Nokia Wireless Loopset LPS-5 User Guide 9214750 Issue 1 EN-US
DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, NOKIA CORPORATION declares that this LPS-5 product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity can be found at http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/. © 2009 Nokia. All rights reserved. Nokia, Nokia Connecting People and the Nokia Original Accessories logo are trademarks or registered trademarks of Nokia Corporation.
Export controls This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.
Contents 1. Introduction ......................... 5 Bluetooth wireless technology........... 6 2. Get started ........................... 7 Keys and parts......................................... 7 Charge the battery ................................ 7 Switch the loopset on or off............... 8 Switch on.............................................. 8 Switch off ............................................. 9 Pair and connect to another device ........................................................
Introduction 1. Introduction The Nokia Wireless Loopset LPS-5 is designed for people with hearing aids to use their compatible mobile phone or music player together with a telecoil (T-coil) equipped hearing aid. When using the loopset for calling, you can speak directly into the internal microphone, and you do not need to hold the phone near your ear. You can use this inductive loopset with compatible devices that support Bluetooth wireless technology.
Introduction ■ Bluetooth wireless technology Bluetooth wireless technology allows you to connect compatible devices without cables. <10m The loopset and the other device do not need to be in line of sight, but they should be within 10 metres (33 feet) of each other. The closer the loopset and the other device are to each other, the better the performance. The optimal operating range is shown in dark grey in the picture.
Get started 2. Get started ■ Keys and parts The loopset contains the following parts: 1. Neck loop 2. Indicator light (inside the rubber sleeve at the top) 2 1 4 5 3. Volume keys 4. Microphone 1 3 5. Multifunction key 6. Charger connector Before using the loopset, you must charge the battery and pair the loopset with a compatible device. 6 Parts of the device are magnetic. Metallic materials may be attracted to the device.
Get started Warning: Use only chargers approved by Nokia for use with this particular model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty, and may be dangerous. When you disconnect the power cord of any accessory, grasp and pull the plug, not the cord. 1. Connect the charger to a wall outlet. 2. Connect the charger cable to the charger connector. The indicator light is red during charging. Charging the battery fully may take up to 1 hour. 3.
Get started the green indicator light is displayed. The loopset tries to connect to the last used device. When the loopset is connected to your device and is ready for use, the indicator light slowly flashes blue. If the loopset has not been paired with a device, it automatically enters pairing mode (see “Pair and connect to another device” p. 9). Switch off To switch off, press and hold the multifunction key for over 5 seconds.
Get started 2. To pair the loopset if it has not been previously paired with a device, switch on the loopset. The loopset enters pairing mode, and the indicator light quickly flashes blue. To pair the loopset if it has been previously paired with another device, ensure that the loopset is switched off, and press and hold the multifunction key (for over 5 seconds) until the indicator light quickly flashes blue. 3.
Get started You can pair the loopset with up to eight devices but connect it to only one device at a time. Disconnect the loopset To disconnect the loopset from your device, switch off the loopset, or disconnect it in the Bluetooth menu of your device. You do not need to delete the pairing with the loopset to disconnect it. Reconnect the loopset If the loopset loses the connection to your device when it is switched on, the loopset vibrates three times and beeps about once a minute.
Basic use 3. Basic use ■ Set up Ensure that the loopset is paired and connected to your phone or music player. Detach one end of the loop from the loopset, place the loop around your neck, and plug the loop end back into the loopset. Switch your hearing aid to T mode. Wear the loopset around your neck when you use it with your hearing aid.
Basic use ■ Select vibration mode You can set the loopset to vibrate in different situations. To select the desired vibration mode during a call (when there is no other call waiting or on hold), press and hold the multifunction key for about 2 seconds one or more times: • If the loopset beeps once, the loopset vibrates when you press a key or receive a call. • If the loopset beeps twice, the loopset vibrates when you press a key.
Basic use ■ Manage two calls To use these features, your mobile device must support the Bluetooth Hands-Free Profile 1.5, and call waiting must be activated in the device. Call waiting is a network service. To answer a waiting call and end the active call, press the multifunction key. To answer a waiting call and put the active call on hold, press and hold the multifunction key for about 2 seconds. To end the active call and make the call on hold active, press the multifunction key.
Basic use ■ Clear settings or reset To clear your pairing, loopset volume, sidetone, and vibration mode settings from the loopset, switch on the loopset, and press and hold the multifunction key and the volume up key for about 5 seconds. The indicator light alternates red, green, and blue twice, and the loopset enters pairing mode. To reset the loopset if it stops functioning, even though it is charged, connect the loopset to a charger while you press and hold the multifunction key.
Battery and charger information 4. Battery and charger information This device has an internal, nonremovable, rechargeable battery. Do not attempt to remove the battery from the device as you may damage the device. This device is intended for use when supplied with power from the following chargers: AC-8 and DC-9. The exact charger model number may vary depending on the type of plug. The plug variant is identified by one of the following: E, EB, X, AR, U, A, C, or UB.
Battery and charger information Important: Battery talk and standby times are estimates only and depend on the type of the connected device, features used, battery age and condition, temperatures to which battery is exposed, and many other factors. The amount of time a device is used for calls will affect its standby time. Likewise, the amount of time that the device is turned on and in the standby mode will affect its talk time.
Care and maintenance Care and maintenance Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The following suggestions will help you protect your warranty coverage. • Keep the device dry. Precipitation, humidity, and all types of liquids or moisture can contain minerals that will corrode electronic circuits. If your device does get wet, allow it to dry completely. • Do not use or store the device in dusty, dirty areas.
Care and maintenance Recycle The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature, or packaging reminds you that all electrical and electronic products, batteries, and accumulators must be taken to separate collection at the end of their working life. This requirement applies in the European Union. Do not dispose of these products as unsorted municipal waste. For more environmental information, see the product Eco-Declarations at www.nokia.com/environment.
FCC/Industry Canada notice FCC/Industry Canada notice This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference; and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Dispositif à induction sans fil LPS-5 de Nokia Guide d’utilisation 9214750 Version 1 FR-CA
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ NOKIA CORPORATION déclare, en vertu de sa seule autorité, que le produit LPS-5 est conforme aux exigences essentielles et aux dispositions applicables de la Directive 1999/5/EC. Vous trouverez une copie de la déclaration de conformité à l’adresse http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/. © 2009 Nokia. Tous droits réservés.
La disponibilité des produits peut varier en fonction des régions. Pour toute question à ce sujet, veuillez communiquer avec votre détaillant Nokia. Contrôle des exportations Cet appareil peut contenir des marchandises, des technologies ou des logiciels assujettis aux lois et règlements sur l’exportation en vigueur aux États-Unis et dans d’autres pays. Il est interdit d’exporter ce produit en contravention de la loi.
Table des matières 1. Introduction ......................... 5 Technologie sans fil Bluetooth........... 6 2. Avant de commencer........... 7 Touches et composantes...................... 7 Charger la pile......................................... 8 Allumer et éteindre le dispositif ........ 9 Allumer le dispositif........................... 9 Éteindre le dispositif.......................... 9 Associer et connecter à un autre appareil.......................................... 9 Déconnecter le dispositif.....
Introduction 1. Introduction Le dispositif à induction sans fil LPS-5 de Nokia est conçu pour les personnes qui utilisent un appareil auditif à phonocapteur avec leur téléphone cellulaire ou lecteur de musique compatible. Lorsque vous appelez à l’aide du dispositif à induction, vous pouvez parler directement dans le microphone interne et vous n’avez pas besoin de tenir le téléphone près de votre oreille.
Introduction Ce produit peut contenir de petites pièces. Gardez-les hors de la portée des jeunes enfants. La surface de cet appareil ne contient pas de nickel. ■ Technologie sans fil Bluetooth La technologie sans fil Bluetooth permet de connecter des appareils compatibles sans <10m utiliser de câble. Il n’est pas nécessaire de placer le dispositif à induction et l’autre appareil en ligne directe, mais ils doivent être situés à moins de 10 mètres l’un de l’autre.
Avant de commencer 2. Avant de commencer ■ Touches et composantes Le dispositif à induction comporte les éléments suivants : 1. Courroie 2. Voyant lumineux (à l’intérieur du manchon en caoutchouc, dans le haut de l’appareil) 3. Touches de volume 2 1 4 5 1 3 4. Microphone 5. Touche multifonction 6. Prise pour chargeur Avant d’utiliser le dispositif à induction, vous devez charger la pile et associer le dispositif à un appareil compatible. 6 Votre appareil comprend des pièces magnétiques.
Avant de commencer ■ Charger la pile Avant de charger la pile, lisez attentivement la rubrique « Renseignements concernant les piles et les chargeurs », à la page 18. Avertissement : N’utilisez que des chargeurs approuvés par Nokia pour ce modèle. L’utilisation de tout autre accessoire peut annuler toute autorisation ou garantie s’appliquant au téléphone et peut se révéler dangereuse. Débranchez le cordon d’alimentation en tirant sur la fiche et non sur le cordon. 1.
Avant de commencer ■ Allumer et éteindre le dispositif Allumer le dispositif Pour allumer le dispositif, maintenez la touche multifonction enfoncée pendant environ deux secondes. Le dispositif vibre une fois et émet une séquence ascendante de bips, et le voyant s’allume en vert. Le dispositif tente de se connecter au dernier appareil utilisé. Lorsque le dispositif est connecté à votre appareil et prêt à l’emploi, le voyant clignote lentement en bleu.
Avant de commencer Si votre téléphone ne prend pas en charge le profil Bluetooth A2DP, vous pouvez associer séparément le dispositif au téléphone et à un lecteur de musique compatible avec ce même profil. Si vous avez associé et connecté le dispositif à votre téléphone, déconnectez-le du téléphone avant de l’associer au lecteur de musique. 1. Assurez-vous que votre téléphone ou votre lecteur de musique est allumé. 2. Si le dispositif n’a pas déjà été associé à un appareil, allumez-le.
Avant de commencer 5. Si nécessaire, entrez le code d’authentification 0000 pour associer le dispositif à votre appareil et établir la connexion. Si votre appareil n’est pas doté d’un clavier, il se peut qu’il utilise ce code d’authentification par défaut. Dans certains cas, vous devrez établir la connexion de façon distincte après l’association. Si l’association réussit, le dispositif s’affiche dans le menu de l’appareil où vous pouvez voir les appareils Bluetooth présentement associés.
Avant de commencer dispositif est allumé, vous pouvez également établir la connexion à partir du menu Bluetooth de votre appareil ou appuyer sur la touche multifonction. Une fois la connexion établie, le dispositif vibre une fois et émet deux bips. Vous pouvez régler votre appareil de manière à ce que le dispositif s’y connecte automatiquement lorsque vous l’allumez. Dans le cas d’un appareil Nokia, vous pouvez activer cette option dans le menu Bluetooth.
Fonctions de base 3. Fonctions de base ■ Installation Assurez-vous que le dispositif est associé à votre téléphone ou au lecteur de musique et que la liaison est établie avec celui-ci. Détachez une extrémité de la courroie du dispositif, passez la courroie autour de votre cou, puis rattachez la courroie au dispositif. Faites passer l’appareil auditif en mode phonocapteur. Portez le dispositif à induction autour de votre cou lorsque vous l’utilisez avec votre appareil auditif.
Fonctions de base ■ Régler le volume de l’effet local L’effet local est le son qui est capté par le microphone du dispositif et transmis à l’appareil auditif durant un appel. Pour régler le volume de l’effet local pendant un appel, appuyez deux fois sur la touche multifonction, puis appuyez sur une touche de volume dans les 15 secondes qui suivent. ■ Sélectionner le mode de vibration Vous pouvez régler le dispositif pour qu’il vibre dans différentes situations.
Fonctions de base ■ Appels Pour faire un appel, utilisez votre téléphone de la manière habituelle lorsque qu’il est connecté au dispositif. Pour répondre ou mettre fin à un appel, appuyez sur la touche multifonction ou utilisez les touches correspondantes du téléphone. Pour refuser un appel, appuyez deux fois sur la touche multifonction. Lorsque vous recevez un appel, le dispositif vibre et émet une sonnerie, et le voyant clignote rapidement en bleu.
Fonctions de base Pour mettre fin à l’appel actuel et activer l’appel en attente, appuyez sur la touche multifonction. Pour basculer entre l’appel en cours et l’appel en attente, maintenez enfoncée la touche multifonction pendant environ deux secondes. ■ Écouter de la musique Pour écouter de la musique avec le dispositif, connectez-le à un appareil compatible qui prend en charge le profil Bluetooth A2DP. Pour écouter de la musique, utilisez les commandes de lecture sur l’appareil connecté.
Fonctions de base ■ Dépannage Si vous n’arrivez pas à établir une liaison entre le dispositif et votre appareil compatible, assurez-vous que le dispositif est chargé, allumé et associé à l’appareil. Assurez-vous aussi que le dispositif est à moins de 10 mètres de l’appareil auquel il est connecté. Si vous éprouvez toujours des difficultés, réinitialisez le dispositif.
Renseignements concernant les piles et les chargeurs 4. Renseignements concernant les piles et les chargeurs Cet appareil comprend une pile rechargeable interne non amovible. Ne tentez pas de la retirer, car vous pourriez endommager l’appareil. Votre appareil est conçu pour être alimenté par les chargeurs suivants : AC-8 et DC-9. Le numéro du chargeur peut varier en fonction du type de prise. Celui-ci est identifié de l’une des façons suivantes : E, EB, X, AR, U, A, C ou UB.
Renseignements concernant les piles et les chargeurs Ne jetez jamais une pile au feu car elle pourrait exploser. Les piles peuvent aussi exploser si elles sont endommagées. N’utilisez jamais un chargeur endommagé. Important : Les durées en mode conversation et en mode veille sont approximatives et varient selon le type d’appareil connecté, les fonctions utilisées, l’âge et l’état de la pile, les températures auxquelles elle est exposée ainsi que de nombreux autres facteurs.
Entretien et réparation Entretien et réparation Votre appareil est un produit de conception et de fabrication supérieures qui doit être traité avec soin. Les suggestions qui suivent vous aideront à assurer la validité de votre garantie. • Maintenez l’appareil au sec. L’eau de pluie, l’humidité et les liquides peuvent contenir des minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques. Si votre appareil est exposé à l’eau, laissez-le sécher complètement.
Entretien et réparation Ces conseils s’appliquent également à l’appareil, aux piles, aux chargeurs et à tout accessoire. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, apportez-le au centre de service le plus près pour le faire réparer. Recycler La poubelle barrée d’une croix sur le produit, sa pile, sa documentation ou son emballage signifie que tout produit électrique et électronique doit être envoyé dans un lieu de collecte distinct lorsqu’il n’est plus utilisé.
Avis de la FCC et d’Industrie Canada Avis de la FCC et d’Industrie Canada Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : 1) l’appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible; et 2) il doit accepter toute interférence à la réception, y compris une interférence susceptible de gêner son fonctionnement.
Avis de la FCC et d’Industrie Canada d’une autre antenne ou d’un autre type de transmetteur ni être utilisé conjointement avec ce type d’équipement. REMARQUE : Les modifications non formellement approuvées par Nokia pourraient annuler le droit de l’utilisateur de se servir de l’appareil.