Full Product Manual

(English) HC65 User Manual
Features
Multi-output full metal rechargeable headlamp
Specially designed for outdoor activities such as hiking, trekking and camping
Utilizes a CREE XM-L2 U2 LED to emit maximum output of 1000 lumens
• EquippedwithahighCRIauxiliarywhitelight(CRI≥90)andaredlight
• IntegratedPrecisionDigitalOpticsTechnologyforextremereectorperformance
A maximum beam intensity up to 3000cd and a maximum beam distance up to 110 meters
• Highecientconstantcircuitrunsformaximum800hours
7 brightness levels and 4 special modes
• Intelligentmemoryfunction(specialmodescannotbememorized)
• IntelligentLi-ionbatterychargingcircuit(viaMicro-USBchargingport)
• Aoodlightingsystemprovides100°beamangle
• Integratedadvancedtemperatureregulation(ATR)technology
• Tiltingmechanismallowsfor180°adjustment
• Powerindicatordisplaysbatteryvoltage(accurateto0.1V)
Reverse polarity protection
Constructed from rugged aero-grade aluminum alloy
Rugged HAIII military grade hard-anodized aluminum alloy
• IPX8waterproof(2meterssubmersible)
Impact resistant to 1.5 meters
Specications
Size: 3.26”×1.31”×1.05”(82.7mm×33.3mm×26.7mm)
HeadDiameter: 0.72”(18.3mm)
Weight: 2.21oz(62.7g)
Accessories
Nitecore18650Li-ionbatteryNL1834(3400mAh),spareOring,USBcable,headband,holder
Battery options
Size Nominal voltage Compatible
18650RechargeableLi-ionbattery 18650 3.7V Yes(Recommendedandcanberecharged)
Primary Lithium battery CR123 3V Yes(CompatiblebutcanNOTberecharged)
Rechargeable Li-ion battery RCR123 3.7V Yes(CompatiblebutcanNOTberecharged)
Technical Parameter
FL1 STANDARD
Turbo High Mid Low
Ultralow
Auxiliary
white light
Red light
illumination
Red caution
light
Strobe SOS Beacon
1000
LUMENS
550
LUMENS
280
LUMENS
80
LUMENS
1
LUMEN
26
LUMENS
11
LUMENS
11
LUMENS
1000
LUMENS
1000
LUMENS
1000
LUMENS
1×18650
*1h 2h45min 4h45min 16h 800h 25h 20h 32h
2×CR123
*45min 1h30min 2h45min 10h 400h 24h 15h 24h
110m 78m 56m 29m 3.6m 6.6m 4m
3000cd 1530cd 780cd 210cd 3.3cd 11cd 4.5cd
1.5m(ImpactResistance)
IPX8,2m(waterproofandsubmersible)
NOTICE: TheabovedatahasbeenmeasuredinaccordancewiththeinternationalashlighttestingstandardsANSI/NEMAFL1using
one18650battery(3.7V3400mAh)andtwoCR123(3v1700mAh)underlaboratoryconditions.Thedatamayvaryslightlyduringreal-
world use due to battery type, individual usage habits and environmental factors.
*Runtime for Turbo mode is calculated based on theoretical arithmetic.
Operating Instruction
Battery Installation
Install batteries as shown below:
NOTE:
1. Ensure batteries are inserted properly by observing the positive and negative
marks indicated in the diagram. The HC65 will not operate with incorrectly
inserted batteries.
2. Avoid direct eye exposure.
Main Light
ON/OFF
Thisproductusesatwo-stagepowerswitch (similar to camerashutter).Accesstoitsvariousfunctionsdepends onhowhardthe
switch is pressed.
Turnon:Whenthelightiso,pressthepowerswitchallthewaydowntoturnthemainlightonandenterthepreviouslyusedmode.
Turno:Whenthelightison,pressthepowerswitchallthewaydowntoturnthemainlighto.
Changing Brightness Level
When the main light is on, press the switch partway to cycle through “Ultralow-Low-Mid-High-Turbo”. (The HC65 memorizes its
previouslyusedbrightnesslevelandreturnstoitthenexttimeitisturnedon.)
Auxiliary Lights
Auxiliary White Light
Turnon:Whenthelightiso,presstheswitchpartwaydownforover0.6secondtoturnontheauxiliarywhitelight.
Turno:Whenthelightison,presstheswitchallthewaydowntoturnito.
Auxiliary Red light and Red Caution Light
Turnon:Whenthelightiso,presstheswitchallthewaydownforover0.6secondtoturntheredlighton.
Turno:Whentheredlightisswitchedon,presstheswitchallthewaydowntoturnito.
When the red light is on, press the switch partway to alternate between Red Caution Light and Red Light.
Direct Access to Turbo
• Whenthemainlightiso,presstheswitchallthewaydowntwiceinquicksuccessiontoenterTurbo.
When the main light is on, press the switch partway for over 0.6 seconds to enter Turbo; press the switch partway to return the
previously used mode.
Accessing Special modes (Strobe/SOS/Beacon)
When the main light or auxiliary lights are on, press the switch all the way down for over 0.6 second to turn on Strobe. After Strobe is
turned on, tap the switch repeatedly to cycle through “SOS-Beacon-Strobe”. Press and hold the switch all the way down to exit.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
With Advanced Temperature Regulation module, the HC65 regulates its output and adapts to the ambient environment, maintaining
optimal performance.
Positioning
Whenthelightiso,presstheswitchpartwaytoturnthepositionindicatoron.Theblueindicatorbesidetheauxiliarylightwillblink
once every 2 seconds to indicate its location. This serves to alert users to the location of the HC65. With the HC65 fully charged, the
HC65 will remain operational for 6 months with the position indicator activated, and 12 months in standby with the position indicator
deactivated. Turn the light on again to exit the positioning function.
Power Tips
Everytimethebatteryisinstalled,theblueindicatorwillreportbatteryvoltage(tothenearest±0.1V)Forexample,whenthebattery
voltage is at a maximum charge of 4.2V, the power indicator will blink 4 times, followed by 1.5 seconds pause and 2 more blinks before
entering the standby status.
Dierentvoltagesrepresentthecorrespondingremainingbatterypowerlevels:
Charging
• HC65iscapableofchargingaprotected18650Li-ionbatteryusingthe
included USB cable. Simply loosen the tailcap and install a protected
18650Li-ioncell,plugone end oftheUSBcableintotheHC65’sUSB
port and the other end into a universal USB port as shown in the
adjacentimage.Undernormalchargingconditions,theblue indicator
will blink every 1.5 seconds. When charging is complete, the HC65 will
automatically terminates charging, and the blue indicator will illuminate
steadily.Ifaproblem(batterydamage,reversepolarityetc.)isdetected,
the HC65 will stop charging and the blue indicator will blink rapidly.
• Fullychargingadepleted18650Li-ionbatterytakesapproximately7
hours.
• During charging, press the switch partway, the blue indicator will blink
toreportthevoltage(refertothepowertipsfordetail),presstheswitch
partway again to stop report.
Changing Batteries
Change the batteries when the output appears to be dim or unresponsive.
Warranty Service
All NITECORE
®
productsarewarrantedforquality. DOA/defectiveproductscanbeexchangedforreplacement throughalocal
distributor/dealerwithinthe15daysofpurchase.After15days,alldefective/malfunctioningNITECORE
®
products will be repaired
free of charge for a period of 60 months from the date of purchase. After 60 months, a limited warranty applies, covering the cost of
labor and maintenance, but not the cost of accessories or replacement parts.
Thewarrantyisnulliedinallofthefollowingsituations:
1. Theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/ormodiedbyunauthorizedparties.
2. Theproduct(s)is/aredamagedthroughimproperuse.(i.e.reversepolarityinstallation)
3. Theproduct(s)is/aredamagedbyleakageofbatteries.
For the latest information on NITECORE
®
products and services, please contact your national NITECORE
®
distributor or send an
emailtoservice@nitecore.com.TheNitecoreocialwebsiteshallprevailincaseofanyproductdatachanges.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
(Español) HC65 Manual de usuario (Deutsch) HC65 Benutzerhandbuch
(Francais) HC65 Mode d’emploi (Русский) HC65 инструкции
Características
Linterna frontal metálica recargable multi-salida
Diseñada especialmente para actividades al aire libre como senderismo, escalada y campismo
Utiliza un LED CREE XM-L2 U2 que emite una potencia máxima de 1000 lúmenes
• EquipadaconunapotenteluzauxiliarCRIblanca(CRI≥90)yluzroja
• TecnologíaÓpticadePrecisiónDigitalintegradaparaunrendimientoextremodelreector
Intensidad máxima del haz de hasta 3000cd y distancia máxima del haz de hasta 110 metros
• Circuitodecorrienteconstantedealtaecienciaparaunaduraciónmáximadebateríadehasta800horas
7 niveles de intensidad y 4 modos especiales
• Funcióndememoriainteligente(modosespecialesnopuedensermemorizados)
• CircuitodecargainteligenteparabateríasLi-ion(víapuertodecargaMicro-USB)
• Sistemadeiluminacióndeinundación,proveeunángulodeiluminaciónde100°
• Tecnologíaavanzadaderegulacióndetemperaturaintegrada(ATR)
• Elmecanismoderotaciónpermite180°deajuste
• Indicadordebatería,muestraelvoltajedelabatería(precisiónde0.1V)
Protección contra polaridad invertida
Construida con una fuerte aleación de aluminio de grado aeronáutico
Resistente anodizado de grado militar HAIII
• IPX8resistentealagua(sumergible2metros)
Resistente a impactos desde 1.5 metros
Especicaciones
Tamaño: 3.26”×1.31”×1.05”(82.7mm×33.3mm×26.7mm)
Diámetrodelacabeza: 0.72”(18.3mm)
Peso: 2.21oz(62.7g)
Accesorios
BateríaLi-ionNitecore18650NL1834(3400mAh),O-ringderepuesto,cableUSB,banda,soporte
Opciones de batería
Tamaño Voltajenominal Compatible
BateríarecargableLi-ion18650 18650 3.7V Si(Recomendadaypuedeserrecargada)
Batería primaria de Litio CR123 3V Si(CompatibleperoNOpuedeserrecargada)
Batería Li-ion recargable RCR123 3.7V Si(CompatibleperoNOpuedeserrecargada)
Parámetros técnicos
FL1 STANDARD
Turbo Alto Medio Bajo Ultrabajo
Luz auxiliar
blanca
Luzroja
Luzrojade
advertencia
Estrobo SOS Baliza
1000
LÚMENES
550
LÚMENES
280
LÚMENES
80
LÚMENES
1
LUMEN
26
LÚMENES
11
LÚMENES
11
LÚMENES
1000
LÚMENES
1000
LÚMENES
1000
LÚMENES
1×18650
*1h 2h45min 4h45min 16h 800h 25h 20h 32h
2×CR123
*45min 1h30min 2h45min 10h 400h 24h 15h 24h
110m 78m 56m 29m 3.6m 6.6m 4m
3000cd 1530cd 780cd 210cd 3.3cd 11cd 4.5cd
1.5m(Resistenteaimpactos)
IPX8,2m(resistentealaguaysumergible)
NOTA:LosdatosaquímencionadoshansidomedidosdeacuerdoconlosestándaresinternacionalesdepruebasdelinternasANSI/
NEMAFL1,usando1batería18650(3.7V,3400mAh),y2bateríasCR123(3V1700mAh)bajocondicionesdelaboratorio.Losdatos
pueden variar ligeramente en el uso real debido al uso de distintos tipos de baterías, hábitos individuales de uso y por factores
ambientales.
* El tiempo de duración para el modo Turbo es calculado con base en aritmética teórica.
Instrucciones de operación
Instalación de baterías
Instale las baterías como se muestra a continuación:
NOTA:
1. Asegúrese que las baterías están insertadas correctamente, observando
las marcas de positivo y negativo indicadas en el diagrama. La HC65 no
encenderá con las baterías insertadas incorrectamente.
2. Evitelaexposicióndirectaalosojos.
Luz principal
ON/OFF
Esteproductoutilizaunbotóndeencendidodedosetapas(similaraldisparadordeunacámara).Elaccesoalasdistintasfunciones
depende de que tan fuerte presione el botón.
Encendido: Cuando la luz está apagada, presione el botón de encendido hasta el fondo para encender la luz principal y entrar al modo
usado previamente.
Apagado: Cuando la luz está encendida, presione el botón hasta el fondo para apagar la luz principal.
Cambio de niveles de intensidad
Cuandolaluzprincipalestáencendida,presioneelbotónligeramenteparacambiarentrelosmodos“Ultrabajo-Bajo-Medio-Alto-
Turbo”.(LaHC65memorizaelniveldeintensidadutilizadopreviamenteyregresaráaellapróximavezqueseaencendida).
Luces auxiliares
Luz auxiliar blanca
Encendido: Cuando la luz está apagada, presione el botón de encendido ligeramente por más de 0.6 segundos para encender la luz
auxiliar blanca.
Apagado: Cuando la luz está encendida, presione el botón hasta el fondo para apagarla.
Luz auxiliar roja y Luz roja de advertencia
Encendido: Cuando la luz está apagada, presione el botón de encendido hasta el fondo por más de 0.6 segundos para encender la luz
roja.
Apagado:Cuandolaluzrojaestáencendida,presioneelbotóndeencendidohastaelfondoparaapagarla.
Cuandolaluzrojaestáencendida,presioneelbotónligeramenteparacambiarentreluzrojadeadvertenciayluzroja.
Acceso directo a Turbo
Cuando la luz principal está apagada, presione el botón hasta el fondo rápidamente dos veces para entrar al modo Turbo
Cuando la luz principal está encendida, presione el botón ligeramente por más de 0.6 segundos para entrar al modo Turbo; presione
el botón ligeramente para regresar al modo utilizado previamente.
Acceso a modos especiales (Estrobo/SOS/Baliza)
Cuando la luz principal o las luces auxiliares están encendidas, presione el botón hasta el fondo por más de 0.6 segundos para
encender el Estrobo. Una vez que el Estrobo está encendido, toque el botón repetidamente para cambiar entre “SOS-Baliza-Estrobo”.
Presione y mantenga presionado el botón hasta el fondo para salir.
ATR (Regulación Avanzada de Temperatura)
Con el módulo de Regulación Avanzada de Temperatura, la HC65 regula su intensidad y se adapta al medio ambiente manteniendo así
un rendimiento óptimo.
Posicionamiento
Cuandolaluzestáapagada,presioneelbotónligeramenteparaencenderelindicadordeposicionamiento.Elindicadorazuljuntoa
la luz auxiliar parpadeará una vez cada 2 segundos para indicar su ubicación. Esto sirve para alertar a los usuarios de la ubicación
de la HC65. Con la HC65 completamente cargada, la HC65 permanecerá operando por 6 meses con el indicador de posicionamiento
activado, y 12 meses en modo de espera con el indicador de posicionamiento desactivado. Encienda la luz nuevamente para salir de la
función de posicionamiento.
Consejos de carga
Cadavezquelabateríaesinstalada,elindicadorazulreportaráelvoltajedelabatería(cercanoa±0.1V).Porejemplo,cuandoel
voltajedelabateríaestáalmáximodecargade4.2V,elindicadorparpadeará4veces,seguidodeunapausade1.5segundosy
parpadeará 2 veces más antes de entrar al modo de espera.
Diferentesvoltajesrepresentanlosnivelescorrespondientesdebateríarestantes:
Carga
• LaHC65escapazdecargarunabateríaprotegidaLi-ion18650usandoel
cableUSBincluido.Simplementeaojelatapatraseraeinstaleunacelda
Li-ion18650protegida,conecteunextremodelcableUSBalpuertodela
HC65 y el otro extremo a un puerto universal USB como se muestra en la
imagenadyacente.Bajocondicionesnormalesdecarga,elindicadorazul
parpadeará cada 1.5 segundos. Cuando la carga esté completa, la HC65
terminará la carga automáticamente, y el indicador azul permanecerá
iluminado.Siunproblema(daño en labatería,polaridadinvertida,etc.)
es detectado, la HC65 detendrá la carga y el indicador azul parpadeará
rápidamente.
LacargacompletadeunabateríaLi-ion18650 agotadatoma
aproximadamente 7 horas.
Durante la carga, presione el botón ligeramente, y el indicador
parpadearáparareportarel voltaje(reérasealasecciónconsejos de
cargaparamásdetalles), presioneelbotónligeramenteotravezpara
detener el reporte.
Cambio de baterías
Cambie las baterías cuando la intensidad sea débil o no tenga respuesta.
Servicio de garantía
Todos los productos NITECORE
®
tienengarantíadecalidad.TodoproductoDOA/defectuosopuedeserremplazadopormediodeun
distribuidor local en los primeros 15 días después de la compra. Después de 15 días todos los productos NITECORE
®
defectuosos/
con fallas pueden ser reparados libre de costo por un periodo de 60 meses a partir de la fecha de adquisición. Después de 60 meses,
aplicará una garantía limitada, que cubre el costo de mano de obra y mantenimiento, más no el costo de accesorios o recambio de
piezas.
La garantía se cancelará en cualquiera de las siguientes situaciones:
1. El(los)producto(s)está(n)descompuesto(s),reconstruido(s)omodicado(s)porpartesnoautorizadas.
2. El(los)producto(s)está(n)dañado(s)porusoinapropiado(P.ej.Instalacióndebateríasconlapolaridadinvertida).
3. El(los)producto(s)está(n)dañado(s)porfugasdelasbaterías.
※Para la información más recientes sobre productos y servicios de NITECORE
®
, favor de ponerse en contacto con el distribuidor
nacional de NITECORE
®
oenvíeuncorreoelectrónicoaservice@nitecore.comElsitiowebocialdeNitecoreprevaleceráencasode
cambios en los datos del producto.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Funktionen und Eigenschaften
• KopampemitMetallgehäuse,integriertemLadegerätundverschiedenenLichtquellen
• SpeziellkonzipiertfürOutdoor-AktivitätenwieWandern,TrekkingundCamping
Verwendet eine CREE XM-L2 U2 LED für max. 1000 Lumen
• ZusätzlichausgestattetmiteinemCRI-Weißlicht(CRI≥90)undeinemrotenLicht
• IntegriertePräzisions-Digitaloptik-TechnologiefürextremeReektorleistung
• Max.Spotintensitätvonbiszu3000cd
Max. Leuchtweite von bis zu 110 Metern
• HochezienteKonstantstromkreisfürmax.800StundenLeuchtzeit
7 Helligkeitsstufen und 4 Spezial-Modi
• IntelligenteSpeicherfunktion(Spezial-Modikönnennichtgespeichertwerden)
• IntelligenteLadeschaltungfürLi-Ionen-Akkus(überMicro-USB-Ladeanschluss)
• Abstrahlwinkelvon100°
• IntegrierteTemperaturregulierung(ATR)-Technologie
• Kippmechanismusermöglichteine180°-Verstellmöglichkeit
• StromanzeigezeigtdieBatteriespannungan(auf0,1Vgenau)
• Verpolungsschutz
Hergestellt aus robuster Luftfahrt-Aluminiumlegierung
Hartanodisiert nach Mil-Standard HAIII
• WasserdichtnachIPX8(2Metertauchfähig)
Bruchfeste Fallhöhe bis 1,5 Meter
Technische Daten
Maße: 82,7mmx33,3mmx26,7mm
Lampenkopfdurchmesser: 18.3mm
Gewicht: 62,7 g
Zubehör
Nitecore18650Li-IonenAkkuNL1834(3400mAh),Kopfband,USB-Kabel,Ersatzdichtring,Halter
Zugelassene Batterien und Akkus
Art Spannung Kompatibilität
wiederauadbarer18650Li-IonenAkku 18650 3,7 V Ja-(empfohlen),kannwiederaufgeladenwerden
Standard Lithium Batterie CR123 3 V Ja-kompatibel,aberNICHTwiederauadbar
wiederauadbarerLithium-Akku RCR123 3,7 V Ja-kompatibel,aberNICHTwiederauadbar
Helligkeit und Leuchtdauer
FL1 STANDARD
TURBO HIGH MID LOW
ULTRA-
LOW
Zus.weißes
Licht
Zus. rotes
Licht
rotes
Warn-licht
Strobe SOS Beacon
1000
LUMEN
550
LUMEN
280
LUMEN
80
LUMEN
1
LUMEN
26
LUMEN
11
LUMEN
11
LUMEN
1000
LUMEN
1000
LUMEN
1000
LUMEN
1×18650
*1h 2h45min 4h45min 16h 800h 25h 20h 32h - - -
2×CR123
*45min 1h30min 2h45min 10h 400h 24h 15h 24h - - -
110 m 78m 56 m 29m 3,6 m 6,6 m 4 m - - - -
3000 cd 1530 cd 780cd 210 cd 3,3 cd 11 cd 4,5 cd - - - -
1,5 m bruchfeste Fallhöhe
IPX8,2m(wasserdichtundtauchfähig)
HINWEIS:DieangegebenenWertewurdennachinternationalemANSI/NEMAFL1StandardunterVerwendungvon1x18650-Akkus
(3,7V,3400mAh)und2xCR123Batterien(3V,1700mAh)imTestlaborermittelt.DieWertekönnenimAlltag,jenachBatteriezustand,
-typ,individuellenNutzungsgewohnheitenundUmwelteinüssen,abweichen.
* Die Leuchtdauer im "TURBO-Mode" wurde rechnerisch ermittelt.
Bedienungsanleitung
Einsetzen der Batterien
LegenSiedieBatterien/Akkusein,wieinderSkizzedargestellt.
HINWEIS:
1.EntfernenSiedenSilikat-Beutel,bevorSiedieBatterien/Akkuseinsetzen.
2.VergewissernSiesich,dassdieBatterien/Akkusrichtigeingesetztsind.
Beachten Sie die Markierungen der Pole in der Skizze. Die HC65
 funktioniertmitfalscheingelegtenBatterien/Akkusnicht.
3. Blicken Sie nie direkt in die Lichtquelle.
Hauptlicht
Ein-/Ausschalten
DieseLampeverwendeteinenzweistugenSchalter(ähnlicheinemKamera-Auslöser).DerZugriaufdie
verschiedenenFunktionenhängtdavonab,wiestarkderSchaltergedrücktwird.
Einschalten: Wenn das Licht ausgeschaltet ist, drücken Sie den Schalter ganz nach unten, um das Hauptlicht einzuschalten. Es wird der
zuvor verwendeten Modus genutzt.
Ausschalten: Wenn das Licht an ist, drücken Sie den Schalter ganz nach unten, um das Hauptlicht auszuschalten.
Wechsel der Helligkeitsstufen
Wenn das Hauptlicht eingeschaltet ist, drücken Sie den Schalter nur halb durch, um wiederholt fortlaufend durch die Helligkeitsstufen
"Ultralow"-"Low"-"Mid"-"High" und "Turbo" zu schalten. (Die HC65 speichert die zuvor verwendete Helligkeitsstufe und startet mit
dieserbeimnächstenEinschalten.)
Weißes Zusatzlicht
Einschalten:WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSiedenSchalterlängerals0,6Sekundennurhalbdurch,umdasweiße
Zusatzlicht einzuschalten.
Ausschalten:WenndasweißeLichteingeschaltetist,drückenSiedenSchalterganzherunter,umesauszuschalten.
Rotes Zusatzlicht und rotes Warnlicht
Einschalten:WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSiedenSchalterlängerals0,6Sekundenganzdurch,umdasroteZusatzlicht
einzuschalten.
Ausschalten: Wenn das rote Licht eingeschaltet ist, drücken Sie den Schalter ganz herunter, um es auszuschalten.
Um zwischen dem roten Licht und dem roten Warnlicht zu wechseln, drücken Sie den Schalter nur halb durch.
Direkter Zugri auf den Turbo-Mode
Wenn das Hauptlicht ausgeschaltet ist, drücken Sie den Schalter zweimal kurz nacheinander, um in den Turbo-Mode zu schalten.
• WenndasHauptlichteingeschaltetist,drückenSiedenSchalterlängerals0,6Sekundenganzdurch,umindenTurbo-Modezu
schalten. Um in den davor genutzten Mode zurück zu schalten, drücken Sie den Schalter nur halb durch.
Zugri auf Sondermodi (Warnlicht / SOS / Beacon)
Wenn die Haupt- oder Zusatzbeleuchtung eingeschaltet ist, drücken Sie den Schalter für mehr als 0,6 Sekunden ganz nach unten,
um in den Strobe-Mode zu schalten. Wenn der Strobe-Mode eingeschaltet ist, tippen Sie wiederholt auf den Schalter, um durch
nacheinander fortlaufend durch die Mode "SOS" - "Beacon" und "Strobe" zu schalten. Halten Sie den Schalter ganz gedrückt, um den
Vorgang zu beenden.
ATR (erweiterte Temperaturregulierung)
Mit dem "Advanced Temperature Regulation"-Modul regelt die HC65 ihre Leistung und passt sich der Umgebungstemperatur an, um so
die optimale Leistung zu erhalten.
Positionsanzeige
Wenn das Licht aus ist, drücken Sie den Schalter nur halb, um die Ortungsanzeige einzuschalten. Die blaue Anzeige neben der
Zusatzleuchte blinkt einmal alle 2 Sekunden. Dies dient dazu, den Benutzer auf den Standort der HC65 aufmerksam zu machen. Wenn
dieHC65vollständiggeladenist,bleibtdieHC65für6MonatemitaktivierterPositionsanzeigundfür12MonateimStandby-Modemit
deaktivierter Positionsanzeige betriebsbereit. Schalten Sie das Licht wieder ein, um die Ortungsfunktion zu verlassen.
Power-Tipps
BeijedemEinsetzenderBatteriezeigtdieblaueAnzeigedieBatteriespannungan(auf±0,1Vgenau).WenndieBatteriespannung
beispielsweise bei einer maximalen Ladung von 4,2 V liegt, blinkt die LED viermal, gefolgt von 1,5 Sekunden Pause und 2 weiteren
Blinksignalen, bevor der Standby-Modus aktiviert wird.
Unterschiedliche Spannungen stellen die entsprechenden verbleibenden Batterieleistungspegel dar:
Laden
• DieHC65kanneinengeschützten18650Li-Ionen-Akkumitdem
mitgelieferten USB-Kabel laden. Einfach die Endkappe lösen und einen
geschützten18650Li-Ionen-Akkueinlegen.SteckenSieeinEndedes
USB-Kabels in den USB-Anschluss der HC65 und das andere Ende in
einen Universal-USB-Anschluss, wie im nebenstehenden Bild gezeigt.
Unter normalen Ladebedingungen blinkt die blaue LED alle 1,5 Sekunden.
Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, beendet die HC65 automatisch
das Laden und die blaue Anzeige leuchtet konstant. Wenn ein Problem
(Batterieschaden,Verpolungusw.)erkanntwird,hörtdieHC65aufzu
laden und die blaue LED blinkt schnell.
• DasvollständigeAuadeneines18650Li-Ionen-Akkusdauertca.7
Stunden.
• DrückenSiewährenddesLadevorgangsdenSchalterhalbdurch,zeigt
die blaue LED durch Blinken die derzeitige Spannung an (Einzelheiten
hierzundenSieindenPower-Tipps).DrückenSiedenSchaltererneut,
um den Bericht zu stoppen.
Wechsel der Akkus/Batterien
DieAkkussolltenaufgeladenoderdieBatterienersetztwerden,wennderLichtscheindunkelerscheintoderdieKopampenichtmehr
reagiert.
Wartung
Alle6MonatesolltedasGewindemiteinemsauberenTuchabgewischtundanschließendmiteinerdünnenSchichtSilikonfett
geschmiert werden.
Garantiebedingungen
Alle NITECORE
®
ProduktegenießeneinenumfassendenGarantieschutz.
Bei einer Fehlfunktion der NITECORE
®
derHC65kanndasGerätübereinenautorisiertenVertriebshändler/Händlerinnerhalbvon
15 Tagen nach Erwerb - nach Vorlage des Kaufbelegs durch den Endverbraucher - getauscht werden. Nach 15 Tagen können alle
defekten oder fehlerhaften NITECORE
®
ProduktefüreinenZeitraumvon60Monaten(5Jahre)abKaufdatumkostenlosrepariert
werden.Über60Monate(5Jahre)hinausdecktdieGarantiedieArbeitskosten,jedochnichtdieKostenfürZubehör-
oder Ersatzteile.
DerGarantieansprucherlischtbeimEintrittfolgenderUmstände:
1. DerArtikelwurdedurchkonstruktiveVeränderungenbeschädigtodermodiziert.
2. DerArtikelwurdedurchunsachgemäßenGebrauchbeschädigt.
3. DerArtikelwurdedurchauslaufendeBatterien/Akkusbeschädigt.
Für weitere Details der NITECORE
®
Garantie-BedingungenkontaktierenSiebitteeinenregionalenVertrieb/HändlerodersendenSie
eine E-Mail an service@nitecore.com
Hinweis: DieozielleWebsitevonNITECORE
®
giltimFallevongeändertenProduktdatenalsmaßgebend.AlleBilder,Texteund
ErklärungenindieserBedienungsanleitungdienenlediglichReferenzzwecken.SollteeineDiskrepanzzwischendieserBedienungs-
anleitungunddenveröentlichtenInformationenaufderNITECORE
®
Website »www.nitecore.com« auftreten, gelten die
InformationenunsereroziellenWebsite.SysmaxIndustryCo.,Ltd.behältsichdasRechtvor,denInhaltdiesesDokumentesjederzeit
undohneVorankündigungzuändernundzuinterpretieren.
Allgemeine Hinweise
Altbatterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie können gebrauchte Batterien unentgeltlich an unser Versandlager zurückgeben. Als
VerbrauchersindSiezurRückgabevonAltbatteriengesetzlichverpichtet.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Caractéristiques
Lampe frontale métallique rechargeable à plusieurs sorties
Spécialement conçu pour les activités de plein air telles que la randonnée, le trekking et le camping
• LEDCREEXM-L2U2pourunéclairageallantjusqu’à1000lumens
• Livréeavecunelumièreblancheauxiliaire(CRI≥90)etlumièrerouge.
• Réecteurs“PrecisionDigitalOpticsTechnology”hauteperformance
• Capabled’uneintensitéde3000candelasàunedistancede110m
• Circuithauteperformanceorantuneduréed’utilisationjusqu’à800heures
4 modes et 7 niveaux de luminosité.
• Fonctionmémoireintelligente(seulslesmodesspéciauxnepeuventêtremémorisés).
• Equipéed’unebatterieLi-Ion(avecportdechargementUSB)
• Oreunfaisceauextrêmementlargede100°
• Systèmeavancéderégulationdelatempérature(ATR)permettantd’ajusterautomatiquementl’éclairageenfonctiondela
température de la lampe.
• Systèmedebasculementpermettantunréglagede180°
• Indicateurdechargerestante(0.1V)breveté
Protection empêchant tout endommagement de la lampe dû à une insertion incorrecte des batteries
• Construitenalliaged’aluminiumdegradeaéronautiqueetanodisationdurequalitémilitaire«HAIII»
• EtancheconformémentàlanormeIPX8(jusqu’à2mdeprofondeur)
• Résisteàdeschutesjusqu’à1,5mètresdehauteur
Dimensions
Dimensions: 82.7mm×33.3mm×26.7mm
Diamètretête: 18.3mm
Poids: 62.7(sansbatterie)
Accessoires
BatterieNL1834(3400mAh)Jointtoriquederechange,cableUSB,clip,bandeau,
Options Batterie
Size Nominal voltage Compatible
BatterieRechargeable18650Li-ion 18650 3.7V Oui(recommandéetpeutêtrerechargée)
Pile standard Lithium CR123 3V Oui(Compatiblemaisnepeutpasêtrerechargée)
Pile Li-ion RCR123 3.7V Oui(Compatiblemaisnepeutpasêtrerechargée)
Luminosité & Autonomie
FL1 STANDARD
Turbo High Mid Low Ultralow
Auxiliary
white light
Red light
illumination
Red caution
light
Strobe SOS Beacon
1000
LUMENS
550
LUMENS
280
LUMENS
80
LUMENS
1
LUMEN
26
LUMENS
11
LUMENS
11
LUMENS
1000
LUMENS
1000
LUMENS
1000
LUMENS
1×18650
*1h 2h45min 4h45min 16h 800h 25h 20h 32h
2×CR123
*45min 1h30min 2h45min 10h 400h 24h 15h 24h
110m 78m 56m 29m 3.6m 6.6m 4m
3000cd 1530cd 780cd 210cd 3.3cd 11cd 4.5cd
1.5m(résistanceauxchutes)
IPX8,2m(waterproofetsubmersible)
NOTE
Lesdonnéesci-dessusontétémesuréesconformémentàlanormeANSI/NEMAFL1concernantlesproduitsd’éclairageportatifs,en
utilisantunebatteries18650Nitecore3,7V3400mAh,2pilesCR123(3V1700mAh)dansdesconditionsdelaboratoire.Lesdonnées
peuventvarierlégèrementpourunusageréelenfonctiondutypedebatteries/piles,deshabitudesindividuellesd’utilisationetdes
facteurs environnementaux.
* Les données pour les modes Turbo et High sont calculées de manière théorique.
Insertion des batteries/piles
Comme illustré ci-contre, insérez les batteries.
ATTENTION
1-Assurez-vousd’avoirinsérerlesbatteriesenorientantlepôlepositif(+)vers
la tête de la lampe. Sinon la lampe ne fonctionnera pas correctement.
2-assurez-vousquelefaisceaun’estpasdirigéverslesyeuxdepersonnesou
d’animaux.
Lumière principale
ON/OFF
Ceproduitutiliseuninterrupteurd'alimentationàdeuxniveaux(similaireàl'obturateurdel'appareilphoto).L'accèsàsesdiérentes
fonctions dépend de la force du bouton.
ON : Lorsque la lumière est éteinte, appuyez à fond sur l'interrupteur pour allumer la lumière principale et entrer dans le mode
précédemment utilisé.
OFF : Lorsque la lumière est allumée, appuyez sur l'interrupteur à fond pour éteindre la lumière principale.
Niveaux d’éclairage
Lorsquelalampeallumée,pressezl’interrupteuràmi-cheminpouralternerentrelesniveauxd’éclairageUltralow-Low-Mid-High-Turbo.
Lumière auxiliaire
Lumière blanche
Lorsque la lumière est éteinte, appuyez à mi-course sur l'interrupteur pendant plus de 0,6 seconde pour allumer la lumière blanche
auxiliaire.
Lorsque la lumière est allumée, appuyez à fond sur l'interrupteur pour l'éteindre.
Lumière rouge auxiliaire et lumière d'avertissement rouge
Lorsque la lumière est éteinte, appuyez sur l'interrupteur à fond pendant plus de 0,6 seconde pour allumer la lumière rouge.
Lorsque le voyant rouge est allumé, appuyez à fond sur l'interrupteur pour l'éteindre.
Lorsque le voyant rouge est allumé, appuyez sur l'interrupteur à mi-chemin pour alterner entre le voyant d'avertissement rouge et le
voyant rouge.
Accès direct au Turbo
Lorsque la lumière principale est éteinte, appuyez deux fois de suite sur l'interrupteur pour entrer dans le mode Turbo.
• Lorsque la lumière principale est allumée, appuyez sur l'interrupteur à mi-chemin pendant plus de 0,6 seconde pour entrer dans
Turbo; appuyez sur l'interrupteur à mi-course pour revenir au mode précédemment utilisé.
Modes Spéciaux (Stroboscope/SOS/Balise)
Lorsque la lampe est complètement éteinte, appuyez sur l'interrupteur à fond pendant plus de 0,6 seconde pour allumer le mode
Stroboscope.UnefoisleStroboscopeactivé,appuyezplusieursfoissurl'interrupteurpourfairedéler"SOS-Beacon-Strobe".Appuyez
àfondetmaintenezl’interrupteurpourquitter
Régulation de température ATR
Lesystèmeavancéderégulationdelatempérature(ATR)permetàlalamped’ajusterdefaçondynamiquesonniveaud’éclairageen
fonctiondesatempératureinterne.Celapermetd’évitertoutesurchauedelalampeetd’augmentersaduréedevie.
Indicateur de position
Lorsquelalumièreestéteinte,appuyezsurl'interrupteuràmi-coursepourallumerl'indicateurdeposition.L'indicateurbleuàcôtéde
l'éclairage auxiliaire clignotera une fois toutes les 2 secondes pour indiquer son emplacement. Cela sert à alerter les utilisateurs de
l'emplacement du HC65. Lorsque le HC65 est complètement chargé, le HC65 reste opérationnel pendant 6 mois avec l'indicateur de
position activé et 12 mois en veille avec l'indicateur de position désactivé. Allumez à nouveau la lumière pour quitter la fonction de
positionnement.
Batterie
Chaquefoisquelabatterieestinsérée,l'indicateurbleusignalelatensiondelabatterie(à±0,1Vprès).
Par exemple, lorsque la tension de la batterie est à une charge maximale de 4,2 V, le voyant d'alimentation clignote 4 fois, suivi d'une
pause de 1,5 seconde et de 2 autres clignotements avant d'entrer en état de veille.
Destensionsdiérentesreprésententlesniveauxdepuissancerestantsdelabatterie:
Charge
LalampeHC65estcapabledechargerunebatterieLi-ion18650protégée
à l'aide du câble USB fourni. Desserrez simplement le capuchon et installez
unebatterieLi-ion18650protégée,branchezuneextrémitéducâbleUSB
dans le port USB du HC65 et l'autre extrémité dans un port USB universel
comme indiqué dans l'image ci-dessous. Dans des conditions de charge
normales, l'indicateur bleu clignote toutes les 1,5 secondes. Lorsque la
chargeestterminée,leHC65metautomatiquementnàlachargeetle
voyant bleu s'allume de façon constante. Si un problème (endommagement
delabatterie,inversiondepolarité,etc.)estdétecté,leHC65arrêtede
charger et l'indicateur bleu clignote rapidement
• Lachargecomplèted'unebatterieLi-ion18650épuiséeprendenviron7
heures.
Pendant la charge, appuyez sur l'interrupteur à mi-course, l'indicateur
bleu clignote pour signaler la tension (reportez-vous aux conseils de
puissancepourplusdedétails),appuyezànouveausurl'interrupteur
pour arrêter le rapport.
Remplacement des batteries
Silalampedevientfaibleounerépondplusauxréglages,celasignieégalementquelesbatteries/pilesdoiventêtreremplacéesou
rechargées.
Service de Garantie
Lesdistributeursocielssontresponsablesduservicedegarantie.Encasdeproblèmecouvertparlagarantie,leclientpeutcontacter
sondistributeurlocalpourprétendreauservicedegarantie,tantquesonproduitaétéachetéchezundistributeurociel.Lagarantie
NITECOREnes’appliquequ’auxproduitsachetéschezdesrevendeursociels.Celas’appliquepourtouslesproduitsNITECORE
Tous les produits NITECORE
®
sontgarantispourleurqualité.Lesproduitsdéfectueuxpeuventêtreéchangésparl’intermédiairedu
distributeurlocaldansles15jourssuivantl’achat.Après15jours,touslesproduitsNITECORE
®
défectueux peuvent être réparés
gratuitementpendantles60mois(5ans)suivantl’achat.Après60mois,unegarantielimitées’applique,couvrantlescoûtsdemain
d’œuvreetmaintenance,maispaslecoûtdespiècesdétachées.
La garantie est annulée dans les situations suivantes :
1. Le(s)produit(s)est/sontdécomposé(s),reconstruit(s)et/oumodié(s)pardespersonnesnonautorisées.
2. Le(s)produit(s)est/sontendommagéssuiteàunusageinapproprié.
3. Le(s)produit(s)est/sontendommagéssuiteàdesfuitesdebatteries.
Pour les dernières informations sur les produits et services NITECORE
®
, contactez votre distributeur national NITECORE
®
ou envoyez
un mail à service@nitecore.com
※Touteslesimagesetletextecomposantcemoded’emploisontprésentésàtitreindicatif.Encasdediérenceentrecemoded’emploi
etlesinformationsdiuséessurlesitewww.nitecore.com,c’estcedernierquiprévaut.SysmaxIndustryCo.,Ltd.seréserveledroit
d’interpréteretdemodierlecontenudecedocumentàtoutmomentetsansavertissementpréalable
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Характеристики
• Многофункциональныйцельнометаллическийперезаряжаемыйналобныйфонарь
• Специальноразработандляактивногоотдых,пешеходного,горноготуризма,турпоходов
• СветодиодCREEXM-L2U2даётмаксимальноеосвещениев1000люмен
• Оснащёнвспомогательнойподсветкойсвысокиминдексомцветопередачибелогосвета(CRI≥90)икрасногосвета
• Технологиявысокоточнойцифровойоптикиобеспечиваетмаксимальнуюэффективностьотражателя
• Максимальнаяяркостьлучадо3000кд,максимальнаядальностьсветовоголучадо110м
• Высокоэффективнаяпостояннаяцепьобеспечиваетмаксимальноевремяработыдо800часов
• 7уровнейяркостии4специальныхрежима
• Функцияинтеллектуальнойпамяти(специальныережимынезапоминаются)
• ИнтеллектуальнаяцепьзарядкибатарейLi-ion(череззарядныйпортмикро-USB)
• Системапрожекторногоосвещениядаётширинусветовоголуча100°
• Технологияусовершенствованногорегулированиятемпературы
• Механизмуправленияугломнаклонаобеспечиваетрегулировкудо180°
• Индикаторпитанияпоказываетнапряжениебатареи(точностьдо0,1В)
• Защитаотнеправильнойполярностиприустановкебатарей
• Сделанизусиленногоалюминиевогосплаваавиационногообразца
• УсиленныйалюминиевыйсплавHAIIIармейскогообразцаствёрдыманодированнымпокрытием
• ВодонепроницаемостьклассаIPX8(погружениедо2метров)
• Ударопрочностьдо1,5м
Технические характеристики
Размер: 3,26”х1,31”х1,05”(82,7ммх33,3ммх26,7мм)
Диаметрблока: 0,72”(18,3мм)
Вес: 2,21унции(62,7г)
Дополнительные принадлежности
БатареяNitecore18650Li-ionNL1834(3400мА),запасноеуплотнительноекольцо,кабельUSB,налобноекрепление,держатель
Элементы питания
Размер Номинальноенапряжение Совместимость
АккумуляторнаяLi-ionбатарея18650 18650 3,7В Да(рекомендуется,перезаряжаемая)
Первичнаялитиеваябатарея CR123 3В Да(рекомендуется,ноНЕперезаряжаемая)
АккумуляторнаяLi-ionбатарея RCR123 3,7В Да(рекомендуется,ноНЕперезаряжаемая)
Технические параметры
FL1 STANDARD
Турбо Высокий Средний Низкий
Сверхнизкий
Дополнительная
белаяподсветка
Красная
подсветка
Красная
предупредительная
подсветка
Строб СОС
Маячок
1000
люмен
550
люмен
280
люмен
80
люмен
1
люмен
26
люмен
11
люмен
11
люмен
1000
люмен
1000
люмен
1000
люмен
1×18650
*1ч 2ч45мин 4ч45мин 16ч 800ч 25ч 20ч 32ч
2×CR123
*45мин 1ч30мин 2ч45мин 10ч 400ч 24ч 15ч 24ч
110м 78м 56м 29м 3,6м 6,6м 4м
3000кд 1530кд 780кд 210кд 3,3кд 11кд 4,5кд
1,5м(ударопрочность)
IPX8,2м(водонепроницаемыйипогружной)
Примечание: Вышеприведённыепараметрыизмерялисьвсоответствиисмеждународнымистандартамииспытаний ручных
электрическихфонарейANSI/NEMAFL1сиспользованиемоднойх18650батарей(3,7В3400мА)идвух CR123батарей(3В
1700мА)влабораторныхусловиях.Полученныеданныемогутнемногоотличатьсяприиспользованиивполевыхусловияхиз-
затипабатарей,индивидуальнойманерыпользованияифакторовокружающейсреды.
*Времяработыдлярежима«Турбо»рассчитываетсянаоснованиитеориичисел.
Инструкция по эксплуатации
Установкаэлементовпитания
Установитеэлементыпитания,какпоказанониже:
ПРИМЕЧАНИЕ:
1.Убедитесь,что батарейкивставленыправильно,ссоблюдением
полярности;полюсаобозначенывнутриотсека.Фонарь HC65 не
работает,еслибатареивставленынеправильно.
2. Избегайтепрямогоконтактасглазами.
Основной свет
Включение / выключение
Изделиеимеетдвухпозиционныйпереключательпитания(какв затворе фотоаппарата).Переключениемеждуразными
функциямизависитотстепенинажатиянапереключатель.
Включение:Когдафонарьнегорит,нажмитепереключательполностьюдо конца, чтобывключитьосновнойсвети
активироватьрежим,использованныйпоследним.
Выключение:Когдафонарьгорит,нажмитепереключательполностьюдоконца,чтобывыключитьосновнойсвет.
Изменение уровня яркости
Когдаосновнойсветвключен,нажмитепереключательдо половины, чтобыпереключатьсямеждурежимами«сверхнизкий-
низкий-средний-высокий-турбо».(ПриборHC65запоминаетпоследнийиспользованныйуровень яркости ивозвращаетсяк
немупривключении).
Вспомогательная подсветка
Вспомогательная белая подсветка
Включение:Когдасветнегорит,нажмитепереключательдосерединыиудерживайте0,6с,чтобывключитьвспомогательную
белуюподсветку.
Выключение:Когдасветгорит,нажмитепереключательполностьюдоконца,чтобыеговыключить.
Дополнительная красная подсветка и красная предупредительная подсветка
Включение:Когдасветнегорит,нажмитепереключательполностьюдоконцаиудерживайте0,6с,чтобывключитькрасную
подсветку.
Выключение:Когдакраснаяподсветкагорит,нажмитепереключательполностьюдоконца,чтобыеевыключить.
Когдакраснаяподсветкагорит,нажмитепереключательдосередины,чтобы переключаться между красной
предупредительнойподсветкойикраснойподсветкой.
Прямой доступ к режиму «турбо»
• Когдаосновнойсветнегорит,быстронажмитепереключательполностьюдоконцадвараза, чтобы включитьрежим
«Турбо».
• Когдаосновнойсветгорит, нажмите переключательдосерединыиудерживайте0,6с,чтобы включить режим«Турбо»;
нажмитепереключательдосередины,чтобывернутьсякпоследнемуиспользованномурежиму.
Включение специальных режимов (строб / SOS / маячок)
Когдаосновнойсветиливспомогательнаяподсветкагорит, нажмите переключательполностьюдоконцаиудерживайте0,6
с,чтобывключитьстроб.Послевключениястроба,постукивайтеслегкапо переключателю, чтобы переключаться между
режимами«SOS-маячок-строб».Нажмитеиудерживайтепереключательдоконца,чтобывыйтиизпереключениярежимов.
Усовершенствованное регулирование температуры (ATR)
МодульусовершенствованногорегулированиятемпературыпозволяетHC65регулировать яркость иадаптироватьсяк
условиямокружающейсреды,поддерживаяоптимальнуюпроизводительность.
Определение положения
Когдафонарьвыключен,нажмитепереключатель досередины,чтобывключитьуказательместоположения.Голубой
индикатороколодополнительногосветабудетмигатькаждые2 секунды, чтобы обозначитьместоположениеприбора.
ЭтопомогаетпользователюнайтиHC65.КогдаHC65полностью заряжен, онможетработать6месяцевсактивированным
индикаторомместоположенияи12месяцевврежимеожидания, если индикатор отключен.Включитефонарьснова,чтобы
отключитьфункциюопределенияположения.
Индикация заряда батарей
Каждыйраз,когдаустанавливаетсяновыйэлементпитания,голубойиндикаторпоказываетегонапряжение(сточностью±0,1
В).Например,когданапряжениебатареинамаксимумев4,2В,индикаторпитаниямигает4раза,послечегоследуетпаузав1,5
с,изатемследующие2миганияпередпереходомврежиможидания.
Различноенапряжениепредставляетсоответствующийоставшийсяуровеньзарядабатареи:
Зарядка элементов питания
• ПриборHC65можетперезаряжатьзащищённыебатареи типа 18650
Li-ionспомощьювстроенногоUSB-кабеля. Дляэтогонеобходимо
отвинтитьконцевуюкрышкуиустановитьзащищённый элемент
питания18650Li-ion,подключитьодинконец USB-кабеля вUSB-
портприбораHC65,адругойконец в универсальныйUSB-порт,
какпоказанонаизображении.Принормальных условиях зарядки
голубойиндикаторбудетмигатькаждые 1,5 с.Когдазарядка
закончена,HC65автоматическиостанавливаетзарядку, иголубой
индикаторначинаетгоретьровнымсветом.Еслиобнаружена
проблема(поврежденабатарея,несоблюденаполярность),HC65
прекращаетзарядку,аиндикаторначинаетбыстромигать.
• Циклполнойзарядкиполностьюразрядившейсябатареи18650Li-ion
длитсяпримерно7часов.
• Впроцессезарядкинажмитепереключательдополовины, голубой
индикаторначнетмигать,отображаяуровень напряжения(см.
«Индикациязарядабатарей»);снованажмитепереключательдо
половины,чтобыостановитьотображение.
Замена элементов питания
Заменяйтебатареи,когдаяркостьначинаеттускнетьилинереагируетнапереключениережимов.
Гарантийное обслуживание
ВсеизделияNITECORE
®
имеютгарантиюкачества.Повреждённые/ дефектныеизделияподлежатзаменеуместного
дистрибьютора/дилеравтечение15днейпослеприобретения.По истечении 15 днейвседефектные/неисправные
изделияNITECORE
®
подлежатбесплатномуремонтувтечение 60месяцевотдатыприобретения.Поистечении60месяцев
применяетсяограниченнаягарантия,котораяпокрываетрасходынаремонтныеработы и техническоеобслуживание,ноне
включаетвсебястоимостьдополнительныхпринадлежностейилизамененныхдеталей.
Гарантияаннулируетсявследующихслучаях:
1. Изделие(я)сломано(ы),отремонтировано(ы)и/илимодифицировано(ы)неавторизованнойстороной
2. Изделие(я)повреждено(ы)врезультатенеправильногоиспользования(например,несоблюдениеполярностибатарей)
3. Изделие(я)повреждено(ы)врезультатепротечкибатарей.
ПоследнююинформациюопродукциииуслугахNITECORE
®
выможетузнатьусвоегонациональногодистрибьютора
NITECORE
®
илипоэлектроннойпочтеservice@nitecore.com.ОфициальныйвебсайтNitecoreимеетпреимущественнуюсилупри
любыхизмененияхвданныхопродукции.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V

Summary of content (2 pages)