Snow Load 150 kg/m2 35lbs/ft2 Wind Resistant 120 km/hr 75ml/hr Assembly Instructions Aquila™ 2050 Clear / Solar Grey Approx. Dim. 205.5W x 91.5D x 17.5H cm / 80.9”W x 36”D x 6.9”H 13 mm 1/2” x2 10mm 13/32” After Sale Service Email: customer.service@palram.com USA Canada 877-627-8476 1 800-866-5749 England 01302-380775 Germany 0180-522-8778 www.palramapplications.com France 0169-791-094 International +972 4-848-6942 16.
Extending the Door Cover Aquila 2050 / Capella 2050 2.05m / 6’9” Index 2.05m / 6’9” Canopy Connector Kit 0.01m / 0.4” 2.05 m/ 6’9” 4.11m / 13’7’ 2.05 m/ 6’9” Ca Con nopy nec Kit tor 2.
EN Door Cover Attention! Please read these instructions carefully before you start to assemble this product. Please carry out the steps in the order set out in these instructions. Keep these instructions in a safe place for future reference. Safety Advice Additional information • • • • • • • • • The wall anchoring kit supplied with this product is suitable only for concrete walls. Other wall types need an accordant wall fixation kit.
FR MARQUISE Attention! Veuillez lire ces instructions attentivement avant de commencer l’assemblage de ce produit. Veuillez exécuter les étapes dans l’ordre indiqué dans ces instructions. Conservez ces instructions dans un endroit sûr pour usage ultérieur. Avis de Sécurité Attention: • • • • • • • Le kit de fixation murale fourni avec ce produit est uniquement compatible avec le béton.
DE Vordachmontage Achtung! Bitte lesen Sie sich diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der Montage dieses Produktes beginnen. Bitte befolgen Sie die Aufbauanweisungen in der beschriebenen Reihenfolge. Bewahren Sie diese Anleitung für spätere Einsätze an einem sicheren Ort auf. Sicherheitshinweise • • • • • • Sortieren Sie die Teile, und überprüfen Sie sie anhand der Lieferliste. Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir, dass der Aufbau durch zwei Personen erfolgt.
NL Deurluifels Attentie: Lees deze instructies nauwkeurig door voordat u met de montage van dit product begint. Voer de stappen uit in de volgorde zoals in de instructies staat vermeld. Bewaar deze instructies op een veilige plek voor toekomstige referentie. Veiligheidsadvies Waarschuwing: • Sorteer de onderdelen en controleer dit met de inhoudslijst. • Voor veiligheidsredenen raden wij u ten zeerste aan dat het product gemonteerd wordt met twee personen.
ES Cubierta de la puerta ¡Atención! Por favor, lea estas instrucciones con cuidado antes de comenzar el montaje de este producto. Por favor, siga los pasos en el orden establecido en estas instrucciones. Mantenga estas instrucciones en lugar seguro para referencia futura. Consejos de seguridad: Advertencia: • Ordene las piezas y compruébelas con la lista de contenidos. • Por motivos de seguridad le recomendamos encarecidamente que el producto sea montado entre dos personas.
DA Dørudhænget OBS! Læs venligst denne vejledning grundigt, før du påbegynder monteringen af dette produkt. Udfør venligst trinnene i den rækkefølge, der er angivet i vejledningen. Opbevar denne vejledning på et sikkert sted for fremtidig konsultation. Sikkerhedsvejledning Advarsel: • Sortér delene, og tjek dem i forhold til indholdslisten. • Af sikkerhedsgrunde anbefaler vi kraftigt, at monteringen af produktet udføres af to personer. • Vi anbefaler kraftigt, at der anvendes handsker under monteringen.
CS Markýza DŮLEŽITÉ Předtím, než začnete terasovou střechu sestavovat, si pečlivě přečtěte tyto pokyny. Provádějte jednotlivé kroky v pořadí uvedeném v těchto pokynech. Uchovávejte tyto pokyny pro další potřebu na bezpečném místě. Bezpečnostní pokyny Poznámka: • • • • • • Sada pro ukotvení na zeď dodávaná s tímto produktem je vhodná pouze pro betonové zdi. Ostatní typy zdí potřebují odpovídající sadu pro upevnění na zeď.
FI Ovisuoja Huomio! Lue ohjeet huolellisesti ennen kuin alat kokoamaan tätä tuotetta. Suorita vaiheet ohjeiden mukaisessa järjestyksessä. Säilytä ohjeet turvallisessa paikassa myöhempää tarvetta varten. Turvallisuusohje Varoitus: • • • • • • • • • Tämän tuotteen mukana toimitettavat seinäkiinnitystarvikkeet sopivat vain betoniseinille. Muita seinätyyppejä varten tarvitaan niille sopivat kiinnitystarvikkeet.
SK Plátenná strecha DÔLEŽITÉ Prosím pred tým ako začnete s montážou si starostlivo prečítajte tento návod. Prosím vykonávajte jednotlivé kroky podľa poradia v tomto návode. Uchovajte si tento návod na bezpečnom mieste pre budúcu potrebu. Bezpečnostné pokyny Poznámka: • Prosím postupujte podľa nasledujúcich inštrukcií v tejto príručke. • Roztrieďte jednotlivé časti a znovu si skontrolujte obsah balenia podľa priloženého zoznamu. • V záujme bezpečnosti Vám odporúčame, aby produkt zmontovali dve osoby.
RO Ușă Cover - Baldachin IMPORTANT Vă rugăm să citiți aceste instrucțiuni cu atenție, înainte de a începe să asamblați acest produs. Vă rugăm să urmați pașii în ordinea stabilită în aceste instrucțiuni. Vă rugăm să păstrați aceste instrucțiuni într-un loc sigur, pentru consultare ulterioară. Sfaturi privind siguranța Informații suplimentare • Sortați piesele și verificați dacă le aveți pe toate, comparându-le cu lista furnizată.
NN Entrétak OBS! Les disse instruksjonene nøye før du begynner å montere produktet. Utfør alle trinnene i den rekkefølgen som er fastsatt i instruksjonene. Oppbevar disse instruksjonene på et trygt sted for framtidig referanse. Sikkerhetsråd • Sorter delene og sjekk dem opp mot innholdslisten. • For sikkerhets skyld anbefaler vi på det sterkeste at produktet monteres av to personer. • Vi anbefaler sterkt at det brukes arbeidshansker under monteringen.
IT Canopy Attention! Si invita a leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziarel’ installazione di questa copertura per patio. Eseguire le operazioni nell’ordine stabilito da queste istruzioni. Conservare le istruzioni in un posto sicuro per futuro riferimento. Avvertenze di sicurezza Nota Bene: • Seguire le istruzioni nell’ordine indicato in questo manuale. • Controllare e verificare il contenuto con la lista qui a seguito.
SV ENTRÉTAK Obs! Läs dessa instruktioner noga innan för börjar montera den här produkten. Följ stegen i den ordning som finns i dessa instruktioner. Förvara instruktionerna på ett säkert sätt för framtida behov. Säkerhetsråd Varning: • • • • • • • • • Väggförankringssatsen som medföljer denna produkt är endast lämpligt för betongväggar. Andra väggtyper behöver en passande väggfixeringssats.
Contents Item Qty. Item Qty. Item Qty.
1 1013 2 3022 3010 2002 / 2003 3022 3010 3022 1013 3022 2002 2003 2003 a 4 3 6 cm 2.4” b 4009 x6 102.5 cm 40.35” 102.5 cm 40.35” a Min. 30 cm / 11.
5 a 6 102.5 cm 40.35” b 4010 4010 8310 4010 8310 c 8309 13 mm 1/2” 15 cm 5.
10 9 1013 8308 3009 1013 3009 8308 11 12 4006 x2 x2
a b 14 1003 3009 1019 c 3009 1003 450 3009 master_Aquila_2050_cnp_V7 13