Tabla de contenido Tabla de contenido...........................1 Aviso sobre la utilización..................2 Información de seguridad....................2 Precauciones.......................................3 Advertencias relacionadas con la seguridad de los ojos...........................5 Características del producto................5 Introducción......................................6 Descripción del paquete......................6 Información general del producto........7 Unidad principal.............
Aviso sobre la utilización Información de seguridad El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la existencia de “voltaje peligroso” no aislado en el interior del producto, cuya magnitud puede ser lo suficientemente grande como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
Aviso sobre la utilización Precauciones Siga todas las advertencias, precauciones y procedimientos de mantenimiento recomendados en esta guía del usuario. ▀■ Advertencia- No mire por la lente del proyector cuando la lámpara está encendida. El brillo de la luz puede dañarle los ojos. ▀■ Advertencia- Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el proyector a la lluvia ni a la humedad. ▀■ Advertencia- No abra o desmonte este proyector, ya que se podrían producir descargas eléctricas.
Aviso sobre la utilización Debe: Apagar la unidad y desconectar el enchufe de alimentación de la toma de CA antes de limpiar el producto. Usar un paño suave seco con detergente suave para limpiar la carcasa de la pantalla. Desconectar el enchufe de la corriente de la salida de CA si no va a usar el producto durante un prolongado período de tiempo. No debe: Bloquear las ranuras y aberturas de ventilación de la unidad proporcionadas para la ventilación.
Aviso sobre la utilización Advertencias relacionadas con la seguridad de los ojos ▀■ No mire al haz del proyector en ningún momento. Dé la espalda al haz siempre que sea posible. ▀■ Cuando el proyector se utilice en un aula, supervise a los alumnos cuando les pida que señalen algo en la pantalla para que lo hagan correctamente. ▀■ Para minimizar la energía de la lámpara, haga uso de las cortinas de la sala con el fin de reducir los niveles de luz ambiente.
Introducción Descripción del paquete Desempaquete e inspeccione el contenido de la caja para asegurarse de que contiene todos los componentes enumerados a continuación. Si alguno de ellos falta, póngase en contacto con el centro de atención al cliente más cercano. Proyector Debido a las diferentes aplicaciones de cada país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes.
Introducción Información general del producto Unidad principal 4 10 1 11 10 3 6 La interfaz está sujeta a las especificaciones del modelo. No bloquee las entradas/salidas de ventilación del proyector. 2 5 7 8 9 1. Panel de control 2. Anillo de enfoque 3. Altavoces 4. Anillo del zoom 5. Objetivo 6. Receptores de infrarrojos (IR) 7. Conexiones de entrada y salida 8. Toma de alimentación 9. Pie de ajuste de inclinación 10. Ventilación (Entrada) 11.
Introducción Panel de control 1 4 10 2 3 5 / 9 6 / 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Introducción Conexiones de entrada y salida 1 2 3 4 5 6 7 8 C (SERVICE) 15 La interfaz está sujeta a las especificaciones del modelo. El dispositivo de seguridad USB de la mini WiFi, la unidad flash USB, teclado/ ratón, cámara, etc. son accesorios opcionales. 14 13 12 11 10 9 1. Conector USB (conectar a su PC para la función de ratón remoto) 2. Conector HDMI 3. Conector RS-232 (Tipo DIN 9 clavijas) 4. Conector de Salida VGA (Salida Directa del Monitor) 5.
Introducción Mando a distancia 1 La interfaz está sujeta a las especificaciones del modelo. 2 7 3 8 4 9 5 6 10 20 11 12 21 13 22 14 23 15 24 16 25 17 18 19 26 Español 10 27 1. Indicador LED 2. Encender y apagar 3. Fuente 4. Clic izquierdo del ratón 5. Entrar 6. Botones de selección de cuatro direcciones/ Control de ratón 7. Cambio (Encendido/ Apagado de la función del ratón) 8. Resincronización 9. Clic con el botón secundario del ratón 10. Retroceder página 11. Avanzar página 12.
Instalación Conectar el proyector Conectar con un equipo de sobremesa o portátil MOLEX Salida de audio MOLEX 2 La interfaz está sujeta a las especificaciones del modelo. 6 3 4 2 5 7 9 molex molex PS50426E (*) Accesorio opcional C (SERVICE) 1 R Debido a las diferentes aplicaciones de cada país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes. 8 1................................................................................... Cable de alimentación 2............................
Instalación Conectar con las fuentes de vídeo Reproductor de DVD, descodificador, sintonizador de HDTV Salida de audio 4 2 8 5 La interfaz está sujeta a las especificaciones del modelo. 3 1 (SERVICE) C R PS50426E Salida de vídeo compuesto Debido a las diferentes aplicaciones de cada país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes. (*) Accesorio opcional Español 12 7 1................................................................................... Cable de alimentación 2...
Instalación Encender y apagar el proyector Encender el proyector 1. Retire la tapa de la lente. 2. Conecte de forma segura el cable de alimentación y el de señal. Una vez conectado, el LED de FUENTE DE ALIMENTACIÓN/ ESPERA se iluminará en ámbar. 3. Encienda la lámpara presionando el botón “ ” situado en la parte superior del proyector o en el mando a distancia. El Cuando se haya FUENTE DE ALIMENTACIÓN/ESPERA ahora cambiará a configurado el modo verde.
Instalación Apagar el proyector 1. Presione el botón “ ” del mando a distancia o del panel de control para apagar el proyector. Se mostrará el siguiente mensaje en la pantalla. Pulse de nuevo el botón “ ” para confirmarlo, ya que de lo contrario desaparecerá el mensaje después de 15 segundos. Cuando pulse el botón “ ” por segunda vez, los ventiladores acelerarán la refrigeración del proyector y se apagará en 10 segundos. Durante este tiempo, la luz led parpadeará en verde. 2.
Instalación Ajustar la imagen proyectada Ajustar la altura del proyector El proyector está equipado con un pie elevador para ajustar la altura de la imagen. 1. Localice el pie ajustable que desea modificar en la parte inferior del proyector. 2. Gire la rueda ajustable en el sentido de las agujas del reloj para subir el proyector o gírela en el sentido contrario a las agujas del reloj para bajarlo. Repita el mismo proceso con las bases restantes siempre que sea necesario.
Instalación Ajustar el zoom y el enfoque del proyector Puede girar el anillo de zoom para acercar o alejar la imagen. Para enfocar la imagen, gire el anillo de enfoque hasta que la imagen sea nítida. Series SVGA/XGA/WXGA: El proyector enfocará a distancias de 3,94 a 32,8 pies (1,2 a 10,0 metros). Anillo del zoom Anillo de enfoque Ajustar el tamaño de la imagen de proyección Series SVGA/XGA: Tamaño de la imagen proyectada de 30” a 30,7” (0,7 a 7,8 metros).
Instalación SVGA/XGA Tamaño de la pantalla W x H Distancia de proyección (D) Tamaño de la longitud diagonal (pulgada) de la pantalla 4:3 Ancho Alto Ancho Alto ancho tele ancho tele (m) 30,00 0,61 0,46 24,00 18,00 0,98 1,17 3,20 3,84 0,07 2,70 40,00 0,81 0,61 32,00 24,00 1,30 1,56 4,27 5,12 0,09 3,60 (m) (pulgada) (m) Offset (Hd) (pies) (pies) 60,00 1,22 0,91 48,00 36,00 1,95 2,34 6,40 7,68 0,14 5,40 70,00 1,42 1,07 56,00 42,00 2,28 2,73 7,47 8,96 0
Controles del usuario Panel de control y mando a distancia Panel de control / / Utilizar el panel de control Encendido Consulte la sección “Encender y apagar el proyector” en las páginas 13-14. RESINCRONIZACIÓN Permite sincronizar automáticamente el proyector con la fuente de entrada. Aceptar / Ayuda Español 18 Permite confirmar la opción seleccionada. / enú de ayuda (solo disponible cuando no se muestra M el menú OSD). FUENTE Presione el botón “FUENTE” para seleccionar una señal de entrada.
Controles del usuario Mando a distancia Utilizar el mando a distancia Encendido Consulte la sección “Encender y apagar el proyector” en las páginas 13-14. Botón L (izquierdo) Botón principal del ratón. Botón R (derecho) Botón secundario del ratón. Página + Use este botón para retroceder una página. Página - Use este botón para avanzar una página. Entrar Permite confirmar la opción seleccionada. Fuente Presione el botón “Fuente” para seleccionar una señal de entrada.
Controles del usuario Utilizar el mando a distancia Silencio AV: Ahorra hasta el 70% de la potencia de la lámpara cuando se aplica el silencia AV. Español 20 Congelar Presione “Congelar” para pausar la imagen de la pantalla. Presione este botón de nuevo para desbloquear la imagen. Silencio AV Permite desactivar y activar momentáneamente el audio y vídeo. VGA1 Pulse “VGA1” para elegir entre las fuentes VGA1-In/YPbPr. VGA2 Pulse “VGA2” para elegir entre las fuentes VGA2-In/YPbPr.
Controles del usuario Utilizar el botón AYUDA La función AYUDA garantiza una configuración y uso sencillos. Pulse el botón “ / ” en el panel de control para abrir el Menú de Ayuda.
Controles del usuario El botón del menú Ayuda solamente funciona cuando no se detecta una fuente de entrada. Consulte la sección “Solucionar problemas” en las páginas 64-68 para obtener más detalles. Si se detecta una fuente de entrada y se presiona el botón Ayuda, aparecerán las siguientes páginas para ayudarle a diagnosticar cualquier problema.
Controles del usuario 23 Español
Controles del usuario Menús en pantalla (OSD) El proyector tiene menús en pantalla (OSD) que permiten realizar ajustes en la imagen y cambiar la configuración. Cómo funcionan 1. Para abrir el menú OSD, presione el botón “Menú” del mando a distancia o del teclado del proyector. 2. Cuando el menú OSD aparezca, utilice los botones para seleccionar cualquier opción del menú principal. Mientras selecciona una opción en una página determinada, presione el botón o “Entrar” para entrar en el submenú. 3.
Controles del usuario Árbol de menús Main Menu Imagen Settings Sub Menu #7 #1 #1 Modo Display Brillo Contraste Nitidez Color Matiz AVANZADA Gamma BrilliantColor™ Temp.
Controles del usuario Main Menu Sub Menu SETUP ID de Proyector Silencio Volumen Entrada de Audio AVANZADA Red OPCIONES Bloqueo de fuente Gran altitud Información Oculta Bloqueo teclado Patrón de prueba Color de fondo AVANZADA Settings Audio Micrófono Salir Logotipo Captura de Logotipo Subtítulos Salir Estado de Red DHCP Dirección IP Mascara de Subred Puerta de Enlace DNS Aplicar Salir Encendido Directo Apagado Automático (min) Modo ahorro de energía Resumen rápido Modo de Energía (Standby) Confi
Controles del usuario IMAGEN Modo Display Hay muchas preconfiguraciones de fábrica optimizadas para varios tipos de imágenes. Presentación: color y brillo adecuados desde la entrada de PC. Brillo: color y brillo máximo desde la entrada de PC. Modo película: para cine en casa. sRGB: color preciso estandarizado. Pizarra: Este color se debe seleccionar para lograr una configuración de color óptima cuando se proyecta en una pizarra (verde).
Controles del usuario Nitidez Ajustar la nitidez de la imagen. Presione Presione Color Las funciones “Color” y “Matiz” solamente se admiten en el modo Vídeo. para disminuir la nitidez. para aumentar la nitidez. Ajusta la imagen de vídeo desde blanco y negro a un color totalmente saturado. Presione para disminuir la cantidad de saturación de la Presione para aumentar la cantidad de saturación de la imagen. imagen. Matiz Ajusta el balance de color entre rojo y verde.
Controles del usuario IMAGEN | Avanzada Gamma Permite elegir una tabla de gamma que se haya ajustado para proporcionar la mejor calidad de imagen para la entrada. Película: para cine en casa. Vídeo: para fuente de vídeo o TV. Gráficos: para fuente de imagen. Estándar: para fuente de PC o de un equipo.
Controles del usuario Espacio de color (*) Solamente para HDMI. Seleccione un tipo de matriz de color apropiado para AUTO, RGB (0 ~ 255)(*) RGB, (16 ~ 235)(*) o YUV. Fuente de entrada Utilice esta opción para habilitar y deshabilitar fuentes de entrada. Presione para entrar en el submenú y seleccionar las fuentes necesarias. Presione “Entrar” para finalizar la selección. El proyector no buscará las entradas que no estén seleccionadas.
Controles del usuario PANTALLA Formato Puede utilizar esta función para establecer el tipo de relación de aspecto. SVGA/XGA 4:3: Este formato es para fuentes de entrada de 4×3. 16:9-I: este formato se utiliza con fuentes de entrada 16x9, como HDTV y DVD, mejoradas para TV panorámica. (576i/p) 16:9-II: este formato se utiliza con fuentes de entrada 16x9, como HDTV y DVD, mejoradas para TV panorámica. (480i/p) Nativa: este formato muestra la imagen original sin aplicar ningún ajuste.
Controles del usuario WXGA 4:3: Este formato es para fuentes de entrada de 4 x 3. 16:9: este formato se utiliza con fuentes de entrada 16 x 9, como HDTV y DVD, mejoradas para TV panorámica. 16:9 ó 16:10 dependiendo de la configuración del “Tipo de pantalla”. 16:10: Este formato se utiliza con fuentes de entrada 16 x 10, como las pantallas de pantalla ancha.
Controles del usuario Máscara de Borde Cada I/O tiene una configuración diferente de “Máscara de Borde”. “Máscara de Borde” y “Zoom” no pueden utilizarse a la vez. La función Máscara de Borde elimina el ruido de una imagen de vídeo. Aplique la función Máscara de Borde a la imagen para eliminar el ruido de codificación de vídeo en los bordes de la fuente de vídeo. Zoom Presione Presione para reducir el tamaño de una imagen. para ampliar el tamaño de la imagen en la pantalla de proyección.
Controles del usuario PANTALLA | Tres dimensiones Tres dimensiones Apagado: Seleccione “Apagado” para desactivar la Las opciones “IR” pueden variar dependiendo del modelo. “Inv. sincr. 3D” solo está disponible cuando está activado el Tres dimensiones y este modo 3D es solo para gafas DLP Link. Para la visualización en Tres dimensiones se requiere una fuente Tres dimensiones, contenido Tres dimensiones y gafas de obturación activa compatibles.
Controles del usuario SETUP Idioma Las opciones de “SETUP” pueden variar dependiendo del modelo. Puede mostrar el menú OSD multilingüe. Presione o en o para el submenú y, a continuación, utilice el botón seleccionar su idioma preferido. Presione “Entrar” para finalizar la selección. Proyección Frontal-Escritorio Se trata de la selección predeterminada. La imagen se proyecta en línea recta en la pantalla. Frontal-Techo Con esta opción la imagen aparecerá al revés.
Controles del usuario Localización menú Escoja la localización de menús en la pantalla. Tipo de Pantalla Seleccione el tipo de pantalla entre 16:10 o 16:9. ID de Proyector “Tipo de pantall” solo para WXGA. La definición de identificación se puede establecer por menú (entre 0 y 99) y permitir que el usuario controle un proyector individual mediante RS232. Consulte la página 81-85 para obtener una lista completa de comandos RS232. Silencio Elija “Encendido” para activar el silencio.
Controles del usuario SETUP | Señal (RGB) “Señal” solamente se admite con la señal Analógica VGA (RGB). AUTOMÁTICO Selecciona automáticamente la señal. Si utiliza esta función, los elementos de frecuencia y Fase se marcarán en gris. Si la señal no es automática, los elementos de frecuencia y la fase aparecerán para que el usuario sintonice manualmente y se guardará en configuraciones para que se pueda utilizar una vez que se apague el proyector y vuelva a encenderse.
Controles del usuario SETUP | Seguridad Seguridad Encendido: elija “Encendido” para utilizar la verificación de seguridad cuando se encienda el proyector. Apagado: elija “Apagado” para encender el proyector sin la verificación de la clave. Temporiz. Seg. El valor predeterminado de la contraseña es “1234” (primera vez). Utilice esta función para configurar cuanto tiempo (Mes/Día/Hora) puede utilizarse el proyector. Pasado este tiempo se le pedirá que introduzca su contraseña de nuevo.
Controles del usuario 4. Introduzca otra vez la nueva contraseña y presione “ para confirmar. ” Si introduce la contraseña incorrecta 3 veces, el proyector se apagará automáticamente. Si ha olvidado la contraseña, póngase en contacto con la oficina local para obtener ayuda.
Controles del usuario SETUP| Avanzada Logotipo Use esta función para establecer la pantalla de inicio que desee. Los cambios realizados se aplicarán la próxima vez que encienda el proyector. Por defecto: La pantalla de inicio por defecto. Neutro: El logo no se visualizará en la pantalla de inicio. Usuario: s e utiliza la imagen memorizada de la función “Captura de Logotipo”.
Controles del usuario SETUP | Estado de Red Estado de Red Muestra el estado de la conexión de la red. DHCP Puede utilizar esta función para seleccionar la pantalla de inicio que desee. Si cambia la configuración, cuando salga del menú OSD, la nueva configuración entrará en vigor la próxima que se abra dicho menú. Encendido: permite asignar una dirección IP al proyector del servidor DHCP externo automáticamente. Apagado: permite asignar una dirección IP manualmente.
Controles del usuario Cómo utilizar el explorador Web para controlar el proyector 1. Active la DHCP para permitir que el ser- vidor DHCP asigne automáticamente una dirección IP o mantenga la DHCP desactivada para introducir manualmente la información de red. 4. Consulte a continuación el límite de espacio de las teclas de caracteres del teclado. Categoría Control de Crestron Proyector 2. A continuación, elija Aplicar y presione el botón “ ” para completar el proceso de configuración. 3.
Controles del usuario Encontrará a continuación un ejemplo para hacer una configuración rápida de red Paso 1: Asigne la dirección IP de 192.168.0.100 y la máscara de subred de 255.255.255.0. Paso 2: Seleccione Aplicar y pulse Enter para guardar los cambios y salir del menú. Paso 3: Para abrir Conexiones de red, haga clic en Inicio, seleccione Panel de control, haga clic en Conexiones de red e Internet y, a continuación, haga clic en Conexiones de red.
Controles del usuario Herramienta de control Creston RoomView La Crestron RoomView™ ofrece una estación central de monitorización para los sistemas de control de 250+ en una red Ethernet (más son posibles, el número depende de la combinación de ID IP y dirección IP).
Controles del usuario 3. Editar atributo 4. Editar evento Para más información, visite http://www.crestron.com & www.crestron.com/getroomview.
Controles del usuario OPCIONES Bloqueo de fuente Encendido: el proyector solamente buscará en la conexión de entrada actual. Apagado: el proyector buscará otras señales si la señal de entrada actual se pierde. Gran altitud Si esta opción está establecida en “Encendido”, los ventiladores girarán a gran velocidad. Esta función resulta de gran utilidad en áreas ubicados a gran altitud donde el aire es más escaso.
Controles del usuario OPCIONES | Avanzadas Encendido Directo Elija “Encendido” para activar el modo Encendido directo. El proyector se encenderá automáticamente cuando se suministre alimentación CA, sin tener que presionar el botón “Encendido” del panel de control del proyector o el botón “ ” del mando a distancia. Apagado Automático (min) Establece el intervalo de cuenta atrás del temporizador. El temporizador de cuenta atrás comenzará a contar cuando no se esté enviando ninguna señal al proyector.
Controles del usuario OPCIONES | Config. Lámpara Duración Lámpara Muestra el tiempo de proyección. Aviso de lámpara Elija esta función para mostrar u ocultar el mensaje de advertencia cuando aparezca el mensaje de cambio de la lámpara. El mensaje aparecerá 30 horas antes del momento en el que se recomienda cambiar la lámpara. Modo Brillo Cuando la temperatura ambiente supere los 40°C durante su funcionamiento, el proyector pasará al modo Eco automáticamente.
Controles del usuario Introducción al sistema de aplicación de la red El sistema de aplicación de red incluye el sistema de visualización de red, el sistema de administración web y la aplicación del lector de tarjetas multimedias que pueden ofrecer un alto rendimiento en la proyección en red. Basado en protocolos de red, el usuario puede configurar el proyector a distancia. Admite la conexión del ordenador con el proyector a través del USB, Ethernet y de forma inalámbrica.
Controles del usuario 2 Hay 3 opciones en esta página. • Haga clic en “Descarga” y se mostrará la interfaz para descargarse el software “Visualizador de red”. • Haga clic en “Creston” para acceder a la página de control del IU Flash. • Haga clic en “Admin” y aparecerá la página de inicio de sesión. 3. Introduzca la contraseña y haga clic en el botón [Login]. Se mostrará la página principal. La contraseña predeterminada es “admin” cuando el sistema de destino sea nueva.
Controles del usuario Control del proyector Esta selección le da acceso a la mayoría de los ajustes disponibles del proyector y la configuración actual sin tener que estar en la misma habitación. Configuración de la alerta • Tipo de alerta: Esta selección permite al administrador recibir alertas cuando el proyector falle.
Controles del usuario •C onfiguración IP: Haga clic en “Obtener una dirección IP automáticamente” como modo automático; Haga clic en “Utilizar la siguiente dirección IP” como modo estático. Deberá rellenar los campos de la dirección IP, máscara de subred, puerta de enlace predeterminada y servidor DNS. Cuando termine haga clic en “Aplicar”. • Configurar el servidor DHCP: Activar / Desactivar, Iniciar IP, Finalizar IP, Máscara de subred, Puerta de enlace predeterminada, servidor DNS.
Controles del usuario •C ontrol de conferencia: Haga clic en “encender” o “apagar” para activar o desactivar el modo de control de conferencia. Haga clic en los siguientes iconos dentro de “Control de reproducción”. • : Haga clic para desconectar el PC Host. • : Haga clic para cambiar la sesión al fondo. • región de la pantalla. : Haga clic para modificar la Crestron RoomView Esta es la página de control de la IU Flash. Haga clic en “Encendido” para controlar el encendido/apagado del proyector.
Controles del usuario Haga clic en “Herramientas” donde se incluyen los siguientes elementos: • Control Creston: La información básica de red del dispositivo de sistema de control. • Proyector: La ID de cada proyector en un edificio que será controlado por el Administrador. • Contraseña de usuario: Modifica la contraseña del usuario. • Idioma predeterminado: configure el idioma predeterminado. •D HCP: Active / Desactive el DHCP y los detalles de la tarjeta de red.
Controles del usuario Haga en “Ayuda” para informar al administrador y que haga la protección u operación relacionada. Restaurar a predeterminados Haga clic en “Aplicar” para restaurar el sistema a los ajustes predeterminados. Haga clic en “Actualización Flash” para actualizar el Firmware desde la memoria USB, que habrá sido conectada al proyector. Reiniciar el sistema Haga clic en “Reiniciar” para reiniciar el sistema.
Controles del usuario Cómo utilizar la aplicación del lector de tarjetas multimedia La aplicación del lector de tarjetas visualiza las imágenes incluidas en un dispositivo flash USB. 1. Conecte el dispositivo USB en el puerto USB del proyector. La unidad flash será detectada y se mostrará la pantalla de detección de dispositivos USB. Admite hasta 3 dispositivos USB al mismo tiempo. 2.
Apéndices Pulse “Derecha” para saltar a la siguiente página; Pulse “Arriba” para saltar a la página anterior; Pulse “Abajo” para saltar a la siguiente página; Pulse “Entrar” en una imagen, mostrará la imagen con su tamaño ajustado a la imagen manteniendo la proporción del tamaño original. 2-1. Menú de configuración Cuando destaque y pulse el botón “Entrar”, entrará en menú Configuración.
Apéndices Cuando el archivo de la imagen sea grande, el tiempo de la presentación de diapositivas será mayor que la imagen general, por ejemplo en formato BMP. El tamaño máximo del archivo de imagen es el siguiente: - JPG:10000 x 10000; - TIF, BMP, GIF y PNG: 1280 x 800 • : Activar la presentación de diapositivas. Tecla Derecha/Izquierda: Muestra la siguiente/anterior foto y mantiene la presentación de diapositiva. Introducir tecla: Muestra la barra de controles.
Apéndices Utilización del Sistema del Presentador Optoma La aplicación del Presentar Optoma permite a un invitado con ordenador presentar desde el USB y a través de la conexión de red (por cable o de forma inalámbrica). 1-1. U tilización del Presentador Optoma a través del USB o del cable Este proyector solo Ethernet es compatible con el dispositivo de segu Conecte el cable USB al proyector. Se verá un dispositivo USB en ridad de la mini WiFi “Mi ordenador”. de Optoma.
Apéndices 1-2-2. E ncienda el proyector. / La SSID predeterminada para la inalámbrica es la pantalla en red. / 1-2-3. C onecte la “pantalla en red” del SSID del dispositivo de seguridad USB de la mini Wifi desde su dispositivo ordenador. 1 2 3 1-2-4. D escárguese e instale el software del Presentador Optoma. 2. Tras la instalación en el ordenador, haga doble clic sobre el programa del presentador Optoma para acceder a la ventana principal.
Apéndices 2-1. Haga clic en el botón para entre en el menú Búsqueda y Conexión. 2-1-1. I ntroduzca la dirección IP del proyector, seleccione la opción “Directamente” y haga clic en el botón “Conectar” para entrar en la interfaz de acceso; O haga clic en el botón “Búsqueda” para buscar los proyectores en la red y seleccione los proyectores a los que desea conectarse. 2-1-2. I ntroduzca el “tipo de usuario” y la “contraseña” en la interfaz de acceso. 2-1-3.
Apéndices • Modo de tamaño alterable: El marco en el modo ALTERABLE puede ser ampliado o reducido arrastrando las ocho esquinas pequeñas negras distribuidas en los ochos bordes del marco. 2-3. H aga clic en el botón para seleccionar el idioma, la salida de audio y para mostrar la información del software. La transferencia del audio es admitida en una conexión uno a uno entre el ordenador y el pc.
Apéndices La calidad de la imagen a través de la conexión de red depende totalmente del ancho de banda disponible en la red. • • : Para otros ordenadores. : Para el ordenador actual. • : Opciones del puerto de visualización en el que el destacado es el estado actual. Haga clic en cualquiera de ellos para modificar el puerto de visualización. • : Desconecte el ordenador de la pantalla en red.
Apéndices Solucionar problemas Si detecta algún problema con el proyector, consulte la siguiente información. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con su proveedor local o con el centro de servicio técnico. No aparece ninguna imagen en la pantalla Asegúrese de que todos los cables y conexiones de alimentación estén bien conectados, tal y como se describe en la sección “Instalación”. Asegúrese de que ninguno de los contactos de los conectores esté doblado o roto.
Apéndices 7. Haga clic en “Mostrar todos los dispositivos”. Después, seleccione “Tipos de monitor estándar” bajo el cuadro SP; elija el modo de resolución que necesite bajo el cuadro “Modelos”. 8. Compruebe que la configuración de la resolución del monitor sea inferior o igual a UXGA (1600 x 1200). Si utiliza un portátil: 1. En primer lugar siga los pasos anteriores para ajustar la resolución del equipo. 2.
Apéndices La imagen está desenfocada Asegúrese de que la tapa de la lente se encuentre abierta. Ajuste la lente del proyector con el anillo de enfoque. Asegúrese de que la pantalla del proyector se encuentra a la distancia requerida. Consulte la página 17. La pantalla se alarga al mostrarse en un título de DVD 16:9. Si reproduce un DVD anamórfico o un DVD 16:9, el proyector mostrará la mejor imagen cuando su modo de visualización esté establecido en 16:9 en los menús OSD.
Apéndices El proyector deja de responder a todos los controles Si es posible, apague el proyector y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación. Espere al menos 60 segundos antes de conectar de nuevo la alimentación. Compruebe que la opción “Bloqueo teclado” no está activada intentando controlar el proyector con el mando a distancia.
Apéndices Mensajes en pantalla Advertencia de temperatura: Fallo del ventilador: Advertencia de la lámpara: Imagen fuera de rango. Si el mando a distancia no funciona Compruebe que el ángulo de operación del mando a distancia está dentro de un ángulo de ±15°, tanto horizontal como verticalmente, de uno de los receptores IR del proyector. Asegúrese de que no hay ningún obstáculo entre el mando a distancia y el proyector. Acérquese a una distancia de 7 m (±0°) del proyector.
Apéndices Reemplazar la lámpara El proyector detectará automáticamente la vida de la lámpara. Cuando la vida de la lámpara se aproxime a su final, aparecerá un mensaje de advertencia. Cuando aparezca este mensaje, póngase en contacto con su distribuidor local o con el centro de servicio local para cambiar la lámpara tan pronto como sea posible. Asegúrese de que el proyector se ha enfriado durante al menos 30 minutos antes de cambiar la lámpara.
Apéndices 3 Los tornillos de la tapa de la lámpara y la propia lámpara no se pueden quitar. 4 El proyector no se puede encender si la tapa de la lámpara no se ha vuelto a colocar en el proyector. 2 5 No toque el área de cristal de la lámpara. La grasa de las manos puede destrozar la lámpara. Utilice un paño seco para limpiar el módulo de la lámpara si toca la lámpara sin querer. 1 Procedimiento para reemplazar la lámpara: 1. Apague la alimentación del proyector presionando el botón de “ ”. 2.
Apéndices Modos de compatibilidad Compatibilidad con PC Mode Resolution VGA 640 × 350 Las señales de entrada de 120 Hz pueden necesitar compatibilidad con tarjetas gráficas. Tenga en cuenta que si utiliza resoluciones diferentes a la nativa 800 x 1024 (SVGA), 1024 x 768 (modelo XGA) o 1280 x 800 (modelo WXGA) se podría perder claridad en la imagen.
Apéndices 72 WXGA 75 V V 68,70 85 V - 120 1152 × 864 - 60 V 1152 × 864 - 70 V 1152 × 864 - 75 V 1152 × 864 - 85 V 1152 × 870 - 75 V Resolution XGA H-Sync (KHz) V-Sync (Hz) 1024 × 768 60,00 XGA 1024 × 768 XGA 1024 × 768 V HD720 1280 x 720 - 50 V HD720 1280 x 720 - 60 V HD720 1280 x 720 - 75 V HD720 1280 x 720 - 85 V HD720 1280 x 720 - 120 WXGA 1280 x 768 47,40 60 V WXGA 1280 x 768 - 70 V WXGA 1280 x 768 - 75 V V V WXGA 1280 x
Apéndices Mode Resolution SDTV 720 × 576 Anglog/Digital H-Sync (KHz) V-Sync (Hz) 31,30 50 SVGA/ XGA WXGA V SDTV 720 × 576i - 50 V V SDTV 720 × 576p - 50 V V SDTV 720 × 480 31,50 60 V SDTV 720 × 480i - 60 V V SDTV 720 × 480p - 60 V V Compatibilidad con PC Modo Resolución Sincronización-V (Hz) Sincronización-H (KHz) MAC LC 13” 640 × 480 66,66 34,98 MAC II 13” 640 × 480 66,68 35,00 MAC 16” 832 × 624 74,55 49,73 MAC 19” 1024 × 768 75 60,24 MAC 1152
Apéndices Comandos y lista de funciones de protocolo RS232 Asignaciones de contactos del RS232 9 La carcasa del RS232 está equipada con toma de tierra.
Apéndices Lista de funciones de protocolo RS232 XX=00-99, projector's ID, Baud Rate : 9600 XX=00 is for all projectors Data Bits: 8 Parity: None 1.
Apéndices --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX45 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX44 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Apéndices --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On ~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume (Audio) n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX93 n 7E 30 30 39 33 20 a 0D Volume (Mic) n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX89 0 7E 30 30 38 39 20 30 0D
Apéndices --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND from projector automatically --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function
Apéndices Instalación del montaje en la pared 1. Para no dañar el proyector, utilice el soporte para el techo de Optoma. 2. Si desea utilizar un montaje de techo de otros fabricantes, asegúrese de que los tornillos utilizados para fijar el proyector cumplen las siguientes especificaciones: 9.00 70.80 216.20 288.00 55.00 55.00 70.80 64.00 75.23 82.30 Advertencia: 1. Si compra un soporte para el techo de otro fabricante, asegúrese de utiliza tornillos del tamaño correcto.
Apéndices Oficinas globales de Optoma Para obtener asistencia técnica póngase en contacto con su oficina local. Estados Unidos 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Canadá 2420 Meadowpine Blvd., Suite #105 Mississauga, ON, L5N 6S2, Canada www.optoma.ca 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com Europa 42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, GB +44 (0) 1923 691 800 www.optoma.
Apéndices Benelux BV Randstad 22-123 1316 BW Almere The Netherlands América Latina 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com +31 (0) 36 820 0253 +31 (0) 36 548 9052 www.optoma.nl 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com Corea WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, seoul,135-815, COREA +82+2+34430004 +82+2+34430005 Japón 東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエス コンタクトセンター:0120-380-495 Taiwán 5F., No. 108, Minchiuan Rd. Shindian City, Taipei Taiwan 231, R.D.C. www.optoma.com.
Apéndices Regulaciones y avisos de seguridad Este apéndice incluye los avisos generales del proyector. Aviso de la FCC Este equipo ha sido comprobado y se ha determinado que cumple con los límites de dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites se crearon con el fin de proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.
Apéndices Condiciones de funcionamiento Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: 1. Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y 2. TEste dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso si la interferencia puede provocar un funcionamiento no deseado. Aviso: Usuarios de Canadá Este dispositivo digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.