User Manual
SAFETY PRECAUTION PACKAGE CONTENTS
COVER COMPONENTS & PORTS
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
안전
수칙
安全予防措置零件表
安全性預防措施
CONTENIDO DEL PAQUETE
CONTENU DE L'EMBALLAGE
LIEFERUMFANG
КОМПЛЕКТАЦИЯ
패키지
구성품
パッケージ内 容
包裝內容
CUBIERTAS
CACHES
ABDECKUNGEN
КРЫШКИ
커버
カバー
外蓋
COMPONENTES Y PUERTOS
COMPOSANTS ET PORTS
KOMPONENTEN UND ANSCHLÜSSE
КОМПОНЕНТЫ И ПОРТЫ
구성품
& 포트
コンポーネント&ポート
元件和連接埠
N7
Z490 ATX MOTHERBOARD
A N7 Z490 Motherboard
x1
D Wireless antenna
x1
B SATA cables
90°x2, 180°x2
C M.2 screws
x2
A .
N7 Z490 Mainboard
B .
SATA-Kabel
C .
M.2 Schrauben
D .
Drahtlose Antenne
A .
Материнская плата N7 Z490
B .
Кабели SATA
C .
винты м.2
D .
Беспроводная антенна
A .
N7 Z490 マザーボード
B .
SATA ケーブル
C .
M.2ネジ
D .
無線アンテナ
A .
N7 Z490 主機板
B .
SATA 線
C .
M.2螺絲
D .
無線天線
A .
N7 Z490 메인보드
B .
SATA 케이블 (2 x 90
°
, 2 x 180
°
)
C .
M.2 나사
D .
무선 안테나
A .
Placa base N7 Z490
B .
cables SATA
C .
Tornillos M.2
D .
Antena inalámbrica
1 . CPU Socket LGA 1200 socket for Intel
®
10th Generation processor
2 . AIO_PUMP 4-pin AIO pump connector
3 . NZXT RGB 1 & 2 4-pin LED header
4 . DIMM A1-B2 288-pin DDR4 memory slots
5 . SYS_FAN 4-5 4-pin fan connectors
6 . ATX_POWER 24-pin ATX power connector
7 . USB3G2C_1 Front panel USB 3.2 Gen 2 Type-C header
8 . USB3G1_1 Front panel USB 3.2 Gen 1 header
9 . SATA 1-4 Serial ATA 6Gbps connectors
10. Front Panel Connecters Front panel switches and LED connectors
11. Power Button Power Button
12. Reset Button Reset Button
13. M2_2 M.2 Socket 3 with M key, supports type 2242/2260/2280 storage devices (Supports PCIE)
14 POST LEDs Boot status indicator
15. SYS_FAN 1-3 4-pin fan connectors
16. USB2_1-3 Front panel USB 2.0 headers
17. 12V RGB1 4-pin 12V LED header
18. 5V ARGB1 3-pin 5V LED header
19. FRONT_AUDIO Front panel audio connector
20. PCIEX1_3 PCI Express x1 Gen3 slot
21. PCIEX1_2 PCI Express x1 Gen3 slot
22. PCIEX16_2 PCI Express x16 Gen3 slot for GPU
23. Battery CMOS Battery
24. M2_3 M.2 Socket 1 with E key, supports type 2230 wireless devices with CNVio
25. PCIEX16_1 PCI Express x16 Gen3 slot for GPU
26. M2_1 M.2 Socket 3 with M key, supports type 2242/2260/2280 storage devices (Supports PCIE & SATA mode)
27. PCIEX1_3 PCI Express x1 Gen3 slot
28. ATX_12V 8+4-pin +12V power connector
29. CPU_FAN 4-pin CPU fan connector
A .
Carte mère N7 Z490
B .
câbles SATA
C .
Vis M.2
D .
Antenne sans fil
SPECIFICATIONS
ESPECIFICACIONES
CARACTÉRISTIQUES
SPEZIFIKATIONEN
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
사양
スペック
產品規格
CPU & Socket
LGA socket 1200 for Intel
®
10th Generation Core™ i9/ Core™ i7/
Core™ i5/ Core™ i3 Processors
• Supports Intel 14nm CPU
• Supports Intel Turbo Boost Technology 2.0
Chipset
Intel
®
Z490
Memory
4 x DIMM, Max. 128GB, DDR4
• 4266 (O.C.)/4133 (O.C.)/ 4000(O.C.)/ 3866(O.C.)/ 3733(O.C.)/
3600(O.C.)/ 3466(O.C.)/ 3400(O.C.)/ 3333(O.C.)/ 3300(O.C.)/
3200(O.C.)/ 3000(O.C.)/ 2800(O.C.)/ 2666(O.C.)/ 2400(O.C.)/ 2933/
2800/ 2666/ 2400/ 2133 MHz Non-ECC, Un-buffered Memory
• Dual-channel memory architecture
• Support Intel
®
Extreme Memory Profile (XMP) 2.0
Integrated Graphics
Integrated Graphics Processor- Intel
®
HD Graphics Support
Single-graphic output support: HDMI port
• HDMI™ with max. resolution of 4096x2160@24Hz
• Maximum shared memory of 1024MB (for iGPU exclusively)
Multi-GPU Support
Supports AMD 2-Way CrossFireX™ Technology
Storage
Intel
®
Z490 Chipset
• 1 * M.2 type 2242/2260/2280 (PCIe 3.0 x4 & SATA mode)
• 1 * M.2 type 2242/2260/2280 (PCIe 3.0 x4 mode only)
• 4 * SATA 6Gb/s ports
Supports RAID 0/1/5/10
Supports Intel
®
Smart Response Technology
Intel
®
Rapid Storage Technology 15
Intel
®
Optane Memory Ready
LAN
Realtek
®
RTL8125BG 2.5G LAN
Wireless
Intel
®
Dual Band Wireless-AX200 Wi-Fi 6
• Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac/ax
• Supports dual band frequency 2.4/5GHz
• Supports MU-MIMO
Follow these safety precautions when installing the motherboard:
• It is recommended to wear a grounding strap attached to a grounded device to avoid damage from static electricity.
• Discharge static electricity by touching the metal case of a safely grounded object before working on the motherboard.
• Leave components in the static-proof bags.
• Always remove the AC power by unplugging the power cord from the power outlet before installing or removing the motherboard or other
hardware components.
Al instalar la placa base, sigue estas precauciones de seguridad:
• Se recomienda llevar un brazalete antiestático conectado a un dispositivo de toma de tierra para evitar daños causados por la electricidad
estática.
• Antes de empezar a trabajar en la placa base, toca la caja de metal de un objeto con conexión a tierra segura para descargar la electricidad
estática.
• Deja los componentes en bolsas antiestáticas.
• Desenchufa siempre el cable de alimentación de la toma de corriente para retirar la alimentación de CA antes de instalar o extraer la placa base
u otros componentes de hardware.
Respectez les précautions de sécurité suivantes lors de l'installation de la carte mère:
• Il est recommandé de porter un ruban de mise à la terre, attaché à un dispositif mis à la terre pour éviter les dommages dus à l'électricité
statique.
• Avant de commencer à travailler sur la carte mère, déchargez votre électricité statique en touchant le boîtier métallique d'un objet mis à la terre
de manière sécurisée.
• Laissez les composants dans les sacs résistants à l'électricité statique.
• Avant d'installer ou retirer la carte mère ou d'autres composants matériels, retirez toujours le boîtier d'alimentation secteur en débranchant le
câble de la prise.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen bei der Installation des Mainboards:
• Zum Schutz vor Schäden durch elektrostatische Entladung wird die Verwendung eines Antistatikbands empfohlen, das an ein geerdetes Gerät
angeschlossen ist.
• Entladen Sie statische Elektrizität, indem Sie das Metallgehäuse eines sicher geerdeten Objekts berühren, bevor Sie mit dem Mainboard
arbeiten.
• Bewahren Sie Komponenten stets in den antistatischen Beuteln auf.
• Trennen Sie stets die Stromversorgung, bevor Sie das Mainboad oder andere Hardwarekomponenten installieren oder entfernen. Ziehen Sie
dazu den Netzstecker aus der Steckdose.
Bluetooth
Bluetooth V5.1
Audio
Realtek
®
ALC1220 Codec
8-Channel High Definition Audio, 32-bit /192KHz DAC
Nichicon Fine Gold Series Audio Capacitors
USB Ports
• 1 x USB 3.2 Gen 2 ports (1 at back panel [blue])
• 1 x USB 3.2 Gen 2 Type-C (at back panel)
• 1 x USB 3.2 Gen 2 front panel port (For USB Type-C)
• 4 x USB 3.2 Gen 1 ports (2 at back panel [blue], 2 at
mid-board)
• 8 x USB 2.0 ports (2 at back panel, 6 at mid-board)
Expansion Slots
• 2 * PCIe 3.0 x16 (x16 or dual at 16/x4)
• 3 * PCIe 3.0 x1
Rear I/O
• 1 * USB 3.2 Gen 2 ports (Light Blue)
• 2 * USB 3.2 Gen 1 ports (Blue)
• 1 * USB 3.2 Gen 2 Type-C port
• 2 * USB 2.0 ports
• 1 * HDMI™ 1.4b
• 1 * 2x2 Wireless antenna
• 1 * Clear CMOS button
• 1 * LAN (RJ45) port
• 1 * Optical S/PDIF Out port
• 1 * 5.1-Channel audio jacks
Internal I/O
• 1 * 24-pin EATX power connector
• 1 * 8+4-pin ATX 12V power connector
• 1 * 4-pin CPU_FAN connector (Up to 24W per channel)
• 1 * 4-pin AIO_PUMP connector (Up to 24W per channel)
• 5 * 4-pin SYS_FAN connectors (Up to 24W per channel)
• 2 * NZXT RGB LED connectors
• 1 * 5V Addressable RGB LED connectors
• 1 * 12V RGB LED connectors
• 3 * USB 2.0 header (Up to 6 USB 2.0 ports)
• 1 * USB 3.2 Gen1 header (Up to 2 USB 3.2 Gen 1 ports)
• 1 * USB 3.2 Gen2 front panel header (For USB Type C)
• 4 * SATA 6Gb/s connectors
• 1 * M.2 Socket 3 with M Key, type 2242/2260/2280
storage device support (PCIe 3.0 x4 & SATA mode)
• 1 * M.2 Socket 3 with M Key, type 2242/2260/2280
storage device support (PCIe 3.0 x4 mode only)
• 1 * M.2 Socket 1 with E Key, (For wireless cards,
supports CNVio)
• 1 * Power button
• 1 * Reset button
• 1 * Front panel audio connector
• 4 * POST LEDs
Operating System
Microsoft
®
Windows
®
10 (64-bit)
Form Factor
ATX
REAR I/O
CPU SOCKET
DIMM SLOTS
1 .
Wireless Antenna
2 .
Clear CMOS Button
3 .
HDMI 1.4b port
4 .
USB 2.0 x 2
5 .
USB 3.2 Gen 2
6 .
USB 3.2 Gen 2 Type-C
7 .
RJ45 LAN port
8 .
USB 3.2 Gen 1 x 2
9
.
Audio ports
A. Center and Subwoofer
B. Rear Surround
C. Optical SPDIF Out port
D. Line-in
E. Front Left and Right
F. Microphone
1 .
Беспроводная антенна
2 .
Кнопка Clear CMOS
3 .
Порт HDMI 1.4b
4 .
USB 2.0 x 2
5 .
USB 3.2 Gen 2
6 .
USB 3.2 Gen 2 Type-C
7 .
Порт LAN RJ45
8 .
USB 3.2 Gen 1 x 2
9
.
Аудиоразъемы
A. Центральный и сабвуфер
B. Задняя АС
C. Оптический выход SPDIF
D. Линейный вход
E. Фронтальный левый и правый
F. Микрофон
1 .
Antena inalámbrica
2 .
Botón de vaciado de CMOS
3 .
Puerto HDMI 1.4b
4 .
2 USB 2.0
5 .
USB 3.2 Gen 2
6 .
USB 3.2 Gen 2 Type-C
7 .
Puerto LAN RJ45
8 .
2 USB 3.2 Gen 1
9
.
Puertos de audio
A. Central y subwoofer
B. Envolvente trasero
C. Puerto de salida SPDIF óptica
D. Entrada de línea
E. Frontal izquierdo y derecho
F. Micrófono
1 .
무선 안테나
2 .
CMOS 초기화 버튼
3 .
HDMI 1.4b 포트
4 .
USB 2.0 x 2
5 .
USB 3.2 Gen 2
6 .
USB 3.2 Gen 2 Type-C
7 .
RJ45 LAN 포트
8 .
USB 3.2 Gen 1 x 2
9
.
오디오 포트
A. 센터 및 서브 우퍼
B. 후방 서라운드
C. SPDIF 광출력 포트
D. 라인 입력
E. 전면 좌/우
F. 마이크
1 .
無線天線
2 .
清除 CMOS 按鈕
3 .
HDMI 1.4b
4 .
2 x USB 2.0
5 .
USB 3.2 Gen 2 連接埠
6 .
USB 3.2 Gen 2 Type-C 連接埠
7 .
LAN (RJ45) 連接埠
8 .
2 x USB 3.2 Gen 1 連接埠
9
.
音訊連接埠
A. 中置和重低音
B. 後環繞
C. 光纖 SPDIF 輸出埠
D. 線路輸入
E. 左聲道和右聲道
F. 麥克風
1 .
Antenne sans fil
2 .
Bouton Clear CMOS
3 .
Port HDMI 1.4b
4 .
2 x USB 2.0
5 .
USB 3.2 Gen2
6 .
USB 3.2 Gen 2 Type-C
7 .
Port LAN RJ45
8 .
2 x USB 3.2 Gen1
9
.
Ports audio
A. Central et caisson de basse
B. Surround arrière
C. Port de sortie optique SPDIF
D. Line In
E. Avant gauche et droite
F. Microphone
1 .
ワイヤレスアンテナ
2 .
CMOS クリアボタン
3 .
HDMI 1.4b
4 .
2 x USB 2.0 ポート
5 .
USB 3.2 Gen 2 ポ ート
6 .
2 x USB 3.2 Gen 2 Type-C ポ ート
7 .
LAN(RJ45)ポ ー ト
8 .
2 x USB 3.2 Gen 1 ポ ート
9
.
オーディオポ ート
A. センターおよびサブウーファー
B. リアサラウンド
C. オプティカル SPDIF 出力ポート
D. ライン入 力
E.フロント左および右
F. マ イク
1 .
drahtlose Antenne 2x2
2 .
CMOS-Schalter
3 .
HDMI 1.4b-Anschluss
4 .
USB 2.0 x 2
5 .
USB 3.2 Gen 2
6 .
USB 3.2 Gen 2 Type-C
7 .
RJ45-LAN-Anschluss
8 .
USB 3.2 Gen 1 x 2
9
.
Audio-Anschlüsse
A. Center und Subwoofer
B. hinterer Surround-Sound
C. Optischer S/PDIF-Out-Anschluss
D. Eingang
E. Vorne links und rechts
F. Mikrofon
The DIMM slots are located here. Please see the diagram for recommended memory configuration.
Las ranuras DIMM se encuentran aquí. Consulta el diagrama para ver la configuración de memoria recomendada.
Les slots DIMM sont situés ici. Consultez le diagramme pour découvrir la configuration de mémoire recommandée.
Die Position der DIMM-Steckplätze ist in der Abbildung markiert. Beachten Sie bitte das Diagramm zur empfohlenen
Speicherkonfiguration.
На рисунке ниже показано расположение разъемов DIMM. Для получения сведений о рекомендуемой конфигурации памяти
см. соответствующую схему.
DIMM 슬롯은 이 곳에 위치하고 있습니다. 권장 메모리 구성은 도표를 참고하십시오.
DIMM スロットは、ここに挿入します。推奨されるメモリ構成については、この図を参照してください。
DIMM 插槽位於此處。請參見建議記憶體配置的示意圖。
The surface of the LGA 1200 CPU has two notches and a golden triangle to assist in correctly lining up the CPU for
placement within the socket.
La superficie de la CPU LGA 1200 tiene dos muescas y un triángulo dorado para ayudar a alinear la CPU correctamente al
colocarla en el zócalo.
Le processeur LGA 1200 comporte deux encoches et un triangle doré pour aider à le positionner correctement dans son
socket.
Zwei Kerben und das goldene Dreieck an der Oberfläche der LGA 1200 CPU erleichtern die korrekte Ausrichtung und
Platzierung im Sockel.
Поверхность ЦП LGA 1200 имеет две выемки и треугольник золотого цвета, которые помогают правильно расположить ЦП для
его установки в разъем.
LGA 1200 CPU 표면에는 두 개의 홈과 금색 삼각형 표시가 있어 소켓 내에 CPU를 올바르게 설치할 수 있습니다.
LGA 1200 CPU の表面には、CPU をソケットに正しく配置するための 2 つの切り欠きがあり、また金色の三角形が示されています。
LGA 1200 CPU 的表面有兩個缺口和一個金色三角形,可協助 CPU 正確對齊以放入插槽。
1 . CPU-Sockel LGA 1200 Sockel für Intel
®
-Prozessor der 10. Generation
2 . AIO_PUMP 4-poliger AIO-Pumpenanschluss
3 . LED1 4-poliger LED-Header
4 . DIMM A1-B2 288-Pin DDR4-Steckplätze
5 . SYS_FAN 4-6 4-polige Lüfteranschlüsse
6 . ATX_POWER 24-poliger ATX-Stromanschluss
7 . USB3G2C_1 USB 3.2 Gen 2 Type C-Header an der Vorderseite
8 . USB3G1_1 USB 3.2 Gen 1-Header an der Vorderseite
9 . SATA 1-4 Serielle SATA-Anschlüsse 6 Gb/s
10. Anschlüsse an der Vorderseite Schalter und LED-Anschlüsse an der Vorderseite
11. Netzschalter Netzschalter
12. Reset-Taste Reset-Taste
13. M2_2 M.2 Sockel 3 mit Taste M, unterstützt Speichergeräte der Typen 2242/2260/2280 (Unterstützt PCIE- Modus)
14 POST-LEDs Bootstatus-Anzeige
15. SYS_FAN 1-3 4-polige Lüfteranschlüsse
16. USB2_1-3 USB 2.0-Header an der Vorderseite
17. 12V RGB1 4-poliger LED-Header
18. 5V ARGB1 3-poliger LED-Header
19. FRONT_AUDIO Audioanschluss an der Vorderseite
20. PCIEX1_3 PCI-Express x1 Gen3-Steckplatz
21. PCIEX1_2 PCI-Express x1 Gen3-Steckplatz
22. PCIEX16_2 PCI-Express x16 Gen3-Steckplatz für GPU
23. Battery Batterie
24. M2_3 M.2 Socket 1 mit Taste E, (Für Wireless-Karten, unterstützt CNVio)
25. PCIEX16_1 PCI-Express x16 Gen3-Steckplatz für GPU
26. M2_1
M.2 Sockel 3 mit Taste M, unterstützt Speichergeräte der Typen 2242/2260/2280 (Unterstützt PCIE- und SATA-
Modus)
27. PCIEX1_1 PCI-Express x1 Gen3-Steckplatz
28. ATX_12V 8+4-poliger 12V-Stromanschluss
29. CPU_FAN 4-poliger CPU-Lüfteranschluss
1 . Zócalo de CPU Toma LGA 1200 para la Intel
®
10.ª generación de procesadores
2 . AIO_PUMP Conector para bomba de AIO de 4 patillas
3 . LED1 Cabezal para LED de 4 patillas
4 . DIMM A1-B2 Ranuras para memoria DDR4 de 288 patillas
5 . SYS_FAN 4-6 Conectores para ventilador de 4 patillas
6 . ATX_POWER Conector de alimentación ATX de 24 patillas
7 . USB3G2C_1 Cabezal USB 3.2 Gen 2 Type-C del panel frontal
8 . USB3G1_1 Cabezal USB 3.2 Gen 1 del panel frontal
9 . SATA 1-4 Conectores Serial ATA de 6 Gbps
10. Conectores del panel frontal Conectores LED e interruptores del panel frontal
11. Botón de encendido Botón de encendido
12. Botón de restablecimiento Botón de restablecimiento
13. M2_2
Toma M.2 de 3.ª generación con M Key, compatible con dispositivos de almacenamiento tipo
2242/2260/2280 (compatible con modo PCIE)
14 LED de Auto-Prueba de Arranque (POST) Indicador del estado de arranque
15. SYS_FAN 1-3 Conectores para ventilador de 4 patillas
16. USB2_1-3 Cabezales USB 2.0 del panel frontal
17. 12V RGB1 Cabezal para LED de 4 patillas
18. 5V ARGB1 Cabezal para LED de 3 patillas
19. FRONT_AUDIO Conector de audio del panel frontal
20. PCIEX1_3 Ranura de PCI Express x1 de 3ª generación
21. PCIEX1_2 Ranura de PCI Express x1 de 3ª generación
22. PCIEX16_2 Ranura de PCI Express x16 de 3ª generación para GPU
23. Battery Batería
24. M2_3 Toma M.2 de 1.ª generación con E Key, para tarjetas inalámbricas, compatible con CNVio
25. PCIEX16_1 Ranura de PCI Express x16 de 3ª generación para GPU
26. M2_1
Toma M.2 de 3.ª generación con M Key, compatible con dispositivos de almacenamiento tipo
2242/2260/2280 (compatible con modo SATA y PCIE)
27. PCIEX1_1 Ranura de PCI Express x1 de 3ª generación
28. ATX_12V Conector de alimentación de +12 V y 8+4 patillas
29. CPU_FAN Conector para ventilador de la CPU de 4 patillas
1 .
CPU とソ ケット
Intel
®
第10世代プロセッサ用 LGA 1200 ソ ケ ット
2 .
AIO_PUMP 4
ピン AIO ポンプコネクタ
3 .
LED1 4 ピン LED ヘッダ ー
4 .
DIMM A1-B2 288 ピン DDR4 メモリスロット
5 .
SYS_FAN 4-6 4 ピンファン コネ クタ
6 .
ATX_POWER 24 ピン ATX 電 源 コ ネクタ
7 .
USB3G2C_1 USB 3.2 Gen2 フロントパネルヘッダー(USB Type-C 用)
8 .
USB3G1_1 フロントパネル USB 3.2 第 1 世代ヘッダー
9 .
SATA 1-4 シリアル ATA 6 Gbps コ ネクタ
10.
フロントパネルコネクタ フロントパネルスイッチおよび LED コ ネクタ
11.
電源ボタン 電源ボタン
12.
リセットボタン リセットボタン
13.
M2_2
M Key
付き M.2 Socket 3 は 、タ イ プ 2242/2260/2280 ストレージデバイスをサポートします(PCIE モード
のサポート)
14
POST LED ステータスインジケーターの起動
15.
SYS_FAN 1-3 4
ピンファン コネ クタ
16.
USB2_1-3 フロントパネル USB 2.0 ヘッダ ー
17.
12V RGB1 4 ピン LED ヘッダ ー
18.
5V ARGB1 3 ピン LED ヘッダ ー
19.
FRONT_AUDIO フロントパネルオーディオコネクタ
20.
PCIEX1_3 PCI Express x1 第 3 世代スロット
21.
PCIEX1_2 PCI Express x1 第 3 世代スロット
22.
PCIEX16_2 PCI Express x16 第 3 世代スロット、GPU 用
23.
バッテリ バッテリ
24.
M2_3 E Key 付き M.2 Socket 1(ワイヤレスカード用、CNVio 対応)
25.
PCIEX16_1 PCI Express x16
第 3 世代スロット、GPU 用
26.
M2_1
M Key
付き M.2 Socket 3 は 、タ イ プ 2242/2260/2280 ストレージデバイスをサポートします(PCIE & SATA
モードのサポート)
27.
PCIEX1_1 PCI Express x1 第 3 世代スロット
28.
ATX_12V 8+4
ピン +12V 電源 コ ネクタ
29.
CPU_FAN 4 ピン CPU ファンコ ネクタ
1
.
CPU 소켓 인텔
®
10세대 프로세서용 LGA 1200 소켓
2
.
AIO_PUMP 4핀 AIO 펌프 커넥터
3
.
NZXT RGB 1 & 2 4핀 LED 헤더
4
.
DIMM A1-B2 288핀 DDR4 메모리 슬롯
5
.
SYS_FAN 4-5 4
핀 팬 커넥터
6
.
ATX_POWER 24
핀 ATX 전원 커넥터
7
.
USB3G2C_1 전면 패널 USB 3.2 Gen 2 Type-C 헤더
8
.
USB3G1_1 전면 패널 USB 3.2 Gen 1 헤더
9
.
SATA 1-4
시리얼 ATA 6Gbps 커넥터
10
.
전면
패널 커넥터 전면 패널 스위치 및 LED 커넥터
11
.
전원
버튼 전원 버튼
12
.
리셋
버튼 리셋 버튼
13
.
M2_2 M 키가 있는 M.2 소켓 3, 타입 2242/2260/2280 저장 장치 지원(PCIE 지원)
14
POST LEDs 부팅 상태 표시기
15
.
SYS_FAN 1-3 4핀 팬 커넥터
16
.
USB2_1-3 전면 패널 USB 2.0 헤더
17
.
12V RGB1 4핀 12V LED 헤더
18
.
5V ARGB1 3핀 5 V LED 헤더
19
.
FRONT_AUDIO 전면 패널 오디오 커넥터
20
.
PCIEX1_3 PCI Express x1 Gen3 슬롯
21
.
PCIEX1_2 PCI Express x1 Gen3 슬롯
22
.
PCIEX16_2 GPU용 PCI Express x16 Gen3 슬롯
23
.
배터리
CMOS 배터리
24
.
M2_3 M
키가 있는 M.2 소켓 1, CNVio가 있는 타입 2230 무선 장치 지원
25
.
PCIEX16_1 GPU용 PCI Express x16 Gen3 슬롯
26
.
M2_1 M
키가 있는 M.2 소켓 3, 타입 2242/2260/2280 저장 장치 지원(PCIE 및 SATA 모드 지원)
27
.
PCIEX1_3 PCI Express x1 Gen3 슬롯
28
.
ATX_12V 8+4핀 +12V 전원 커넥터
29
.
CPU_FAN 4핀 CPU 팬 커넥터
1 .
Процессорный разъем
Разъем LGA 1200 для процессоров Intel
®
10-го поколений
2 .
AIO_PUMP 4-контактный разъем насоса стандарта «все-в-одном»
3 .
NZXT RGB 1 & 2 4-контактный разъем светодиодного индикатора
4 .
DIMM A1-B2 288-контактные разъемы для памяти DDR4
5 .
SYS_FAN 4-5 4-контактные разъемы вентилятора
6 .
ATX_POWER 4-контактный разъем питания ATX
7 .
USB3G2C_1 Разъем USB 3.1 Gen 2 Type-C на передней панели
8 .
USB3G1_1 Разъем USB 3.1 Gen 1 на передней панели
9 .
SATA 1-4 Разъемы Serial ATA 6Гб/с
10.
Разъемы на передней панели Переключатели на передней панели и светодиодные разъемы
11.
Кнопка питания Кнопка питания
12.
Кнопка перезагрузки системы Кнопка перезагрузки системы
13.
M2_2
Слот M.2 c ключом типа M (Socket 3), поддержка устройств хранения данных типа 2242/2260/2280
(поддержка режима PCIE)
14
Светодиоды POST Индикатор состояния загрузки
15.
SYS_FAN 1-3 4-контактные разъемы вентилятора
16.
USB2_1-3 Разъемы USB 2.0 на передней панели
17.
12V RGB1 4-контактный разъем светодиодного индикатора
18.
5V ARGB1
4-контактный разъем светодиодного индикатора
19.
FRONT_AUDIO Аудиоразъем на передней панели
20.
PCIEX1_3 Разъем PCI Express x1 Gen3
21.
PCIEX1_2 Разъем PCI Express x1 Gen3
22.
PCIEX16_2 Разъем PCI Express x16 Gen3 для видеокарты
23.
Батарея Батарея CMOS
24.
M2_3 Слот M.2 c ключом типа M (Socket 1), поддержка беспроводных устройств хранения данных типа 2230 с CNVio
25.
PCIEX16_1 Разъем PCI Express x16 Gen3 для видеокарты
26.
M2_1
Слот M.2 c ключом типа M (Socket 3), поддержка устройств хранения данных типа 2242/2260/2280
(поддержка режима PCIE и SATA)
27.
PCIEX1_1 Разъем PCI Express x1 Gen3
28.
ATX_12V *8-контактный разъем питания 12В
29.
CPU_FAN 4-контактный разъем вентилятора процессора
1 . Socket pour processeur Socket LGA 1200 pour processeur Intel
®
de 10e génération
2 . AIO_PUMP Connecteur à 4 broches pour la pompe AIO
3 . LED1 Tête de bande LED à 4 broches
4 . DIMM A1-B2 Slots pour carte mémoire DDR4 à 288 broches
5 . SYS_FAN 4-6 Connecteurs de ventilateur à 4 broches
6 . ATX_POWER Connecteur d'alimentation ATX à 24 broches
7 . USB3G2C_1 Tête de bande USB 3.2 Gen 2 Type C pour panneau avant
8 . USB3G1_1 Tête de bande USB 3.2 Gen 1 pour panneau avant
9 . SATA 1-4 Connecteur Serial ATA 6 Gbit/s
10. Connecteurs panneau avant Interrupteurs et connecteurs LED du panneau avant
11. Bouton d'alimentation Bouton d'alimentation
12. Bouton de réinitialisation Bouton de réinitialisation
13. M2_2
Socket M.2 Gen3 avec M Key, prend en charge les dispositifs de stockage de type 2242/2260/2280 (prend en
charge les mode PCIe)
14 Afficheur LED Indicateur de démarrage
15. SYS_FAN 1-3 Connecteurs de ventilateur à 4 broches
16. USB2_1-3 Têtes de bande USB 2.0 pour panneau avant
17. 12V RGB1 Tête de bande LED à 4 broches
18. 5V ARGB1 Tête de bande LED à 3 broches
19. FRONT_AUDIO Connecteur audio pour panneau avant
20. PCIEX1_3 Slot PCI Express x1 Gen3
21. PCIEX1_2 Slot PCI Express x1 Gen3
22. PCIEX16_2 Slot PCI Express x16 Gen3 pour processeur graphique
23. Battery Battery
24. M2_3 Socket M.2 Gen1 avec clé E, pour cartes sans fil, prend en charge CNVio
25. PCIEX16_1 Slot PCI Express x16 Gen3 pour processeur graphique
26. M2_1
Socket M.2 Gen3 avec M Key, prend en charge les dispositifs de stockage de type 2242/2260/2280 (prend en
charge les modes PCIe et SATA)
27. PCIEX1_1 Slot PCI Express x1 Gen3
28. ATX_12V Connecteur d'alimentation +12V à 8+4 broches
29. CPU_FAN Connecteur à 4 broches pour le ventilateur du processeur
1 .
CPU 插槽 LGA 1200 插槽,適用於 Intel
®
第10代處理器
2 .
AIO_PUMP 4 針腳 AIO 泵浦接頭
3 .
LED1 4 針腳 LED 接頭
4 .
DIMM A1-B2 288 針腳 DDR4 記憶體插槽
5 .
SYS_FAN 4-6 4 針腳風扇接頭
6 .
ATX_POWER 24 針腳 ATX 電源接頭
7 .
USB3G2C_1 前面板 USB 3.2 Gen 2 Type C接頭
8 .
USB3G1_1 前面板 USB 3.2 Gen 1 接頭
9 .
SATA 1-4 SATA 6Gbps 接頭
10.
前面板接頭 前面板開關和 LED 接頭
11.
電源按鈕 電源按鈕
12.
重開機按鈕 重開機按鈕
13.
M2_2 M key M.2 插槽 3,支援 type 2242/2260/2280 儲存裝置 (支援 PCIE 模式)
14
POST LED 開機狀態指示燈
15.
SYS_FAN 1-3 4 針腳風扇接頭
16.
USB2_1-3 前面板 USB 2.0 接頭
17.
12V RGB1 4 針腳 LED 接頭
18.
5V ARGB1 3 針腳 LED 接頭
19.
FRONT_AUDIO 前面板音訊接頭
20.
PCIEX1_3 PCI Express x1 Gen3 插槽
21.
PCIEX1_2 PCI Express x1 Gen3 插槽
22.
PCIEX16_2 用於 GPU 的 PCI Express x16 Gen3 插槽
23.
電池 電池
24.
M2_3 E Key M.2 插槽 1 (適用於無線網路卡,支援 CNVio)
25.
PCIEX16_1 用於 GPU 的 PCI Express x16 Gen3 插槽
26.
M2_1 M key M.2 插槽 3,支援 type 2242/2260/2280 儲存裝置 (支援 PCIE 和 SATA 模式)
27.
PCIEX1_1 PCI Express x1 Gen3 插槽
28.
ATX_12V 8+4 針腳 +12V 電源接頭
29.
CPU_FAN 4 針腳 CPU 風扇接頭
При установке материнской платы соблюдайте следующие меры предосторожности:
• Рекомендуется использовать заземляющий браслет, подключенный к заземленному устройству, чтобы избежать повреждений, вызываемых
статическим электричеством.
• Прежде чем приступить к работе с материнской п латой, избавьтесь от статического электричества, коснувшись металлического корпуса надежно
заземленного объекта.
• Оставьте компоненты в пакетах из антистатического материала.
• Перед установкой или извлечением материнской платы или других компонентов оборудования всегда отключайте кабель питания от розетки.
마더보드를
설치할 때 다음의 안전 수칙을 준수하십시오:
• 정전기에 의한 부상을 방지하기 위해 접지 장치에 부착된 접지 스트랩 착용을 권장합니다.
•
마더보드에서 작업하기 전에 안전하게 접지된 물체의 금속 케이스에 접촉하여 정전기를 방출하십시오.
•
구성품은
“
정전기방지백
”
에 넣어두십시오.
•
마더보드 또는 기타 하드웨어를 설치하거나 제거하기 전 반드시 전원 코드를 분리하여 AC 전원을 차단하십시오.
マザーボードの取り付け時には、次の安全予防措置に従ってください:
• 静電気による損傷を避けるために、接地されたデバイスに接続した接地ストラップを身に付けることをお勧めします。
• マザーボードで作業する前に、安全に接地された金属製ケースに触れることにより、静電気を放電してください。
• 静電防止バッグ内にコンポーネントを保管してください。
• マザーボードまたはその他のハードウェアコンポーネントを取り付けるかまたは取り外す前に、必ず電源コンセントから電源ケーブルを抜い
て、
AC 電源を遮断してください。
在安裝主機板時,請遵守這些安全性預防措施 :
• 建議佩戴連接至已接地裝置的接地帶,以避免遭受靜電傷害。
• 在對主機板進行作業之前,請觸碰已經安全接地之物品的金屬殼來釋放靜電。
• 請將元件留置於防靜電袋中。
• 在安裝或拆除主機板或其他硬體元件之前,請務必將電源線從電源插座拔除以移除 AC 電源。
SATA CONNECTORS
These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one SATA device. No ports utilize the
same bandwidth with any M.2.
Estos conectores son puertos de interfaz SATA de 6 Gb/s. Cada uno puede conectarse a un dispositivo SATA. Ningún
puerto utiliza el mismo ancho de banda con cualquier M.2.
Ces connecteurs sont les ports d'interface SATA 6 Gbit/s. Chaque connecteur assure la connexion à un seul dispositif
SATA. Aucun port n'utilise la même bande passante que les M.2.
Diese Anschlüsse sind SATA 6 Gb/s-Schnittstellen. Jeder Anschluss kann eine Verbindung zu einem SATA-Gerät
herstellen. Keine Ports nutzen die gleiche Bandbreite wie ein M.2.
Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6Гб/с. Каждый разъем можно использовать для подключения
одного устройства SATA. Каждый порт использует отдельную полосу пропускания независимо от выбранного разъема M.2.
이 커넥터는 SATA 6Gb/s 인터페이스 포트입니다. 각각의 커넥터는 하나의 SATA 장치에 연결할 수 있습니다. M.2와 동일한 대역폭
을
사용하는 포트는 없습니다.
このコ ネクタは 、SATA 6Gb/s インターフェイスポ ートです。各コネクタには、1 つの SATA デバイスを接続できます。どのポート
も、
M.2 で同じ帯域幅を使用しません。
這些接頭是 SATA 6Gb/s 介面連接埠。每一個接頭可以連接一個 SATA 裝置。連接埠使用的頻寬不會與任何 M.2 相同。
PCI EXPRESS EXPANSION SLOTS
See the diagram below for the list of slots. Please install graphics cards using the PCIEX16_1 first then the PCIEX16_2.
Consulta el siguiente diagrama para ver la lista de ranuras. Instala las tarjetas gráficas utilizando en primer lugar la
PCIEX16_1 y, en segundo lugar, la PCIEX16_2.
Consultez le diagramme ci-dessous pour obtenir la liste des slots. Installez les cartes graphiques d'abord dans le
PCIEX16_1, puis dans le PCIEX16_2.
Die nachfolgende Abbildung zeigt die Liste der Steckplätze. Installieren Sie Grafikkarten bitte zuerst in PCIEX16_1 und
dann in PCIEX16_2.
Список слотов см. на схеме ниже. Установите видеокарты сначала в PCIEX16_1, затем — PCIEX16_2.
슬롯 목록은 아래의 도표를 참고하십시오. 먼저 PCIEX16_1을 사용한 다음 PCIEX16_2를 이용하여 그래픽 카드를 설치하십시오.
スロットのリストについては、次の図を参照してください。グラフィックスカードの取り付けでは、まず PCIEX16_1、次 に
PCIEX16_2
を使用してください。
請參見以下示意圖以獲得插槽清單。請先使用 PCIEX16_1 安裝顯示卡然後再使用 PCIEX16_2。
Designed in California
MODEL: N7-Z49XT
VERSION: 1.0
N7 Z490
M2_3
M2_2
PCIEX1_1
PCIEX16_1
PCIEX1_2
PCIEX16_2
PCIEX1_3
USB2_1 USB2_2 USB2_3
SYS_FAN1 SYS_FAN2 SYS_FAN3
F_PANEL
RSTBTN1 PWRBTN1
USB3G1_1
USB3G2C_1
CPU_FAN AIO_PUMP
SYS_FAN5 SYS_FAN4
ATX12V1
ATX12V2
REAR_AUDIO
HDMI
CLR_CMOS
USB3G2C_1
USB3G2_R2
USB3G1R_LAN
SATA3_0_1
SATA3_0_1
ATX_POWER
NZXT_RGB1 NZXT_RGB2
M2_1
BATTERY
224222602280
22422260
2280
FRONT_AUDIO
5V_ARGB1 12V_RGB1
2
3 4 5
6
7
8
9
10111213141516171819
20
21
22
23
24
25
26
27
128 29
A
C
D
E
F
B
1 4
2 3 6 8
5 7 9
4.
1. 2. 3.
5. 6. 7.
A1
A2
B1
B2
Populate
A2 First
1. 3.2.
PCIEX1_1:
PCIEX16_1:
PCIEX16_2:
PCIe 3.0 x1 slot
PCIe 3.0 x16 slot
PCIe 3.0 x4 slot
PCIEX1_2: PCIe 3.0 x1 slot
PCIEX1_3: PCIe 3.0 x1 slot
SATA 2
SATA 3
SATA 0
SATA 1