In the case of missing or damaged parts, do not return product to store . Please contact: En cas de pièces manquantes ou endommagées, ne pas retourner le produit au magasin. Veuillez communiquer avec : En caso de que falten piezas o alguna esté dañada, no devuelva el producto a la tienda.
Atlas'" 5000 Approx. Dim. 494.5 L x 287.5 W x 239 H cm / 16'2" L x 9'5"W x 7'10" H Wind Resistance (Ck 90 km/hr Snow Load 1 00 kg/m2 20.5Ibs/ft2 56 ml/hr :Vit Light Transmission 'ir: I I W `I' . 10% 44.
FOUNDATION Baustellenvorbereitung! Site Preparation! Base or foundation must be flattened, leveled and prepped prior to installing the product! * See below 2 recommended options A Solid Base (Concrete /Wood Deck) (drawing) The product must be built on a solid level surface in order to perform properly. We B Soil / Asphalt Foundation (drawing 2) recommend using concrete or wood deck as base. * We recommend checking for restrictions or covenants for building this product in your area.
!wain mon Tim) pwin vvvo A (01D -ID) (yv p -r (2 0101D) 1,5017N 17v171 / vpip B mpnn nn5 P1710711N CPC)2T1 117 novhl 1D"5 D' FlY10F1 '2 1N-rn ,T12D1FITI 15T102 057 TIV_M-1D9N5 '-122 1Y10F111'32 111N 2'2D FILDVJF1 TIN 011'3'9 CPD2 yD. /2"D 5 1111195 5VJ 71110 025 VJ"2 IN7I1 '7D2 22T1ITINn novm 5v '132 P1715 VJDPVJF15 D'Y'500 13N .1'11NTI 1Y10T1 "N3112 710Nr NVIVJ .CPD2D yvn 712 1N1102 FILDVJD2 .
Forberelse af opsaetningstedet! Come preparare it sito: * Se to anbefalede muligheder herunder La piattaforma o le fondamenta devono essere appiattite, livellate e preparate prima di installare it prodotto! Din base eller grundlag skal vre fladt, jvnt og forberedt, for produktet installeres. A solid base (beton / traedaek) (tegning) Produktet skal opsttes pa en solid base for B Jord / Asfaltfundament (tegning 2) at fungere. Vi anbefaler at anvende beton eller et trgulv som base.
Priprava terena! Pred postavitvijo izdelek je treba osnovno povrSino ali podlago zravnati! Zaradi pravilnosti izvedbe je treba izdelek postaviti na trdno in ravno povrSino. Za osnovo priporoCamo betonsko ali leseno podlago. * Spodaj si oglejte 2 priporoCeni moZnosti A Trdna osnova (Beton / Lesen podest) (risba) B Zemlja / asfaltna podlaga (risba 2) Da bi med montaZo omogoCili enostaven dostop, poskrbite za cisto povrSino okrog mesta montane.
nCHVOTOBKa nnouwca! * CM. Hveice 2 pekomeHgyembix eapmaFrra OCHOBaHMe HBO (1)yFigamem- pprilKHbl 6bITb co6paHbi, Bblp0BHeHbl M 11011HOCTbF0 110,0,10TOBBeHbl K yCTaHOBKe npogykr! ripopykr npe,gHa3Ha HeH,gfA yCTaHOBKM Ha eepRoM M poeHoM noeepxHocfm. Mbl pekomeHgyem OeTOHHOe/RepeBAHHOe OCHOBaHMe. A TBeRaa51 OCHOBa (BeT0H AepeBsuiliaa nany6a) (HeRrexc) B fpywr / ACCOaabTOBOa OCHOBaHHe (pMcyHoK 2) grin o6nerHeHmn pa6oHero npotiecca pekomeHgyerce OHOCTOTb reppwropmF0 Bokpyr mecra c6opkm.
FOUNDATION ATLAS Solid Base (Concrete / Wood Deck) 0 0 0 0 0 A 0 Solid base (beton /trdk) Base Solide (Beton / terrasse en bois) Massiver Untergrund (Beton / Holzdeck) Base Salida (Hormigon / Deck de Madera) 0 0 (Betong /Tradack 0 0 Szilard alap (beton /fa padlo) Een stevige basis Podstawa stata (beton / Poklad drewniany) Base solida Taepgam ocHoaa (calcestruzzo / piano di legno) (Beirou /gepennuuan nany6a) (beton / drevena podlaha) / Dt,n) Trdna osnova (Beton / Lesen podest) Solid fund
IMPORTANT Please read these instructions carefully before you start to assemble this Product. Please carry out the steps in the order set out in these instructions. Keep these instructions in a safe place for future reference. Care and Safety advice Sort the parts and check against the content list. For safety purposes we strongly recommend the product to be assembled by at least two people. Some parts have metal edges. Please be careful when handling components.
WICHTIG Im Verlauf der Montage Bitte lesen Sie die vorliegende Anleitung sorgfaltig durch, bevor Sie mit dem Zusammenbau des Carport beginnen. Bitte folgen Sie den Schritten in der Reihenfolge, in der sie in dieser Anleitung aufgefuhrt sind. Bewahren Sie diese Anleitung fur ein spateres Nachlesen sorgfaltig auf. Hinweise zur Pflege und Sicherheit Sortieren Sie die Teile, und vergleichen Sie diese mit der Inhaltsliste.
IMPORTANT Pendant l'assemblage Lorsque vous rencontrez !lame Informations, veuillez vous referer a l'etape d'assemblage pertinente afin d'obtenir davantage de commentaires et d'aide. Veuillez lire attentivement les instructions avant de proceder a l'assemblage de cet auvent. Veuillez suivre attentivement et dans l'ordre les differentes etapes. Conservez les instructions dans un endroit accessible en vue dune reference future.
IMPORTANTE Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare l'installazione di questo carport. Eseguire le operazioni nell'ordine indicato da queste istruzioni. Conservare le istruzioni in un posto sicuro in caso di necessity per riferimenti futuri. Consigli sulla sicurezza e Ia manutenzione Mettere in ordine i pezzi e controllare sulla lista la presenza di tutto tl contenuto. Per ragioni di sicurezza raccomandiamo vivamente che tl prodotto venga assemblato da almeno due persone.
Contents Item 7568 Qty. 4 Item 7506 Qty. Item 2 8192 466 Item Qty. (+2) 8449 12 16 4042 Qty.
1 8 433 16 8 7121 8 7568 x4
2 8667 2 8449 8668 2 433 24 7121 12 12 13 mm V 8449 +V (i) el3 1115t4 433 c!) 83 7121
3 r 2 8 7121 7579 4 8 433 16 L A 13 1 3 mm .
4 ... HL., -..._...., 4 , ... 7506 2 8387 16 2%. ..1 x2 8377 8377 2.5 cm 10 cm 1' 4" :4.
5 L_ 8 SL SL Z6L8 9L 9L 9917 e ... % % e zx 1 % I 1" 1 1 L L s W) S17 L L s W) S17 ..... L8 Z6 1 041) % ..
6 , 2 L ..
7 4042 7121 4 433 8 4 1 X3 4042 433 45. 45.
8 10 mm 100.7 cm 39.6" 4a III -e.
9 7121 4 433 8 rx3 liP 4042 433
i 10 1 10111111 100.7 cm 39.6" 11 .a.
11 8380 6 8381 8387 6 24 8381 8380 lik 10cm ' 15 cm 6" 2.
12 , 2 8379 1 8387 4 ..1 da da se.
13 8 [8387 ..1 13cm/5" 4.5 cm .45 45.
14 4 [ 8379 2 8387 24
15 8446 u % 2 8387 4
16 8387 2 rM46 0 4 45. 45.
17 8387 12 NI - 11441$11---- -q 8387
18 8761 8388 2 This side out 1±1 8388 8388 45.
19 8388 8 A L. %I se. 45.
20 8761 5 This side out
21 . 8761 1 This side out 45.
22 r 8388 L 46 A
8388 ........... .
24 r 4000 16 4010 16 5000 32 433 16 L ..
25 5000 56 5001 16 .e.
Palram's 10 years Limited Warranty 10 Jahre beschrankte Garantie von Palram OD Product Details: Carports Palram Applications (1995) Ltd (Company number: 512106824) whose registered office is atTeradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Israel ("Palram") warrants that the product will be free from defects in material or workmanship for a period of 10 years from the original date of purchase subject to the definitions, terms and conditions contained in this warranty. Conditions 1.
Garantie limitee a 10 ans de Palram Details du produit: abri de voiture 3. Compensation 3.1 Si une reclamation sous cette Garantie est convenablement notifiee et approuvee par Palram, l'acheteur, au choix de Palram, peut soit (a) acquerir un Produit de remplacement ou les pieces detachees necessaires; ou (b) recevoir un remboursement du prix d'achat du Produit d'origine: Palram Applications (1995) Ltd (Compagnie M 512106824) dont le siege social est adresse au Parc Industriel Teradion, M.P.
nivn - cri5n 5W nv3w 10-5 n5ma1n minx Garantia limitada de 10 anos de Palram 17,1Y1Y3n TIDY] nN nnv.)5 nl:Tn nmv5111/31W 17150 .nT 111,1117t 11173 ott]n nir]rinnii omann ,nr1nn5 91071 ,Illpy3n Palram Applications (1995) Ltd (Nit:liner° de la compania: 512106824) cuya oficina registrada se encuentra en Teradion Industrial Park, M.
Begransningar i Palrams 10-ars garanti Palrams 10 ars begrensede garanti Produktinformation: Carportar Produktdetaljer: Carports Palram Applications (1995) Ltd (Bolagsnummer: 512106824) vars registrerade huvudkontor har adressen:Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Israel ("Palram") garanterar att produkten arfelfri ayseende material och bearbetning under en period av 10 ar fran inkopsdagen i enlighet med definitionerna och villkoren i denna garanti.
PaIram'n 10 vuoden rajoitetut takuuehdot Palrams 10 ars Begraenset Garanti Tuotetiedot: Autokatokset Produktdetaljer: carportene Palram Applications (1995) Ltd (yhtion rek.nro 512106824) jonka paatoimipiste toimii osoitteessa Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Israel. Palram takeita, etta se valmistamissa tuotteissa ei sisally virheita materiaali-tai valmistusvirheita, ja seuraavan 10 vuoden aikana alkuperaisesta ostopaivasta, joita on raportoitu olosuhteissa. Palram Applications (1995) Ltd.
PALRAM's 10 jeers beperkte garantie Garanzia !imitate 10 anni Palram Productgegevens: Carpoortzuilen Informazioni sul prodotto:Tettoie Palram Applications (1995) Ltd (Bedrijfsnummer: 512106824) met maatschappelijke zetel teTeradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Israel ("Palram") garandeert dat het product vrij is van materiaal-en fabricagefouten voor een periode van 10 jaar vanaf de oorspronkelijke datum van aankoop door de definities en voorwaarden van deze garantie. 1. 1.1 1.2 1.3 1.4 1.
10-roZna obmedzena zaruka Palram Palrami 10-aastane piiratud garantii Podrobnosti o produkte: PristreSok pre auto Toote Oksikasjad: Carports Palram Applications (1995) Ltd (Cislo spoloCnosti: 512106824), ktorej sidlo je v priemyselnom parku Teradion, M.P Misgav 20174000, lzrael (d'alej len Palram") poskytuje zaruku, Ze vyrobok bude bez chyb materialu a vyhotovenia po 10 troch rokov od povodneho datumu nakupu, na lctory sa vztahujO definicie a podmienky obsiahnutev tejto zaruke.
A Palram 10 eves korlatozott jotallasa Gwarancja Palramu ograniczona na 10 lat. Terrnek reszletek: Fedett parkolo Szczegoly produktu: Wiata cs A Palram Applications (1995) Ltd (cegjegyzekszam: 512106824), amelynek szekhelye a Teradion Industrial Park, MP Misgav 20174, lzrael (a tovabbiakban:"Palram"), garantalja, hogy a termek az eredeti vasarlasi datumtol szamitva 10 evig mentes mindennemfi anyag vagy a gyartasi hibatol, a jelen garanciaban szerep16 feltetelek betartasa mellett. 1. Feltetelek 1.
10 !eta omezena zaruka Palram co Detaily produktu: Parkoyanf Palram Applications (1995) Ltd (Spole6nost 6islo: 512106824), jeji2 registra6ni kancelar je na adreseTeradion Industrial Park, M.P Misgav 20174000, Izrael (Palram"),zaru6uje, Ze Produkt nebude mit Zadne vady materialu nebo remesIneho zpracovani po dobu 10 let od data pOvodniho nakupu.Toto podleha definicim, podminkam a ujednanim obsaZenym vteto zaruce. 1. Podminky 1.
Certificat de garantie Palram cu o durata determinate de 10 ani 10-letna omejena garancija podjetja Palram Detalii produs: Parcare Podrobnosti o izdelku: Avtomobilski nadstreSek Palram Applications (1995) Ltd (Numar de Inregistrare: 512106824), cu sediul social In Teradion Industrial Park, M.
PALRAM Applications (1995) Ltd. Teradion Industrial Park, M.P Misgav 2017400, P.O.B 53, Israel Tel +972.4.848.6900 Fax +972.4.848.6901 applications@palram.com www.palramapplications.com CE Declaration of Performance According to Construction Products Council Directive UE N°305/2011 and EN 14963:2006 Issue Date 8/11/2016 1. Identification code: Atlas" 5000 2. Type: A light transmitting self-supporting solid corrugated PC roofing structure with upstand made of aluminum and galvanized steel elements 3.
PALRAM Applications (1995) Ltd. CE Teradion Industrial Park, M.P Misgav 2017400, P.O.B 53, Israel Tel +972.4.848.6900 Fax +972.4.848.6901 applications@palram.com www.palramapplications.com Declaration de Performance Conformernent a la Directive du Conseil sur les Produits de Construction UE N°305/2011 et EN 14963:2006 Date d'ernission 8/11/2016 1. Code d'identification : AtlasTM 5000 2.
PALRAM Applications (1995) Ltd. Teradion Industrial Park, M.P Misgav 2017400, P.O.B 53, Israel Tel +972.4.848.6900 Fax +972.4.848.6901 applications@palram.com www.palramapplications.com CE Leistungserklarung GemaB Bauproduktrichtlinie UE N°305/2011 und EN 14963:2006 Ausgabedatum 8/11/2016 1. Identifizierungscode: Atlas" 5000 2. Typ: Eine lichtdurchlassige, freistehende, gewellte PC-Uberdachung aus Akrylglas mit Stutzpfosten bestehend aus Aluminium- und galvanisierten Stahl-Elementen 3.