Nederlands English Français Deutsch Español 110302 Nova Grill 3 in 1 3 8 12 17 22
3 8 1 4 5 8 7 (2x) 6 (2x) A 2
NL alsook de gevaren begrijpen die met het gebruik Algemene veiligheid samenhangen. Kinderen mogen • Lees voor gebruik de niet met het apparaat spelen. gebruiksaanwijzing Reiniging en onderhoud zorgvuldig door. Bewaar de mogen niet worden uitgevoerd gebruiksaanwijzing voor door kinderen tenzij ze ouder toekomstig gebruik. zijn dan 8 jaar en onder • Gebruik het apparaat en de toezicht worden gehouden. accessoires uitsluitend voor Houd het apparaat en het de beoogde doeleinden.
NL Elektrische veiligheid • Controleer voor gebruik altijd of de netspanning overeenkomt met de spanning op het typeplaatje van het apparaat. • Sluit het apparaat op een geaard stopcontact aan. Gebruik indien nodig een geaarde verlengkabel met een geschikte diameter (minimaal 3 x 1,5 mm2). • Installeer voor extra bescherming een aardlekschakelaar (RCD) met een nominale reststroom van maximaal 30 mA. • Bedien het apparaat niet door middel van een externe timer of een apart afstandsbedieningssysteem.
NL • Plaats het apparaat niet op een kookplaat. • Bedek het apparaat niet. • Zorg ervoor dat er voldoende ruimte rondom het apparaat is voor het ontsnappen van de warmte en voor voldoende ventilatie. • Zorg ervoor dat het apparaat niet in contact komt met brandbaar materiaal. • Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen. Plaats het apparaat niet op hete oppervlakken of in de buurt van open vlammen. • Pas op voor stoom en spetters bij het plaatsen van voedsel op de hete bakplaten.
NL Bij verwarming kan de laag kleine hoeveelheden gassen afgeven die volkomen onschadelijk voor mensen zijn. Het zenuwstelsel van vogels is echter uiterst gevoelig voor deze gassen. Beschrijving (fig. A) Uw 110302 Nova grill is ontworpen voor het grillen van voedsel zonder gebruik van vet. Het apparaat is voorzien van verwijderbare bakplaten met een antiaanbaklaag. Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. Het apparaat is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik. 1.
NL - • Verwijder de netstekker uit het stopcontact om het apparaat uit te schakelen. • Laat het apparaat volledig afkoelen. Laat metalen bestek niet in aanraking komen met de bakplaten om beschadiging van de antiaanbaklaag te voorkomen. Voedsel grillen (fig. A) • Bereid het voedsel. • Plaats het apparaat op een stabiel en vlak oppervlak. • Reinig indien nodig de bakplaten (5/6/7) met een zachte, vochtige doek. Monteer de bakplaten (5/6/7) totdat de ontgrendelingsknoppen (8) op hun plaats klikken.
Keep the appliance and the mains cable out of the reach of children younger than 8 years. • Do not use the appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water. • Do not immerse the appliance in water or other liquids. If the appliance is immersed in water or other liquids, do not remove the appliance with your hands. Immediately remove the mains plug from the wall socket. If the appliance is immersed in water or other liquids, do not use the appliance again.
appliance is not in use, before assembly or disassembly and before cleaning and maintenance. Safety instructions for grills • The appliance is suitable for domestic use only. • Do not use the appliance outdoors. • Place the appliance on a stable and flat surface. • Place the appliance on a heatresistant and splash-proof surface. • Do not place the appliance on a hob. • Do not cover the appliance.
EN • Do not use charcoal or similar combustible fuels. • Do not pour cold water onto the hot baking plates. The water will splash and damage the baking plates. • Always be careful when touching the appliance. Use oven gloves if you need to touch the appliance during or shortly after use. • Beware of hot parts. The surfaces marked with a caution symbol for hot surfaces are liable to become hot during use. The accessible surfaces can become hot when the appliance is operating.
Grilling food (fig. A) • Prepare the food. • Place the appliance on a stable and flat surface. • If necessary, clean the baking plates (5/6/7) with a soft, damp cloth. Mount the baking plates (5/6/7) until the release buttons (8) click into place. • Close the lid (3). Make sure that the lid latch (4) locks into place. • To switch on the appliance, insert the mains plug into the wall socket. The temperature indicator (1) comes on. The appliance starts heating.
Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou plus et sont sous surveillance. Maintenez l'appareil et le cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. • N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une baignoire, d'une douche, d'un lavabo ou d'autres récipients contenant de l'eau. • Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou autres liquides. Si l'appareil est plongé dans l'eau ou d'autres liquides, ne retirez pas l'appareil avec vos mains.
• Contrôlez régulièrement l'état du cordon d'alimentation et de la fiche secteur. N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux. Si le cordon d'alimentation ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux, il doit être remplacé par le fabricant ou par un réparateur agréé. • Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour débrancher la fiche secteur du secteur.
FR • Ne placez pas l'appareil sur une plaque de cuisson. • Ne couvrez pas l'appareil. • Assurez-vous que l'appareil dispose d'un dégagement suffisant pour que la chaleur se dissipe tout en assurant une ventilation satisfaisante. • Assurez-vous que l'appareil n'entre en contact avec aucune matière inflammable. • Maintenez l'appareil à l'écart des sources de chaleur. Ne placez pas l'appareil sur une surface chaude ou à proximité de flammes nues.
• Nettoyez les plaques de cuisson après chaque usage : - Retirez les plaques de cuisson. - Éliminez tous les résidus avec une serviette en papier. - Nettoyez les plaques de cuisson avec un chiffon doux et humide et quelques gouttes de liquide vaisselle. Rincez les plaques de cuisson sous l'eau courante. Séchez soigneusement les plaques de cuisson. - Montez les plaques de cuisson. Description (fig. A) Votre grill 110302 Nova a été conçu pour griller les aliments sans graisse.
Remarque : pour sa première mise en marche, l'appareil peut émettre une légère fumée et une odeur caractéristique pendant une période brève. C'est normal. FR • Libérez le loquet de couvercle (4) et ouvrez le couvercle (3) lorsque les aliments sont prêts à être consommés. • Retirez les aliments de la plaque de cuisson (5/6/7) avec une spatule plate en bois ou en plastique. • Fermez le couvercle (3) pour préserver la chaleur en cas d'usage ultérieur.
verstanden haben. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht Allgemeine Sicherheit spielen. Die Reinigung und • Lesen Sie das Handbuch vor Wartung darf nur dann von dem Gebrauch genau durch. Kindern durchgeführt werden, Bewahren Sie das Handbuch wenn sie älter als 8 Jahre sind zur künftigen Bezugnahme auf. und beaufsichtigt werden. • Verwenden Sie das Gerät Halten Sie das Gerät und das und sein Zubehör nur für den Netzkabel aus der Reichweite Zweck, für den es konstruiert von Kindern, die jünger als wurde.
DE Elektrische Sicherheit • Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch stets, dass die Netzspannung mit der Spannung auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmt. • Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Wandsteckdose an. Verwenden Sie nötigenfalls ein geerdetes Verlängerungskabel mit einem geeigneten Durchmesser (mindestens 3 x 1,5 mm2). • Lassen Sie als zusätzliche Schutzmaßnahme einen Fehlerstromschutzschalter (FI-Schutzschalter) installieren, der einen Nenn-Fehlerstrom von 30 mA nicht überschreitet.
• Verwenden Sie keine Holzkohle oder ähnliche Brennstoffe. • Gießen Sie kein kaltes Wasser auf die heißen Backplatten. Das Wasser erzeugt Spritzer und beschädigt die Backplatten. • Gehen Sie beim Berühren des Geräts stets vorsichtig vor. Verwenden Sie Ofenhandschuhe, wenn Sie das Gerät während oder kurz nach dem Gebrauch berühren müssen. • Vorsicht vor heißen Teilen. Die mit einem Warnsymbol gekennzeichneten Flächen werden beim Gebrauch heiß.
DE • Bewegen Sie das Gerät nicht, solange es eingeschaltet oder noch heiß ist. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist. • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Vögeln (z.B. tropischen Vögeln wie Papageien). Die Backplatten sind mit einer auf PTFE basierenden Antihaftschicht beschichtet. Beim Erhitzen kann die Beschichtung kleine Mengen Gase abgeben, die für Personen völlig harmlos sind.
Gebrauch Bevor Sie fortfahren, beachten Sie bitte unbedingt die folgenden Hinweise: - Ziehen Sie vor dem Zusammenbau oder der Zerlegung den Netzstecker aus der Wandsteckdose und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist. - Berühren Sie die Backplatten nicht mit Metallbesteck, um Schäden an der Antihaftbeschichtung zu vermeiden. Grillen von Lebensmitteln (Abb. A) • Bereiten Sie das Lebensmittel vor. • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, flache Oberfläche. • Reinigen Sie ggf.
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato a menos que tengan más de 8 años y cuenten con supervisión. Mantenga el aparato y el cable eléctrico fuera del alcance de los niños menores de 8 años. • No utilice el aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua. • No sumerja el aparato en agua ni otros líquidos. Si el aparato se sumerge en agua u otros líquidos, no saque el aparato con las manos.
• • • • • • eléctrico para ver si muestran señales de daños. No utilice el aparato si el cable eléctrico o el enchufe eléctrico está dañado o defectuoso. Si el cable eléctrico o el enchufe eléctrico está dañado o defectuoso, éste debe ser sustituido por el fabricante o un servicio técnico autorizado. • No tire del cable eléctrico para desconectar el enchufe de la red eléctrica.
ES • No cubra el aparato. • Asegúrese de que haya suficiente espacio alrededor del aparato para permitir que el calor escape y ofrecer suficiente ventilación. • Asegúrese de que el aparato no entre en contacto con materiales inflamables. • Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor. No coloque el aparato sobre superficies calientes ni cerca de llamas abiertas. • Tenga cuidado con el vapor y las salpicaduras al poner los alimentos en las placas de horneado calientes.
Al calentarse, el revestimiento puede liberar pequeñas cantidades de gases que son totalmente inocuos para las personas. No obstante, el sistema nervioso de los pájaros es extremadamente sensible a estos gases. Descripción (fig. A) Limpieza y mantenimiento El aparato debe limpiarse después de cada uso.
- No toque el revestimiento antiadherente de las placas de horneado con utensilios metálicos para evitar daños. Preparación de alimentos al grill (fig. A) ES • Prepare los alimentos. • Coloque el aparato sobre una superficie estable y plana. • Si es necesario, limpie las placas de horneado (5/6/7) con un paño suave y húmedo. Monte las placas de horneado (5/6/7) hasta que los botones de desbloqueo (8) encajen en su posición. • Cierre la tapa (3).
© Nova 2013 08/13