È severamente vietata la riproduzione parziale o totale di questo manuale (tranne la breve citazione negli articoli o nelle rassegne critiche) senza autorizzazione scritta da NIKON CORPORATION. FOTOCAMERA DIGITALE Manuale d’uso Assistenza clienti Nikon Visitando il sito Web sotto indicato è possibile registrare la fotocamera e mantenersi aggiornati sulle ultime informazioni relative al prodotto.
Documentazione relativa al prodotto La documentazione per questo prodotto è formata da un Manuale d'uso (questo libretto) e un Manuale di riferimento (pdf). Assicurarsi di leggere attentamente tutte le istruzioni per ottenere prestazioni ottimali dalla fotocamera e di conservarle in modo che chiunque faccia uso del prodotto possa consultarle. Per informazioni sul funzionamento di base della fotocamera, vedere il Manuale d'uso (questo libretto).
Contenuto della confezione Assicurarsi che la confezione contenga i seguenti oggetti: Copri slitta accessori BS-1 Oculare in gomma DK-25 Tappo corpo BF-1B Fotocamera D5300 Batteria ricaricabile Li-ion EN-EL14a (con copricontatti) Caricabatteria MH-24 (adattatore spina in dotazione nei paesi e regioni ove necessario; la forma dipende dal paese di vendita) Cinghia a tracolla AN-DC3 Cavo USB UC-E17 Cavo audio/video EG-CP16 Coprioculare DK-5 CD-ROM ViewNX 2 Manuale d'uso (questo libretto) Garanzia Gli
Guida rapida Seguire questi step per un avvio rapido con la D5300. 1 Fissare la cinghia della fotocamera (0 9). Fissare la cinghia a tracolla come indicato. Ripetere la procedura per il secondo occhiello. ii 2 Caricare la batteria (0 9). 3 Inserire la batteria e una card di memoria (0 10). 4 Montare un obiettivo (0 11). 5 Aprire il monitor (0 6, 12).
6 Accendere la fotocamera (0 12). 7 8 Scegliere una lingua e impostare l'orologio della fotocamera (0 13). 9 Premere il pulsante di scatto a metà corsa (0 19). 10 Inquadrare la foto (0 18). Scattare (0 19).
Sommario Contenuto della confezione............................................................................................................ i Guida rapida......................................................................................................................................... ii Informazioni di sicurezza................................................................................................................vi Avvisi...................................................................
Effetti speciali 35 % Visione notturna.....................................................................................................................35 g Bozzetto a colori ....................................................................................................................35 ' Effetto toy camera..................................................................................................................35 ( Effetto miniatura.........................................................
Informazioni di sicurezza Per evitare eventuali danni al vostro prodotto Nikon o possibili lesioni a voi stessi o a terzi, vi preghiamo di leggere integralmente le seguenti precauzioni di sicurezza prima di utilizzare questa attrezzatura. Conservate le istruzioni in modo che chiunque faccia uso del prodotto possa consultarle. Le conseguenze che possono derivare da una mancata osservanza delle precauzioni presentate in questa sezione sono contrassegnate dal seguente simbolo: icona indica avvisi importanti.
A Non lasciare il prodotto in luoghi dove potrebbe essere esposto a temperature estremamente alte, per esempio in un’automobile chiusa o al sole diretto La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare danni o incendi. A Non puntate il flash verso il conducente di un motoveicolo La mancata osservanza di questa precauzione può provocare incidenti.
viii A Osservare le necessarie precauzioni nel maneggiare A CD-ROM il caricabatterie • Mantenete il prodotto asciutto. In caso di mancata osservanza di questa precauzione, possono verificarsi incendi o scosse elettriche. • Non mettere in cortocircuito i terminali del caricabatterie. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare surriscaldamento o arrecare danni al caricabatterie.
Avvisi • È severamente vietata la riproduzione, trasmissione, trascrizione, inserimento in un sistema di reperimento di informazioni, traduzione in qualsiasi lingua, in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo, anche parziale, dei manuali in dotazione con il presente prodotto, senza previa autorizzazione scritta di Nikon. • Nikon si riserva il diritto di modificare l'aspetto e le specifiche dell'hardware e del software descritti in questi manuali in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.
Avvisi per gli utenti europei ATTENZIONE RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LA BATTERIA/BATTERIA RICARICABILE VIENE SOSTITUITA CON UNA BATTERIA/BATTERIA RICARICABILE DI TIPO NON CORRETTO. SMALTIRE LE BATTERIE/BATTERIE RICARICABILI SECONDO LE ISTRUZIONI. Questo simbolo indica che gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti negli appositi contenitori di rifiuti.
Avviso concernente il divieto di copia e riproduzione È opportuno notare che il semplice possesso di materiale digitale copiato o riprodotto tramite scanner, fotocamere digitali o altri dispositivi può essere perseguito legalmente. • Oggetti la cui copia o riproduzione è vietata per legge È severamente vietata la copia o riproduzione di banconote, monete, obbligazioni statali o locali, anche nell’eventualità in cui si tratti di riproduzioni di campioni.
Utilizzate esclusivamente accessori elettronici di marca Nikon Le fotocamere Nikon sono progettate per essere conformi agli standard più elevati e includono una circuitazione elettronica complessa.
Dati posizione Registri percorso: i dati posizione saranno registrati con le immagini scattate quando Attiva è selezionato per Dati posizione > Registra dati posizione (0 45). Inoltre, se Avvia è selezionato per Dati posizione > Crea registro > Registra dati posizione nel menu impostazioni, la fotocamera continua a registrare i dati posizione anche mentre è spenta.
Wireless Questo prodotto, che contiene software per la crittografia sviluppato negli Stati Uniti, è soggetto al controllo delle United States Export Administration Regulations e non può essere esportato o riesportato in paesi nei confronti dei quali gli Stati Uniti hanno dichiarato l’embargo. I seguenti paesi attualmente sono sottoposti a embargo: Cuba, Iran, Corea del Nord, Sudan e Siria.
Avviso per i clienti in Europa Con la presente, Nikon Corporation dichiara che il tipo di apparecchiatura radio della D5300 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_D5300.pdf.
xvi
Introduzione Introduzione alla fotocamera Prendersi alcuni minuti per familiarizzare con i controlli e i display della fotocamera. Può essere utile mettere un segnalibro in questa sezione e farvi riferimento durante la lettura del resto del manuale. Il corpo della fotocamera 3 2 1 13 24 4 5 6 7 8 11 4 16 9 17 10 18 19 20 12 22 23 1 Ghiera di selezione modo..........3 2 Interruttore live view Live view................................. 22 Filmato....................................
1 7 8 9 10 2 11 12 3 4 13 14 15 16 5 17 21 20 18 19 6 1 Oculare mirino ...................... 5, 14 2 Oculare in gomma 3 Pulsante G Menu ........................................54 4 Ricevitore infrarossi per telecomando ML-L3 (posteriore)..............................65 5 Monitor Visualizzazione delle impostazioni.........................7 Live view .................................22 Riproduzione a pieno formato ...............................................
La ghiera di selezione modo La fotocamera consente di scegliere fra i seguenti modi di ripresa: Modi P, S, A e M Selezionare questi modi per ottenere il controllo completo delle impostazioni della fotocamera. • P—Auto programmato (0 42) • S—Auto a priorità di tempi (0 42) • A—Auto priorità diaframmi (0 42) • M—Manuale (0 42) Modi effetti speciali Per usare effetti speciali durante la ripresa.
Il pulsante s (E/#) Per scegliere come viene rilasciato l'otturatore (modo di scatto), premere il pulsante s (E/#), quindi selezionare l'opzione desiderata e premere J. Pulsante s (E/#) Modo Descrizione Fotogramma singolo: la fotocamera scatta una foto a ogni pressione del pulsante di scatto. 8 Continuo L: la fotocamera scatta foto a bassa velocità mentre viene premuto il pulsante di ! scatto. Continuo H: la fotocamera scatta foto ad alta velocità mentre viene premuto il pulsante di 9 scatto.
Il mirino 1 2 3 4 5 6 1 Reticolo (visualizzato quando Sì è selezionato per Personalizzazione d2) ......... 55 2 Punti AF....................................... 19 3 Cornici area AF ....................14, 18 4 Avviso batteria scarica............. 15 5 Indicatore monocromatico (visualizzato nel modo % o quando è selezionato il Picture Control Monocromatico o un Picture Control basato su Monocromatico) ............... 35 6 Indicatore "Card di memoria non presente" ........................
Il monitor Il monitor può essere angolato e ruotato come mostrato di seguito. 180° 90° 180° Uso normale Ripiegare il monitor contro la fotocamera con il lato anteriore all'esterno. Questa posizione è consigliata per la fotografia normale. Scatti ad angoli bassi Inquadrare scatti live view con la fotocamera vicina al suolo. Scatti ad angoli alti Inquadrare gli scatti live view reggendo la fotocamera al di sopra della testa. Autoritratti Usare per autoritratti in live view.
La visualizzazione informazioni Impostazioni visualizzazione: per visualizzare la visualizzazione informazioni, premere il pulsante R. Pulsante R 1 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 2 19 3 4 5 6 7 24 1 Modo di ripresa i auto/ j auto (senza flash)............ 17 Modi scena............................. 31 Modo effetti speciali............ 35 Modi P, S, A e M...................... 41 2 Diaframma (numero f/)........... 43 Display diaframma ................... 43 3 Tempo di posa...........................
Modifica impostazioni: per cambiare le impostazioni nella parte inferiore del display, premere il pulsante P, quindi selezionare le voci utilizzando il multi-selettore e premere J per visualizzare le opzioni relative alla voce evidenziata.
Primi passi Spegnere sempre la fotocamera prima di inserire o rimuovere batterie o card di memoria. 1 Collegare la cinghia da polso. Fissare la cinghia come indicato. Ripetere la procedura per il secondo occhiello. 2 Caricare la batteria. Se è fornito un adattatore spina, sollevare la spina e collegare l'adattatore spina come mostrato in basso a sinistra, assicurandosi che la spina sia completamente inserita. Inserire la batteria e collegare il caricabatteria.
3 Inserire la batteria e la card di memoria. Inserire la batteria nell'orientamento illustrato, utilizzando la batteria per tenere premuto il blocco batteria arancione su un lato. Il blocco mantiene la batteria in posizione quando quest'ultima è completamente inserita. Blocco batteria A L'interruttore di protezione scrittura Le card di memoria SD sono dotate di un interruttore di protezione scrittura per evitare la perdita accidentale dei dati.
4 Collegare un obiettivo. Prestare attenzione a non far penetrare polvere all'interno della fotocamera quando si rimuovono l'obiettivo o il tappo corpo. Rimuovere il tappo corpo della fotocamera Rimuovere il copriobiettivo posteriore Riferimento di innesto (fotocamera) Allineare i riferimenti di innesto Riferimento di innesto (obiettivo) Ruotare l'obiettivo come indicato finché non scatta in posizione. Assicurarsi di rimuovere il tappo dell'obiettivo prima di scattare foto.
5 Aprire il monitor. Aprire il monitor come mostrato. Non forzare. 6 Accendere la fotocamera. Verrà visualizzata una finestra di dialogo per la selezione della lingua. A Obiettivi con pulsante barilotto per obiettivo ritraibile Prima di utilizzare la fotocamera, sbloccare ed estendere l'anello zoom. Tenendo premuto il pulsante barilotto per obiettivo ritraibile (q), ruotare l'anello zoom come illustrato (w).
7 Scegliere una lingua e impostare l'orologio della fotocamera. Usare il multi-selettore e il pulsante J per selezionare una lingua e impostare l'orologio della fotocamera.
9 Mettere a fuoco il mirino. Dopo aver rimosso il tappo dell'obiettivo, ruotare il comando di regolazione diottrica finché le cornici area AF non sono perfettamente a fuoco. Quando si aziona il comando guardando dentro al mirino, fare attenzione a non mettersi le dita o le unghie nell'occhio. Cornici area AF Mirino non a fuoco Mirino a fuoco D Ricarica della batteria Leggere e rispettare gli avvertimenti e le precauzioni indicati alle pagine vi–viii e 68–70 del presente manuale.
A Livello batteria Il livello della batteria è mostrato nella visualizzazione informazioni (se la batteria è scarica, verrà visualizzato anche un avviso nel mirino). Se la visualizzazione informazioni non compare quando si preme il pulsante R, la batteria è scarica e deve essere ricaricata. Visualizzazione informazioni Mirino Descrizione L K — — H d Batteria completamente carica. Batteria parzialmente scarica. Batteria quasi scarica.
A Commutatori A-M, M/A-M e A/M-M Durante l'utilizzo dell'autofocus con un obiettivo dotato di un interruttore modo A- M, farlo scorrere su A (se l'obiettivo ha un interruttore M/A-M o A/M-M, selezionare M/A o A/M). Per informazioni su altri obiettivi che possono essere usati con questa fotocamera, vedere pagina 63.
Modi "Inquadra e scatta" (i e j) Questa sezione descrive come scattare foto e riprendere filmati nei modi i e j, modi automatici "Inquadra e scatta" in cui la maggior parte delle impostazioni è controllata dalla fotocamera in base alle condizioni di ripresa. Prima di procedere, accendere la fotocamera e ruotare la Ghiera di selezione modo ghiera di selezione modo su i o j (l'unica differenza tra i due è che il flash non si attiva nel modo j).
Inquadratura di foto nel mirino 1 Preparare la fotocamera. Quando si inquadrano le foto nel mirino, reggere l'impugnatura con la mano destra e con la sinistra sostenere il corpo macchina della fotocamera o l'obiettivo. Quando si inquadrano le foto in orientamento verticale (ritratto), reggere la fotocamera come mostrato a destra. 2 Inquadrare la foto. Inquadrare una foto nel mirino con il soggetto principale nelle cornici area AF.
3 Premere il pulsante di scatto a metà corsa. Premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco (se il soggetto è scarsamente illuminato, il flash potrebbe sollevarsi e l'illuminatore ausiliario AF potrebbe accendersi). Quando l'operazione di messa a fuoco è completa, verrà emesso un segnale acustico (il segnale acustico potrebbe non essere emesso se il soggetto è in movimento) e il punto di messa a fuoco attivo e l'indicatore di messa a fuoco (I) saranno visualizzati nel mirino.
Visualizzazione delle foto Premendo K si visualizza un'immagine nel monitor. Pulsante K Premere 4 o 2 per visualizzare altre immagini. ❚❚ Riproduzione miniature Per visualizzare foto in "fogli provini" di quattro, 12 o 80 foto (riproduzione miniature), premere il pulsante W (Q). Utilizzare il multi-selettore o la ghiera di comando per selezionare le foto e premere J per visualizzare l'immagine selezionata a pieno formato. Premere X per ridurre il numero di foto visualizzate.
Cancellazione di foto indesiderate Visualizzare la foto che si desidera cancellare. Pulsante K Premere O; verrà visualizzata una finestra di conferma. Pulsante O Premere nuovamente il pulsante O per cancellare l'immagine. A Il timer di standby Il mirino e la visualizzazione informazioni si spengono se non vengono effettuate operazioni per circa otto secondi, riducendo il consumo della batteria. Premere il pulsante di scatto a metà corsa per riattivare il display.
Inquadratura di foto nel monitor 1 Ruotare l'interruttore live view. La vista attraverso l'obiettivo viene visualizzata nel monitor della fotocamera (live view). Interruttore live view 2 Preparare la fotocamera. Reggere l'impugnatura con la mano destra e con la sinistra sostenere il corpo macchina della fotocamera o l'obiettivo. Quando si inquadrano le foto in orientamento verticale (ritratto), reggere la fotocamera come mostrato a destra. 3 Messa a fuoco. Premere il pulsante di scatto a metà corsa.
4 Scattare la foto. Premere il pulsante di scatto fino in fondo. Il monitor si spegne e la spia di accesso card di memoria si illumina durante la registrazione. Non espellere la card di memoria né rimuovere o scollegare la fonte di alimentazione fino allo spegnimento della spia e al completamento della registrazione. Al termine della registrazione, la foto verrà visualizzata sul monitor per alcuni secondi. Ruotare l'interruttore live view per uscire da live view.
D Ripresa nel modo live view Sebbene non appariranno nell'immagine finale, nel monitor potrebbero essere visibili distorsioni se la fotocamera effettua panoramiche orizzontali o se un oggetto si sposta ad alta velocità attraverso l'inquadratura. Fonti di luce molto intense potrebbero lasciare immagini residue nel monitor quando si effettuano panoramiche con la fotocamera. Potrebbero inoltre apparire punti luminosi.
Visualizzazione delle foto Premendo K si visualizza un'immagine nel monitor. Pulsante K Premere 4 o 2 per visualizzare altre immagini. Cancellazione di foto indesiderate Visualizzare la foto che si desidera cancellare. Pulsante K Premere O; verrà visualizzata una finestra di conferma. Pulsante O Premere nuovamente il pulsante O per cancellare l'immagine.
Registrazione di filmati È possibile registrare filmati nel modo live view. 1 Ruotare l'interruttore live view. La vista attraverso l'obiettivo è visualizzata sul monitor. D L'icona 0 Un'icona 0 indica che non è possibile registrare filmati. Interruttore live view 2 Preparare la fotocamera. Reggere l'impugnatura con la mano destra e con la sinistra sostenere il corpo macchina della fotocamera o l'obiettivo. 3 Messa a fuoco. Premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco.
5 Terminare la registrazione. Premere nuovamente il pulsante di registrazione filmato per terminare la registrazione. La registrazione termina automaticamente se si raggiunge la lunghezza massima, la card di memoria è piena, viene selezionato un altro modo o si chiude il monitor (la chiusura del monitor non termina la registrazione su televisori o su altri display esterni). Ruotare l'interruttore live view per uscire da live view.
D Registrazione di filmati Effetto flicker (sfarfallio della luce), righe o distorsioni potrebbero essere visibili sul monitor e nel filmato finale quando si usa la fotocamera sotto lampade a fluorescenza, a vapore di mercurio o al sodio o se si effettuano panoramiche orizzontali con la fotocamera o quando un oggetto si muove a velocità elevata nell'inquadratura (sfarfallio e righe possono essere ridotti usando Riduzione dello sfarfallio; 0 55).
Visualizzazione di filmati Premere K per avviare la riproduzione, quindi scorrere le immagini fino a quando un filmato (indicato da un'icona 1) viene visualizzato. Pulsante K Premere J per avviare la riproduzione; la posizione attuale viene indicata dalla barra di avanzamento filmato. Icona 1 Lunghezza Posizione attuale/lunghezza totale Volume Barra di avanzamento filmato Guida È possibile eseguire le seguenti operazioni: Per Usare Descrizione Mettere in pausa Mettere in pausa la riproduzione.
Cancellazione di filmati indesiderati Visualizzare il filmato che si desidera cancellare (i filmati sono indicati dalle icone 1). Pulsante K Premere O; verrà visualizzata una finestra di conferma. Pulsante O Premere nuovamente il pulsante O per cancellare il filmato.
Far corrispondere le impostazioni al soggetto o alla situazione (Modo scena) La fotocamera fornisce una scelta di modi "scena". Quando si seleziona un modo scena, le impostazioni vengono ottimizzate automaticamente in base alla scena selezionata, rendendo la fotografia creativa altrettanto semplice quanto la selezione di un modo, l'inquadratura di un'immagine e la ripresa, come descritto a pagina 17. È possibile selezionare le seguenti scene utilizzando la ghiera di selezione modo.
La ghiera di selezione modo È possibile selezionare le seguenti scene utilizzando la ghiera di selezione modo: Ghiera di selezione modo k Ritratto Usare per ritratti con toni della pelle morbidi e naturali. Se il soggetto è lontano dallo sfondo o viene usato un teleobiettivo, i dettagli dello sfondo verranno ammorbiditi per dare un senso di profondità alla composizione. l Paesaggio Usare per scatti vivaci di paesaggi diurni. Nota: il flash incorporato e l'illuminatore ausiliario AF si disattivano.
Altre scene Le scene seguenti possono essere selezionate ruotando la ghiera di selezione modo su h e ruotando la ghiera di comando finché la scena desiderata non compare nel monitor. Ghiera di selezione modo Ghiera di comando Monitor o Ritratto notturno Da usare per ottenere un equilibrio naturale fra il soggetto principale e lo sfondo in ritratti scattati in condizioni di luce moderata.
y Fiori Da usare per campi di fiori, orti in fioritura e altri paesaggi che presentano grandi superfici fiorite. Nota: il flash incorporato si disattiva. z Colori autunnali Cattura i rossi e i gialli brillanti delle foglie in autunno. Nota: il flash incorporato si disattiva. 0 Alimenti Utilizzare per foto sature di alimenti. Nota: per la fotografia con flash, premere il pulsante M (Y) per sollevare il flash.
Effetti speciali Gli effetti speciali possono essere usati durante la registrazione di foto. % g ' ( 3 Visione notturna Bozzetto a colori Effetto toy camera Effetto miniatura Selezione colore 1 2 3 ) Silhouette High key Low key Stampa HDR Gli effetti seguenti possono essere selezionati ruotando la ghiera di selezione modo su q e ruotando la ghiera di comando finché l'opzione desiderata non compare sul monitor.
( Effetto miniatura Creare foto che sembrano immagini di diorami. Funziona al meglio quando si scatta da una posizione in alto. I filmati con effetto miniatura sono riprodotti ad alta velocità, comprimendo 45 minuti di sequenza ripresa a 1920 × 1080/30p in un filmato riproducibile in circa tre minuti. L'effetto può essere regolato in live view (0 38). Nota: l'audio non viene registrato con i filmati. Il flash incorporato e l'illuminatore ausiliario AF si spengono.
Opzioni disponibili in Live View ❚❚ g Bozzetto a colori 1 Selezionare live view. Ruotare l'interruttore live view. La vista attraverso l'obiettivo sarà visualizzata sul monitor. Interruttore live view 2 Regolare le opzioni. Premere J per visualizzare le opzioni mostrate a destra. Premere 1 o 3 per selezionare Saturazione o Contorni e premere 4 o 2 per cambiare.
❚❚ ' Effetto toy camera 1 Selezionare live view. Ruotare l'interruttore live view. La vista attraverso l'obiettivo sarà visualizzata sul monitor. Interruttore live view 2 Regolare le opzioni. Premere J per visualizzare le opzioni mostrate a destra. Premere 1 o 3 per selezionare Saturazione o Vignettatura e premere 4 o 2 per cambiare. Regolare la saturazione per rendere i colori più o meno saturi, il controllo vignettatura per la quantità di vignettatura. 3 Premere J.
2 Posizionare il punto AF. Usare il multi-selettore per posizionare il punto AF nell'area che verrà messa a fuoco, quindi premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco. Per eliminare temporaneamente le opzioni di effetto miniatura dal display e ingrandire la vista nel monitor per una messa a fuoco precisa, premere X. Premere W (Q) per ripristinare il display effetto miniatura. 3 Visualizzare le opzioni. Premere J per visualizzare le opzioni effetto miniatura. 4 Regolare le opzioni.
3 Selezionare un colore. Colore selezionato Inquadrare un oggetto nel quadrato bianco al centro del display e premere 1 per scegliere il colore dell'oggetto come quello che rimarrà nell'immagine finale (la fotocamera potrebbe avere difficoltà a rilevare i colori non saturi; scegliere un colore saturo). Per aumentare l'ingrandimento al centro del display per una selezione colore più precisa, premere X. Premere W (Q) per ridurre l'ingrandimento. 4 Scegliere la gamma dei colori.
Modi P, S, A e M I modi P, S, A e M offrono differenti gradi di controllo su tempo di posa e apertura: Modo P S A M Descrizione Consigliato per istantanee e in altre situazioni in cui vi sia poco tempo Auto programmato per regolare le impostazioni della fotocamera. La fotocamera (0 42) imposta tempo di posa e apertura per un'esposizione ottimale. Utilizzare per bloccare o rendere confuso il movimento.
Modo P (Auto programmato) Questo modo è consigliato per le istantanee e altre situazioni in cui si vuole lasciare alla fotocamera il controllo di tempo di posa e diaframma. La fotocamera regola automaticamente tempo di posa e diaframma per un'esposizione ottimale nella maggior parte delle situazioni. Modo S (Auto a priorità di tempi) Nel modo Auto a priorità di tempi, l'utente seleziona il tempo di posa, mentre la fotocamera seleziona automaticamente il diaframma per garantire l'esposizione ottimale.
A Tempo di posa e diaframma Il tempo di posa e l'apertura sono visualizzati nel mirino e nella visualizzazione informazioni. Tempo di posa Diaframma Tempi di posa veloci (1/1600 sec. in questo esempio) Tempi di posa lunghi (qui 1 sec.) rendono confuso congelano il movimento. il movimento. Diaframmi aperti (per esempio f/5.6; si ricordi che Diaframmi chiusi (f/22 in questo caso) portano a minore è il numero f/, più grande è il diaframma) fuoco sia lo sfondo sia il primo piano.
Compensazione esposizione La compensazione dell'esposizione è utilizzata per modificare il valore di esposizione suggerito dalla fotocamera, consentendo di ottenere foto più chiare o più scure (0 75). –1 EV Nessuna compensazione dell'esposizione Per scegliere un valore di compensazione esposizione, tenere premuto il pulsante E (N) e ruotare la ghiera di comando finché il valore desiderato non viene selezionate Pulsante E (N) Ghiera di nel mirino o nella visualizzazione comando informazioni.
Dati posizione Incorporazione dei dati posizione nelle foto e nei filmati L'unità dati posizione integrata può registrare informazioni sulla posizione attuale della fotocamera (latitudine, longitudine, altitudine) e sull'ora attuale (UTC) fornite dai sistemi di navigazione satellitare e incorporati nelle foto e nei filmati ripresi con la fotocamera. La funzione dati posizione opera in modo ottimale in luoghi che offrono una visuale libera del cielo. 1 Selezionare Dati posizione.
4 Controllare l'intensità del segnale satellitare. Premere il pulsante R per controllare l'intensità del segnale satellitare nella visualizzazione informazioni. Pulsante R 5 Scattare foto. I dati posizione ottenuti tramite il sistema di navigazione satellitare saranno registrati con ogni foto scattata o filmato ripreso e possono essere visualizzati nei display info foto in riproduzione o rappresentati su una mappa utilizzando il software in dotazione ViewNX 2 (0 62).
D Dati posizione Le condizioni geografiche ed atmosferiche potrebbero impedire o ritardare l'acquisizione dei dati posizione. La fotocamera potrebbe non essere in grado di ricevere i dati posizione in luoghi chiusi, sotterranei o nelle vicinanze di contenitori in metallo o di ponti e altre grandi strutture, alberi, linee elettriche o di altri oggetti che bloccano o riflettono i segnali del satellite.
Wi-Fi Che cosa può fare il Wi-Fi Installare l'app Wireless Mobile Utility sul dispositivo Android e iOS per visualizzare la vista attraverso l'obiettivo della fotocamera sul dispositivo intelligente, scattare foto, controllare la fotocamera in remoto e scaricare immagini dalla fotocamera per la condivisione tramite Internet. Scaricare immagini Condividere immagini Comando a distanza Vedere il manuale della Wireless Mobile Utility per dettagli (0 49).
Accesso alla fotocamera Prima di collegare tramite Wi-Fi (LAN wireless), installare la Wireless Mobile Utility sul dispositivo intelligente Android o iOS. Le istruzioni per accedere alla fotocamera variano con il tipo di connessione utilizzata dal dispositivo intelligente.
WPS (solo Android) 1 Attivare il Wi-Fi incorporato della fotocamera. Premere il pulsante G per visualizzare i menu, quindi selezionare Wi-Fi nel menu impostazioni e premere 2. Selezionare Connessione alla rete e premere 2, quindi selezionare Attiva e premere J. Attendere alcuni secondi perché il Wi-Fi si attivi. 2 Pulsante G Collegare. Attivare i collegamenti pulsante WPS sulla fotocamera e sul dispositivo intelligente: • Fotocamera: selezionare Impostazioni di rete e premere 2.
Inserimento PIN (solo Android) 1 Attivare il Wi-Fi incorporato della fotocamera. Premere il pulsante G per visualizzare i menu, quindi selezionare Wi-Fi nel menu impostazioni e premere 2. Selezionare Connessione alla rete e premere 2, quindi selezionare Attiva e premere J. Attendere alcuni secondi perché il Wi-Fi si attivi. 2 Pulsante G Selezionare Impostazioni di rete > Inserimento PIN WPS. Selezionare Impostazioni di rete e premere 2. Selezionare Inserimento PIN WPS e premere 2.
SSID (Android e iOS) 1 Attivare il Wi-Fi incorporato della fotocamera. Premere il pulsante G per visualizzare i menu, quindi selezionare Wi-Fi nel menu impostazioni e premere 2. Selezionare Connessione alla rete e premere 2, quindi selezionare Attiva e premere J. Attendere alcuni secondi perché il Wi-Fi si attivi. 2 Pulsante G Visualizzare l'SSID della fotocamera. Selezionare Impostazioni di rete e premere 2. Selezionare Visualizza SSID e premere 2. 3 Selezionare l'SSID della fotocamera.
❚❚ Chiusura della connessione Il Wi-Fi può essere disattivato: • Selezionando Wi-Fi > Connessione alla rete > Disattiva nel menu impostazioni della fotocamera • Avviando la registrazione filmato • Spegnendo la fotocamera ❚❚ Ripristinare le impostazioni predefinite Per ripristinare le impostazioni di rete predefinite, selezionare Wi-Fi > Impostazioni di rete > Ripristina impostazioni di rete.
Menu della fotocamera I menu della fotocamera consentono di accedere alla maggior parte delle opzioni di ripresa, riproduzione e impostazione. Per visualizzare i menu, premere il pulsante G. Pulsante G Schede Scegliere fra i seguenti menu: • D: Riproduzione • C: Ripresa • A: Personalizzazioni • B: Impostazioni • N: Ritocco • m/O: Impostazioni Recenti o Mio Menu (predefinito su Impostazioni Recenti) Le impostazioni attuali sono indicate da icone. Opzioni del menu Opzioni del menu attuale.
Opzioni dei menu ❚❚ D Menu riproduzione: gestione delle foto Cancella Cartella di riproduzione Opzioni di visualizz. in riprod.
❚❚ N Menu di ritocco: creazione di copie ritoccate D-Lighting Correzione occhi rossi Rifila Monocromatico Effetti filtro Bilanciamento colore Sovrapposizione immagini Elaborazione NEF (RAW) Ridimensiona Ritocco rapido Raddrizzamento Controllo distorsione Fisheye Disegna contorno Bozzetto a colori Distorsione prospettica Effetto miniatura Selezione colore Modifica filmato Confronto affiancato* * Disponibile solo se il menu di ritocco viene visualizzato premendo P e selezionando Ritocco in riproduzione a p
Utilizzo dei menu della fotocamera Per spostarsi all'interno dei menu della fotocamera, utilizzare il multi-selettore e il pulsante J. Per spostare il cursore verso l'alto Pulsante J: per selezionare la voce evidenziata Per selezionare la voce Per annullare e ritornare al evidenziata o visualizzare il menu precedente sottomenu Per spostare il cursore verso il basso Attenersi alla procedura seguente per spostarsi all'interno dei menu. 1 Visualizzare i menu. Per visualizzare i menu, premere il pulsante G.
4 Posizionare il cursore nel menu selezionato. Premere 2 per posizionare il cursore nel menu selezionato. 5 Selezionare un'opzione di menu. Premere 1 o 3 per selezionare un'opzione di menu. 6 Opzioni di visualizzazione. Premere 2 per visualizzare le opzioni della voce di menu selezionata. 7 Selezionare un'opzione. Premere 1 o 3 per selezionare un'opzione. 8 Selezionare la voce evidenziata. Premere J per selezionare la voce evidenziata.
ViewNX 2 Installazione di ViewNX 2 Installare il software in dotazione per visualizzare e modificare foto e filmati che sono stati copiati sul computer. Prima di installare ViewNX 2, confermare che il computer soddisfi i requisiti di sistema riportati a pagina 60.
3 4 A Uscire dal programma di installazione. Windows Mac OS Fare clic su Sì Fare clic su OK Rimuovere il CD del programma di installazione dall'unità CD-ROM.
Utilizzo di ViewNX 2 Copia di immagini sul computer Prima di procedere, assicurarsi di aver installato il software presente sul CD ViewNX 2 in dotazione (0 59). 1 Collegare il cavo USB. Dopo aver spento la fotocamera ed essersi assicurati che sia inserita una card di memoria, collegare il cavo USB in dotazione come illustrato, quindi accendere la fotocamera. 2 Avviare il componente Nikon Transfer 2 di ViewNX 2.
Visualizzazione di foto Le immagini vengono visualizzate in ViewNX 2 al termine del trasferimento. A Avvio manuale di ViewNX 2 • Windows: fare doppio clic sul collegamento a ViewNX 2 sul desktop. • Mac OS: fare clic sull'icona di ViewNX 2 nel Dock. ❚❚ Ritocco di foto Per ritagliare foto ed effettuare regolazioni come quelle della nitidezza o dei livelli dei toni, fare clic sul pulsante Modifica nella barra degli strumenti di ViewNX 2.
Note tecniche Questo capitolo contiene informazioni su accessori compatibili, pulizia e conservazione della fotocamera e informazioni su che cosa fare in caso di messaggi di errore o se si riscontrano problemi nell'utilizzo della fotocamera. Obiettivi compatibili Questa fotocamera supporta l'autofocus solo con gli obiettivi CPU AF-S, AF-P e AF-I. Gli obiettivi AF-S hanno nomi che iniziano con AF-S, gli obiettivi AF-P con AF-P e gli obiettivi AF-I con AF-I.
Altri accessori Alla data di pubblicazione, per la fotocamera D5300 erano disponibili gli accessori seguenti. • Batteria ricaricabile Li-ion EN-EL14a (0 9): batterie EN-EL14a aggiuntive sono disponibili presso i rivenditori locali e i centri assistenza autorizzati Nikon. Possono essere utilizzate anche le batterie EN-EL14. Fonti di • Caricabatteria MH-24 (0 9): per ricaricare batterie EN-EL14a e EN-EL14.
Tappo corpo Tappo corpo BF-1B/Tappo corpo BF-1A: il tappo corpo impedisce alla polvere di posarsi sullo specchio, sullo schermo del mirino e sul sensore di immagine quando non è inserito un obiettivo. • Telecomando ML-L3 (0 4): ML-L3 utilizza una batteria 3 V CR2025. Premendo il blocco del vano batteria verso destra (q), inserire un'unghia nello spazio e aprire il vano batteria (w). Assicurarsi che la batteria sia inserita nel corretto orientamento (r).
Card di memoria approvate La fotocamera supporta card di memoria SD, SDHC e SDXC, comprese le card SDHC e SDXC compatibili con UHS-I. Le card classificate di SD Speed Classe 6 o superiore sono consigliate per la registrazione di filmati; l'utilizzo di card più lente potrebbe causare l'interruzione della registrazione. Quando si scelgono le card per l'uso in lettori di card, assicurarsi che siano compatibili con il dispositivo.
Cura della fotocamera Conservazione Quando la fotocamera non viene usata per un lungo periodo, rimuovere la batteria e conservarla in un luogo fresco e asciutto, con il copricontatti montato. Per evitare la formazione di ossidi e muffe, conservare la fotocamera in un ambiente asciutto e ben ventilato.
Cura della fotocamera e della batteria: precauzioni Cura della fotocamera Non far cadere: è possibile che il prodotto non funzioni correttamente se sottoposto a urti o vibrazioni forti. Tenere asciutto: questo prodotto non è impermeabile ed è possibile che non funzioni correttamente se immerso nell'acqua o se esposto ad alti livelli di umidità. Meccanismi interni arrugginiti possono causare danni irreparabili.
Conservazione: per evitare la formazione di ossidi e muffe, conservare la fotocamera in un ambiente asciutto e ben ventilato. Se si sta utilizzando un adattatore CA, scollegare l'adattatore per evitare incendi. Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un periodo di tempo prolungato, rimuovere la batteria per evitare eventuali perdite e conservare la fotocamera in una borsa di plastica contenente materiale disidratante.
• La temperatura interna della batteria potrebbe aumentare mentre la batteria viene utilizzata. Cercare di caricare la batteria mentre la temperatura interna è elevata provoca dei cali di prestazione della batteria, che potrebbe non essere ricaricabile oppure caricabile solo in parte. Attendere che la batteria si raffreddi prima di ricaricarla. • Il prolungato caricamento della batteria quando questa è già completamente carica potrebbe diminuire le prestazioni della batteria.
Messaggi di errore In questa sezione sono elencati gli indicatori e i messaggi di errore che appaiono nel mirino e sul monitor. A Icone di avviso Un d lampeggiante sul monitor o un s nel mirino indica che un messaggio di avviso o di errore può essere visualizzato sul monitor premendo il pulsante W (Q). Indicatore Monitor Bloccare la ghiera diaframma sull'apertura minima (numero f/ maggiore). Obiettivo non montato Prima di scattare le foto, ruotare l'anello zoom per estendere l'obiettivo.
Indicatore Monitor Questa card non è formattata. Formattare la card. Card piena — Soggetto troppo chiaro Soggetto troppo scuro "Posa B" non disp. in modo S "Posa T" non disp. in modo S — — 72 Mirino Soluzione T Formattare la card o spegnere la fotocamera e inserire (lampeggia) una nuova card di memoria. • Ridurre la qualità o la dimensione. j/A/s • Cancellare foto. (lampeggia) • Inserire una nuova card di memoria. La fotocamera non è in grado di eseguire la messa a ● fuoco con l'autofocus.
Indicatore Monitor Errore. Premere di nuovo il pulsante di scatto. Errore di avvio. Contattare un centro assistenza autorizzato Nikon. Errore di misurazione Impossibile avviare live view. Attendere che la fotocamera si raffreddi. Mirino O (lampeggia) Soluzione Rilasciare l'otturatore. Se l'errore persiste o si presenta di frequente, rivolgersi a un centro assistenza autorizzato Nikon. Consultare un centro assistenza autorizzato Nikon.
Specifiche ❚❚ Fotocamera digitale D5300 Nikon Tipo Tipo Innesto dell'obiettivo Angolo di campo effettivo Pixel effettivi Pixel effettivi Sensore di immagine Sensore di immagine Pixel totali Sistema di riduzione polvere Memorizzazione Dimensione dell'immagine (pixel) Formato file Fotocamera digitale reflex con obiettivo singolo Baionetta F-Mount Nikon (con contatti AF) Formato DX Nikon; lunghezza focale equivalente a circa 1,5× quella di obiettivi con angolo di campo formato FX 24,2 milioni Sensore CMOS 23,
Obiettivo Obiettivi compatibili L'autofocus è disponibile con obiettivi AF-S, AF-P e AF-I. L'autofocus non è disponibile con altri obiettivi di tipo G e D, obiettivi AF (IX NIKKOR e gli obiettivi per F3AF non sono supportati) e obiettivi AI-P. Gli obiettivi senza CPU possono essere usati in modo M, ma l'esposimetro della fotocamera non funzionerà. Il telemetro elettronico può essere usato se l’obiettivo ha un’apertura massima di f/5.6 o più veloce.
Esposizione Sensibilità ISO (Indice di ISO 100 – 12800 in step di 1/3 EV.
Live view Motore di messa a fuoco • Autofocus (AF): AF singolo (AF-S); AF permanente (AF-F) • Messa a fuoco manuale (MF) Modo area AF AF con priorità al volto, AF area estesa, AF area normale, AF a inseguim. soggetto Autofocus AF a contrasto di fase ovunque nell'inquadratura (la fotocamera seleziona il punto AF automaticamente quando AF con priorità al volto o AF a inseguim.
Wireless Standard Protocolli di comunicazione Frequenza di funzionamento Massima potenza di uscita Campo (linea di visuale) IEEE 802.11b, IEEE 802.11g • IEEE 802.11b: DSSS/CCK • IEEE 802.11g: OFDM 2412–2462 MHz (canali 1–11) 7,8 dBm (EIRP) Circa 30 m (assume che non ci siano interferenze; la portata può variare con l'intensità del segnale e la presenza o l'assenza di ostacoli) Velocità di trasmissione 54 Mbps dei dati Velocità massima logica di trasferimento dati in conformità allo standard IEEE.
❚❚ Caricabatteria MH-24 Potenza nominale in entrata Potenza nominale in uscita Batterie supportate Tempo di ricarica Temperatura operativa Dimensioni (L × A × P) Peso CA 100–240 V, 50/60 Hz, 0,2 A massimo CC 8,4 V/0,9 A Batteria ricaricabile Li-ion EN-EL14a Nikon Circa 1 ora e 50 minuti a temperatura ambiente di 25 °C quando è completamente scarica 0 °C–40 °C Circa 70 × 26 × 97 mm, escluso l’adattatore spina Circa 96 g, escluso l’adattatore spina I simboli su questo prodotto rappresentano quanto segue: m
❚❚ Obiettivo AF-S DX NIKKOR 18–140 mm f/3.5–5.6G ED VR Tipo Lunghezza focale Apertura massima Costruzione obiettivo Angolo di campo Scala delle lunghezze focali Informazioni sulla distanza Zoom Messa a fuoco Riduzione vibrazioni Distanza minima di messa a fuoco Lamelle diaframma Diaframma Gamma diaframma Obiettivo di tipo G AF-S DX con CPU integrata e baionetta F-Mount 18–140 mm f/3.5–5.
❚❚ Obiettivo AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR II Tipo Lunghezza focale Apertura massima Costruzione obiettivo Angolo di campo Scala delle lunghezze focali Informazioni sulla distanza Zoom Messa a fuoco Obiettivo di tipo G AF-S DX con CPU incorporata e baionetta F-Mount 18–55 mm f/3.5–5.
A AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR, AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR e AF-P DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G sono dotati di barilotti obiettivi ritraibili. Scala delle lunghezze focali Riferimento scala lunghezze focali Riferimento di innesto obiettivo (0 11) Contatti CPU Copriobiettivo posteriore Tappo dell'obiettivo Anello di messa a fuoco Pulsante barilotto per obiettivo ritraibile (0 12) Anello zoom (0 18) A AF-S DX NIKKOR 18–140 mm f/3.5–5.
A AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR II L'obiettivo AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR II è dotato di un barilotto obiettivo ritraibile.
A Informazioni sul marchio iOS è un marchio di fabbrica o un marchio di fabbrica registrato di Cisco Systems, Inc. negli Stati Uniti e/o in altri Paesi e viene usato sotto licenza. Mac OS e OS X sono marchi di fabbrica registrati di proprietà di Apple Inc. negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/ o in altri Paesi. Il logo PictBridge è un marchio di fabbrica.
A Durata della batteria Il numero di scatti o di sequenze filmato che possono essere registrati con batterie completamente cariche varia in base alle condizioni della batteria, alla temperatura, all'intervallo tra scatti e al tempo di visualizzazione dei menu. Cifre di esempio per le batterie EN-EL14a (1230 mAh) sono fornite di seguito.
86
87
Termini di garanzia - Nikon European Service Warranty Gentile Cliente Nikon, Grazie per aver acquistato un prodotto Nikon. Se il prodotto Nikon acquistato richiedesse un intervento in garanzia, contatti il rivenditore o un membro della rete di assistenza autorizzata nell'area di vendita di Nikon Europe B.V. (per es. Europa/Russia/altri). Vedere i dettagli all’indirizzo: http://www.europe-nikon.
3. La presente garanzia non è applicabile nei seguenti casi: • danni causati da un uso improprio del prodotto, comprendente (ma non limitato a) l'uso del prodotto per scopi diversi da quelli previsti dalla Nikon, negligenza rispetto alle regole d'uso e manutenzione contenute nel manuale di istruzioni, e trasgressione degli standard di sicurezza in vigore nel paese in cui questo prodotto viene installato e utilizzato.
È severamente vietata la riproduzione parziale o totale di questo manuale (tranne la breve citazione negli articoli o nelle rassegne critiche) senza autorizzazione scritta da NIKON CORPORATION. FOTOCAMERA DIGITALE Manuale d’uso Assistenza clienti Nikon Visitando il sito Web sotto indicato è possibile registrare la fotocamera e mantenersi aggiornati sulle ultime informazioni relative al prodotto.