HDTV Monitor Operating Instructions Monitor de Alta Definición Instrucciones de Operación Écran à haute définition Manuel d’utilisation CT-27HL14 CT-32HXC14 CT-32HC14 TQB2AA0501-2 40330 PRINTED IN USA IMPRESO EN EE.
WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: ENGLISH TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrow head within a triangle is intended to tell the user that parts inside the product are a risk of electric shock to persons.
IMPORTANT INFORMATION Important Information FCC CAUTION: ANY CHANGES OR MODIFICATIONS TO THIS TV RECEIVER NOT EXPRESSLY APPROVED BY MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA COULD CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, WHICH WOULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THIS EQUIPMENT. FCC INFORMATION ENGLISH This equipment has been tested and found to comply with the limit for a Class B Digital Device in accordance with the specifications in Part 15 of the FCC Rules.
TABLE OF CONTENTS Table of Contents Congratulations ............................................... 3 Customer Record........................................................ Care and Cleaning...................................................... Specifications.............................................................. Feature Chart.............................................................. 3 3 3 3 ENGLISH Installation........................................................ 4 Television Location ..
CONGRATULATIONS Congratulations CT-32HXC14 • • • • • • • • • • • • • • • • • • DIGITAL SCAN RATE 1080i, 480p 1080i, 480p 1080i, 480p NTSC LINE-DOUBLER 480p 480p 480p • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • MODELS Customer Record The model and serial number of this product are located on the back of the TV. You should note the model and serial number in the space provided and retain as a permanent record of your purchase. This will aid in identification in the event of theft or loss.
INSTALLATION Installation Television Location Cable / Antenna Connection This unit is intended to be used with an optional stand or entertainment center. Consult your dealer for available options. For proper reception, either a cable or antenna connection is required. Cable Connection Incoming Cable from • • WARNING: Use this television receiver only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus.
INITIAL SET UP MENU Initial Set Up Menu • Press VOL GEOMAGNETIC CORRECTION This feature is used to adjust discoloration of the picture due to the earth’s magnetic field in the area. Procedure • • Press VOL to display adjustment menu. Press VOL or VOL to adjust discoloration in picture. FIRST PLEASE CONNECT THE ANTENNA to select English, Spanish or French.
OPTIONAL EQUIPMENT CONNECTIONS Optional Equipment Connections Note: The remote control must be programmed with supplied codes to operate the optional equipment. VCR Connection Cable Box Connection Follow this diagram when connecting your television to a cable box only. Follow this diagram when connecting your television to a VCR only. TERMINALS ON BACK OF TELEVISION Use either the Video or S-Video cable to hook up the VCR to the video input.
OPTIONAL EQUIPMENT CONNECTIONS VCR and Cable Box Connection (Cont.) Procedure • Press the TV/VIDEO button and the numeric keys on the remote control to select the video input (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.) connected to your VCR. • Turn the VCR ON. • Tune the VCR to Channel 3 or 4, depending on the switch setting on the back of VCR. • Using your cable box, tune to the premium cable channel you want to record. • Begin recording.
OPTIONAL EQUIPMENT CONNECTIONS Optional Equipment Connections (cont.) DVI (Digital Visual Interface) input connection Program Out Connection (PROG OUT) Note: To use the television audio and video with optional equipment, connect the PROG OUT and TO AUDIO AMP connections on the back of the television. Note: If the Main Picture signal is Component Video Input, no Program out signal will be available. DVI is not available in model CT-27HL14.
REMOTE CONTROL OPERATION Remote Control Operation POWER SAP POWER Press to select audio modes (Stereo, SAP or Mono). Press to turn ON and OFF. VOL VOL DV D Press to adjust TV sound and navigate in menus. Press to select remote operation. ENGLISH DBS/C BL VCR TV ACTION CH CH Press to access TV Menu. Press to select next or previous channel and navigate in menus. MUTE Press to mute sound. Press to display and cancel CC (Closed Caption).
REMOTE CONTROL OPERATION Operating Components with Remote Control Note: Refer to page 11 for programming Remote Control procedure. Operating a VCR Program the remote control to use with VCR. TO DO THIS... Turn on/off ENGLISH Select TV Input mode for VCR Change Channels up/down PRESS POWER Stop Program Information DVD/VCR CH Select next page up/down PLAY STOP REW Rewind the Tape PAUSE Display program Guide TO DO THIS...
REMOTE CONTROL OPERATION Programming The Remote Control Device TV VCR DBS/CBL DVD Note: Operates Default TV (Panasonic Only) Panasonic Code VCR (Preset) Panasonic Code DBS STB & CBL STB (Preset) Panasonic DBS Code DVD (Preset) Panasonic Code Determine the manufacturer of the component and look in the table for the code (found on page 12). Procedure 1. 2. Confirm that the external component is plugged in and operating. Turn the component off. 3. Press 4. 5. 6.
REMOTE CONTROL OPERATION Component Codes (cont.) Brand ENGLISH Admiral Code 335 Aiwa 332 Akai 314, 315, 316, 329 Audio Dynamic 311, 339 Bell & Howell 305, 313 Broksonic 320, 326 Canon 323, 325 CCE 343 Citizen 306 Craig Curtis Mathes Daewoo DBX 305, 306, 329 Brand J.C.
BASIC MENU NAVIGATION Basic Menu Navigation EXIT Press to display the Main Menu.
ICON MENUS OPERATION Icon Menus Operation PICTURE Note: Note: While sub-menu features are highlighted, press VOL to adjust or activate. PIC MODE - Lets you choose one of three pre-set Picture Modes that best suits the program you are viewing. Selecting this feature will also affect Color Temperature setting. • ENGLISH • • Note: VIVID - This is the default mode, It provides enhanced picture contrast and sharpness for viewing in a well-lit room.
ICON MENUS OPERATION CHANNELS Note: Procedure • Use remote numeric keypad to select desired FAV channels. • FAVORITES - To enter up to 16 favorite channels. Use remote control numeric keypad to select desired channels. INPUT LABEL CHART CHANNELS CH. SCAN FAVORITES OTHER ADJ. PRESET LABELS ALL 3 ENTER CHANNEL FAVORITE CHANNELS 3 K : ADD J : DELETE PRESS ACTION FOR MAIN MENU OTHER ADJ. Highlight OTHER ADJ. and press VOL sub-menu.
ICON MENUS OPERATION LOCK ENTER CODE - Use the remote numeric keypad to enter a four-digit secret code (Use a code that is easy to remember and record it in a safe place). LOCK OFF LOCK SET V-CHIP SET BLOCK PROGRAMS: U.S. TV PROGRAMS LOCK SETTING: HOW LONG? ENTER CODE ---- CODE 12 HOURS CHANGE CODE ---- PRESS ACTION FOR MAIN MENU ENGLISH Procedure LOCK SET - To prevent video games, VCR tapes and all channels and video modes from being viewed.
ICON MENUS OPERATION LOCK (cont.) U.S TV Programs (cont.) LOCK Customer Caution BLOCK PROGRAMS: U.S. MOVIES V-CHIP SET SETTING: HOW LONG? CODE 12 HOURS ---- CHANGE CODE PRESS ACTION FOR MAIN MENU Note: Some movies are not rated for a variety of reasons. Old movies and foreign films are usually not rated. LOCK OFF U.S. MOVIES VIEW NR PROGRAMS? ENGLISH The V-Chip system that is used in this set is capable of blocking “NR” programs (non rated, not applicable and none) per FCC Rules Section 15.
ICON MENUS OPERATION LOCK (cont.) Canadian English (cont.) Note: Note: E (Exempt) programming includes: news, sports, documentaries and other information programming, talk shows, music videos, and variety programming. E (Exempt) programming includes: news, sports, documentaries and other information programming, talk shows, music videos, and variety programming.
ICON MENUS OPERATION LOCK (cont.) Blocking Message If V-Chip is enabled and the program exceeds the rating limit set by you, the blocking message will appear and the audio will be muted. Enter your four-digit secret code if you wish to continue viewing the program. After entering your code, all locks and rating blocks are disabled until the TV is turned off or until all settings are off.
TROUBLESHOOTING CHART Troubleshooting Chart Before calling for service, determine the symptoms and follow suggested solutions.
INDEX Index E AC Power Supply Cord 4 AI Sound 14 Amplifier Connection 7 Antenna Connection 4 Aspect 14 Audio 14 Auto Power On 19 Auto Program 5, 19 Enter Code 16 B Balance 14 Basic Menu Navigation 13 Bass 14 BBE 14 Blocking Message 19 Brightness 14 C Cabinet and Remote Control 3 Cable / Antenna Connection 4 Cable Box Connection 6 Cable Connection 4 Canadian English 17 Canadian English Rating Description 18 Canadian French 18 Canadian French Rating Description 18 Care And Cleaning 3 Chan Banner 19 Chann
ENGLISH NOTES 22 z
ENGLISH NOTES 23 z
ADVERTENCIA RIESGO DE SACUDIDAS ELECTRICAS. NO ABRIR. ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no deberán quitarse ni la cubierta ni la tapa posterior. No hay en el interior pieza alguna que el usuario tenga que reparar. Todo servicio habrá de brindarlo personal de reparación capacitado.
INFORMACIÓN IMPORTANTE Información Importante Información de la FCC Este equipo ha sido probado y cumple con el límite para un equipo digital clase B en acuerdo con las especificaciones en la parte 15 de las reglas de la FCC. Los límites se diseñan para proveer protección razonable contra interferencia de radio y televisión en una instalación residencial.
TABLA DE CONTENIDO Tabla de Contenido Felicidades ....................................................... 3 Operación del Control Remoto...................... 9 Registro del Usuario ................................................... Cuidado y Limpieza .................................................... Especificaciones ......................................................... Tabla de Características............................................. Operación de Componentes con el Control Remoto..
FELICIDADES Felicidades Registro del Usuario www.prodreg.com/panasonic. Cuidado y Limpieza Pantalla (Apague el Televisor) • Use una solución de jabón suave o limpiador de vidrios con un paño suave y limpio. NO USE LIMPIADORES ABRASIVOS. Evite la humedad excesiva y seque bien. PRECAUCION: Evite rociar cualquier tipo de limpiadores directamente sobre la pantalla. Gabinete y Control Remoto • • Para gabinetes y control remoto use un paño humedecido con agua o una solución detergente suave.
INSTALACIÓN Instalación Ubicación de la Televisión Conexión de Cable / Antena Esta unidad tiene como propósito ser usada como parte de un centro de entretenimiento. Consulte a su distribuidor para obtener opciones disponibles. Para una recepción adecuada, se requiere una conexión de cable o de antena. Conexión de cable • • • • Evite el exceso de luz solar u otras luces brillantes, incluyendo reflejos. Mantenga alejada la unidad del exceso de calor o humedad.
PROGRAMACIÓN INICIAL Programación Inicial Para su conveniencia, el menú de auto programación será desplegado en pantalla cuando el set sea encendido por primera vez. De ser necesario, siga los menús y los procedimientos para ajustar las caracteristicas. IDIOMA/LANGUE Seleccione el idioma del menú ENGLISH (Inglés), ESPAÑOL o FRANCAIS (Francés). CORRECCION GEOMAGNETICA Debido al Campo Magnético de cada zona, serán necesarios algunos ajustes.
CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL Conexiones de Equipo Opcional Nota: El control remoto debe de ser programando con los codigos suministrados para operar equipo opcional. Conexión de la Videocasetera Siga este diagrama cuando conecte en su televisión, solamente la videocasetera. Use la conexión VIDEO o la conexión S-VIDEO VIDEOCASETERA PLAY R E W FF STOP CABLES NO INCLUIDOS o AV IN Presione el botón de TV/VIDEO y los botones numéricos en el control remoto para regresar a la modalidad de TV.
CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL Conexiones del Decodificador de Cable y Videocasetera (cont.) en el control remoto para seleccionar la entrada de vídeo (VIDEO 1, VIDEO 2, etc) que está conectada con su videocasetera. • Encienda la videocasetera. • Sintonize la videocasetera al canal 3 o 4, dependiendo de su televisión. • Usando el decodificador de cable, sintonize al canal de cable premium que desea grabar. • Comience a grabar.
CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL Conexión de entrada Interface Visual Digital Nota: La Interface Visual Digital no esta disponible en el modelo CT-27HL14. La entrada DVI/HDCP1 de su televisor acepta programación con protección de copia digital. La terminal de entrada de DVI/HDCP cumple con el estándar de perfiles DTV EIA-8612 y no es para uso con computadoras personales.
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO Operación del Control Remoto SAP POWER Presione para seleccionar Estereo, SPA (Segundo Programa de Audio) o Mono). Presione para ENCENDER y APAGAR DBS/C BL VCR TV VOL VOL DV D Presione para ajustar el nivel del audio de la TV y navegar en los menús. Presione para seleccionar el funcionamiento del control remoto. ACTION CH Presione para accesar los menús. Presione para seleccionar el siguiente canal y navegar en los menús.
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO Operación de Componentes con el control remoto Nota: Refierase a la pagína 11 para procedimientos de programación del Control remoto. Operación de una Videocasetera Programe el control remoto para utilizar con la Videocasetera. PARA HACER ESTO... OPRIMA Encender/Apagar Seleccionar modo de entrada de TV para la Videocasetera Cambiar canales arriba/abajo PARA HACER ESTO...
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO Programación del Control Remoto Equipo Funciona Default Televisión Televisión (Solo Panasonic) DBS/CBL CABLE (predefinido) Código TV Panasonic Código DBS Panasonic Código VCR Panasonic Código DVD Panasonic Videocasetera Dvd/disco Compacto (predefinido) DVD Nota: Videocasetera Determine el fabricante del componente y busque en la tabla su código (se encuentra en la página 12). 4. Presione el botón de la función apropiada del componente en el Control Remoto.
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO Códigos para Componentes (cont.) Códigos para Videocasetera ESPAÑOL Marca Código Admiral 335 Aiwa 332 Akai 314, 315, 316, 329 Códigos para Videocasetera (cont.) Marca Códigos para DBS Códigos para Decodificador Cable Código Marca Código Marca Código ABC 224 Dish Network (Echostar) 105, 115, 116 Archer 225, 232 Echo Star 105 205, 232 Express VU 105, 115 205, 222 G.E. 106 Curtis 212, 213 108 Diamond 224, 225, 232 G.I.
NAVEGACION BASICA DEL MENU Navegación basica del menú EXIT Presione para desplegar el menu Principal. IMAGEN TEMP COLOR NORMAL IMAGEN ESTANDAR MODO COLOR --------------I ------------ TINTE --------------I ------------ BRILLO --------------I ------------ CONTRASTE ------------------I-------- NITIDEZ --------------I ------------ NORMAL Presione para entrar al sub-menu. SI REDUC DE RUIDO NO MATRIZ COLOR SD SI MV 4:3 FORMATO OTROS AJ. PRESIONE ACTION PARA REGRESAR NO OTROS AJ.
OPERACIÓN DEL MENU DE ICONOS Operación del Menu de Iconos IMAGEN • Nota: Mientras la funciones del sub-menu estan remarcadas, presione VOL para ajustar o activar. MODO - Le permite escoger uno de tres modos de • • ESPAÑOL Nota: Nota: imágen preseleccionados para ver el programa. • • VIVIDO - Este el modo de fábrica. Crea una imágen de contraste y nitidez mejorados para ver se en un cuarto bien iluminado. ESTANDAR - Este el modo de fábrica.
OPERACIÓN DEL MENU DE ICONOS CANALES Nota: Procedimiento • • Utilice el teclado numerico del control remoto para seleccionar CANALES FAVORITOS. FAVORITOS - Para introducir hasta 16 canales favoritos. Presione CH ó CH para mover cursor. Presione VOL ó VOL para seleccionar la etiqueta de entrada predefinida (ver tabla inferior). Tabla de etiquetas de entrada Etiqueta CANALES BUSQUEDA TODO FAVORITOS 3 ELIJA CANAL CANALES FAVORITOS VCR DVD : AGREGAR : ELIMINAR OTROS AJ.
OPERACIÓN DEL MENU DE ICONOS BLOQUEO CREAR CLAVE - Use el teclado numérico para introducir su código de cuatro digitos.(Use un código fácil de recordar, y escribalo en un lugar seguro.) BLOQUEO BLOQUEO V-CHIP NO PROGRAMAS: PROGRAMAS DE EEUU PROGRAMACION: BLOQUEO TIEMPO? CREAR CLAVE 12 HORAS ____ CODIGO CAMBIO DE CLAVE ____ PRESIONE ACTION PARA MENU BLOQUEO - para prevenir juegos de vídeo y videocasetes de ser vistos. Use un código que sea fácil de recordar y escríbalo en un lugar seguro.
OPERACIÓN DEL MENU DE ICONOS BLOQUEO (cont.) ACTION • Presione dos veces para regresar V-CHIP SET. • • Presione CH para realzar TIEMPO? Presione VOL ó VOL para seleccionar 12, 24, 48 horas ó SIEMPRE. • Presione ACTION Peliculas de EEUU Las características de este modelo de televisión y la “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver películas o vídeos. Esta innovación permite a los padres bloquear varios tipos de películas y vídeos a su discreción.
OPERACIÓN DEL MENU DE ICONOS BLOQUEO (cont.) Inglés de Canada El V-Chip utilizado en este televisor le permite bloquear varios tipos de peliculas y programas de televisión basado en los dos sistemas de clasificación usados en Canadá. Francés de Canada El V-Chip utilizado en este televisor le permite bloquear o desbloquear programas en Francés de Canadá según varias categorías de clasificación.
OPERACIÓN DEL MENU DE ICONOS BLOQUEO (cont.) Mensaje de Bloqueo Si el V-Chip está activado y el programa excede el límite de clasificación ajustado por el usuario, aparecerá el mensaje de bloqueo y el sonido será desactivado. Si desea continuar viendo el programa introduzca su código secreto. Después de introducir el código, todos los bloqueos y clasificaciones son desactivados hasta apagar la televisión o hasta que todos los ajustes sean desactivados.
CUADRO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS Cuadro de Localización de Fallas Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones.
INDICE Indice Ajuste 19 Ajuste Del Reloj 15 Altavoces 14 Altos 14 Apagado 15 Audio 14 Autoencendido 19 B Bajos 14 Balance 14 BBE 14 BBE Viva 3D 14 Bloqueo 16 Botones especiales del control remoto 8 Brillo 14 Busqueda 15 C Cable de Suministro de Corriente Alterna 4 Canal 16 Canal Info 19 Canales 15 Cinema 14 Códigos de Componentes 11 Códigos para Componentes 12 Códigos para DBS 12 Códigos para Decodificador Cable 12 Códigos para DVD 12 Códigos para Videocasetera 12 Color 14 Color Natural 14 Conexión de
ESPAÑOL NOTAS 22 z
ESPAÑOL NOTAS 23 z
ATTENTION RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES NE PAS OUVRIR ATTENTION: Afin de prévenir le risque de chocs électriques, ne pas retirer les vis. Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié. Le symbole de l’éclair fléché dans un triangle équilatéral indique la présence d’une tension suffisamment élevée pour engendrer un risque de chocs électriques.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS Renseignements importants AVERTISSEMENT DU FCC: TOUTE MODIFICATION APPORTÉE À CE TÉLÉVISEUR QUI N’EST PAS EXPRESSÉMENT APPROUVÉE PAR MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA PEUT CAUSER DES INTERFÉRENCES NUISIBLES LESQUELLES POURRAIENT ENTRAÎNER L’ANNULATION DU DROIT DE L’UTILISATEUR D’OPÉRER CET APPAREIL.
TABLE DES MATIÈRES Table des matières Félicitations...................................................... 3 Dossier du client ......................................................... Entretien et nettoyage................................................. Spécifications.............................................................. Table des caractéristiques.......................................... 3 3 3 3 Installation........................................................ 4 Emplacement du téléviseur ..
FÉLICITATIONS Félicitations Numéro de série BANNIÈRE DES CANAUX OMISSION D’ENTRÉE VIDÉO • Nettoyer l’écran avec un chiffon doux humecté d’eau savonneuse ou de nettoyant à vitres. NE JAMAIS UTILISER DE NETTOYANTS ABRASIFS. • Éviter toute humidité excessive et bien essuyer. ATTENTION: Ne pas vaporiser de produit nettoyant directement sur l’écran.
INSTALLATION Installation Emplacement du téléviseur Câble / antenne Cet appareil est conçu pour être utilisé avec un meuble en option ou un centre de divertissement. Pour de plus amples détails, consulter un détaillant. Pour une bonne réception, le branchement à une antenne ou à la câblodistribution est nécessaire. Branchement à la câblodistribution Câble de la compagnie de câblodistribution Brancher le téléviseur au câble de la compagnie de câblodistribution. Ne serrer qu’à la main.
RÉGLAGE INITIAL Réglage initial Pour sélectionner l’affichage des menus en anglais, français ou espagnol. CORRECTION GÉOMAGNÉTIQUE Ajuste la décoloration due au champ géomagnétique dans certaines régions. Marche à suivre • Appuyer sur la touche VOL pour afficher le menu de réglage. Appuyer sur les touches VOL ou VOL pour ajuster la décoloration de l’image.
BRANCHEMENT D’APPAREILS AUXILIAIRES Branchement d’appareils auxiliaires Nota: La télécommande doit avoir été programmée avec les codes fournis afin de permettre le fonctionnement d’un appareil auxiliaire. Branchement à un magnétoscope Branchement à un câblosélecteur Suivre le diagramme ci-dessous lors du branchement d’un câblosélecteur seulement au téléviseur. Prises arrière du téléviseur Suivre le diagramme ci-dessous lors du branchement d’un magnétoscope seulement au téléviseur.
BRANCHEMENT D’APPAREILS AUXILIAIRES Branchement à un magnétoscope et un câblosélecteur (suite) • • • • Appuyer sur la touche TV/VIDEO de la télécommande pour sélectionner le mode vidéo (VIDÉO 1, VIDÉO 2, etc.) selon le raccordement au magnétoscope. S’assurer que le contact est établi sur le magnétoscope. Syntoniser le canal 3 ou 4 sur le magnétoscope, selon le réglage à l’arrière du magnétoscope. À l’aide du câblosélecteur, syntoniser le canal brouillé pour l’enregistrement. Amorcer l’enregistrement.
BRANCHEMENT D’APPAREILS AUXILIAIRES Connexion d’entrée DVI (norme de vidéo numérique Digital Visual Interface- Interface visuelle numérique) Nota: L’entrée DVI n’est pas disponible sur le modèle CT-27HL14. FRANÇAIS 2. 3. Pour utiliser le signal audio et vidéo du téléviseur avec un équipement auxiliaire, brancher ce dernier aux prises PROG OUT et TO AUDIO AMP à l’arrière du téléviseur. Nota: La prise d’entrée DVI/HDCP1 sur le téléviseur peut prendre en charge les programmes protégés contre le piratage.
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Fonctionnement de la télécommande SAP POWER POWER Appuyer pour capter la piste sonore alternative. Appuyer pour établir ou couper le contact. DBS/C V CR BL TV VOL VOL DV D Appuyer pour régler le niveau sonore et se déplacer au sein des menus. Appuyer pour sélectionner le fonctionnement télécommandé. ACTION CH CH Appuyer pour accéder aux menus. Appuyer pour sélectionner le canal et pour se déplacer au sein des menus. MUTE RECALL Appuyer pour couper le son.
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Utilisation par télécommande Nota: Voir à la page 11 pour la marche à suivre pour la programmation de la télécommande. Utilisation d’un magnétoscope Programmation de la télécommande pour utilisation avec un magnétoscope.
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Programmation de la télécommande Appareil Contrôle Réglage par défaut Téléviseur Téléviseur (Panasonic seulement) Codes des téléviseurs Panasonic Magnétoscope Magnétoscope (Préréglé) Codes des magnétoscopes Panasonic Récepteur DBS/ Câblosélecteur Récepteur DBS/Câblosélecteur (Préréglé) Codes des récepteurs DBS Panasonic Lecteur DVD (Préréglé) Codes des lecteurs DVD Panasonic Lecteur DVD Nota: 3. 2. 3. Appuyer simultanément sur les touches POWER 4. 5. 6.
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Codes des appareils (suite) Codes pour magnétoscopes Marque FRANÇAIS Admiral Code Codes pour magnétoscopes (suite) Marque 335 Code 300, 301, 302, 323, 324, 331, 333, 345, 346 Aiwa 332 Akai 314, 315, 316, 329 Audio Dynamic 311, 339 Bell & Howell 305, 313 Broksonic 320, 326 Canon 323, 325 CCE 343 Citizen 306 Craig 305, 306, 329 Curtis Mathes 324, 345 Daewoo 301, 324, 343 DBX 310, 311, 339 Dimensia 345 Emerson 303, 319, 320, 325, 326, 343 F
NAVIGATION AU MENU DE BASE Navigation au menu de base EXIT Appuyer sur pour afficher le menu principal. IMAGE IMAGE ÉCLATANT MODE COULEUR - - - - - - - - - - - - - -I- - - - - - - - - - - - - BRILLANCE IIIIIIIIIIIII--------------- IMAGE IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII NETTETÉ IIIIIIIIIIIIIIII ------------ NORM. NORM. TEMP. COUL. IIIIIIIIIIIIIIII ------------ NUANCES COUL. NATUR. Appuyer sur VALIDER AUTRES RÉG pour accéder à un sous-menu secondaire. EF RÉDUCTEUR HF CODEUR COUL. DS.
FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES Fonctionnement avec menus à icônes IMAGE Nota: Lors de la réception d’un signal de télévision numérique non standard, il est possible de modifier les paramètres couleur manuellement pour une meilleure qualité de l’image. • MV (MODULATION DE LA VITESSE) - Augmente la netteté de l’image pour une meilleure transition du blanc au noir.
FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES CANAUX Marche à suivre Nota: • • Utiliser les touches numériques de la télécommande pour sélectionner les canaux désirés. FAVORIS - Pour entrer jusqu’à 16 canaux favoris. Utiliser les touches numériques de la télécommande pour sélectionner les canaux favoris. TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PRISES CANAUX BAL.
FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES BLOCAGE CRÉER CODE - Au moyen des touches numériques de la BLOCAGE télécommande, entrer le code à quatre chiffres. (Utiliser un code facile à mémoriser et le conserver dans un endroit sûr.) VERROUILLER PUCE. RÉGL. COMBIEN D'HEURES? BLOCAGE D'ACCÈS CRÉER CODE D'ABORD HF BLOQUER: ÉMIS. TÉLÉ USA RÉGLAGE: 12 HEURES ____ MODIFIER CODE ____ APPUYER ACTION PR MENU PRINC.
FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES BLOCAGE (suite) ÉMISSIONS TÉLÉ USA (suite) • • BLOCAGE Appuyer sur la touche CH pour sélectionner COMBIEN D’HEURES? Appuyer sur les touches VOL ou VOL pour sélectionner 12, 24, 48 heures ou CONTINU. Appuyer sur la touche ACTION VERROUILLER PUCE. RÉGL. COMBIEN D'HEURES? pour retourner au menu Nota: pour quitter. La " puce antiviolence " intégrée à cet appareil peut bloquer la réception des émissions non cotées (NR) conformément aux directives de la section 15.
FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES BLOCAGE (suite) Canada (ANGLAIS) (suite) Nota: Les émissions exemptées comprennent : les émissions de nouvelles, de sports, les documentaires et les autres émissions d’information, les tribunes téléphoniques et les émissions de musique vidéo et de variété. Canada - Québec Ce téléviseur incorpore la technologie de la "puce antiviolence" qui permet de verrouiller ou de déverrouiller les émissions canadiennes françaises selon des classifications variées.
FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES BLOCAGE (suite) Message de verrouillage Si la puce antiviolence est activée et que la cote du programme excède la limite fixée par l’utilisateur, le message de verrouillage est affiché et le son est mis en sourdine. Pour visionner le programme, entrer le code. Une fois le code entré, tous les blocages sont désactivés jusqu’à ce que le contact soit coupé sur le téléviseur ou que les réglages soient annulés.
GUIDE DE DÉPANNAGE Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous. AUDIO VIDÉO Solutions Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de l’antenne. Présence de bruit Présence de neige Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de Présence de bruit Présence de bruit Image dédoublée / Distorsion de couleur à l’image l’antenne. Vérifier le fil d’amenée de l’antenne.
INDEX Index Aigus 14 Audio 14 Autres réglages 14, 15, 19 B Bal. ca.
FRANÇAIS NOTA 22 z
FRANÇAIS NOTA 23 z
LIMITED WARRANTY (FOR MODELS SOLD IN USA ONLY) PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY, DIVISION OF: MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 PANASONIC SALES COMPANY, DIVISION OF: MATSUSHITA ELECTRIC OF PUERTO RICO, INC., Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.
(FOR MODELS SOLD IN USA ONLY) Limited Warranty continued from previous page LIMITED WARRANTY Limited Warranty Limits And Exclusions This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage, nor does it cover markings or retained images on the picture tube resulting from viewing fixed images (including, among other things, letterbox pictures on standard 4:3 screen TVís, or non-expanded standard 4:3 pictures on wide screen TV’s,
CUSTOMER SERVICES DIRECTORY Customer Services Directory Obtain Product Information and Operating Assistance; locate your nearest Dealer or Servicenter; purchase Parts and Accessories; or make Customer Service and Literature requests by visiting our Web Site at: http://www.panasonic.com/support or, contact us via the web at: http://www.panasonic.com/contactinfo You may also contact us directly at: 1-800-211-PANA (7262) Monday-Friday 9 am-9 pm; Saturday-Sunday 10 am-7 pm, EST.
LIMITED WARRANTY (FOR MODELS SOLD IN CANADA ONLY) Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase.
GARANTIE LIMITÉE (POUR LES MODÈLES VENDUS AU CANADA SEULEMENT) Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.
NOTE/NOTA
Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 www.panasonic.com Panasonic Sales Company, Division of Matsushita Electric of Puerto Rico Inc. (“PSC”) Ave. 65 de Infantería, Km 9.5 San Gabriel Industrial Park Carolina, Puerto Rico 00985 Tel. (787) 750-4300 Fax (787) 768-2910 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario Canada L4W 2T3 Tel./Tél.: (905) 624-5010 Fax/Téléc.: (905) 624-9714 www.