Hervidor de arroz y verduras Rice and vegetables cooker Cuiseur de riz y légumes Fervedor de arroz e hortaliças Reis- und Gemüsekocher Bollitore per riso e verdure Rijst- en groentekoker Brastñrav ruzioú kai cortarikýn Электроварка для риса и овощей ������ ���� ���� Rizsfőző és zöldségpároló Pirinç ve sebze hawlama kabñ Risotto Cód.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Lid Water bowl Outer body Power socket Vegetable tray Feet Handles Operating lamp Warm/steam switch Rice steaming basket Vegetable steaming basket Basket handle Ladle Measuring cup 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
2 6 7 11 3 8 9 4 5 1 14 13 12 E ESPAÑOL. . . . . . . . . . . . . . . 4 GB ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 5 F FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 6 P PORTUGUÊS. . . . . . . . . . . . 7 D DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 8 I ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 9 NL NEDERLANDS. . . . . . . . . . . 10 GR ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . . . 11 RU ............. 12 ................... 13 HU MAGYAR . . . . . . . . . . . . . . . 14 TR TÜRKÇE. . . . . . . . . .
E Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo hervidor de arroz y verduras Risotto de PALSON. CONSEJOS DE SEGURIDAD Al utilizar aparatos eléctricos, deberían seguirse siempre las normas de seguridad básicas, incluidas las siguientes: - Lea todas las instrucciones antes de hacer funcionar el aparato.
GB Our products are developed to meet the highest quality, performance and design standards. We hope you enjoy your new PALSON Risotto rice and vegetable steamer. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, certain basic safety precautions must be followed, including the following: - Read all of the instructions before using the appliance.
F Nos produits sont développés pour répondre aux standards de qualité, de fonctionnalité et de design les plus élevés. Nous espérons que vous profiterez de votre nouveau cuiseur de riz y légumes Risotto de PALSON. CONSEILS DE SECURITE Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours respecter les normes de sécurité de base, dont les suivantes: - Lisez toutes les instructions avant de faire fonctionner l’appareil.
P Os nossos produtos estão desenvolvidos para atingir os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute do seu novo fervedor de arroz e hortaliças Risotto da PALSON. MEDIDAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES Ao utilizar aparelhos eléctricos, é necessário tomar sempre algumas precauções de segurança, incluindo as seguintes: - Para garantir um funcionamento correcto, queira, por favor, ler atentamente estas instruções até estar familiarizado com o uso do seu novo aparelho.
D Unsere Produkte sind auf höchste Ansprüche hinsichtlich Qualität, Funktionsfähigkeit und Design ausgelegt. Wir hoffen, dass Sie mit Ihrem neuen Reiskocher Risotto von PALSON zufrieden sein werden. SICHERHEITSHINWEISE Beim Benutzen von Elektrogeräten müssen stets die grundsätzlichen Sicherheitsvorschriften beachtet werden, einschließlich Folgende: - Lesen Sie die Gebrauchsanweisungen vor der Benutzung des Gerätes sorgfältig durch. - Der Innentopf und die Heizplatte sind stets sauber zu halten.
I I nostri prodotti sono stati sviluppati per raggiungere i più elevati standard per qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che possiate usufruire pienamente del vostro nuovo bollitore per riso e verdure Risotto di PALSON. CONSIGLI DI SICUREZZA Quando si utilizzano apparecchi elettrici, si devono seguire sempre le norme di sicurezza basilari, comprese le seguenti: - Leggere interamente le istruzioni prima di mettere in funzione l’apparato.
NL Onze producten zijn ontworpen om aan de hoogste vereisten met betrekking tot kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier beleeft aan uw nieuwe rijst- en groentekoker Risotto van PALSON. VEILIGHEIDSMAATREGELEN Bij het gebruik van elektrische apparaten dienen altijd een aantal elementaire veiligheidsmaatregelen in acht te worden genomen, waaronder de volgende: - Lees alle aanwijzingen door, alvorens het apparaat te gebruiken.
GR Ta diká mav proiónta eínai kataskeuasména gia na antapokrínontai sta pléon uyhlá stántar tóso se poióthta óso kai se leitourgikóthta kai scediasmó. Elpízoume na apolaúsete to kainoúrio sav brastñra ruzioú kai cortarikýn Risotto thv PALSON.
RU Проектируя наши изделия, мы стремимся к тому, чтобы их качество, дизайн и функциональность отвечали стандартам наивысшего уровня. Надеемся, что Вам понравится новая электроварка для риса и овощей Risotto фирмы PALSON. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ При пользовании любой электробытовой техникой всегда соблюдайте основные правила безопасности, и, в частности, следующие: - Перед использованием прибора внимательно прочтите инструкции.
AR ���� ������� ������ �������� �� �����.�������� ��������� ������ ����� ���� ��� ���� ������ �������� ����� �� .PALSON ��� �� Risotto ������ ���� ���� ������ �������� �������� ���� ����������� �������� �������� ��� ������ �� ����� ���������������� ���� �������� ����� :������� ������ ����� ��� ������� ��������� ������ �� �������� �� �������� ��� ��� ���� �� ��� ������� ������ ������� ������ ����� ��� ������ ��� ���� ���������� ����� ������� ����������� ����� ������ ����� ����� ��� ���� ������ ���� �� .
HU Termékeinket szigorú minőségi, praktikai és tervezési szempontok alapján állítottuk elő. Reméljük, hogy meg lesz elégedve az új PALSON Risotto rizsfőző és zöldségpároló készülékkel. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Az elektromos készülékek használata során mindig tartsa be az alábbi alapvető biztonsági előírásokat: - A készülék használata előtt olvassa el a teljes használati utasítást. - A lábast és a melegítő lapot mindig tartsa tisztán.
TR Ürünlerimiz en yüksek kalite, iwlevlik ve dizayn standartlarñna ulawmak için geliwtirilmiwtir. PALSON´un yeni Risotto pirinç ve sebze hawlama kabñnñzñ iyi günlerde kullanmanñzññzñ diliyoruz. GÜVENLÑK ÖNLEMLERÑ Elektrikli aletleri kullanñrken awaxñda yer alan önlemlerle birlikte belli güvenlik önlemlerini de almanñz gerekmektedír : - Hawlama kabñnñzñ kullanmadan önce, lütfen kullanma talimatñnñ dikkatle okuyunuz. - Hawlama kabñnñzñnñzñn su kabñnñn yüzeyinin tamamen temiz olmasñna dikkat ediniz.
Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6 08293 Collbató - Barcelona (Spain) Tel. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07 Videoconferencia: +34 93 777 97 13 www.palson.com e-mail: palson@palson.