WMA MP3 CD Player/Receiver Model: CQ-C3305N Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Manuale di istruzioni Manual de Instrucciones Brugsvejledning Instrukcja obsługi Návod k obsluze Használati utasítások • Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference.
Veiligheidsinformatie Dit pictogram wijst u op de aanwezigheid van belangrijke aanwijzingen voor de bediening en de installatie. Negeren van deze Waarschuwing aanwijzingen kan leiden tot ernstig letsel of zelfs de dood. Dit pictogram wijst u op de aanwezigheid van belangrijke aanwijzingen voor de bediening en de installatie. Negeren van deze aanwijzingen kan leiden Voorzichtig tot letsel of materiële schade. Waarschuwing Neem de volgende waarschuwingen in acht wanneer u dit toestel gebruikt.
Voor u deze instructies gaat lezen KLASSE 1 LASERPRODUCT VOORZICHTIG LASERSTRALEN INDIEN GEOPEND. NIET IN DE STRAAL STAREN. De instructiehandleiding bestaat uit twee delen. Dit deel, de “Gebruiksaanwijzing”, beschrijft de bediening van het hoofdtoestel. Het andere deel, de “Systeemuitbreidingsgids”, beschrijft de opties, zoals een CD-wisselaar.
Kenmerken Handsfree telefoonsysteem Aansluiten van het optionele handsfree telefoonsysteem (handsfreeset voorzien van Bluetooth®-technologie: CY-BT100N) stelt gebruikers in staat handsfree te bellen als de mobiele telefoon Bluetooth ondersteunt. Opmerking: Dit toestel is ontworpen om alleen telefoongesprekken te ontvangen. U kunt er geen gesprekken mee plaatsen. Bluetooth® Het Bluetooth-woordmerk en -logo zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc.
Plaats van de bedieningsorganen Voorbereiding Opmerking: Deze gebruiksaanwijzing beschrijft de bedieningen voor het gebruik van dit toestel met behulp van de toetsen op het hoofdtoestel. (Behalve overige bedieningen) VOL Volume ( pag. 107) PUSH SEL Kiezen ( pag. 120, 122) 1 t/m 6 ( pag. 108) 3 (SCROLL) ( pag. 115, 117) 4 (RANDOM) ( pag. 115, 117) 5 (SCAN) ( pag. 115, 117) 6 (REPEAT) ( pag. 115, 117) TUNE ( pag. 108) TRACK (FILE) (BESTAND) ( pag.
Algemeen (Diefstalpreventiesysteem) 106 Verwijderen Bevestigen 1 Schakel het toestel uit. ( hierboven) op [OPEN]. Het afneembare 2 Druk voorpaneel komt eraf. het afneembare voorpaneel met 1 Plaats het linkergat over de linkerpen op het 3 Duw het voorpaneel naar links. hoofdtoestel. het andere gat over de andere 2 Plaats pen door licht te duwen. Het display verandert als volgt iedere keer wanneer op [DISP] wordt gedrukt.
Radio Dit hoofdstuk beschrijft hoe u naar de radio kunt luisteren. [] (TUNE): Omhoog [] (TUNE): Omlaag Opmerking: Houd gedurende 0,5 seconde of langer ingedrukt en laat dan los om een zender te zoeken. Selecteren van een voorkeurzender FM (niet-RDS) Frequentie Frequentie Kloktijd (CT)* PS (Programmanaamservice) * Stel de klok in wanneer “NO CT” (geen kloktijd) op het scherm verschijnt. (Klok instellen pag.
Radio Data Systeem (RDS) bij FM-uitzendingen AF (Alternatieve Frequentie) PTY (Programmatype) De volgende functies zijn beschikbaar wanneer de PTYfunctie is ingeschakeld. ( pag. 113) • De PTY van de ontvangen zender wordt afgebeeld. • Programma's kunnen worden opgezocht aan de hand van de PTY. Licht op terwijl TA is ingeschakeld. Programmanaam-service Licht op terwijl AF is ingeschakeld. Licht op terwijl PTY is ingeschakeld.
Radio Data Systeem (RDS) bij FM-uitzendingen TA in-/uitschakelen PTY in-/uitschakelen Houd [DISP] (PTY) gedurende 2 seconden of langer ingedrukt om de PTY-functie in of uit te schakelen. Afstemmen op een programma via de PTY-functie Wanneer de TA-functie is ingeschakeld, zijn de volgende functies beschikbaar. • Er wordt automatisch gezocht naar en afgestemd op een TP-zender zodra de TA-functie wordt ingeschakeld en u luistert naar een niet-TP-zender of een TP-zender met slechte ontvangst.
op [OPEN] om het afneembare 1 Druk voorpaneel te openen. een CD met de bedrukte zijde 2 Plaats naar boven. (DISP: Display) Tracktitel Kloktijd Display uit [] (Uitwerpen) Alle beschikbare tracks worden in een willekeurige volgorde weergegeven. Labelkant Druk op [4] (RANDOM). licht op. Druk nogmaals op dezelfde toets om te annuleren. Opmerkingen: • Het toestel herkent de CD en start automatisch de weergave. • Het toestel wordt automatisch ingeschakeld wanneer een CD wordt geplaatst.
Wanneer reeds een CD is geplaatst, drukt u op [SOURCE] om de MP3/WMA-functie te kiezen. [] (FOLDER): Volgende map [] (FOLDER): Vorige map Bestandskeuze Labelkant [] (TRACK): Volgend bestand [] (TRACK): Vorig bestand (tweemaal drukken) Opmerking: Ingedrukt houden om snel vooruit/ achteruit te gaan. 3 Sluit het voorpaneel met de hand. Opmerkingen: • Het toestel herkent de CD en start automatisch de weergave. • Het toestel wordt automatisch ingeschakeld wanneer een CD wordt geplaatst.
MP3/WMA-speler *MPEG Layer-3 audiocoderingstechnologie gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson. Opmerkingen over MP3/WMA Opmerking: Bij dit toestel wordt geen software voor het coderen en schrijven van MP3/WMA-gegevens geleverd. Aandachtspunten bij het maken van MP3/WMA-bestanden • CD-TEXT Disctitel Tracktitel • MP3/WMA Mapnaam Bestandsnaam • Voor geluid van hoge kwaliteit adviseren wij u een hoge bitrate en een hoge bemonsteringsfrequentie te gebruiken.
De audio instellen Instellen van iedere luidspreker en optionele subwoofer op [VOL] (PUSH SEL: Kiezen) 2 Druk om een functie te kiezen die u wilt instellen.
De functies instellen Geluidsonderbreking/-demping U kunt het keuzebereik van AF, Best Station Research en PI Seek veranderen. U kunt kiezen uit geluidsonderbreking of geluidsdemping. : Er wordt alleen gezocht naar programma’s in de regio. : Volume verlagen met 10 stappen op [VOL] (PUSH SEL: Kiezen) 2 Druk om een functie te kiezen die u wilt : Volume uit (standaardinstelling) instellen. Display in het functiemenu om de instelling te veranderen.
Probleem • Gebruik het toestel in geen geval wanneer het zich in een ongewone toestand bevindt, bijvoorbeeld, wanneer er geen geluid wordt geproduceerd, of bij rookontwikkeling of een vreemde geur, want dit kan leiden tot elektrische schokken of brand. Stop het gebruik van het toestel onmiddellijk en raadpleeg uw dealer. • Probeer in geen geval het toestel zelf te repareren, want dit kan gevaarlijk zijn.
Verhelpen van storingen De PS-informatie kan niet worden ontvangen wegens slechte ontvangstomstandigheden, enz. De PS-informatie verschijnt indien deze wordt ontvangen. Wacht totdat de omstandigheden verbeteren. Het ontvangen programma verschilt van de PTY die eerder was ingesteld. Wanneer de zender tussen twee programma's omschakelt, kon het toestel geen PTY-informatie ontvangen. Het juiste programma wordt gezocht en er wordt op afgestemd nadat de overeenkomstige PTY-informatie is ontvangen.
Technische gegevens Raak de onderkant van de CD niet aan. Kras niet op de CD. Buig de CD niet. Als hij niet in gebruik is, bewaart u de CD in het CDdoosje. Labelkant Laat CD's niet liggen op de volgende plaatsen: • • • • In direct zonlicht Dichtbij de autoverwarming Op vuile, stoffige of vochtige plaatsen Op stoelen of het dashboard Een CD reinigen Gebruik een droge, zachte doek en veeg vanuit het midden naar de buitenrand.
Memorandum 354 CQ-C3305N Memorandum CQ-C3305N 355
ATEST 8 SD 2131 Tento výrobek je shodný s typem schváleným Ministerstvem dopravy a spojů České republiky pod číslem 2131 č.j. 1964/2004-150-SCH2. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://panasonic.
Consult a professional for installation. Exclusively operated with 12 V battery with negative (–) ground. Connect the power lead (red) very last. (for non-ISO connector) Connect the battery lead (yellow) to the positive (+) terminal of the battery or fuse block terminal (BAT). (for non-ISO • Verify the radio using the antenna and speakers before installation. Wenden Sie sich zum Einbau an einen Fachmann. • Probieren Sie den Radiobetrieb vor dem Einbau mit Antenne und Lautsprechern aus.
Installation/Einbau/Montage/Installatie How to install the unit/Einbau des Gerätes/Mode de montage de l’appareil/Installeren van het toestel Caution • Wear gloves for safety. • Make sure that wiring is completed before installation. Vorsicht • Tragen Sie Handschuhe, um sich vor Verletzungen zu schützen. • Achten Sie vor dem Einbau darauf, dass die Verdrahtung fertiggestellt ist. Attention Let op • Porter des gants à des fins de sécurité. • S’assurer que le câblage est terminé avant l’installation.
Wiring/Verdrahtung/Câblage/Bedrading Caution To prevent damage to the unit, do not connect the power connector until the whole wiring is completed. Vorsicht Um Beschädigung des Gerätes zu vermeiden, schließen Sie den Versorgungsstecker erst an, nachdem die gesamte Verdrahtung vollständig beendet wurde. Attention Ne pas introduire la prise d’alimentation secteur dans l’appareil tant que le câblage n’est pas complètement terminé afin de ne pas risquer d’endommager l’appareil.
System Upgrade Example: Connecting with the CD changer/Beispiel für ein System-Upgrade: Anschluss an den CD-Wechsler/ Exemple de mise à niveau de système: Raccordement à un changeur de disque CD/Voorbeeld systeemuitbreiding: Aansluiten van een CD-wisselaar CX-DP880N (Optional) (Option) (en option) (Optioneel) Ground Lead Massekabel Fil de mise à la masse Aarding CQ-C3305N System-up Connector System-Upgrade-Stecker Connecteur de mise à niveau de système Systeemuitbreidingsaa nsluiting Battery Lead Batteri
System Upgrade Guidebook System-Upgrade-Handbuch Guide pratique de mise à niveau de système Systeemuitbreidingsgids Guidebok om systemuppgradering Guida per il potenziamento del sistema Guía de mejora del sistema Systemopgraderingsvejledning Przewodnik rozbudowy systemu Návod k modernizaci systému Rendszerfejlesztési kézikönyv Инструкция по расширению системьı Model: CQ-C5355N/ CQ-C3355N/ CQ-C3305N • For upgrading your system, read this manual carefully before use.
Veiligheidsinformatie Dit pictogram wijst u op de aanwezigheid van belangrijke aanwijzingen voor de bediening en de installatie. Negeren van deze aanwijzingen kan Waarschuwing leiden tot ernstig letsel of zelfs de dood. Dit pictogram wijst u op de aanwezigheid van belangrijke aanwijzingen voor de bediening en de installatie. Negeren van deze aanwijzingen kan leiden Voorzichtig tot letsel of materiële schade. Voorzichtig Neem de volgende voorzorgen in acht wanneer u dit toestel gebruikt.
Over dit boek Voor u deze instructies gaat lezen Dit boek is een instructiehandleiding waarin wordt beschreven hoe u het hoofdtoestel en de bijbehorende afstandsbediening die u hebt aangeschaft moet bedienen als een accessoire wanneer het hoofdtoestel is aangesloten op optionele apparaten.
Algemeen Met de optionele adapter (rechtstreekse kabel voor iPod: CA-DC300N) kunt u de optionele iPod-serie aansluiten. ( pag. 74, 76) Alleen een iPod uitgerust met een dockaansluiting kan worden aangesloten. Meer informatie over iPods die kunnen worden bediend, wordt hieronder gegeven. iPods die kunnen worden bediend, softwareversie • 3e generatie iPod/versie 2.3 • 4e generatie iPod/versie 3.1.1 • 5e generatie iPod/versie 1.2 (videoweergave wordt niet ondersteund.) • iPod Foto/versie 1.2.
[CQ-C3355N] [CQ-C3305N] De bron verandert als volgt iedere keer wanneer op [SOURCE] wordt gedrukt. De bron verandert als volgt iedere keer wanneer op [SOURCE] wordt gedrukt.
CD-wisselaar \CQ-C5355N] Schematisch overzicht bediening Het toestel herkent het magazijn en start automatisch de weergave. Trackkeuze [] (TRACK): Volgende track [] (TRACK): Vorige track (tweemaal drukken) Opmerking: Ingedrukt houden om snel vooruit/ achteruit te gaan. (DISP: Display) Track/tijd/CD-nummer (standaardinstelling) Kloktijd Display uit CQ-C5355N/C3355N/C3305N Licht op wanneer de CD-wisselaar is aangesloten.
CD-wisselaar [CQ-C3355N/CQ-C3305N] Opmerkingen: • Tijdens de weergave van CD-R's kunnen zich problemen voordoen. Raadpleeg het hoofdstuk “Opmerkingen over CD/CD-media (CD-ROM, CD-R, CD-RW)”. ( Gebruiksaanwijzing) Schematisch overzicht bediening Wanneer reeds een magazijn is geplaatst, drukt u op [SOURCE] om de CD-wisselaarfunctie te kiezen. Het toestel herkent het magazijn en start automatisch de weergave. • Dit toestel biedt geen ondersteuning voor de volgende functies via de CD-wisselaar.
iPod-bediening \CQ-C5355N] 3 Kies het gewenste gedeelte. Pauze Druk op [BAND] (). Druk nogmaals op dezelfde toets om te annuleren. Huidig bestand/alle bestanden/iPod-nummers (standaardinstelling) 2 Draai [VOL] linksom of rechtsom om de instelling te veranderen. (LIST) Weergavefunctiekeuze 1 Druk op [] (LIST) om de functie voor 4 Draai [VOL] linksom of de weergavefunctiekeuze op te roepen.
iPod-bediening [CQ-C3355N/CQ-C3305N] 3 Kies het gewenste gedeelte. Pauze Druk op [BAND] (). Druk nogmaals op dezelfde toets om te annuleren. Huidig bestand/alle bestanden/iPod-nummers (standaardinstelling) 2 Draai [VOL] linksom of rechtsom om de instelling te veranderen. (LIST) Weergavefunctiekeuze 1 Druk op [] (LIST) om de functie voor 4 Draai [VOL] linksom of de weergavefunctiekeuze op te roepen.
Handsfree telefoonsysteem Zorg ervoor dat u vóór gebruik de "Veiligheidsinformatie" in de gebruiksaanwijzing van het handsfree telefoonsysteem hebt gelezen.
Display De CD is gekrast. Werp het magazijn uit. • Controleer de CD. • Plaats de CD nogmaals. De CD is gekrast. Werp het magazijn uit. • Controleer de CD. • Plaats de CD nogmaals. De volgende CD automatisch Om de een of andere reden gebeurt er niets. Werp het magazijn uit. Als de fout aanhoudt, drukt u op de terugstelknop op de CD-wisselaar.
Memorandum 242 CQ-C5355N/C3355N/C3305N Memorandum CQ-C5355N/C3355N/C3305N 243
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://panasonic.