EN OPERATOR’S MANUAL BEAM CLAMP FALL PROTECTION SERIES 100% made in the USA. 1 TON THROUGH 10 TON MATERIAL HANDLING 400 lbs. combined user and tools fall protection. This product meets or exceeds OSHA 1926 Subpart M, OSHA 1910.140 ANSI Z359.1, and ANSI A10.32-2012 standards for fall protection. P.O. Box 845, Winona, MN 55987 Phone (800) 749-1064 (507) 474-6250 Tech Support (507) 457-3346 Fax (507) 452-5217 sales@ozliftingproducts.com www.ozliftingproducts.com EN pg.
Table of Contents Pg.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Warranty Pg.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introduction / Product Applications and Limitations Pg.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Product Applications and Limitations Pg.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Components and Specifications Pg.7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation / Maintenance, Cleaning, & Storage Pg.8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Warranty OZ Lifting Products LLC® guarantees this product to be free of defects in materials and workmanship for ten years from the date of shipment. This warranty does not apply to products that show signs of misuse, overloading, alteration, improper maintenance or negligence. The normal wear and tear of moving parts is excluded from the warranty. Moving parts are defined as brake discs, wire rope and other wear components that are subject to use conditions.
Introduction Thank you for purchasing your OZ Lifting Products LLC® Fall Protection Series Beam Clamp. The information in this manual should be used only for the Beam Clamp. This manual contains general instructions dealing with the normal installation, operation, and maintenance of the product described herein only. This manual is not intended to provide instruction on the usage of any other component of your personal fall arrest system.
Ensure proper fall clearance is present for specific equipment being used. Example Fall Clearance Calculation NOTE: The maximum allowable free fall distance for lanyards must not exceed six feet. No free fall allowed for non-LE SRLs. Class A SRLS must arrest falls within 24 inches; Class B SRLs must arrest falls within 54 inches.
Components and Specifications B A Spindle Rod C D Jaws F Side Plate G Pivot Pin H E Load Pin Jam Nut Handle Specification OZ1BCA-MR OZ2BCA-MR OZ3BCA-MR OZ5BCA-MR OZ10BCA-MR Material Handling Load 2,000 lbs. 4,000 lbs. 6,000 lbs. 10,000 lbs. 20,000 lbs. Fall Protection* 400 lbs. 400 lbs. 400 lbs. 400 lbs. 400 lbs. A 3” - 8” 3” - 8” 3.5” - 13” 3.5” - 13” 3.5” - 13” B 14.75” 14.75” 20.5” 20.5” 22” C 2.51” 2.91” 3.94” 4.41” 4.72” D 0.9” 0.9” 1.5” 1.5” 1.
Installation Check for damage during shipment prior to installation. Do not install or use a damaged product. Be sure to maintain records of all accompanying product information. Contact your OZ Lifting Products LLC® dealer if there are any problems or questions. Read and comply with all instructions and warnings furnished with or attached to the product as applicable. 1 2 3 4 5 6 1. Open the clamp jaws by turning spindle handle counter clockwise. 2. Center the beam clamp on the girder. 3.
Inspection In order to maintain quality operation of the product, a regular inspection schedule should be followed by each operator. All inspections should be reported and maintained in a dated record log located at the end of this manual. You will notice that the first entry has been made as the clamp passed an inspection prior to leaving OZ Lifting Products headquarters.
BEAM CLAMP INSPECTION LOG For use with OZ Lifting Productcs LLC® Fall Protection Beam Clamps only. Ex Ex Sp ce ce ss ive ive le ss Th rea Be ing /Ill eg Ot he Model #______________________ Re tur n rC ibl on to S il W e De erv c e ca ag rn ea ls le n( e s ( ice ( r( r( Y/N Y/N (Y/N Y/N (Y/N (Y/N Y/N Y/N ) ) ) ) ) ) ) ) We a Date Mi ind ss Co rro sio dD am nt Ha nd Ba Serial #______________________ Notes Inspected by Additional pages available at www.ozliftingproducts.
FR GUIDE DE L’OPÉRATEUR PINCE DE POUTRE SÉRIE PRÉVENTION DES CHUTES 100 % fabriqué aux États-Unis. 1 TONNE À 10 TONNES MANUTENTION DES MATÉRIAUX Prévention des chutes de l’utilisateur et des outils de 400 lb en tout. Ce produit répond ou dépasse les normes OSHA 1926, sous-partie M, OSHA 1910.140 ANSI Z359.1 et ANSI A10.32-2012 pour la prévention des chutes ou les dépasse. P.O.
Table des matières p. 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantie p. 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introduction/Applications du produit et limitations p. 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Applications du produit et limitations p. 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Composants et spécifications p. 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation/Entretien, nettoyage et rangement p. 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie OZ Lifting Products LLC® garantit ce produit contre les défauts de fabrication et de conception pendant dix ans à compter de la date d’expédition. Cette garantie ne s’applique pas aux produits indiquant qu’il y a eu abus, surcharge, altération, mauvais entretien ou négligence. L’usure normale des pièces en mouvement est exclue de la garantie. Exemples de pièces en mouvement : disques de frein, câbles métalliques et autres composants qui s’usent.
Introduction Merci d’avoir acheté votre pince de poutre série prévention des chutes OZ Lifting Products LLC®. Les renseignements que contient ce manuel doivent être utilisés exclusivement pour la pince de poutre. Ce manuel contient des instructions générales sur l’installation, le fonctionnement et l’entretien normaux du produit décrit aux présentes seulement.
S’assurer que le dégagement de chute approprié Exemple de calcul de dégagement existe pour l’équipement spécifique utilisé. REMARQUE : La distance de chute libre maximum permise pour les lanières ne doit pas dépasser six pieds. Aucune chute libre permise pour les SRL non LE. Les SRL de classe A doivent arrêter une chute dans les 24 premiers pouces; Les SRL de classe B doivent arrêter une chute dans les 54 premiers pouces.
Composants et spécifications B A Tige d’axe C D Mâchoires F Plaque latérale G Pivot H E Attache de charge Contre-écrou Poignée Spécifications OZ1BCA-MR OZ2BCA-MR OZ3BCA-MR OZ5BCA-MR OZ10BCA-MR Capacité de charge de matériaux 2 000 lb 4 000 lb 6 000 lb 10 000 lb 20 000 lb Prévention des chutes* 400 lb 400 lb 400 lb 400 lb 400 lb A 3 po - 8 po 3 po - 8 po 3,5 po - 13 po 3,5 po - 13 po 3,5 po - 13 po B 14,75 po 14,75 po 20,5 po 20,5 po 22 po C 2,51 po 2,91 po 3,94 po
Installation Vérifier s’il y a eu des dommages en cours d’expédition avant d’installer. Ne pas installer ou ne pas utiliser un produit endommagé. S’assurer de conserver des dossiers de tous les renseignements afférents. Communiquer avec votre concessionnaire OZ Lifting Products LLC® pour tout problème ou toute question. Lire et respecter tous les instructions et avertissements que contient le produit ou qui y sont joints, le cas échéant. 1 2 3 4 5 6 1.
Inspection Pour que la qualité de fonctionnement du produit soit bonne, l’opérateur doit faire inspecter le produit régulièrement. Toutes les inspections doivent être consignées et conservées dans le journal daté à la fin de ce manuel. Vous remarquerez que la première entrée a été faite lorsque la pince a réussi une inspection avant de quitter le siège social de OZ Lifting Products®.
JOURNAL D’INSPECTION DE LA PINCE DE POUTRE Pour utilisation avec la pince de poutre de prévention des chutes OZ Lifting Products LLC®.
ES MANUAL DEL OPERADOR ABRAZADERA DE VIGA SERIE DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS 100% hecho en los EE. UU. MANEJO DE MATERIAL DE 1 HASTA 10 TONELADAS 400 libras de protección contra caídas, usuario y herramientas combinados (PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS) Este producto cumple o supera OSHA 1926 Subparte M, OSHA 1910.140 ANSI Z359.1, y ANSI A10.32-2012 estándares de protección contra caídas. P.O.
Table of Contents Pág.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantía Pág.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introducción / Aplicaciones y limitaciones del producto Pág.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aplicaciones y limitaciones del producto Pág.6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Componentes y especificaciones Pág.7 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantía de diez años OZ Lifting Products LLC® garantiza que este producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra durante diez años a partir de la fecha de envío. Esta garantía no se aplica a productos que muestran signos de mal uso, sobrecarga, alteración, mantenimiento incorrecto o negligencia. El desgaste normal de las piezas móviles está excluido de la garantía. Las partes móviles se definen como discos de freno, cable metálico y otros componentes de desgaste sujetos a condiciones de uso.
Introducción Gracias por comprar su abrazadera de viga de serie de protección contra caídas OZ Lifting Products LLC®. La información de este manual debe usarse solo para la abrazadera de viga. Este manual contiene instrucciones generales relacionadas con la instalación, operación y mantenimiento normales del producto descrito aquí solamente. El objetivo de este manual no es proporcionar instrucciones sobre el uso de cualquier otro componente de su sistema personal de protección contra caídas.
Asegúrese de que haya un espacio libre de caída adecuado para el equipo específico que se utiliza. Ejemplo de cálculo de espacio de caída NOTA: La distancia máxima permitida de caída libre para las cuerdas de seguridad no debe exceder los seis pies. No se permite caída libre para SRL que no sean LE. Los SRLS de clase A deben detener caídas dentro de las 24 pulgadas; Las SRL de clase B deben detener caídas dentro de 54 pulgadas.
Componentes y especificaciones B A Varilla de husillo C D Mandíbula F Placa lateral G Pin de pivote H E Pin de carga Contratuerca Manija Especificaciones OZ1BCA-MR OZ2BCA-MR OZ3BCA-MR OZ5BCA-MR OZ10BCA-MR Carga de materiales 2,000 lbs. 4,000 lbs. 6,000 lbs. 10,000 lbs. 20,000 lbs. Protección contra caídas* 400 lbs. 400 lbs. 400 lbs. 400 lbs. 400 lbs. A 3” - 8” 3” - 8” 3.5” - 13” 3.5” - 13” 3.5” - 13” B 14.75” 14.75” 20.5” 20.5” 22” C 2.51” 2.91” 3.94” 4.41” 4.
Instalación Verifique si hay daños durante el envío antes de la instalación. No instale ni use un producto dañado. Asegúrese de mantener registros de toda la información del producto que lo acompaña. Póngase en contacto con su distribuidor OZ Lifting Products LLC® si tiene algún problema o pregunta. Lea y cumpla con todas las instrucciones y advertencias suministradas o adjuntas al producto, según corresponda. 1 2 3 4 5 6 1.
Inspección Para mantener la operación de calidad del producto, cada operador debe seguir un cronograma de inspección regular. Todas las inspecciones deben informarse y mantenerse en un registro de registro fechado al final de este manual. Notará que la primera entrada se realizó cuando la abrazadera pasó una inspección antes de abandonar la sede de OZ Lifting Products.
REGISTRO DE INSPECCIÓN DE ABRAZADERA Para usar únicamente con OZ Lifting Products LLC® Abrazaderas de protección contra caídas.
P.O. Box 845, Winona, MN 55987 Phone (800) 749-1064 (507) 474-6250 Tech Support (507) 457-3346 Fax (507) 452-5217 sales@ozliftingproducts.com www.ozliftingproducts.com Rev.