Instruction Manuals Instruction Manual (Pages 2-43) Bedienungsanleitung (Seite 44-85) Manuel d’utilisation (Pages 86-127) Manual de instrucciones (Páginas 128-169) En De Fr Es
For your safety (Caring for the Camera and Battery) To prevent damage to your Nikon product or injury to yourself or to others, read the following safety precautions in their entirety before using this equipment. Keep these safety instructions where all those who use the product will read them.
Observe proper precautions when handling batteries Batteries may leak or explode if improperly handled. Observe the following precautions when handling batteries for use in this product: • Be sure the product is off before replacing the battery. • Use only a 3 V CR123A or DL123A lithium battery. • When inserting the battery, do not attempt to insert it upside down or backwards. • Do not short or disassemble the battery. • Do not expose the battery to flame or to excessive heat.
Caring for the Camera and Battery Keep dry This product is not waterproof, and may malfunction if immersed in water or exposed to high levels of humidity. Rusting of the internal mechanism can cause irreparable damage. Keep free of salt, sand, and dust After using your camera at the beach or seaside, wipe off any sand or salt with a lightly dampened cloth and then dry your camera thoroughly. Do not touch the lens with your fingers Use a blower brush to remove dirt and dust from the lens.
Batteries • When you turn the device on, check the battery-level displayed on the LCD panel to determine whether the battery needs to be replaced. The battery needs to be replaced the low battery power indicator appears on the LCD panel. • Ready a spare battery when taking pictures on important occasions. Depending on your location, you may find it difficult to purchase replacement batteries on short notice. • On cold days, the capacity of batteries tends to decrease.
Thank you for purchasing the Nikon Lite Touch Zoom 110s / Lite Touch Zoom 110s QUARTZ DATE (QD) camera. Be sure to read this manual thoroughly before use, and keep it handy until you feel confident using the camera. Accessory (The following item is supplied with this camera.) Strap Optional accessories • Camera case CS-L28 (Remote control unit can be stored in the pocket inside.) • Remote control unit ML-L3 ( p.
Table of Contents Preparations Basic Operations Advanced Operations Additional Information For your safety ----------------------------------------- 2 Caring for the Camera and Battery ------------------ 4 To take a picture right away (Quick operation guide) --- 8 Camera parts ------------------------------------------ 10 Body ----------------------------------------------- 10 LCD panel ----------------------------------------- 12 Viewfinder ---------------------------------------- 13 Installing a batt
To take a picture right away (Quick operation guide) 1 Insert a battery. 2 Open the slide cover to turn the camera on. ( p. 14) MA DE IN CH INA ( p. 15) Make sure that the sufficient Battery Power indicator ( ) appears on the LCD panel. ( p. 15) 3 Load the film. ( p. 16) Pull the film leader across to the red index mark inside the film compartment. 4 Press the Zoom lever and compose your picture. ( For wide-angle 8 Getting Started For telephoto p.
5 Press the shutter release p. 20) button halfway. ( When you press the button halfway, focus and exposure are automatically achieved, and the green LED lights up. 6 Check the green LED is on, then press the shutter release button all the way to release the shutter. ( p. 20) The film starts to rewind automatically, when film reaches p. 23) the end of the roll. ( Remove the film cartridge. ( p. 23) Take trial shots Take trial shots before shooting at important occasions like weddings or graduations.
Camera parts Body Viewfinder window Remote-control sensor* ( p. 35) Lens Auto Exposure metering window Red-eye Reduction lamp pp. 32, 33) ( Self-timer lamp ( p. 34) Autofocus window Autofocus window Slide cover (power switch) p. 15) ( Flash pp. 26, 27) ( LCD panel p. 12) ( button Red-eye Reduction pp. 32, 33) ( Self-timer ( p. 34) p. 35) Remote control* ( button pp. 26-31) Flash mode ( Infinity Focus mode ( p. 37) Strap eyelet p. 11) ( Shutter release button ( p. 19) Zoom lever ( p.
MODE button* (for selecting date to be imprinted or corrected) ( pp. 18, 38) Date panel* ( pp. 18, 38) SEL button* (for selecting the position of date to corrected) p. 38) ( Green LED pp. 13, 20) ( ADJUST button* (for correcting date) p. 38) ( Orange LED pp. 13, 27) ( Viewfinder eyepiece ( p. 13) M AD E IN CH B AT IN A T. Battery chamber lid ( p. 14) Film confirmation window Tripod socket pp. 29, 31, 34, 35) ( Camera back lock release lever ( p.
Camera parts (continued) LCD panel Red-eye Reduction indicator ( pp. 32, 33) Flash Mode indicator pp. 26-31) ( Self-timer indicator p. 34) ( Infinity Focus Mode indicator p. 37) ( Battery power indicator ( p. 15) Frame counter ( Remote Control indicator ( p. 35) (Lite Touch Zoom 110s QD only) The illustrations are fully labeled for your reference. 12 Getting Started p.
Viewfinder 1 3 4 En 2 1Parallax compensation marks ( p. 22) Use for close-up shooting distance less than 1m in telephoto setting. 2Autofocus frame marks ( p. 20) Center the main subject to be in focus with in this frame. 3Orange LED ( p. 27) Slowly blinks while the flash is being charged, and lights up when the flash is ready to fire. If you press down on the popped-up flash unit, the LED blinks rapidly as a warning. 4Green LED ( p. 20) Lights when focus is achieved.
Installing a battery Battery type Use one CR123A or DL123A type 3V lithium battery in this camera. 1 Open the battery chamber lid. MA DE IN CH INA While releasing the lock as indicated by the arrow in the left illustration, open the battery chamber lid. 2 Install a new battery. MA DE IN CH INA Insert the battery with the and ends positioned as marked inside the battery chamber. MA 3 Close the battery chamber lid until it clicks.
Turning the camera on Open the slide cover until it clicks. Once you open the slide cover in the direction of the arrow, the camera is turned on, the built-in flash automatically pops up, and the lens extends out. The camera is set in Auto flash mode. ( p. 30) When closing the cover, first slide it slightly in to start lens retraction. When the lens is completely retracted, slowly close the cover.
Loading the film Recommended film Use DX-coded 35mm film with this camera. It is recommended to use DX-coded ISO 400 film, which provides good results when using the flash, and helps avoid blurred images, should camera shake occur. 1 Close the slide cover, then open the camera back. MA DE IN CH Slide the camera back lock release lever (1), and open the camera back (2). When loading/unloading film, be sure not to open the camera back cover into direct sunlight. B INA AT T. 2 Insert a film cartridge.
4 Close the camera back, and check that “ ” appears on the film counter. Once the camera back is closed, the film automatically advances to the first frame. Until film loading is complete, “ ” blinks on the LCD panel. When the film has been properly set, “ ” appears on the LCD panel. When close the slide cover, frame counter not appears on the LCD panel. If “ ” blinks on the LCD panel, film is not properly loaded. Open the camera back again and reload film.
Imprinting the date/time on pictures (Lite Touch Zoom 110s QD only) Select the date/time indicator by pressing the MODE button. The year is indicated by the last two digits, and the time is displayed by 24hour clock. The example in the illustration shows June 1, 2002. The month is indicated by “ ” in the display screen. This letter is not imprinted on any pictures you take.
Holding the camera properly When holding the camera horizontally When holding the camera vertically Prop your elbows against your body and hold the camera with both hands. When holding the camera vertically, make sure that the flash is on top as shown. Do not block the lens, autofocus window, or flash with your fingers or hair, or the strap. Be careful not to press down on the flash unit when it is in the poppedup position.
Shooting 1 Center the autofocus frame marks “ ” on the main subject. If the main subject is outside the autofocus frame marks: Use focus lock. ( p. 24) 2 Press the shutter release button halfway to focus. Lighting/blinking of the green LED When correct focus has been achieved, the green LED lights up. aBlinking indicates the subject is too close. For correct focus to be achieved, keep the camera away from the subject for more than approx. 0.8m (2.6 ft.).
3 Confirm that the green LED lights up and slowly press the shutter release button all the way down. If the subject is dark or backlit in Auto Flash mode, the flash fires automatically. Pressing the shutter release button abruptly can result in picture blur. When not in use, close the slide cover to protect the lens, finder, etc. and to save battery power. Zooming Press the Zoom lever to compose the picture.
Close-up photography Use the parallax compensation marks when the camera-to-subject distance is shorter than 1 meter in telephoto setting. Minimum camera-to-subject distance is approx. 0.8m If you wish to shoot a subject such as a flower as large as possible in a picture, you can get up to as close as approx. 0.8m. By setting the Zoom lever to the (telephoto) position, a larger image can be obtained.
Rewinding the film Film starts to rewind automatically when film reaches the end of the roll. While the film is rewinding, the number on the frame counter decreases one by one. Film is completely rewound when the frame counter shows blinking “ ” for approx. 20 seconds in the LCD panel, then “ ” appears without blinking. If rewinding stops midway through the roll because of a dead battery, it resumes automatically as soon as the battery is replaced. Do not open the camera back until “ ” starts blinking.
When the main subject is not in the center of the picture (Focus lock photography) Focus lock is useful in autofocus shooting when you want to capture a subject that’s framed outside of the autofocus frame marks, and in situations where subjects may be difficult to focus ( p. 25). Depending on the effect you want to achieve, your subject may not be at the center of the final composition in the left example.
Difficult-to-focus subjects The following subjects may be difficult to focus. Use the focus lock ( p. 24) to focus on another subject equidistant from the camera, then compose the picture to shoot. Subjects too small to fully cover the autofocus frame mark. Glossy, light-reflecting surfaces, such as shiny cars or water. Dark subjects with no reflection. Subjects behind glass. Subjects without solid content (i.e., candle flame, fireworks, etc.).
Flash photography Selecting flash mode. Select flash mode by pressing the button. You can select any of five flash modes by pressing the button. No indicator Indicator No indicator Explanation Auto Flash ( p. 28) The flash automatically fires when lighting is poor. Infinity Focus ( p. 37) For shooting a distant scene or landscape more sharply. Flash Cancel ( p. 29) Flash will not fire even when lighting is poor. Anytime Flash ( p. 30) Flash fires whenever photo is taken.
Lighting/blinking of the orange LED when the shutter release button is pressed halfway a The orange LED lights up: Flash charging is completed. The flash is ready to fire. a The orange LED blinks slowly: The flash is charging. Take your finger off the shutter release button once, then press the button halfway again. If the orange LED lights up, the shutter can be released. a The orange LED blinks quickly: The popped-up flash unit is being pressed down.
To use the flash automatically (Auto Flash mode) Use this mode for automatic flash operation when lighting is poor. 1 Open the slide cover. When you open the slide cover, the power is turned on and the built-in flash automatically pops up. 2 Compose the picture, then press the shutter release button halfway. 3 Check that the orange and green LEDs light up, then shoot. Example If there is enough light, “ flash does not fire.
To cancel flash operation (Flash Cancel mode) Use this mode in places, where use of a flash is prohibited, or to achieve a natural lighting effect at dusk or for night scenes. Use a tripod for the Flash Cancel mode Since slow shutter speeds are usually selected in this mode, use a tripod to prevent camera shake. 1 Press the button until “ ” appears on the LCD panel. 2 Compose the picture, then press the shutter release button halfway. 3 Check that the green LED lights up, then shoot.
To use the flash always (Anytime Flash mode) Use this mode to intentionally fire the flash regardless of light conditions. 1 Press the button until “ ” appears on the LCD panel. 2 Compose the picture, then press the shutter release button halfway. 3 Check that the orange and green LEDs light up, then shoot.
To photograph a person in a night view (Night Portrait mode) Use this mode to capture both subject and background at night or under dim light. Flash fires whenever photo is taken. Use a tripod for the Night Portrait (Slow Sync Flash) mode Since slow shutter speeds are usually selected in this mode, use a tripod to prevent camera shake. 1 Press the button until “ ” appears on the LCD panel. 2 Compose the picture, then press the shutter release button halfway.
button Select the mode by pressing button, for the red-eye reduction or self-timer/remote control. Select the mode by pressing the button. Each time you press the button, the indicator changes as follows: No indicator (110s) (110s QD) Indicator No indicator Explanation Red-eye Reduction mode canceled To cancel Red-eye Reduction mode. p. 33) Red-eye Reduction mode ( To reduce the “Red-eye” effect. (110s) (110s QD) Self-Timer mode ( p. 34)/ Remote Control mode (Lite Touch Zoom 110s QD only) ( p.
To reduce the "Red-eye" effect (Red-eye Reduction mode) In flash photographs, the subject’s eyes may sometimes appear bright red. To reduce this “red-eye” effect, use this mode. About Red-eye Reduction mode a The Red-eye Reduction lamp lights up approx. 1sec. before the flash fires. Be careful not to move the camera or let the subject move until the shutter is released. a This mode is not recommended in shooting situations where shutter release is your top priority.
Using the self-timer Use the self-timer when you want to be in the picture. 1 Use a tripod or place the camera on a stable flat surface. 2 Press the button ” until“ ” or “ appears on the LCD panel. 3 Compose the picture, and press the shutter release button. Lite Touch Zoom 110s Lite Touch Zoom 110s QD Focus and exposure are achieved by pressing the shutter release button halfway. When the shutter release button is pressed all the way down, the self-timer lamp blinks for approx.
Using the remote control (optional) (Lite Touch Zoom 110s QD only) Use the optional remote control to release the camera’s shutter from a distance. 1 Press the button until “ ” appears on the LCD panel. Use a tripod or place the camera on a stable flat surface. The controllable distance of the remote control is within approx. 5m while facing the camera. If the camera-to-subject distance is more than 5m away, use the self-timer.
Replacing the remote control battery 1 While keeping the battery holder release lever pressed as the arrow on the remote control indicates to release the lock 1, pull out the battery holder from the remote control 2. 2 Replace the battery. Use one 3 V lithium (CR2025 type) battery. Insert the battery with + polarity side facing up into the battery holder. 3 Insert the battery holder into the remote control until it clicks closed. Warning: Keep the batteries out of the reach of children.
Shooting a distant view or landscape through a window (Infinity Focus mode) Use Infinity Focus mode to shoot a distant view more sharply, or a landscape through a window. 1 Press the button until “ ” appears on the LCD panel. 2 Compose the picture, then press the shutter release button halfway. 3 Check that the green LED lights up, then shoot. Flash is automatically canceled in this mode.
Correcting the date and time (Lite Touch Zoom 110s QD only) 1 2 3 Press the MODE button to obtain the Year/ Month/Day indication. Press the SEL button so that the indicator to be set blinks. Press the ADJUST button to set the blinking digit. Each time you press the ADJUST button, the number advances by one. Holding the ADJUST button pressed for more than 2 seconds advances the number quickly. 4 When the blinking indicator is correctly set, press the SEL button again so that the next indicator blinks.
Troubleshooting Track down the cause of trouble using the following chart. It may save you a trip to your nearest Nikon service center. Problem Shutter The shutter cannot be released. Flash The flash does not fire. Focus The subject appears out of focus in the print. Check points and solution a The slide cover is not completely open. → Open the slide cover all the way until it clicks to turn the camera on. a The orange LED blinks. → The flash is charging.
Troubleshooting (continued) Problem LCD panel No indicator appears even when the camera is turned on. Check points and solution a The battery is installed the wrong way round. → Insert the battery with the and ends positioned as marked inside the battery chamber.* a No battery or dead battery. → Install a new battery.* The numeral “ ” a “ ” blinks or lights up. does not appear → Remove the film and load it again. even when film is loaded.
Specifications Type of camera 35mm autofocus lens-shutter camera with Nikon zoom lens Usable film DX-coded 35mm film in film cartridge Picture format 24 × 36mm Lens 38mm f/4.5 – 110mm f/11.9, 6 elements in 6 groups Shutter Programmed electronic type; also serves as diaphragm blades; Shutter speed: 2 to 1/300 seconds Viewfinder Real-image viewfinder; frame coverage: approx. over 80 % in regular-size frame; approx. 0.44 × magnification at 38mm, approx. 1.
Specifications (continued) Film advance Film automatically advances by one frame after each shot; Auto rewind at the end of film roll; Mid-roll rewind function available Remote control (optional) (Lite Touch Zoom 110s QD only) Infrared wireless remote control; 2 sec. delay shutter release; Effective range is within approx. 5m straight in front of the camera; One 3 V lithium (CR2025) battery. Battery will last for approx. 5 years; Dimensions (W × H × D): approx.
En Additional Information 43
Sicherheitshinweise (Sorgsamer Umgang mit Kamera und Batterie) Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Nikon-Produkt in Betrieb nehmen, um Schäden am Produkt zu vermeiden und möglichen Verletzungen vorzubeugen. Halten Sie diese Sicherheitshinweise für alle Personen griffbereit, die dieses Produkt benutzen werden.
Sturz oder andere äußere Einwirkungen beschädigt wird, entfernen Sie die Batterie und wenden sich zur Reparatur an Ihren Fachhändler oder an den Nikon-Kundendienst. Vorsicht im Umgang mit Batterien Batterien können bei unsachgemäßer Handhabung auslaufen oder explodieren. Beachten Sie bitte folgende Sicherheitsmaßnahmen im Umgang mit der Batterie für dieses Gerät. • Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie die Batterie austauschen.
Sorgsamer Umgang mit Kamera und Batterie Setzen Sie die Kamera keiner Feuchtigkeit aus Dieses Nikon-Produkt ist nicht wasserdicht. Bei hoher Luftfeuchtigkeit, oder wenn Wasser ins Gehäuse eindringt, kann es zu Fehlfunktionen kommen. Die Korrosion der internen Mechanik und Elektronik kann zu irreparablen Schäden führen. Reinigen Sie die Kamera von Sand, Salz und Staub Wenn Sie mit der Kamera am Meer oder Strand fotografieren, sollten Sie das Gehäuse regelmäßig von Sand und Salzablagerungen reinigen.
Batterie • Beim Einschalten der Kamera sollten Sie zuerst anhand der Batterieanzeige auf dem LCD-Display überprüfen, ob die Ladekapazität zum Betrieb der Kamera ausreicht. Die Batterie muss ausgetauscht werden, wenn die Anzeige für niedrige Batterieladung auf dem LCD-Display erscheint. • Halten Sie eine Ersatzbatterie bereit, wenn Sie Aufnahmen von wichtigen Ereignissen machen wollen. In manchen Gegenden kann es schwer sein, kurzfristig eine Ersatzbatterie zu besorgen.
Danke, daß Sie sich für die Kamera Lite Touch Zoom 110s / Lite Touch Zoom 110s QUARTZ DATE (QD) von Nikon entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Kamera benutzen, und halten Sie die Anleitung griffbereit, bis Sie mit der Kamera vertraut sind. Zubehör (Mit dieser Kamera geliefert.) Trageschlaufe Sonderzubehör • Kamera-Etui CS-L28 (Die Fernbedienung kann in der Innentasche untergebracht werden.) • Fernbedienung ML-L3 ( S.
Inhalt Sicherheitshinweise ---------------------------------- 44 Sorgsamer Umgang mit Kamera und Batterie ---- 46 So können Sie sofort eine Aufnahme machen (Kurzanleitung) ---- 50 Teile und Bedienelemente der Kamera ------------- 52 Gehäuse ------------------------------------------- 52 LCD-Display -------------------------------------- 54 Sucher --------------------------------------------- 55 Einlegen der Batterie --------------------------------- 56 Einschalten der Kamera ------------------------------ 5
So können Sie sofort eine Aufnahme machen (Kurzanleitung) 1 Legen Sie eine Batterie ein. 2 Öffnen Sie die Schiebeabdeckung, um die Kamera einzuschalten. ( S. 56) MA DE IN CH INA ( S. 57) Vergewissern Sie sich, daß die Anzeige für ausreichende Batterieladung ( ) im LCD-Display erscheint. ( S. 57) 3 Legen Sie einen Film ein. ( S. 58) Ziehen Sie den Filmanfang bis zur roten Markierung im Filmfach hinüber.
5 Drücken Sie den Auslöser halb. ( S. 62) Wenn Sie die Taste zur Hälfte drücken, werden Fokus und Belichtung automatisch eingestellt, und die grüne LED leuchtet auf. 6 Achten Sie darauf, daß die grüne LED leuchtet, und drücken Sie dann den Auslöser ganz nach unten, um die Blende auszulösen. ( S. 62) Der Film wird automatisch zurückgespult, wenn das Filmende erreicht ist. ( S. 65) Entnehmen Sie die Filmrolle. ( S.
Teile und Bedienelemente der Kamera Gehäuse Sucherfenster Fernbedienungssensor* S. 77) ( Objektiv Belichtungsmeßfenster Lampe zur Verringerung des “Rote S. 74, 75) Augen”-Effekts ( S. 76) Selbstauslöseranzeige ( Autofokusfenster Autofokusfenster Schiebeabdeckung (Hauptschalter) ( S. 57) Blitz S. 68, 69) ( LCD-Display S. 54) ( Taste Verringerung des “Rote Augen”-Effekts S. 74, 75) ( S. 76) Selbstauslöser ( Fernbedienung* ( S. 77) Taste Blitzmodus ( S. 68-73) Unendlicheinstellung S.
Taste MODE* (zum Auswählen von Daten, die einbelichtet oder korrigiert S. 60, 80) werden sollen) ( Datums-Display* S. 60, 80) ( Taste SEL* (zum Auswählen der Position der zu korrigierenden Daten) S. 80) ( Grüne LED ( S. 55, 62) Taste ADJUST* (zum Korrigieren von S. 80) Daten) ( Orangefarbene LED S. 55, 69) ( Sucherokular ( S. 55) M AD E IN CH B AT IN A T. Batteriefachdeckel ( S. 56) Filmsichtfenster Entriegelungshebel für Kamerarückwand S. 58) ( Stativbuchse ( S.
Teile und Bedienelemente der Kamera (Fortsetzung) LCD-Display Anzeige für Verringerung des “Rote Augen”-Effekts ( S. 74,75) Anzeige für Blitzmodus ( S. 68-73) Batterieanzeige S. 57) ( Anzeige für Unendlicheinstellung ( S. 79) Selbstauslöseranzeige S. 59) Bildzähler ( ( S. 76) Fernbedienungsanzeige ( S. 77) (nur Lite Touch Zoom 110s QD) Auf den in Klammern angegebenen Seiten finden Sie weitere Erläuterungen.
Sucher 1 3 4 2 1Parallaxenausgleichsmarkierungen ( S. 64) Für Nahaufnahmen mit einem Abstand von unter 1m bei einer Teleaufnahme. 2Autofokusrahmen ( S. 62) Das Hauptmotiv muß innerhalb dieses Rahmens scharf gestellt werden. 3Orangefarbene LED ( S. 69) Blinkt langsam, während der Blitz aufgeladen wird, und leuchtet stetig, wenn der Blitz ausgelöst werden kann. Wenn Sie im Blitzmodus den aufgeklappten Blitz hinunterdrücken, blinkt die LED als Warnung schnell. 4Grüne LED ( S.
Einlegen der Batterie Batterietyp Verwenden Sie für diese Kamera eine Lithiumbatterie des Typs CR123A oder DL123A mit 3V. 1 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel. MA DE IN CH INA Lösen Sie die Arretierung, wie mit dem Pfeil in der Abbildung links dargestellt, und öffnen Sie dabei den Batteriefachdeckel. 2 Legen Sie eine neue Batterie ein. MA DE IN CH INA Legen Sie die Batterie nach den Polungsmarkierungen und im Batteriefach ein.
Einschalten der Kamera Öffnen Sie die Schiebeabdeckung so weit, daß ein Klicken zu hören ist. Wenn Sie die Schiebeabdeckung in Pfeilrichtung aufschieben, wird die Kamera eingeschaltet, der integrierte Blitz klappt automatisch auf, und das Objektiv wird ausgefahren. Die Kamera wird in den Blitzautomatikmodus geschaltet. ( S. 72) Wenn Sie die Kamera wieder schließen wollen, verschieben Sie die Abdeckung zunächst nur leicht nach innen. Das Objektiv wird wieder in die Kamera zurückgefahren.
Einlegen des Films Empfohlener Filmtyp Verwenden Sie für diese Kamera 35-mm-Filme mit DX-Code. Es empfiehlt sich, ISO-400-Filme mit DX-Code zu verwenden, die bei Bildern mit Blitz gute Resultate ergeben und auch bei leichten Kameraerschütterungen Bildverwacklungen vermeiden helfen. 1 Schließen Sie die Schiebeabdeckung, und öffnen Sie die Rückwand der Kamera. MA DE IN CH B INA AT T. Verschieben Sie den Entriegelungshebel für die Kamerarückwand (1), um die Kamerarückwand (2) zu öffnen.
4 Schließen Sie die Kamerarückwand, und überprüfen Sie, ob “ ” im Bildzähler erscheint. Sobald die Kamerarückwand geschlossen ist, wird der Film automatisch zum ersten Bild transportiert. Bis dieser Vorgang abgeschlossen ist, blinkt “ ” im LCD-Display. Wenn der Film korrekt eingelegt wurde, erscheint “ ” im LCD-Display. Wenn Sie die Schiebeabdeckung schließen, erscheint der Bildzähler nicht im LCD-Display. Wenn der Buchstabe “ ” im LCD-Display blinkt, ist der Film nicht richtig eingelegt.
Einbelichten von Datum/Uhrzeit in Aufnahmen (nur Lite Touch Zoom 110s QD) Wählen Sie mit der Taste MODE die Datums-/ Uhrzeitanzeige aus. Das Jahr wird mit den letzten beiden Ziffern angegeben, und die Uhrzeit wird im 24Stunden-Format angezeigt. Das Beispiel in der Abbildung zeigt den 1. Juni 2002. Der Monat wird mit dem Buchstaben “ ” im Display angegeben. Dieser Buchstabe wird auf den aufgenommenen Bildern nicht mit einbelichtet.
Richtiges Halten der Kamera Wenn Sie die Kamera waagerecht halten Wenn Sie die Kamera hochkant halten Stützen Sie die Ellbogen gegen den Körper ab, und halten Sie die Kamera mit beiden Händen. Wenn Sie die Kamera vertikal halten, achten Sie darauf, daß sich der Blitz wie in der Abbildung dargestellt oben befindet. Verdecken Sie das Objektiv, das Autofokusfenster oder den Blitz nicht mit Fingern, Haaren oder dem Trageriemen. Achten Sie darauf, nicht auf den Blitz zu drücken, wenn er aufgeklappt ist.
Fotografieren 1 Richten Sie die Markierungen für den Autofokusrahmen “ ” in der Mitte auf das Hauptmotiv. Wenn sich das Hauptmotiv außerhalb der Markierungen des Autofokusrahmens befindet: Verwenden Sie die Fokusspeicherfunktion. ( 2 S. 66) Drücken Sie zum Scharfstellen den Auslöser etwa zur Hälfte nach unten. Wenn die grüne LED leuchtet/blinkt Wenn der Fokus korrekt eingestellt ist, leuchtet die grüne LED auf. aDurch Blinken wird angezeigt, daß das Motiv zu nahe ist.
3 Vergewissern Sie sich, daß die grüne LED leuchtet, und drücken Sie den Auslöser langsam ganz nach unten. Wenn Sie mit der Blitzautomatik arbeiten und das Motiv zu dunkel ist oder sich im Gegenlicht befindet, wird der Blitz automatisch ausgelöst. Zu heftiger Druck auf den Auslöser kann die Kamera “verreißen” und zu Verwacklungsunschärfe führen. Wenn Sie die Kamera nicht benutzen, schließen Sie die Schiebeabdeckung, um das Objektiv, den Sucher usw. zu schützen und um die Batterie zu schonen.
Nahaufnahmen Verwenden Sie die Parallaxenausgleichsmarkierungen, wenn die Entfernung zwischen Kamera und Motiv bei einer Teleaufnahme weniger als 1 Meter beträgt. Der Mindestabstand zwischen Kamera und Motiv muß ca. 0,8m betragen. Um ein Motiv, zum Beispiel eine Blume, so bildfüllend wie möglich aufzunehmen, können Sie bis auf etwa 0,8m an das Motiv herangehen. Wenn Sie den Zoom-Hebel in die Teleposition bringen, läßt sich das Motiv noch größer darstellen.
Zurückspulen des Films Am Filmende wird der Film automatisch zurückgespult. Während der Film zurückgespult wird, verringert sich die Zahl im Bildzähler nacheinander jeweils um eins. Der Film ist vollständig zurückgespult, wenn auf dem Display im Bildzähler “ ” etwa 20 Sekunden lang blinkt und dann “ ” ohne zu blinken leuchtet. Wenn während des Zurückspulens die Batterie leer wird, spult die Kamera den restlichen Film zurück, sobald eine neue Batterie eingelegt wird.
Wenn sich das Hauptmotiv nicht in der Bildmitte befindet (Fotografieren mit Fokusspeicherung) Schärfenspeicherung bewährt sich im Autofokus-Betrieb, wenn auf ein Objekt fokussiert werden soll, das außerhalb der Autofokus-Messfelder liegt, und in Situationen, in denen es schwierig ist, auf die Objekte scharfzustellen. ( S. 67) Je nach dem gewünschten Effekt kann es sein, dass Ihr Hauptmotiv sich nicht im Zentrum des Bildfeldes befindet, wie etwa im links gezeigten Beispiel.
Schwer fokussierbare Motive Bei Motiven der folgenden Art kann es zu Problemen beim Fokussieren kommen. Fokussieren Sie mit der Fokusspeicherfunktion ( S. 66) zunächst auf ein anderes Motiv, das sich im gleichen Abstand von der Kamera befindet, und wählen Sie dann den gewünschten Bildausschnitt. Motive, die zu klein sind, um den Autofokusrahmen ganz zu füllen. Glänzende, stark reflektierende Flächen, zum Beispiel ein frisch poliertes Auto oder Wasser. Dunkle Motive, die kaum Licht reflektieren.
Aufnahmen mit Blitz Auswählen des Blitzmodus Wählen Sie den Blitzmodus aus, indem Sie die Taste drücken. Mit der Taste können Sie einen von fünf Blitzmodi auswählen. Keine Anzeige Anzeige Erläuterung Keine Anzeige Blitzautomatik ( S. 70) Der Blitz wird automatisch ausgelöst, wenn die Umgebung zu dunkel ist. Unendlicheinstellung ( S. 79) Für eine höhere Bildschärfe bei Fernaufnahmen oder Landschaften. Blitzabschaltung ( S. 71) Blitz löst auch bei ungünstigen Lichtverhältnissen nicht aus.
Leuchten/Blinken der orangefarbenen LED, wenn der Auslöser zur Hälfte gedrückt wird a Die orangefarbene LED leuchtet auf: Der Blitz ist aufgeladen und kann ausgelöst werden. a Die orangefarbene LED blinkt langsam: Der Blitz wird gerade aufgeladen. Lassen Sie den Auslöser kurz los, und drücken Sie ihn dann erneut bis zur Hälfte. Wenn die orangefarbene LED leuchtet, kann der Auslöser gedrückt werden. a Die orangefarbene LED blinkt schnell: Der aufgeklappte Blitz wird hinuntergedrückt.
So wird der Blitz automatisch ausgelöst (Blitzautomatik) Verwenden Sie die Blitzautomatik, wenn die Umgebung zu dunkel ist. 1 Öffnen Sie die Schiebeabdeckung. Wenn Sie die Schiebeabdeckung öffnen, wird die Kamera eingeschaltet, und der integrierte Blitz wird automatisch aufgeklappt. 2 Richten Sie die Kamera auf den gewünschten Bildausschnitt, und drücken Sie dann den Auslöser halb. 3 Achten Sie darauf, daß die orangefarbene und die grüne LED aufleuchten, und drücken Sie dann den Auslöser.
So wird der Blitz deaktiviert (Blitzabschaltung) Diesen Modus sollten Sie wählen, wenn die Verwendung eines Blitzlichts verboten ist oder wenn Sie bei Aufnahmen in der Dämmerung oder bei Nacht die Lichtverhältnisse möglichst naturgetreu wiedergeben wollen. Verwenden Sie bei Blitzabschaltung ein Stativ Da in diesem Modus in der Regel eine längere Verschlußzeit gilt, empfiehlt sich die Verwendung eines Stativs, um Verwacklungsunschärfen zu vermeiden.
So wird der Blitz immer ausgelöst (Blitz bei jeder Aufnahme) In diesem Modus wird der Blitz unabhängig von den Lichtverhältnissen bei jeder Aufnahme ausgelöst. 1 Drücken Sie die Taste , bis “ ” im LCDDisplay erscheint. 2 Richten Sie die Kamera auf den gewünschten Bildausschnitt, und drücken Sie dann den Auslöser halb. 3 Achten Sie darauf, daß die orangefarbene und die grüne LED aufleuchten, und drücken Sie dann den Auslöser.
So fotografieren Sie ein Motiv bei Nacht (Nachtporträt (Langzeitsynchronisation)) Mit diesem Modus nehmen Sie das Motiv und den Hintergrund in der Nacht oder bei schlechter Beleuchtung auf. Der Blitz wird bei jeder Aufnahme ausgelöst. Verwenden Sie für Nachtporträtmodus (Langzeitsynchronisation) ein Stativ Da in diesem Modus in der Regel eine längere Verschlußzeit gilt, empfiehlt sich die Verwendung eines Stativs, um Verwacklungsunschärfen zu vermeiden.
Taste Wählen Sie mit der Taste den Modus zur Verringerung des “Rote Augen”-Effekts oder den Selbstauslöser-Fernbedienungsmodus aus. Wählen Sie den Modus aus, indem Sie die Taste drücken. Mit jedem Tastendruck auf wechselt die Anzeige wie unten angegeben: Keine Anzeige (110s) (110s QD) Anzeige Keine Anzeige Erläuterung Der Modus zur Verringerung des “Rote Augen”-Effekts ist nicht eingeschaltet Der Modus zur Verringerung des “Rote Augen”-Effekts wird ausgeschaltet.
So verringern Sie den “Rote Augen”-Effekt (Modus zur Verringerung des “Rote Augen”-Effekts) Bei Blitzaufnahmen erscheinen die Augen einer aufgenommenen Person manchmal leuchtend rot. Verwenden Sie diesen Modus, um diesen “Rote Augen”-Effekt zu verringern. Hinweis zur Verringerung des “Rote Augen”-Effekts aDie Lampe zur Verringerung des “Rote Augen”-Effekts leuchtet etwa eine Sekunde auf, bevor der Blitz ausgelöst wird.
Der Selbstauslöser Der Selbstauslöser gibt Ihnen die Möglichkeit, sich selber aufzunehmen. 1 Verwenden Sie ein Stativ, oder stellen Sie die Kamera auf einer stabilen, waagerechten Oberfläche auf. 2 Drücken Sie die Taste , bis “ ” oder ” im LCD-Display “ erscheint. 3 Richten Sie die Kamera auf den gewünschten Bildausschnitt, und drücken Sie den Auslöser. Lite Touch Zoom 110s Lite Touch Zoom 110s QD Fokus und Belichtung werden eingestellt, wenn Sie den Auslöser halb drücken.
Die Fernbedienung (Sonderzubehör) (nur Lite Touch Zoom 110s QD) Mit der als Sonderzubehör lieferbaren Fernbedienung kann die Kamera fernausgelöst werden. 1 Drücken Sie die Taste , bis “ ” im LCD-Display erscheint. Verwenden Sie ein Stativ, oder stellen Sie die Kamera auf einer stabilen, waagerechten Oberfläche auf. Die Fernbedienung hat eine Reichweite von ca. 5m, wenn sie auf die Kamera gerichtet wird. Wenn die Entfernung zwischen Kamera und Motiv mehr als 5m beträgt, verwenden Sie den Selbstauslöser.
Austauschen der Batterie in der Fernbedienung 1 Halten Sie den Batteriehalterlösehebel an der Fernbedienung in Richtung des Pfeils gedrückt, um den Batteriehalter zu entriegeln 1, und ziehen Sie den Batteriehalter aus der Fernbedienung heraus 2. 2 Tauschen Sie die Batterie aus. Verwenden Sie eine 3-VLithiumbatterie (Typ CR2025). Legen Sie die Batterie mit dem Pluspol + nach oben in den Batteriehalter ein. 3 Schieben Sie den Batteriehalter in die Fernbedienung, bis er mit einem Klicken einrastet.
Fernaufnahmen oder Aufnahmen durch ein Fenster (Unendlicheinstellung) Mit der Unendlicheinstellung können Sie bei Fernaufnahmen eine höhere Bildschärfe erzielen oder Landschaften durch ein Fenster fotografieren. 1 Drücken Sie die Taste , bis “ ” im LCD-Display erscheint. 2 Richten Sie die Kamera auf den gewünschten Bildausschnitt, und drücken Sie dann den Auslöser halb. 3 Achten Sie darauf, daß die grüne LED aufleuchtet, und drücken Sie dann den Auslöser.
Korrigieren von Datum und Uhrzeit (nur Lite Touch Zoom 110s QD) 1 2 3 Drücken Sie die Taste MODE, so daß Jahr/ Monat/Tag angezeigt werden. Drücken Sie die Taste SEL, bis die Angabe blinkt, die Sie korrigieren wollen. Stellen Sie die blinkende Zahl mit der Taste ADJUST ein. Mit jedem Tastendruck auf ADJUST wird die Zahl um eins weitergeschaltet. Wenn Sie die Taste ADJUST mehr als 2 Sekunden lang gedrückt halten, laufen die Zahlen schnell durch.
Fehlersuche Versuchen Sie zunächst, anhand der folgenden Tabelle die Fehlerursache zu ermitteln. Sie ersparen sich damit unter Umständen einen Besuch bei Ihrem Nikon-Kundendienstzentrum. Problem Auslöser Der Auslöser ist blockiert. Blitz Der Blitz wird nicht ausgelöst. Ursachen und Abhilfemaßnahmen Siehe Seite a Die Schiebeabdeckung ist nicht ganz geöffnet. → Schieben Sie die Schiebeabdeckung vollständig 57 auf, bis ein Klicken zu hören ist, so daß sich die Kamera einschaltet.
Fehlersuche (Fortsetzung) Problem Fokus LCD-Display Fernbedienung (Sonderzubehör) Ursachen und Abhilfemaßnahmen Siehe Seite a Bei der Aufnahme wurde die Kamera bewegt. → Drücken Sie den Auslöser behutsam, oder 61,71, verwenden Sie ein Stativ, bzw. stellen Sie die Kamera 73 Das Motiv auf einer stabilen, waagerechten Fläche auf. erscheint auf dem a Ein Bereich vor oder hinter dem eigentlichen Abzug Motiv ist scharf eingestellt. verschwommen.
Technische Daten Kameratyp 35-mm-Kleinbildkamera mit Autofokus, Zentralverschluß und Nikon-Zoom-Objektiv Geeignetes Filmmaterial 35-mm-Kleinbildfilmpatrone mit DX-Code Bildformat 24 × 36mm Objektiv 38mm (f/4,5) – 110mm (f/11,9), 6 Elemente in 6 Gruppen Blende Programmierte elektronische Blende, Verschlußlamellen dienen gleichzeitig als Blendenlamellen; Verschlußzeit: 2 bis 1/300 Sekunden Sucher Realbild-Sucher, Bildfeld: ca. über 80 % bei normalformatigen Bildern; ca.
Technische Daten (Fortsetzung) Filmtransport Nach jeder Aufnahme automatischer Weitertransport zum nächsten Bild; Automatische Rückspulung am Ende der Filmrolle; Rückspulung teilbelichteter Filme möglich. Fernbedienung (Sonderzubehör) (nur Lite Touch Zoom 110s QD) Drahtlose Infrarot-Fernbedienung (Verschluß aus lösung mit einer Verzögerung von 2 Sekunden. Reichweite: ca. 5m in gerader Linie vor der Kamera. Eine 3-VLithiumbatterie (CR2025). Lebensdauer der Batterie: ca. 5 Jahre. Abmessungen (B × H × T) ca.
De Weitere Informationen 85
Pour votre sécurité (Entretien de votre appareil photo et de sa pile) Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de causer des blessures, à vous-même ou d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations suivantes avant d’utiliser votre matériel. Gardez ensuite ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de cet appareil photo.
Ne démontez pas votre matériel Le fait de toucher les parties internes du matériel peut causer des blessures. Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, confiez impérativement sa réparation à un technicien spécialisé. Si votre appareil photo s’ouvre à la suite d’une chute ou de tout autre accident, retirez la pile, puis confiez-le immédiatement à un centre de service agréé Nikon pour le faire examiner.
Entretien de votre appareil photo et de sa pile Gardez-le au sec Ce matériel n’est pas étanche et peut ne plus fonctionner correctement s’il est immergé dans l’eau ou exposé à de hauts niveaux d’humidité. La rouille sur le mécanisme interne peut provoquer des dommages irréparables. Gardez votre appareil à l’abri du sel, du sable et de la poussière Après une utilisation à la plage ou en bord de mer, essuyez le sable ou le sel avec un chiffon propre légèrement mouillé puis, séchez bien votre appareil photo.
Piles • Lorsque vous allumez votre appareil photo, vérifiez le niveau de charge de la pile sur l’écran de contrôle CL pour vérifier s’il faut la remplacer. La batterie doit être remplacée lorsque l’indicateur de tension de pile clignote. • Gardez toujours à portée de main une pile de rechange lors de séances importantes de prises de vues. Il peut être difficile de trouver certaines piles dans certaines régions. • Par temps froid, la capacité des piles a tendance à diminuer. Utilisez alors une pile neuve.
Merci d’avoir fait l’acquisition d’un appareil Nikon Lite Touch Zoom 110s/Lite Touch Zoom 110s QUARTZ DATE (QD). Lisez attentivement le présent manuel avant toute utilisation et gardez-le à portée de la main jusqu’à ce que vous soyez familiarisé avec votre nouvel appareil. Accessoire (L’élément suivant est fourni avec cet appareil.) Dragonne Accessoires en option • Etui CS-L28 (La télécommande peut être rangée dans la poche intérieure.) • Télécommande ML-L3 ( p.
Table des Matières Pour votre sécurité ----------------------------------- 86 Entretien de votre appareil photo et de sa pile ---------------- 88 Pour prendre une photo directement (Guide d’utilisation rapide) ------------------------ 92 Descriptif de l’appareil ------------------------------- 94 Boîtier --------------------------------------------- 94 Ecran de contrôle CL ---------------------------- 96 Viseur --------------------------------------------- 97 Installation d’une pile ------------------------
Pour prendre une photo directement (Guide d’utilisation rapide) 1 Introduisez une pile. 2 Ouvrez le couvercle coulissant pour mettre l’appareil photo en marche. ( p. 99) ( p. 98) MA DE IN CH INA Vérifiez que l’indicateur d’autonomie suffisante de la pile ( ) apparaît sur l’écran de contrôle CL. ( p. 99) 3 Chargez un film. ( p. 100) Tirez l’amorce du film jusqu’au repère de positionnement rouge à l’intérieur du compartiment à film.
5 Appuyez à moitié sur le p. 104) déclencheur. ( Lorsque vous appuyez légèrement sur le bouton, la mise au point et l’exposition sont automatiquement réglées et le témoin vert s’allume. 6 Vérifiez que le témoin vert est allumé, puis appuyez complètement sur le déclencheur pour déclencher l’obturateur. ( p. 104) Le film commence à se rembobiner automatiquement lorsqu’il atteint la p. 107) fin de la cartouche. ( Retirez la cartouche du film. ( p.
Descriptif de l’appareil Boîtier Fenêtre du viseur Capteur de télécommande* ( p. 119) Fenêtre d’exposition automatique Illuminateur d’atténuation des pp. 116, 117) yeux rouges ( Témoin du retardateur ( p. 118) Objectif Fenêtre de mise au point automatique Fenêtre de mise au point automatique Couvercle coulissant (commutateur marche/arrêt) ( p. 99) Flash ( pp. 110, 111) Ecran de contrôle CL p. 96) ( Bouton Atténuation des yeux rouges ( pp. 116, 117) p. 118) Retardateur ( p.
Bouton MODE* (pour sélectionner les données à imprimer ou à corriger) ( pp. 102, 122) Panneau dateur* pp. 102, 122) ( Bouton SEL* (pour sélectionner la position des données à corriger) ( p. 122) Témoin vert ( pp. 97, 104) Bouton ADJUST* (pour corriger des données) ( p. 122) Témoin orange ( pp. 97, 111) Oculaire du viseur ( p. 97) M AD E IN CH B AT IN A T. Couvercle du logement de la p. 98) pile ( Fenêtre témoin de présence d’un film Fixation pour pied ( pp.
Descriptif de l’appareil (suite) Ecran de contrôle CL Indicateur d’atténuation des pp. 116, 117) yeux rouges ( Indicateur du mode de flash ( pp. 110-115) Indicateur du mode de mise au point sur p. 121) l’infini ( Indicateur d’autonomie de la pile ( p. 99) Compteur de vues ( Indicateur du retardateur ( p. 118) Indicateur de télécommande ( p. 119) (Lite Touch Zoom 110s uniquement) Les illustrations sont complètes à titre de référence. 96 Démarrage p.
Viseur 1 3 4 2 1Repères de correction de parallaxe ( p. 106) Utilisez ces repères lorsque la distance de prise de vue en cadrage serré est inférieure à 1m en mode téléobjectif. p. 104) 2Repères du cadre de mise au point automatique ( Centrez dans cette zone le sujet principal à mettre au point. 3Témoin orange ( p. 111) Le témoin clignote lentement pendant que le flash se recycle et s’allume lorsque le flash est prêt à se déclencher.
Installation d’une pile Type de pile Utilisez une pile au lithium CR123A ou DL123A de type 3 V avec cet appareil photo. 1 Ouvrez le couvercle du logement de la pile. MA DE IN CH INA Ouvrez le couvercle du logement de la pile en dégageant la fermeture comme indiqué par la flèche de l’illustration de gauche. 2 Installez une pile neuve. MA DE IN CH INA Insérez la pile en respectant les polarités et indiquées dans le logement de la pile.
Mise en marche de l’appareil Ouvrez le couvercle coulissant jusqu’à ce qu’il s’encliquette. Lorsque vous ouvrez le couvercle coulissant dans le sens de la flèche, l’appareil photo s’allume, le flash intégré sort automatiquement de son logement et l’objectif se déploie. L’appareil photo est réglé en mode de flash automatique. ( p. 114) Pour refermer le couvercle, faites-le d’abord légèrement coulisser de manière à démarrer la rétraction de l’objectif.
Chargement d’un film Film conseillé Utilisez des films 35mm codés DX avec cet appareil. Nous préconisons l’emploi de films codés DX 400 ISO qui offrent de bons résultats en photographie au flash et une protection contre les risques de bougé, le cas échéant. 1 Refermez le couvercle coulissant puis ouvrez le dos de l’appareil. MA DE IN CH B Faites glisser le levier de déverrouillage du dos de l’apparei (1), puis ouvrez le dos de l’appareil (2).
4 Refermez l’appareil et vérifiez que “ ” apparaît dans le compteur de vues. Lorsque vous refermez le dos de l’appareil, le film avance automatiquement à la première vue. Tant que le chargement du film est en cours, l’indication “ ” clignote dans l’écran de contrôle. Lorsque le film est correctement chargé, l’indication “ ” est affichée sur l’écran de contrôle CL. Lorsque le couvercle est fermé, le compteur de vues n’apparaît pas sur l’écran de contrôle CL.
Impression de la date/l’heure sur les photos (Lite Touch Zoom 110s QD uniquement) Sélectionnez l’indicateur date/heure en appuyant sur le bouton MODE. L’année est indiquée par les deux derniers chiffres et l’heure est affichée suivant le système 24 heures. L’exemple illustré correspond au 1er juin 2002. La lettre “ ” apparaît sur l’écran de contrôle pour identifier le mois. Elle n’est pas imprimée sur les photos prises.
Prise en main correcte de l’appareil Prise en main horizontale de l’appareil Prise en main verticale de l’appareil Serrez les coudes le long du corps et maintenez l’appareil des deux mains. Lorsque vous maintenez l’appareil verticalement, veillez à ce que le flash soit au-dessus comme illustré. N’obstruez pas l’objectif, la fenêtre de mise au point automatique ou le flash avec vos doigts, vos cheveux ou la dragonne. Veillez à ne pas appuyer sur le flash lorsqu’il se trouve en positsaion déployée.
Prise de vues 1 Centrez le sujet principal à l’intérieur des repères du cadre de mise au point automatique “ ”. Si le sujet principal se trouve en dehors des repères du cadre de mise au point automatique : Utilisez la fonction de mémorisation de la mise au point. ( 2 p. 108) Pour activer la mise au point, appuyez à moitié sur le déclencheur. Clignotement/allumage du témoin vert Le témoin vert s’allume lorsque la mise au point est correctement réglée.
3 Vérifiez que le témoin vert s’allume et appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’à ce qu’il soit complètement enfoncé. Si le sujet est sombre ou à contre-jour en mode de flash automatique, le flash se déclenche automatiquement. Une pression trop brusque du déclencheur peut entraîner une image floue. Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, fermez le couvercle coulissant pour protéger l’objectif, le viseur etc. et pour économiser la pile.
Photographie de plans rapprochés Utilisez les repères de correction de parallaxe lorsque la distance entre l’appareil photo et le sujet est inférieure à 1 mètre en réglage téléobjectif. La distance minimale entre l’appareil et le sujet est d’approximativement 0,8m. Si vous souhaitez photographier un sujet comme une fleur et si vous souhaitez qu’elle apparaisse la plus grande possible sur la photo, vous pouvez vous rapprocher jusqu’à environ 0,8m.
Rembobinage du film Le film se rebobine automatiquement dès qu’il arrive à sa fin. Pendant le rembobinage du film, le nombre dans le compteur de vues diminue unité par unité. Le film est rembobiné complètement lorsque “ ” clignote pendant environ 20 secondes sur l’écran de contrôle CL du compteur de vues, puis que “ ” s’affiche sans clignoter. Si le rembobinage s’arrête à mi-course parce que la pile est déchargée, il reprendra automatiquement dès que vous aurez remplacé la pile.
Si le sujet principal ne se trouve pas au centre de la zone de mise au point (Mémorisation de la mise au point) Le verrouillage de la mise au point s’avère utile en mode autofocus lorsque vous souhaitez photographier un sujet se trouvant en dehors des repères du cadre de la mise au point et lorsque la mise p. 109).
Sujets difficiles à mettre au point Les sujets suivants peuvent s’avérer difficiles à mettre au point. Utilisez la fonction de mémorisation de la mise au point ( p. 108) pour faire la mise au point sur un autre sujet équidistant de l’appareil, puis composez l’image pour prendre la photo. Sujets trop petits pour couvrir complètement la zone de mise au point automatique. Surfaces brillantes, réfléchissant la lumière, comme des voitures brillantes ou de l’eau. Sujet sombres sans réflexions.
Photographie au flash Sélection du mode de flash Sélectionnez le mode de flash en appuyant sur le bouton . Vous pouvez sélectionner l’un des cinq modes de flash en appuyant sur le bouton . Pas d’indicateur Indicateur Pas indicateur Explication Flash automatique ( p. 112) Le flash se déclenche automatiquement lorsque l’éclairage est insuffisant. Mise au point sur l’infini ( p. 121) Pour rendre plus nettes les prises de vues à grande distance ou les paysages. Flash annulé ( p.
Témoin orange allumé/clignotant lorsque le déclencheur est à moitié enfoncé. a Le témoin orange s’allume: Le recyclage du flash est terminé. Le flash est prêt à se déclencher. a Le témoin orange clignote lentement: Le flash est en train de se recycler. Relâchez immédiatement le déclencheur, puis appuyez à nouveau à moitié sur le bouton. Si le témoin orange clignote, l’obturateur peut être déclenché. a Le témoin orange clignote rapidement: Le flash est replacé dans son logement.
Pour utiliser le flash automatiquement (Mode de flash automatique) Utilisez ce mode pour un déclenchement automatique du flash lorsque la lumière est insuffisante. 1 Ouvrez le couvercle coulissant. Lorsque vous ouvrez le couvercle coulissant, l’appareil se met sous tension et le flash intégré sort de son logement. 2 Cadrez la photo, puis appuyez à moitié sur le déclencheur. 3 Vérifiez si les témoins orange et vert sont allumés, puis prenez la photo.
Annulation du flash (Mode de flash annulé) Utilisez ce mode dans des endroits où l’utilisation du flash est interdite, pour obtenir un effet d’éclairage naturel au crépuscule ou pour les scènes de nuit. Utilisez un trépied pour la photographie en mode de flash annulé Comme l’appareil sélectionne souvent des vitesses d’obturation lentes dans ce mode, nous conseillons d’utiliser un trépied pour éviter les risques de bougé. 1 Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que “ ” apparaisse dans l’écran de contrôle CL.
Pour utiliser le flash en permanence (Mode de flash imposé) Utilisez ce mode pour déclencher le flash intentionnellement quelles que soient les conditions de luminosité. 1 Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que “ ” apparaisse dans l’écran de contrôle CL. 2 Cadrez la photo, puis appuyez à moitié sur le déclencheur. 3 Vérifiez si les témoins orange et vert sont allumés, puis prenez la photo.
Pour photographier une personne de nuit (Mode de Portrait /Nuit (flash en synchronisation lente)) A utiliser pour capturer à la fois le sujet et l’arrière-plan de nuit ou dans des conditions de faible lumière. Le flash se déclenche à chaque prise de vue. Utilisez un trépied pour la photographie en mode de Portrait /Nuit (synchronisation lente) du flash. Comme l’appareil sélectionne souvent des vitesses d’obturation lentes dans ce mode, nous conseillons d’utiliser un trépied pour éviter les risques de bougé.
Bouton Sélectionnez le mode en appuyant sur le bouton pour la fonction d’atténuation des yeux rouges ou le retardateur/télécommande. Sélectionnez le mode en appuyant sur le bouton Chaque fois que vous appuyez sur le bouton dans l’ordre suivant: Pas d’indicateur . l’indicateur change (110s) (110s QD) Indicateur Explication Pas d’indicateur Mode d’atténuation des yeux rouges désactivé Pour désactiver le mode d’atténuation des “yeux rouges”. Mode d’atténuation des yeux rouges ( p.
Pour atténuer l’effet des “yeux rouges” (Mode d’atténuation des yeux rouges) En mode de photographie au flash, il arrive parfois que les yeux du sujet apparaissent rouges vif. Utilisez ce mode pour atténuer cet effet des “yeux rouges”. A propos du mode d’atténuation des yeux rouges aLe témoin de réduction des “yeux rouges” s’allume pendant environ une seconde avant le déclenchement du flash. Veillez à ne pas bouger l’appareil et à ce que le sujet ne se déplace pas avant le déclenchement du flash.
Utilisation du retardateur Utilisez le retardateur lorsque vous souhaitez figurer sur la photo. 1 Montez l’appareil sur un trépied ou installez-le sur une surface stable. 2 Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que “ ” ou “ ” apparaisse dans l’écran de contrôle CL. 3 Composez l’image et appuyez sur le déclencheur. Lite Touch Zoom 110s Lite Touch Zoom 110s QD La mise au point et l’exposition sont réglées en appuyant à moitié sur le déclencheur.
Utilisation de la télécommande (en option) (Lite Touch Zoom 110s QD uniquement) La télécommande permet de déclencher l’appareil à distance. 1 Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que “ ” apparaisse dans l’écran de contrôle CL. Montez l’appareil sur un trépied ou installez-le sur une surface stable. La portée de la télécommande est d’environ 5m, face à l’appareil photo. Si la distance entre l’appareil et le sujet est supérieure à 5m, utilisez le retardateur.
Remplacement de la pile de la télécommande 1 2 Maintenez le levier de libération du support de la pile enfoncé, comme indiqué par la flèche pour désactiver le verrouillage 1, puis sortez le support de la pile de la télécommande 2. Remplacez la pile. Utilisez une pile au lithium 3 V (type CR2025). Insérez la pile avec le côté de polarité + face à l’intérieur du support. 3 Insérez le support de la pile dans la télécommande jusqu’à ce qu’il s’encliquette.
Prise de vues à distance ou d’un paysage à travers une vitre (Mode de mise au point sur l’infini) Utilisez la mise au point sur l’infini pour réaliser des prises de vue plus nettes de sujets à distance ou d’un paysage à travers une vitre. 1 Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que “ ” apparaisse dans l’écran de contrôle CL. 2 Cadrez la photo, puis appuyez à moitié sur le déclencheur. 3 Vérifiez si le témoin vert est allumé et prenez la photo. Dans ce mode, le flash est automatiquement désactivé.
Correction de la date et de l’heure (Lite Touch Zoom 110s QD uniquement) 1 2 3 Appuyez sur le bouton MODE pour afficher l’indication Année/Mois/Jour. Appuyez sur le bouton SEL de façon à ce que l’indicateur à régler se mette à clignoter. Appuyez sur le bouton ADJUST pour régler le chiffre qui clignote. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton ADJUST, le nombre avance d’une unité. Maintenez le bouton ADJUST enfoncé pendant au moins 2 secondes pour faire avancer le nombre plus rapidement.
Dépannage Recherchez la cause de la défaillance en consultant le tableau suivant. Cela peut vous épargner un déplacement vers un centre de service après-vente Nikon. Problème Points à vérifier et remèdes Voir page Obturateur Flash Impossible de déclencher l’obturateur. a Le couvercle coulissant n’est pas complètement ouvert. → Ouvrez complètement le couvercle coulissant 99 jusqu’à ce qu’il s’encliquette pour mettre l’appareil en marche. a Le témoin orange clignote. → Le flash se recycle.
Dépannage (suite) Problème Mise au point Ecran de contrôle CL Télécommande (en option) Points à vérifier et remèdes Voir page a Effet d’un bougé de l’appareil. 103,113, → Appuyez doucement sur le déclencheur ou 115 montez l’appareil sur un trépied, ou placez-le sur une surface stable. Le sujet apparaît a La mise au point s’effectue sur quelque chose qui flou sur la photo. se trouve devant ou derrière le sujet.
Spécifications Type d’appareil Appareil 24 × 36 (Film 135) autofocus à obturateur et zoom Nikon Films utilisables Cartouches de films 35mm codés DX Format d’image 24 × 36mm Objectif 38mm f/4,5–110mm f/11,9, 6 éléments en 6 groupes Obturateur Type électronique programmé; sert également de diaphragme. Vitesse d’obturation De 2 à 1/300 secondes Viseur Viseur zoom à image réelle, couverture de l’image: approx. plus de 80 % en format normal; approx. 0,44× à 38mm, approx. 1,05× à 110mm; dioptrie: approx.
Spécifications (suite) Avancement du film Avancement automatique d’une vue après chaque prise de vues; rembobinage automatique à la fin du film; fonction de rembobinage d’un film partiellement exposé Télécommande (option) (Lite Touch Zoom 110s QD uniquement) Télécommande sans fil à infrarouge; temporisation du déclenchement de l’obturateur de 2 s; portée efficace d’approx. 5m face à l’appareil; Une pile lithium 3 V (CR2025). durée de vie utile de la pile d’approx. 5 ans; dimensions (L × H × P): approx.
Fr Informations complémentaires 127