APARAT FOTO DIGITAL Manualul utilizatorului Acest manual nu poate fi reprodus sub nicio formă, în întregime sau pe părţi fără autorizaţie scrisă din partea NIKON CORPORATION (excepţie făcând citarea critică în articole sau recenzii).
Unde se găseşte Găsiţi ceea ce căutaţi în: i Cuprins ➜ 0 vi–xi ➜ 0 ii–v Găsiţi elementele după funcţie sau numele de meniu. i Indexul Q&A Ştiţi ce doriţi să faceţi, dar nu cunoaşteţi numele funcţiei? Găsiţi-o în cadrul indexului Q&A. i Indexul ➜ 0 232–234 ➜ 0 221–223 Căutaţi după cuvânt cheie. i Mesaje de eroare Dacă un avertisment este afişat în vizor sau pe monitor, găsiţi soluţia aici.
Indexul Q&A 0 Cuprins 0 vi X Introducere 0 s Fotografiere de bază şi redare 0 27 x Încadrarea fotografiilor pe monitor (vizualizare în timp real) ii 1 0 41 y Înregistrarea şi vizualizarea filmelor 0 49 z Mai multe detalii despre fotografie (toate modurile) 0 53 t Modurile P, S, A şi M 0 79 I Mai multe detalii despre redare 0 115 Q Conexiuni 0 131 o Meniul redare 0 146 i Meniul fotografiere 0 148 L Setări personalizate 0 153 g Meniul setare 0 165 u Meniul retuşare 0 174 w Setă
Indexul Q&A Găsiţi ceea ce căutaţi utilizând acest index Q&A.
❚❚ Fotografierea Întrebare Există o cale rapidă şi uşoară de a capta instantanee? Cum ajustez rapid setările pentru scene diferite? Pot încadra fotografii în monitor? Pot înclina monitorul pentru o încadrare mai uşoară? Pot capta filme? Expresie cheie 0 Moduri automate 28–32 Moduri scenă 33–38 Vizualizare în timp real Înregistrare filme 41–47 45 50–51 Cum fac fotografii pentru imprimare la dimensiuni mari? Cum pot scrie mai multe fotografii pe cardul de memorie? Calitatea şi formatul imaginii 62–6
❚❚ Vizualizarea, retuşarea şi imprimarea fotografiilor Întrebare Cum vizualizez propriile fotografii pe aparatul foto? Cum şterg fotografiile nedorite? Cum apropii pe fotografii în timpul redării? Pot proteja unele fotografii de ştergere accidentală? Pot vizualiza fotografiile în modul diapozitive automate? Pot vizualiza fotografiile pe TV HD sau standard? Cum pot copia fotografii pe un computer? 0 Redare 39, 116 Ştergerea fotografiilor 40, 126–128 Zoom redare 124 Protejare 125 Slide show (diapozi
❚❚ Meniuri şi setări Întrebare Cum pot utiliza meniurile? Cum pot obţine ajutor pentru un meniu sau un mesaj? Cum reglez setările? Expresie cheie 0 Utilizarea meniurilor 13–15 Ajutor 13 Mesaje de eroare 221 Afişajul informaţiilor 8, 9 Selector de comandă 10–12 Meniuri 145–192 Reiniţializare prin două butoane 78 Time zone and date (fus orar şi dată) 20, 169 File number sequence (Secvenţă număr fişier) 159 Există un mod rapid de a accesa setările utilizate frecvent? My Menu (Meniul meu)
Cuprins Indexul Q&A...................................................................................................................................................ii Pentru siguranţa dumneavoastră ........................................................................................................xii Note ..............................................................................................................................................................
x Candlelight (Lumina lumânărilor) ..............................................................................................37 y Blossom (Flori)..................................................................................................................................37 z Autumn Colors (Culori de toamnă)........................................................................................37 0 Food (Mâncare) ........................................................................................
Flash Compensation (Compensare bliţ) ............................................................................................ 92 Active D-Lighting (D-Lighting activ)................................................................................................... 94 White Balance (Balans de alb) .............................................................................................................. 96 Acord fin balans de alb .......................................................................
C Meniul fotografiere: Opţiuni fotografiere ........................................................................................... 148 ISO Sensitivity Settings (Setări de sensibilitate ISO) .............................................................. 149 Auto distortion control (Control automat al distorsiunilor) ............................................... 150 Color Space (Spaţiu de culoare)....................................................................................................
Firmware Version (Versiune firmware)........................................................................................173 N Meniul retuş: Crearea copiilor retuşate ..................................................................................................174 Creating Retouched Copies (Crearea copiilor retuşate) ............................................................175 D-Lighting (D-Lighting) .................................................................................................
Specificaţii................................................................................................................................................. 224 Durata de viaţă a bateriei ..................................................................................................................... 231 Indexul .......................................................................................................................................................
Pentru siguranţa dumneavoastră Pentru a împiedica deteriorarea produsului dumneavoastră Nikon sau accidentarea dumneavoastră sau a altor persoane, citiţi în întregime următoarele precauţii legate de siguranţă înainte de utilizarea acestui echipament. Păstraţi aceste informaţii privind siguranţa la îndemâna tuturor celor care vor utiliza acest produs, pentru a le parcurge.
A Ţineţi cont de precauţiile corespunzătoare atunci când manevraţi bateriile Bateriile ar putea prezenta scurgeri sau ar putea exploda dacă sunt manevrate necorespunzător. Ţineţi cont de următoarele precauţii atunci când manevraţi bateriile utilizate în cazul acestui produs: • Utilizaţi doar bateriile aprobate pentru utilizarea în acest echipament. • Nu scurtcircuitaţi şi nu demontaţi bateria. • Asiguraţi-vă că produsul este oprit înainte de înlocuirea bateriei.
Note • Nici o parte din manualele incluse în pachetul acestui produs nu poate fi reprodusă, transmisă mai departe, transcrisă, stocată pe un sistem mobil sau tradusă într-o altă limbă în nici o formă, în nici o circumstanţă, fără aprobarea prealabilă scrisă a Nikon. • Nikon îşi rezervă dreptul de a modifica oricând specificaţiile hardware şi software descrise în aceste manuale fără vreun avertisment prealabil.
Notă pentru utilizatorii din Europa ATENŢIE EXISTĂ RISCUL DE EXPLOZIE ÎN CAZUL ÎN CARE ACUMULATORUL ESTE ÎNLOCUIT CU UNUL DE TIP INCORECT. ARUNCAŢI ACUMULATORII UZAŢI ÎN CONFORMITATE CU INSTRUCŢIUNILE. Acest simbol indică faptul că acest produs trebuie colectat separat. Acest simbol de pe baterie indică faptul că bateria trebuie colectată separat. Următoarele vizează doar utilizatori din ţările europene: • Acest produs este proiectat pentru colectarea separată la un centru adecvat de colectare.
Notă privind interzicerea copierii şi reproducerii Reţineţi că simpla posesie a materialului copiat sau reprodus digital prin intermediul unui scaner, aparat foto digital sau alte dispozitive poate fi sancţionată prin lege. • Elementele a căror copiere sau reproducere este interzisă prin lege Nu copiaţi sau nu reproduceţi bancnote de hârtie, monede, elemente de siguranţă, obligaţiuni guvernamentale, obligaţiuni municipale, nici măcar dacă acele copii sau reproduceri sunt ştampilate ca „Mostre”.
XIntroducere Acest capitol cuprinde informaţiile pe care trebuie să le cunoaşteţi înainte de a utiliza aparatul foto, inclusiv numele componentelor aparatului foto, modul de utilizare a meniurilor aparatului foto şi modul de pregătire a aparatului foto pentru utilizare. Prezentare generală...................................................................................................................... 2 Familiarizarea cu aparatul foto...................................................................
Prezentare generală Vă mulţumim pentru achiziţia unui aparat foto digital cu vizare prin obiectiv (SLR). Pentru a obţine randamentul maxim de la aparatul dvs. foto, vă rugăm să citiţi cu atenţie toate instrucţiunile şi să le păstraţi pentru a putea fi citite de toţi cei care utilizează produsul.
Familiarizarea cu aparatul foto Rezervaţi-vă un răgaz pentru a vă familiariza cu comenzile şi afişajele aparatului foto. Ar fi util să puneţi un semn de carte în dreptul acestei secţiuni pentru a o folosi ca referinţă pe măsură ce parcurgeţi restul acestui manual. Corpul aparatului foto 11 1 21 2 3 X 22 12 4 5 6 13 7 8 14 23 15 24 9 16 25 17 10 18 19 20 1 Selector de mod .......................5 2 Marcaj plan focal (E)........... 61 3 Buton R (informaţii)...............
Corpul aparatului foto (continuare) 2 11 1 12 13 X 14 3 15 4 16 5 6 17 18 19 7 20 8 21 9 22 10 1 Suport pentru ocular vizor...25 2 Vizor din cauciuc DK-24 3 Monitor 7 Buton W (miniatură/ Setări de vizualizare............ 8 Vizualizare în timp real .....41 Vizualizarea imaginilor .....39 Redare cadru întreg........ 116 4 Buton O (ştergere) Ştergerea imaginilor .........40 Ştergerea imaginilor în timpul redării .................... 126 5 Buton K (redare)......... 39, 116 6 Buton G (meniu) .
Selectorul de mod Aparatul foto oferă posibilitatea de a alege dintre următoarele moduri de declanşare: ❚❚ Modurile P, S, A şi M Selectaţi aceste moduri pentru control deplin asupra setărilor aparatului foto. P—Programmed auto (Auto programat) (0 81): Camera A—Aperture-priority auto (Prioritate diafragmă alege viteza de declanşare şi diafragma, automată) (0 83): Reglaţi diafragma pentru a controalele utilizatorului şi alte setări.
Vizorul 5 1 X 6 7 2 3 4 8 9 15 10 11 16 17 12 13 14 19 20 18 1 Reţea încadrare (afişată când 2 3 4 5 6 7 8 On (Pornit) este selectat pentru Setarea personalizată d2)............. 158 Cercul de referinţă pentru măsurarea centralevaluativă..............................88 Indicator „No memory card” (Absenţă card de memorie) ............................................... 221 Indicator baterie.....................28 Puncte focalizare ...................58 Indicator focalizare.........
Monitorul Monitorul se deschide în afară la 180° şi poate fi rotit 180° la stânga şi 90° la dreapta, aşa cum se arată mai jos, permiţând monitorului să fie înclinat pentru fotografii în unghi luminos şi întunecat sau rotit pentru a fi cu faţa spre utilizator în autoportrete (0 45). X 180° 90° 180° ❚❚ Poziţie fotografiere În alte situaţii, monitorul poate fi aşezat pe corpul aparatului foto deschizându-l spre exterior şi rotindu-l 180° la stânga înainte de a-l plia la loc pe corpul aparatului foto.
Afişajul informaţiilor Informaţiile despre fotografiere, inclusiv viteza de declanşare, diafragma, numărul de expuneri rămase şi modul zonă AF sunt afişate pe monitor când este apăsat butonul R.
❚❚ Schimbarea setărilor în afişajul informaţiilor Pentru a schimba setările pentru elementele enumerate în afişajul informaţiilor, apăsaţi butonul P. Evidenţiaţi elementele folosind selectorul multiplu şi apăsaţi J pentru vizualiza opţiunile pentru elementul evidenţiat. Unele elemente pot fi reglate şi folosind selectorul de comandă şi butoanele aparatului foto (0 10). Buton P A Viteza de declanşare şi afişajele diafragmei Aceste afişaje oferă indicaţii vizuale despre viteza de declanşare şi diafragmă.
Selectorul de comandă Selectorul de comandă poate fi folosit cu alte controale pentru a regla o varietate de setări atunci când informaţiile de fotografiere sunt afişate pe monitor.
Alegeţi o diafragmă (mod M; 0 84). + Mod M Buton E Setaţi compensarea expunerii (mod P, S sau A; 0 90). Selector de comandă Afişajul informaţiilor X + Buton E Mod P, S sau A Selector de comandă Afişajul informaţiilor Selector de comandă Afişajul informaţiilor Alegeţi un mod bliţ (0 71). + Buton M Reglaţi compensarea bliţului (mod P, S, A sau M; 0 92).
Rolul butonului Fn (E) poate fi selectat folosind Setarea personalizată f1 (Assign (Atribuire) E/buton Fn; 0 163), permiţând reglarea următoarelor setări prin apăsarea butonului Fn (E) şi rotirea selectorului de comandă: + Buton Fn (E) X Release mode (Mod funcţionare) (0 65) Calitatea şi formatul imaginii (0 62) ISO sensitivity (Sensibilitate ISO) (0 74) White balance (Balans de alb) (0 96) Active D-Lighting (DLighting activ) (0 94) Bracketing (0 103) Comutatorul de alimentare Rotiţi comutatorul de
Meniuri aparat foto Majoritatea opţiunilor de fotografiere, redare şi setare pot fi accesate din cadrul meniurilor aparatului foto. Pentru a vizualiza meniurile, apăsaţi butonul G.
Utilizarea meniurilor aparatului foto Multiselectorul şi butonul J sunt folosite pentru a naviga în meniurile aparatului foto. Mutare cursor în sus Anulare şi întoarcere la meniul precedent X Buton J: selectare obiect evidenţiat Selectare obiect evidenţiat sau afişare submeniu Mutare cursor în jos Urmaţi paşii de mai jos pentru a naviga prin meniuri. 1 Afişarea meniurilor Apăsaţi butonul G pentru a afişa meniurile. Buton G 2 Evidenţiaţi pictograma pentru meniul curent.
4 Poziţionaţi cursorul în meniul selectat. Apăsaţi 2 pentru a poziţiona cursorul în meniul selectat. 5 Evidenţiaţi un element din meniu. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia un element din meniu. 6 X Opţiuni afişare. Apăsaţi 2 pentru a afişa opţiunile pentru elementul selectat din meniu. 7 Evidenţiaţi o opţiune. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia o opţiune. 8 Selectaţi obiectul evidenţiat. Apăsaţi J pentru a selecta elementul evidenţiat. Pentru a ieşi fără a efectua o selecţie, apăsaţi butonul G.
Primii paşi Încărcarea bateriei Aparatul de fotografiat este alimentat de un acumulator li-ion EN-EL9a (livrat). Pentru a extinde la maxim durata de fotografiere, încărcaţi bateria cu încărcătorul rapid MH-23 înainte de utilizare. Pentru încărcarea completă, de la zero, a bateriei este necesară aproximativ o oră şi patruzeci de minute. X 1 Introduceţi încărcătorul în priză. Introduceţi mufa adaptorului de c.a. în încărcător şi introduceţi cablul de alimentare în priză. Înlăturaţi capacul terminal.
Introduceţi bateria 1 Opriţi aparatul foto. Comutator alimentare A Introducerea şi scoaterea bateriilor Opriţi întotdeauna aparatul foto înainte de a introduce sau a scoate baterii. X 2 Deschideţi capacul camerei bateriei. Deblocaţi (q) şi deschideţi (w) capacul camerei bateriei. w q 3 Introduceţi bateria. Introduceţi bateria conform ilustraţiei din dreapta. 4 Închideţi capacul camerei bateriei.
Ataşarea unui obiectiv Trebuie prevenită infiltrarea prafului în aparatul foto atunci când nu este montat obiectivul. Un obiectiv AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3,5-5,6G VR este folosit în acest manual în scopuri ilustrative. Index lungime focală X Scală lungime focală Index de montură Capac obiectiv Contacte CPU (0 194) Capac posterior obiectiv Inel focalizare (0 60, 229) Inel zoom 1 2 3 Comutator mod A-M (a se vedea mai jos) Comutator reducere vibraţie (VR) (0 19) Opriţi aparatul foto.
❚❚ Decuplarea obiectivului Asiguraţi-vă că aparatul foto este oprit atunci când înlăturaţi sau schimbaţi obiectivele. Pentru a înlătura obiectivul, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de decuplare (q) a obiectivului în timp ce rotiţi obiectivul în sensul acelor de ceasornic (w). După înlăturarea obiectivului, aşezaţi la loc capacele şi capacul corpului aparatului foto.
Setarea de bază Va fi afişat o casetă de dialog pentru selectarea limbii prima dată când aparatul foto este pornit. Alegeţi o limbă şi setaţi data şi ora. Nu se pot face fotografii până nu aţi setat data şi ora. 1 Porniţi aparatul foto. Va fi afişat o casetă de dialog pentru selectarea limbii. X 2 Selectaţi o limbă. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia limba şi apăsaţi J. 3 Alegeţi fusul orar. Va fi afişat un dialog de selectare a orei locale din fusul orar.
6 Setaţi data şi ora. Va fi afişată caseta de dialog indicată în dreapta. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a selecta un element, 1 sau 3 pentru a modifica. Apăsaţi J pentru a seta ceasul şi a reveni la modul de fotografiere. A Meniul Setup (Setare) Setările pentru limbă şi dată/oră pot fi schimbate în orice moment folosind opţiunile Language (Limbă) (0 169 ) şi Time zone and date (Fus orar şi dată) (0 169 ) din meniul de setare.
Introducerea unui card de memorie Aparatul foto stochează imagini pe cardurile de memorie Secure Digital (SD) (disponibile separat). 1 Opriţi aparatul foto. Comutator alimentare A Introducerea şi înlăturarea cardurilor de memorie. Opriţi întotdeauna aparatul foto înainte de a introduce sau a înlătura cardurile de memorie. X 2 Deschideţi capacul fantei cardului de memorie. Glisaţi în afară capacul fantei cardului (q) şi deschideţi fanta cardului (w). Introduceţi cardul de memorie.
Formatarea cardului de memorie Cardurile de memorie trebuie să fie formatate după ce au fost folosite sau formatate în alte dispozitive. Formataţi cardul de memorie conform descrierii de mai jos. D Formatarea cardurilor de memorie Formatarea cardurilor de memorie şterge definitiv datele pe care le-ar putea conţine. Asiguraţi-vă că aţi copiat orice fotografii şi alte date pe care doriţi să le păstraţi pe un computer înainte de a începe (0 134 ). 1 Porniţi aparatul foto.
D X Carduri de memorie • Cardurile de memorie ar putea fi fierbinţi după utilizare. Exercitaţi atenţia cuvenită atunci când înlăturaţi cardurile de memorie din aparat. • Opriţi alimentarea înainte de a introduce sau înlătura cardurile de memorie. Nu înlăturaţi cardurile de memorie din aparat, nu opriţi aparatul şi nu deconectaţi sursa de alimentare pe durata formatării sau în timp ce sunt înregistrate date, şterse sau copiate pe un computer.
Reglarea focalizării vizorului Aparatul foto este dotat cu un reglaj al dioptrului pentru a corespunde diferenţelor de vizionare. Verificaţi dacă afişajul în vizor este focalizat înainte de a încadra fotografiile în vizor. 1 Scoateţi capacul obiectivului şi porniţi aparatul Comutator alimentare foto. X 2 Focalizaţi vizorul. Glisaţi controlul de reglare a dioptriilor în sus şi în jos până când afişajul vizorului şi punctul de focalizare sunt în focalizare clară.
X 26
sFotografiere de bază şi redare Acest capitol subliniază elementele de bază ale realizării şi vizualizării fotografiilor în modurile automat şi scenă. Fotografie „Vizează şi declanşează” (modurile i şi j)......................................................... Pasul 1: Porniţi aparatul foto .................................................................................................................... Pasul 2: Selectaţi modul i sau j ....................................................................
Fotografie „Vizează şi declanşează” (modurile i şi j) Această secţiune descrie modul de realizare a fotografiilor în modul i (automat), un mod automat „Vizează şi declanşează” în care majoritatea setărilor sunt controlate de aparatul de fotografiat ca răspuns la condiţiile de fotografiere şi în care bliţul se declanşează automat dacă subiectul este slab luminat.
3 Verificaţi numărul de expuneri rămase. Numărul de expuneri se afişează pe afişajul de informaţii şi vizorul afişează numărul de fotografii care pot fi stocate pe cardul de memorie. Verificaţi numărul de expuneri rămase. Dacă nu este suficient spaţiu pentru a stoca fotografii suplimentare la setările curente, va fi afişat o avertizare. Nu se pot face mai multe fotografii până când cardul de memorie nu este înlocuit (0 22) sau până când nu sunt şterse fotografii (0 40, 126).
Pasul 2: Selectaţi modul i sau j Pentru a face fotografii acolo unde folosirea bliţului este Selector de mod interzisă, pentru a fotografia copii sau pentru a capta lumina naturală în condiţii de luminozitate scăzută, rotiţi selectorul de mod la j. În caz contrar, rotiţi selectorul de mod la i. s Modul j Modul i Pasul 3: Încadrarea fotografiei 1 Pregătiţi aparatul foto.
A Utilizarea obiectivului pentru zoom Folosiţi inelul de zoom pentru a mări subiectul astfel încât acesta să acopere o zonă mai mare din cadru sau micşoraţi pentru a mări zona vizibilă din fotografia finală (selectaţi distanţe de focalizare mai mari pe scara de lungime focală a obiectivului pentru a mări şi distanţe focale mai mici pentru a micşora). Apropiere Inel zoom Depărtare Pasul 4: Focalizare 1 s Apăsaţi butonul de declanşare pe jumătate.
Pasul 5: Fotografierea Apăsaţi uşor butonul de declanşare complet în jos pentru a elibera declanşatorul şi a înregistra fotografia. Indicatorul luminos de acces de lângă capacul fantei pentru cardul de memorie se va aprinde şi fotografia va fi afişată pe monitor timp de câteva secunde (pentru a relua fotografierea înainte ca fotografia să dispară de pe afişaj, apăsaţi butonul de declanşare pe jumătate).
Fotografie creativă (modurile scenă) Aparatul foto oferă posibilitatea de alegere a modurilor „scenă”. Alegerea unui mod scenă optimizează automat setările pentru a se potrivi pentru scena selectată, făcând fotografia creativă la fel de simplă ca selectarea unui mod, încadrarea unei fotografii şi fotografierea conform descrierii de la paginile 28–32.
❚❚ Moduri scenă k Portrait (Portret) p Child (Copil) Folosiţi pentru portrete cu texturi moi, cu aspect natural. Dacă subiectul este departe de fundal sau este folosit un obiectiv telefotografie, detaliile de fundal vor fi îmblânzite pentru a da compoziţiei un aspect de profunzime. Folosiţi pentru instantanee ale copiilor. Detaliile de îmbrăcăminte şi de fundal sunt redate intens, în timp ce tonurile pielii rămân moi şi naturale.
n Close Up (Primplan) r Night Landscape (Peisaj de noapte) Folosiţi pentru primplanuri cu flori, insecte şi alte obiecte mici (un obiectiv macro poate fi folosit pentru a focaliza la raze foarte apropiate). Se recomandă folosirea unui trepied pentru a împiedica estomparea. Reduce zgomotul şi culorile nenaturale atunci când se fotografiază peisaje noaptea, inclusiv iluminatul stradal şi marcajele cu neon. Bliţul încorporat şi dispozitivul de iluminare de asistenţă AF se opresc.
s 36 t Beach/Snow (Plajă/zăpadă) v Dusk/Dawn (Apus/zori) Captaţi strălucirea soarelui pe întinderi de apă, zăpadă sau nisip. Bliţul încorporat şi dispozitivul de iluminare de asistenţă AF se opresc. Păstrează culorile văzute în lumina naturală slabă dinainte de răsărit sau după apus. Bliţul încorporat şi dispozitivul de iluminare de asistenţă AF se opresc. Folosirea unui trepied este recomandată pentru a împiedica estomparea când lumina este slabă.
x Candlelight (Lumina lumânărilor) z Autumn Colors (Culori de toamnă) Pentru fotografii făcute la lumina lumânărilor. Bliţul încorporat se opreşte. Folosirea unui trepied este recomandată pentru a împiedica estomparea când lumina este slabă. Captează nuanţele strălucitoare de roşu şi galben de pe frunzele toamnei. Bliţul încorporat se opreşte. Folosirea unui trepied este recomandată pentru a împiedica estomparea când lumina este slabă.
s 1 Silhouette (Siluetă) 3 Low Key (Scene întunecate) Siluetele subiecţilor pe fundaluri luminoase. Bliţul încorporat se opreşte. Folosirea unui trepied este recomandată pentru a împiedica estomparea când lumina este slabă. Folosiţi pentru a crea imagini întunecate, sumbre, care să scoată în evidenţă punctele importante atunci când fotografiaţi scene întunecate. Bliţul încorporat se opreşte. Folosirea unui trepied este recomandată pentru a împiedica estomparea când lumina este slabă.
Redare de bază La setările implicite, fotografiile sunt afişate automat timp de aproximativ 4 s după fotografiere. Dacă nu sunt afişate fotografii în monitor, cea mai recentă imagine poate fi vizualizată apăsând butonul K. 1 Apăsaţi butonul K. Pe monitor va fi afişată o fotografie. s Buton K 2 Vizualizaţi fotografii suplimentare. Fotografiile suplimentare pot fi afişate prin apăsarea pe 4 sau 2 sau rotind selectorul de comandă.
Ştergerea fotografiilor nedorite Pentru a şterge fotografia afişată în momentul de faţă pe monitor, apăsaţi butonul O. Reţineţi că fotografiile nu pot fi recuperate odată ce sunt şterse. 1 Afişaţi fotografia. Afişaţi fotografiile pe care doriţi să le ştergeţi conform descrierii de pe pagina precedentă. s 2 Ştergeţi fotografia. Apăsaţi butonul O. Se va afişa un dialog de confirmare.
xÎncadrarea fotografiilor pe monitor (vizualizare în timp real) Acest capitol descrie modul de încadrare a fotografiilor pe monitor folosind vizualizarea în timp real. x Încadrarea fotografiilor pe monitor ..........................................................................................
Încadrarea fotografiilor pe monitor Urmaţi paşii de mai jos pentru a realiza fotografii în vizualizare în timp real. 1 Apăsaţi butonul a. Oglinda va fi ridicată iar vizualizarea prin obiectiv va fi afişată pe monitorul aparatului foto. Obiectul nu va mai fi vizibil pe vizor. Buton a x Element Descriere Modul actual selectat cu selectorul de mod. Pictograma „Fără w film” Indică faptul că filmele nu pot fi înregistrate.
2 Alegerea unui mod de focalizare automată. Apăsaţi butonul P şi folosiţi selectorul multiplu pentru a evidenţia modul de focalizare automată curent de pe monitor. Apăsaţi J pentru a afişa următoarele opţiuni (opţiunea implicită este diferită în funcţie de modul de fotografiere; Buton P 0 78). Evidenţiaţi o opţiune şi apăsaţi J. Mod Face priority 8 (Prioritate faţă) Descriere Aparatul foto detectează automat şi focalizează pe subiecţii portretelor care sunt cu faţa la cameră. Utilizaţi pentru portrete.
4 Focalizare Apăsaţi butonul de declanşare pe jumătate pentru a focaliza. Face priority (Prioritate faţă) : Aparatul foto setează focalizarea pentru faţă în chenarul galben cu linie dublă în timp ce butonul declanşare este apăsat la jumătate; dacă aparatul foto nu mai poate detecta subiectul (de exemplu, deoarece subiectul se uită în altă parte), chenarul nu va mai fi afişat.
A Live View Display Options (Opţiuni de afişaj vizualizare în timp real) Apăsaţi butonul R pentru a trece prin opţiunile de afişaj aşa cum se arată mai jos. Opţiunile disponibile depind de setarea selectată pentru Setarea personalizată d7 (Live view display options (Opţiuni de afişaj vizualizare în timp real); 0 161).
D Fotografierea în modul vizualizare în timp real Pentru a împiedica lumina să intre prin vizor din interferenţa cu expunerea, scoateţi vizorul din cauciuc şi acoperiţi vizorul înainte de fotografiere cu capacul ocular DK-5 furnizat. Deşi nu vor apărea în fotografia finală, benzile sau distorsiunea pot fi vizibile pe monitor sub vapori fluorescenţi de mercur sau sub lămpi de sodiu, sau dacă aparatul foto este descentrat pe orizontală, sau un obiect se mişcă cu viteză mare prin cadru.
A Focalizare manuală Pentru a focaliza în modul de focalizare manual (0 60), rotiţi inelul de focalizare al obiectivului până când subiectul este în focalizare. Pentru a mări vizualizarea în monitor până la 6,7 × pentru o focalizare precisă, apăsaţi butonul X. În timpul vizualizării prin obiectiv cu mărire, va apărea o fereastră de vizualizare într-un cadru gri în colţul din dreapta jos al afişajului.
x 48
yÎnregistrarea şi vizualizarea filmelor Acest capitol descrie cum se înregistrează filmele în vizualizare în timp real. Înregistrare filme .......................................................................................................................... 50 Vizualizarea filmelor ....................................................................................................................
Înregistrare filme Filmele pot fi înregistrate la 24 fps în modul vizualizare în timp real. 1 Apăsaţi butonul a. Oglinda va fi ridicată iar vizualizarea prin obiectiv va fi afişată pe monitorul aparatului foto în loc de vizor. D Pictograma 0 O pictogramă 0 (0 42) indică faptul că filmele nu pot fi înregistrate. Butonul a A Modurile A şi M Setaţi diafragma înainte de a înregistra în mod A sau M. 2 Focalizaţi. Încadraţi fotografia care se deschide şi apăsaţi pe jumătate butonul declanşare.
❚❚ Setări film Pentru a alege o mărime a cadrului şi opţiunile de sunet ale filmului: 1 Selectaţi Movie settings (Setări film). Apăsaţi butonul G pentru a afişa meniurile. Evidenţiaţi Movie settings (Setări film) în meniul de fotografiere şi apăsaţi 2 . Buton G 2 Alegeţi mărimea cadrului şi opţiunile de sunet pentru înregistrare. Pentru a alege mărimea cadrului, evidenţiaţi Quality (Calitate) şi apăsaţi 2.
Vizualizarea filmelor Filmele sunt indicate de pictograma 1 în redarea cadru complet (0 116). Următoarele operaţiuni pot fi efectuate când este afişat un film: Pictograma 1 Timpul înregistrării Indicator audio y Pentru a Start/pauză/ reluare Utilizaţi J Apăsaţi J pentru a porni, intra în pauză sau relua redarea. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a derula sau rula rapid. Când redarea este în pauză, apăsaţi 4 sau 2 pentru a derula sau avansa cu un cadru.
zMai multe detalii despre fotografie (toate modurile) Acesta şi următoarele două capitole alcătuiesc Tutorialul pentru a acoperi opţiunile mai avansate de fotografiere şi redare. Focalizare ........................................................................................................................................ Focus Mode (Mod focalizare)................................................................................................................... AF-Area Mode (Modul zonă AF)............
Focalizare Focalizarea poate fi reglată automat sau manual (consultaţi „Focus Mode (Mod focalizare),” mai jos). Utilizatorul poate de asemenea selecta punctul de focalizare pentru focalizarea automată sau manuală (0 60) sau folosi blocarea focalizării pentru a recompune fotografiile după focalizare (0 58). Focus Mode (Mod focalizare) Alegeţi dintre modurile de focalizare automată şi manuală. 1 Poziţionaţi cursorul pe afişajul de informaţie.
D AF servo continuă În modul AF-C sau când este selectată focalizarea automată servo-continuă în modul AF-A, aparatul foto acordă prioritate mai mare răspunsului focalizării (are o profunzime de focalizare mai largă) decât în modul AF-S şi declanşatorul poate fi eliberat înainte ca indicatorul imagine focalizată să fie afişat. A Obţinerea rezultatelor bune prin intermediul autofocalizării Focalizarea automată nu dă randament în următoarele condiţii.
AF-Area Mode (Modul zonă AF) Alegeţi modul de selectare a punctului de focalizare pentru focalizarea automată. 1 Poziţionaţi cursorul pe afişajul de informaţie. Dacă informaţiile de fotografiere nu sunt afişate în monitor, apăsaţi butonul R. Apăsaţi butonul P pentru a aşeza cursorul în afişajul informaţiilor. Buton R 2 z 56 Afişajul informaţiilor Afişaţi opţiunile modului zonă AF. Evidenţiaţi modul zonă AF curent în afişajul informaţiilor şi apăsaţi J.
3 Alegerea unui mod zonă AF. Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi J. Opţiune c d e f Descriere Utilizatorul selectează punctul de focalizare folosind selectorul multiplu Single point (0 58); aparatul foto focalizează doar pe obiectul din punctul de focalizare (Punct unic) selectat. Utilizaţi doar cu subiecte staţionare.
Selectarea punctului de focalizare În modul de focalizare manuală sau atunci când focalizarea automată este combinată cu alte moduri zonă AF decât e Auto-area (Zonă automată), puteţi alege dintre unsprezece puncte de focalizare, făcând posibilă compunerea fotografiilor cu subiectul principal aproape oriunde în cadru. 1 2 Alegeţi un alt mod zonă AF decât e Auto area (Zonă automată) (0 56). Selectaţi punctul de focalizare.
2 Blocare focalizare. Modurile de focalizare AF-A şi AF-C: Cu butonul de declanşare apăsat pe jumătate (q), apăsaţi butonul AE-L/AF-L (w) pentru a bloca atât focalizarea, cât şi expunerea (o pictogramă AE-L se va afişa în vizor). Focalizarea va rămâne blocată în timp ce butonul AE-L/ AF-L este apăsat, chiar dacă mai târziu luaţi degetul de pe butonul de declanşare.
Focalizarea manuală Focalizarea manuală poate fi folosită când nu folosiţi obiectivul AF-S sau AF-I sau când focalizarea automată nu produce rezultatele dorite (0 55). 1 Setaţi comutatorul modurilor de focalizare a obiectivului. Comutator A-M Comutator M/A-M Dacă obiectivul este echipat cu un comutator A-M sau M/AM, glisaţi comutatorul în poziţia M. 2 Focalizaţi.
❚❚ Stabilirea electronică a distanţei Dacă obiectivul are o diafragmă maximă de f/5,6 sau mai rapidă, indicatorul de focalizare poate fi utilizat pentru a confirma că obiectul din punctul de focalizare selectat este focalizat (punctul de focalizare poate fi selectat din oricare dintre cele 11 puncte de focalizare).
Calitate şi dimensiune imagine Împreună, calitatea şi dimensiunea imaginii determină cât spaţiu ocupă fiecare fotografie pe cardul de memorie. Imaginile mai mari, de calitate mai înaltă pot fi imprimate în formaturi mai mari, dar de asemenea necesită mai mult spaţiu, însemnând că mai puţine astfel de imagini pot fi stocate pe cardul de memorie (0 215). Image Quality (Calitate imagine) Alegeţi un format de fişier şi un nivel de compresie (calitate imagine).
Opţiune Tip fişier NEF (RAW) + JPEG fine (NEF (RAW)+ JPEG fin) NEF (RAW) + JPEG normal NEF/ (NEF (RAW)+ JPEG JPEG normal) NEF (RAW) + JPEG basic (NEF (RAW)+ JPEG de bază) Descriere Sunt înregistrate două imagini: o imagine NEF (RAW) şi o imagine JPEG de calitate fină. Sunt înregistrate două imagini: o imagine NEF (RAW) şi o imagine JPEG de calitate normală. Sunt înregistrate două imagini: o imagine NEF (RAW) şi o imagine JPEG de calitate de bază.
Image Size (Dimensiune imagine) Dimensiunea imaginii este măsurată în pixeli. 1 Poziţionaţi cursorul pe afişajul de informaţii. Dacă informaţiile de fotografiere nu sunt afişate în monitor, apăsaţi butonul R. Apăsaţi butonul P pentru a aşeza cursorul în afişajul informaţiilor. Buton R 2 Afişajul informaţiilor Buton P Afişaţi opţiunile privind dimensiunea imaginii. Evidenţiaţi dimensiunea imaginii curentă în afişajul informaţiilor şi apăsaţi J. z 3 Alegeţi o dimensiune de imagine.
Release Mode (Modul de funcţionare) Modul de funcţionare determină modul în care aparatul foto efectuează fotografiile: câte una, în secvenţă continuă, cu o întârziere cronometrată de declanşare, sau cu o telecomandă sau cu zgomot redus al aparatului foto. 1 Poziţionaţi cursorul pe afişajul de informaţii. Dacă informaţiile de fotografiere nu sunt afişate în monitor, apăsaţi butonul R. Apăsaţi butonul P până la jumătate pentru a aşeza cursorul în afişajul informaţiilor.
A Memoria tampon Aparatul foto este dotat cu o memorie tampon pentru stocare temporară, permiţând fotografierii să continue în timp ce fotografiile sunt salvate pe cardul de memorie. Se pot face până la 100 de fotografii în succesiune; reţineţi, totuşi, că viteza cadrelor va scădea atunci când memoria tampon este ocupată. În timp ce fotografiile sunt înregistrate pe cardul de memorie, indicatorul luminos de acces de lângă orificiul pentru cardul de memorie se va aprinde.
Autodeclanşatorul şi modurile telecomandă Autodeclanşatorul şi telecomanda opţională fără fir ML-L3 (0 203) pot fi folosite pentru a reduce tremuratul aparatului foto sau pentru autoportrete. 1 Montaţi aparatul foto pe un trepied. Montaţi aparatul foto pe un trepied sau amplasaţi-l pe o zonă netedă, stabilă. 2 Selectaţi un mod de eliberare (0 65). Selectaţi modul de funcţionare (E), telecomandă cu întârziere (") sau telecomandă cu răspuns rapid (#). 3 Încadraţi fotografia.
4 Efectuaţi fotografia. Mod autodeclanşator: Apăsaţi pe jumătate butonul de declanşare şi apoi apăsaţi butonul până la capăt pentru a porni autodeclanşatorul. Indicatorul luminos al autodeclanşatorului va începe să clipească şi un beep va începe să se audă. Cu două secunde înainte ca fotografia să fie efectuată, indicatorul luminos al autodeclanşatorului se va opri din clipit, iar frecvenţa beep-ului sonor se va intensifica.
D Înainte de a utiliza telecomanda Înainte de a utiliza telecomanda pentru prima oară, scoateţi coala de plastic transparent pentru izolarea bateriei. D Utilizarea bliţului încorporat Înainte de a face o fotografie cu bliţul în modurile P, S, A, M, sau 0 apăsaţi butonul M pentru a ridica bliţul şi aşteptaţi ca indicatorul M să fie afişat în vizor (0 70). Fotografierea va fi întreruptă dacă bliţul este ridicat după ce cronometrul sau cronometrul pentru telecomandă întârziată a pornit.
Utilizarea bliţului încorporat Aparatul foto suportă o varietate de moduri bliţ pentru fotografierea subiectelor slab luminate sau luminate din spate. ❚❚ Utilizarea bliţului încorporat: Modurile i, k, p, n, o, s şi w 1 2 Alegeţi un mod bliţ (0 71). Fotografiaţi. Bliţul se va ridica cum este necesar când butonul de declanşare este apăsat pe jumătate şi se aprinde când se face o fotografie. ❚❚ Utilizarea bliţului încorporat: Modurile P, S, A, M şi 0 z 1 Ridicaţi bliţul.
Flash Mode (Modul bliţ) Pentru a alege un mod bliţ: 1 Poziţionaţi cursorul pe afişajul de informaţii. Dacă informaţiile de fotografiere nu sunt afişate în monitor, apăsaţi butonul R. Apăsaţi butonul P pentru a aşeza cursorul în afişajul informaţiilor. Buton R 2 Afişajul informaţiilor Buton P Afişaţi opţiunile modului bliţ. Evidenţiaţi modul bliţ curent în afişajul informaţiilor şi apăsaţi J. 3 z Alegeţi un mod bliţ. Evidenţiaţi modul de fotografiere şi apăsaţi J .
A Modurile bliţ Modurile bliţ enumerate pe pagina precedentă pot combina una sau mai multe dintre setările următoare, aşa cum se arată în pictograma modului bliţ: • AUTO (bliţ automat): Când lumina este slabă sau subiectul este luminat din spate, bliţul se ridică automat când butonul de declanşare este apăsat pe jumătate şi se aprinde după cum este necesar. • Y (reducere ochi roşii) Utilizaţi pentru portrete.
A Diafragmă, sensibilitate şi rază bliţ Amplitudinea bliţului variază în funcţie de sensibilitate (echivalenţa ISO) şi deschidere.
ISO Sensitivity (Sensibilitate ISO) „Sensibilitatea ISO” este echivalentul digital al vitezei filmului. Cu cât este mai ridicată sensibilitatea ISO, cu atât este nevoie de mai puţină lumină pentru a realiza o expunere, pentru a permite viteze mai mari ale declanşatorului sau diafragme mai mici. 1 Poziţionaţi cursorul pe afişajul de informaţie. Dacă informaţiile de fotografiere nu sunt afişate în monitor, apăsaţi butonul R. Apăsaţi butonul P pentru a aşeza cursorul în afişajul informaţiilor.
A AUTO Dacă selectorul de mod este rotit la P, S, A sau M după ce este selectat AUTO (AUTOMAT) pentru sensibilitatea ISO într-un alt mod, ultima sensibilitate ISO selectată înainte de modul P, S, A sau M va fi restaurată. A Hi 0.3–Hi 1 Fotografiile efectuate la aceste setări sunt predispuse să fie afectate de zgomot şi distorsiunea culorilor în mai mare măsură decât altele. A Lo 0.3–Lo 1 Utilizaţi pentru diafragme mai mari când iluminatul este puternic.
Fotografiere cu temporizator Aparatul foto este echipat pentru a face fotografii automat la intervaluri prestabilite. 1 Selectaţi Interval timer shooting (Fotografiere cu temporizator). Pentru a afişa meniurile, apăsaţi butonul G. Evidenţiaţi fila meniului de fotografiere (C) şi apăsaţi 2 pentru a afişa meniul de fotografiere, apoi evidenţiaţi Interval timer shooting (Fotografiere cu temporizator) şi apăsaţi 2. 2 Buton G Selectaţi un declanşator de pornire.
6 Începeţi fotografierea. Evidenţiaţi Start > On (Pornit) şi apăsaţi J (pentru a vă întoarce la meniul de fotografiere fără să porniţi temporizatorul, evidenţiaţi Start > Off (Oprit) şi apăsaţi J). Prima fotografie va fi făcută la timpul de pornire specificat, sau după aproximativ trei secunde dacă a fost selectat Now (Acum) pentru Choose start time (Alegere oră de pornire) în Pasul 2.
Reiniţializare prin două butoane Setările aparatului foto listate mai jos se pot restabili la valorile implicite ţinând apăsate butoanele R şi P împreună mai mult de două secunde (aceste butoane sunt marcate printr-un punct verde). Afişajul informaţiilor se opreşte pentru o scurtă durată atunci când setările sunt reiniţializate.
tModurile P, S, A şi M Modurile P, S, A şi M oferă control asupra unei varietăţi de setări avansate, inclusiv viteza şi diafragma, măsurare, compensarea bliţului şi balansul de alb. Viteza de declanşare şi diafragma ............................................................................................. Mod P (Programmed Auto) (Auto programat) .................................................................................. Mod S (Shutter-Priority Auto) (Mod S (Prioritate declanşare automată)........
Viteza de declanşare şi diafragma Modurile P, S, A şi M oferă grade diferite de control asupra vitezei de declanşare şi diafragmei: Mod Descriere Aparatul foto setează viteza de declanşare şi diafragma pentru expunerea Programmed auto P optimă. Recomandat pentru instantanee şi în alte situaţii în care timpul nu (Auto programat) (0 81) permite reglarea setărilor aparatului foto.
Mod P (Programmed Auto) (Auto programat) În acest mod, aparatul foto reglează automat viteza de declanşare şi diafragma pentru expunere optimă în majoritatea situaţiilor. Acest mod este recomandat pentru instantanee şi alte situaţii în care aţi putea dori să lăsaţi viteza de declanşare şi diafragma în sarcina aparatului foto. Pentru a efectua fotografii în modul auto programat: 1 Rotiţi selectorul de mod la P. 2 Încadraţi o fotografie, focalizaţi şi fotografiaţi.
Mod S (Shutter-Priority Auto) (Mod S (Prioritate declanşare automată) În modul prioritate diafragmă, puteţi alege viteza de declanşare în timp ce aparatul foto selectează automat diafragma ce va produce expunerea optimă. Utilizaţi viteze mici de declanşare pentru a sugera mişcarea estompând subiectele în mişcare, viteza de declanşare rapidă pentru a „îngheţa” mişcarea. Viteză de declanşare rapidă (1/1.
Mod A (Aperture-Priority Auto) (Mod A (Auto prioritate diafragmă) În modul Auto prioritate diafragmă automată, puteţi alege diafragma în timp ce aparatul foto selectează automat viteza de declanşare ce va produce expunerea optimă. Diafragmele mari (numere f mici) reduc profunzimea câmpului, estompând obiectele din spatele şi din faţa subiectului principal. Diafragmele mici (numere f mari) cresc profunzimea câmpului, reliefând detalii din fundal şi din faţă.
Mod M (Manual) În modul manual de expunere, puteţi controla atât viteza de declanşare cât şi diafragma. Pentru a efectua fotografii în modul manual de expunere: 1 Rotiţi selectorul de mod la M. 2 Alegeţi o diafragmă şi o viteză de declanşare. Selector de mod Verificând indicatorului de expunere (0 85), reglaţi viteza de declanşare şi diafragma. Viteza de declanşare este selectată prin rotirea selectorului de comandă: alegeţi dintre valori între 30 s şi 1 / 4.
A Indicatorul de expunere Dacă este ataşat un obiectiv CPU şi este selectată o altă viteză de declanşare decât „bulb” sau „timp”, afişajul de informaţie şi vizorul arată dacă fotografia va fi sub- sau supraexpusă la setările curente. În funcţie de opţiunea aleasă pentru Setarea personalizată b1 (EV steps for exposure cntrl. (Paşi EV pentru cntrl. expunerii); 0 156), cantitatea de sub- sau supra-expunere este arătată în trepte de 1/3 EV sau 1 / 2 EV.
❚❚ Expunerile îndelungate (Doar Modul M) Vitezele de declanşare de „bulb” şi „timp” pot fi folosite pentru fotografii cu expunere îndelungată ale luminilor în mişcare, stelelor, peisajelor nocturne sau focurilor de artificii. Pentru a preveni estomparea cauzată de tremurarea aparatului foto, folosiţi un trepied şi o telecomandă opţională sau un cablu de distanţă (0 203). Viteza de declanşare Bulb Timp 1 Descriere Declanşatorul rămâne deschis în timp ce butonul de declanşare este ţinut apăsat.
4 Deschideţi declanşatorul. Bulb: După focalizare, apăsaţi butonul de declanşare de pe aparatul foto sau cablul de distanţă până la capăt. Ţineţi apăsat butonul de declanşare până ce expunerea este completă. Dacă folosiţi un cablu de distanţă, consultaţi manualul furnizat cu produsul pentru mai multe informaţii. Timp: Apăsaţi butonul de declanşare de pe telecomandă până la capăt.
Expunere Metering (Măsurare) Alegeţi cum să seteze aparatul foto expunerea în modurile P, S, A, şi M (în alte moduri, aparatul foto selectează automat metoda de măsurare). 1 Poziţionaţi cursorul pe afişajul de informaţie. Dacă pe monitor nu sunt afişate informaţii despre fotografiere, apăsaţi butonul R. Apăsaţi butonul P pentru a poziţiona cursorul pe afişajul de informaţie. Butonul R 2 Afişajul informaţiilor Butonul P Afişaţi opţiunile de măsurare.
Blocarea auto expunerii Utilizaţi blocarea automată a expunerii pentru a recompune fotografiile după măsurarea expunerii: 1 Selectaţi măsurarea central-evaluativă (M) sau măsurare spot (N) (0 88). Măsurarea matricei (L) nu va produce rezultatele dorite. 2 Blocare expunere. Buton declanşare Poziţionaţi obiectul în punctul de focalizare selectat şi apăsaţi până la jumătate butonul de declanşare.
Exposure Compensation (Compensare expunere) Compensarea expunerii este utilizată pentru a modifica expunerea din valorea sugerată de aparatul foto, făcând imaginile mai luminoase sau mai întunecate. Este cea mai eficientă când este folosită cu măsurarea central-evaluativă sau măsurarea spot (0 88). 1 Poziţionaţi cursorul în afişajul de informaţie. Dacă pe monitor nu sunt afişate informaţii despre fotografiere, apăsaţi butonul R. Apăsaţi butonul P pentru a poziţiona cursorul pe afişajul de informaţie.
A Butonul E Compensarea expunerii poate fi de asemenea setată prin apăsarea butonului E şi rotirea selectorului de comandă. Valoarea selectată este indicată în vizor şi pe afişajul de informaţie. Butonul E –0,3 EV Selector de comandă +2 EV A Modul M În modul M, compensarea expunerii afectează doar indicatorul de expunere; viteza de declanşare şi diafragma nu se schimbă.
Flash Compensation (Compensare bliţ) Compensarea bliţului este folosită pentru a schimba intensitatea bliţului de la nivelul sugerat de aparatul foto, schimbând luminozitatea subiectului principal faţă de fundal. Intensitatea bliţului poate fi sporită pentru a face obiectul de interes să apară mai strălucitor, sau redusă pentru a împiedica evidenţierile şi reflexiile nedorite. 1 Poziţionaţi cursorul pe afişajul de informaţie.
A Butoanele Y (M) şi E Compensarea bliţului poate fi setată şi prin rotirea selectorului de comandă în timp ce apăsaţi butoanele Y (M) şi E. Valoarea selectată este indicată în vizor şi pe afişajul de informaţie. Butonul Y (M) –0,3 EV Butonul E Selector de comandă +1 EV A Bliţuri opţionale Compensarea expunerii bliţului este de asemenea disponibilă cu bliţurile opţionale SB-900, SB-800, SB-600, SB-400, sau SB-R200.
Active D-Lighting (D-Lighting activ) D-Lighting activ păstrează detaliile din evidenţieri sau din umbră, creând fotografii cu un contrast natural. Utilizaţi pentru scene cu un contrast ridicat, de exemplu atunci când fotografiaţi peisaje luminoase prin uşă sau pe fereastră sau atunci când fotografiaţi obiecte umbrite într-o zi însorită. Este cea mai eficientă când este folosită cu măsurarea matricei (L; 0 88).
D Active D-Lighting (D-Lighting activ) Zgomot (granulare, intercalare de benzi, şi împestriţare) poate apărea în fotografii făcute cu D-Lighting activ la sensibilităţi ISO. Dacă se selectează măsurarea centrală-evaluativă sau măsurarea spot, alte setări decât X Off (Oprit) sunt echivalente cu Q Normal. În modul M, o setare D-Lighting activ G Auto este echivalentă cu Q Normal.
White Balance (Balans de alb) Balansul de alb asigură faptul că culorile sunt neafectate de culoarea sursei de lumină. Balansul de alb automat este recomandat pentru majoritatea surselor de lumină; în modurile P, S, A, şi M, pot fi selectate alte valori dacă este necesar conform cu tipul sursei: 1 Poziţionaţi cursorul pe afişajul de informaţie. Dacă pe monitor nu sunt afişate informaţii despre fotografiere, apăsaţi butonul R. Apăsaţi butonul P pentru a poziţiona cursorul în afişajul de informaţie.
A Meniul fotografiere Balansul de alb poate fi selectat folosind opţiunea White balance (Balans de alb) din meniul de fotografiere (0 148), care poate fi folosită de asemenea şi pentru a face acordul fin al balansului de alb (0 98) sau pentru a măsura o valoare pentru a preseta balansul de alb (0 99). Opţiunea I Fluorescent din meniul White balance (Balans de alb) poate fi folosită pentru a selecta sursa de lumină din tipurile de bulb arătate în dreapta.
Acord fin balans de alb Balansul de alb poate fi reglat în detaliu pentru a compensa variaţia culorii sursei de lumină sau pentru a introduce intenţionat o nuanţă de culoare în imagine. Balansul de alb este reglat utilizând opţiunea White balance (Balans de alb) din meniul de fotografiere. 1 Afişaţi opţiunile balansului de alb. Pentru a vizualiza meniurile, apăsaţi butonul G. Evidenţiaţi White balance (Balansul de alb) în meniul de fotografiere şi apăsaţi 2 pentru a afişa opţiunile balansului de alb.
Preset Manual (Presetare manuală) Presetarea manuală este utilizată pentru a înregistra şi a utiliza din memorie setările de balans de alb pentru fotografierea în condiţii mixte de iluminare pentru a compensa sursele de lumină cu o nuanţă puternică de culoare.
Când aparatul foto este pregătit pentru a măsura balansul de alb, un D clipitor (L) va apărea în vizor şi pe afişajul de informaţie. 5 Măsurare balans de alb. Înainte ca indicatorii să se oprească din clipit, încadraţi obiectul de referinţă până când va umple vizorul şi apoi apăsaţi până la capăt butonul de declanşare. Nu va fi înregistrată nicio fotografie; balansul de alb poate fi măsurat precis chiar dacă aparatul nu a focalizat. 6 t Verificaţi rezultatele.
D Măsurarea balansului de alb presetat Dacă nu se realizează nici o operaţie în timp ce afişajul clipeşte, modul de măsurare directă se va încheia când exponometrii vor fi opriţi. Întârzierea automată de oprire a măsurării poate fi schimbată folosind Setarea personalizată c2 (Auto off timers (Temporizatoare automate oprite); 0 157). Setarea implicită este de opt secunde.
❚❚ Copierea balansului de alb dintr-o fotografie Urmaţi paşii de mai jos pentru a copia o valoare măsurată pentru balansul de alb de la o fotografie de pe cardul de memorie. 1 Selectaţi Preset manual (Presetare manuală). Pentru a vizualiza meniurile, apăsaţi butonul G. Evidenţiaţi White balance (Balans de alb) în meniul de fotografiere şi apăsaţi 2 pentru a afişa opţiunile balansului de alb. Evidenţiaţi Preset manual (Presetare manuală) şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi Use photo (Utilizaţi foto).
Bracketing Bracketingul variază automat expunerea, D-Lighting activ, sau balansul de alb uşor cu fiecare fotografiere, „bracketând” valoarea curentă. Alegeţi în situaţii în care este dificil să setaţi expunerea, D-Lighting activ, sau balansul de alb şi nu este timp să verificaţi rezultatele şi reglaţi setările cu fiecare fotografiere, sau pentru a experimenta cu setări diferite pentru acelaşi subiect. 1 Alegeţi o opţiune de bracketing.
2 Poziţionaţi cursorul pe afişajul de informaţie. Dacă nu sunt afişate informaţii despre fotografiere pe monitor, apăsaţi butonul R. Apăsaţi butonul P pentru a poziţiona cursorul pe afişajul de informaţie. Butonul R 3 Afişajul de informaţie Butonul P Afişaţi opţiunile de bracketing. Evidenţiaţi indicatorul pentru modurile de bracketing selectate şi apăsaţi J. 4 t Selectaţi treapta de bracketing. AE bracketing (Bracketing AE): Evidenţiaţi o treaptă de bracketing şi apăsaţi J.
5 Încadraţi o fotografie, focalizaţi şi fotografiaţi. AE bracketing (Bracketing AE): Aparatul foto va varia expunerea la fiecare fotografie. Prima fotografiere va fi făcută la valoarea actuală selectată pentru compensarea expunerii. Treapta de bracketing va fi scăzută din valoarea actuală în a doua fotografie şi adunate în a treia fotografie, „bracketând” valoarea actuală.
Opţiuni de control fotografie Sistemul unic de opţiuni de control fotografie de la Nikon face posibilă partajarea setărilor de procesare a imaginilor, incluzând clarificarea, contrastul, luminozitatea, saturaţia, şi nuanţa, între dispozitive şi software compatibile. Alegerea unei opţiuni de control de fotografie Aparatul foto oferă şase opţiuni de control al imaginii presetate.
3 Alegeţi un control de fotografie. Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi J. Opţiune Standard Q (Standard) Neutral R (Neutru) S Vivid (Intens) Monochrome (Monocrom) Portrait e (Portret) Landscape f (Peisaj) T A Descriere Procesare standard pentru rezultate echilibrate. Recomandată pentru majoritatea situaţiilor. Procesare minimă pentru rezultate echilibrate. Alegeţi pentru fotografiile ce vor fi procesate sau retuşate ulterior.
Modificarea opţiunilor existente de control de fotografiei Opţiunile de control existente sau personalizate ale imaginii pot fi modificate pentru a fi adecvate scenei sau intenţiei creative a utilizatorului. Alegeţi o combinaţie echilibrată de setări utilizând Quick adjust (Reglare rapidă), sau reglaţi manual setările individuale. 1 Afişaţi meniul de control de fotografie. Pentru a vizualiza meniurile, apăsaţi butonul G.
❚❚ Setări opţiuni de control de fotografie Opţiune Reglaje manuale (toate opţiunile de control imagine) Descriere Alegeţi între opţiuni de la –2 la +2 pentru a reduce sau a exagera efectul opţiunilor de control de fotografie selectate (reţineţi că aceasta reiniţializează toate reglajele Quick adjust (reglare manuale). De exemplu, alegerea valorilor pozitive pentru Vivid (Intens) face rapidă) fotografiile mai intense.
A Matrice de control de fotografie Apăsarea butonului X în pasul 3 va afişa o matrice de opţiuni control fotografie ce prezintă contrastul şi saturaţia pentru opţiunea de control fotografie selectată în raport cu alte opţiuni de control de fotografie (atunci când este selectat Monochrome (Monocrom) este afişat doar contrastul). Eliberaţi butonul X pentru a reveni la meniul opţiunilor de control de fotografie.
Creare opţiuni de control de fotografie personalizat Opţiunile presetate de control de fotografie furnizate cu aparatul foto pot fi modificate şi salvate ca opţiuni de control de fotografie personalizat. 1 Selectaţi Manage Picture Control (Gestionare control de fotografie). Pentru a vizualiza meniurile, apăsaţi butonul G. Evidenţiaţi Manage Picture Control (Gestionare control de fotografie ) în meniul de fotografiere şi apăsaţi 2. 2 Butonul G Selectaţi Save/edit (Editează şi salvează).
6 Denumiţi opţiunile de control de fotografie. Zonă tastatură Va fi afişat un dialog de introducere text în dreapta. Implicit, opţiunile de control de fotografie sunt denumite prin adăugarea unui număr de două cifre (atribuit automat) la numele opţiunii de control de fotografie existent. Acest nume poate fi editat pentru a crea un nume nou până la 19 aşa cum este descris pe pagina 152. Zonă nume Noua opţiune de control de fotografie va apărea în lista de opţiuni de control de fotografie.
Partajarea opţiunilor personalizate de control de fotografie Opţiunile personalizate de control de fotografie create utilizând ViewNX sau software opţional precum Capture NX 2 pot fi copiate pe un card de memorie şi încărcate pe aparatul foto sau opţiunile personalizate de control de fotografie create cu aparatul foto pot fi copiate pe cardul de memorie utilizat pe aparatele foto compatibile şi software şi apoi şterse când nu mai sunt de folos.
Unitatea GP-1 GPS Unitatea GPS GP-1 (disponibilă separat) poate fi conectată la terminalul de accesorii al aparatului foto folosindu-se cablul furnizat cu GP-1, permiţând informaţiilor din poziţia actuală a aparatului foto să fie înregistrate când se fac fotografii. Opriţi aparatul foto înainte de a conecta GP-1; pentru informaţii suplimentare, consultaţi manualul GP-1. t Când aparatul foto stabileşte comunicarea cu GP-1, o pictogramă h se va afişa în afişajul de informaţie.
IMai multe detalii despre redare Acest capitol descrie modul în care să vizualizaţi fotografiile şi detaliază operaţiunile care se pot efectua în timpul redării. Redare cadru întreg ..................................................................................................................... 116 Informaţii fotografii .................................................................................................................................... 117 Redare miniatură ...............................
Redare cadru întreg Pentru a reda fotografiile, apăsaţi butonul K. Pe monitor va fi afişată cea mai recentă fotografie. Butonul K I 116 Pentru a Vizualiza fotografii suplimentare Vizualiza informaţii despre fotografiere Vizualiza miniaturi Utilizaţi Măriţi fotografia X Ştergeţi imagini O Modificaţi starea de protecţie L (A) Descriere Apăsaţi 2 pentru a vizualiza fotografiile în ordinea înregistrării, 4 pentru a vizualiza fotografiile în ordine inversă.
Informaţii fotografii Informaţiile despre fotografie sunt suprapuse pe imaginile afişate în modul redare cadru întreg. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a naviga prin informaţiile despre fotografie aşa cum este indicat mai jos. Reţineţi că datele fotografierii, histogramele RGB şi evidenţierile sunt afişate numai dacă opţiunea corespunzătoare este selectată pentru Display mode (Mod afişare) (0146). Datele GPS sunt afişate doar dacă a fost utilizat un serviciu GPS atunci când a fost efectuată fotografia.
❚❚ Histrogramă RGB * 1 Stare protejare .......................................................125 2 Indicator retuş........................................................175 3 White balance (Balans de alb) ............................ 96 5 Acord fin balans de alb..................................... 98 4 Nume aparat foto 6 5 Histogramă (canal RGB). În toate histogramele, 7 axele orizontale prezintă strălucirea pixelilor, 1 axa verticală numărul de pixeli.
❚❚ Highlights (Evidenţieri) * 1 2 1 2 3 4 5 3 Highlights N I KON D5000 Stare protejare....................................................... 125 Indicator retuş ....................................................... 175 Evidenţieri imagini Nume aparat foto Număr cadru/număr total de imagini 1/12 4 5 * Afişat dacă este selectat Highlights (Evidenţieri) pentru Display mode (Mod afişare) (0146). Zonele care clipesc indică evidenţierile.
❚❚ Date fotografie pagina 2 1 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 WHI TE BALANCE COLOR SPACE PI CTURE CTRL QUICK ADJUST SHARPENING CONTRAST BRI GHTNESS SATURATION HUE : AUTO, 0, 0 : s RGB : STANDARD :0 :3 :0 :0 :0 :0 N I KON D5000 12 1/12 13 4 Color space (Spaţiu de culoare).......................150 5 Control de fotografie...........................................106 6 Quick adjust (Reglaj rapid) 2 .............................109 Comandă fotografie originală 3 ......................
❚❚ Date GPS * 1 2 3 LATITUDE. 4 LONGITUDE 5 6 ALTITUDE TIME(UTC) : : : : : : : 1 2 3 4 5 6 7 8 N 35 º 36. 371' E 1 39 º 43. 696' 35m 15/04/2009 01:15:29 N I KON D5000 1/12 7 8 Stare protejare....................................................... 125 Indicator retuş .......................................................
Redare miniatură Pentru a afişa imaginile în „foi de contact” de patru, nouă sau 72 de imagini, apăsaţi butonul W. Redare cadru întreg Pentru a Afişaţi mai multe imagini. Afişaţi mai puţine imagini. Redare calendar Redare miniatură Utilizaţi W X Evidenţiaţi imagini I Vizualizaţi imaginea evidenţiată Ştergeţi fotografia evidenţiată. Modificaţi starea de protecţie a fotografiei evidenţiate 122 Apăsaţi butonul W pentru a mări numărul de imagini afişate.
Redare calendar Pentru a vizualiza imaginile făcute la o dată selectată, apăsaţi butonul W când sunt afişate 72 de imagini. Redare cadru întreg Redare calendar Redare miniatură Listă miniaturi Apăsaţi butonul W pentru a comuta între lista datelor şi lista miniaturilor pentru data selectată. Utilizaţi selectorul multiplu pentru a evidenţia datele din lista de date sau pentru a evidenţia fotografiile din lista miniaturilor.
Realizarea unui primplan: Zoom redare Apăsaţi butonul X pentru a mări imaginea afişată în cadrul întreg sau pe imaginea curent evidenţiată în miniatură sau redare calendar.
Protejarea fotografiilor împotriva ştergerii În cadru întreg, transfocare, miniatură şi redare calendar, butonul L se poate folosi pentru a proteja fotografiile de ştergerea accidentală. Fişierele protejate nu pot fi şterse folosind butonul O sau opţiunea Delete (Ştergere) din meniul redare. Reţineţi că imaginile protejate vor fi şterse atunci când cardul de memorie este formatat (023). Pentru a proteja o fotografie: 1 Selectaţi o imagine.
Ştergerea fotografiilor Pentru a şterge fotografia afişată în redarea cadru întreg sau fotografia evidenţiată în lista de miniaturi, apăsaţi butonul O. Pentru a şterge multiple fotografii selectate, toate fotografiile făcute la o dată selectată, sau toate fotografiile din dosarul actual de redare, utilizaţi opţiunea Delete (Ştergere) din meniul de redare. Odată şterse, fotografiile nu pot fi recuperate. Redare cadru întreg, miniaturi, şi calendar Apăsaţi butonul O pentru a şterge fotografia actuală.
Meniul redare Opţiunea Delete (Ştergere) din meniul de redare conţine următoarele opţiuni. Observaţi că în funcţie de numărul de imagini, câte un moment poate fi solicitat să fie şters. Opţiune Descriere Q Selected (Selectat) Şterge fotografiile selectate Select date n Şterge toate fotografiile făcute la o dată selectată. (Selectare dată) R All (Toate) Şterge toate fotografiile din dosarul selectat curent pentru redare (0146).
❚❚ Select Date (Selectare dată): Ştergeţi fotografiile făcute la o dată selectată 1 Alegeţi Select Date (Selectare dată). În meniul de ştergere, evidenţiaţi Select date (Selectare dată) şi apăsaţi 2. 2 Evidenţierea unei date. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia o dată. Pentru a vizualiza fotografiile făcute la data evidenţiată, apăsaţi W. Folosiţi selectorul multiplu pentru a derula fotografiile sau apăsaţi X pentru a vizualiza fotografia curentă pe tot ecranul.
Slide shows (Diapozitive) Opţiunea Slide show (Diapozitive) din meniul redare este folosită pentru a afişa o prezentare de diapozitive din fotografiile din dosarul derulat curent (0146). Pentru a afişa meniul de prezentare a diapozitivelor, apăsaţi butonul G şi selectaţi Slide show (Diapozitive) din meniul de redare. Butonul G Meniul diapozitive conţine următoarele opţiuni: Opţiune Descriere Start (Pornire) Porneşte prezentare diapozitive.
I 130
QConexiuni Acest capitol descrie modalitatea de copiere a fotografiilor pe un computer, modalitatea de imprimare a imaginilor şi modalitatea de vizualizare a acestora la un televizor. Vizualizarea fotografiilor pe TV ................................................................................................. 132 Dispozitive cu definiţie standard ........................................................................................................... 132 Dispozitive HD ...............................
Vizualizarea fotografiilor pe TV Cablul audio-video A/V furnizat poate fi folosit pentru a conecta aparatul foto la un televizor sau VCR pentru redare sau înregistrare. Un cablu High- Definition Multimedia Interface (HDMI) (interfaţă multimedia de înaltă definiţie) cu mini pini de tip C (disponibil separat de la furnizori terţe părţi) se poate folosi pentru a conecta aparatul foto la dispozitive video de înaltă definiţie.
Dispozitive HD Aparatul foto poate fi conectat la dispozitive HDMI folosind un cablu HDMI cu mini pini de tip C (disponibil separat de la furnizori terţe părţi). 1 Opriţi aparatul foto. Opriţi întotdeauna aparatul foto înainte de conectarea sau deconectarea unui cablu HDMI. 2 Conectaţi cablul HDMI ca în imagine. Conectaţi la dispozitivul de înaltă definiţie (alegeţi cablul cu conector pentru dispozitivul HDMI) 3 4 Conectaţi la aparatul foto Treceţi dispozitivul pe canalul HDMI.
Conectarea la un computer Această secţiune descrie cum se foloseşte cablul UC-E6 furnizat pentru a conecta aparatul foto la un computer. Înainte de a conecta aparatul foto Înainte de a conecta aparatul foto, instalaţi software-ul de pe CD-ul Software Suite furnizat (consultaţi Ghidul start rapid pentru mai multe informaţii). Pentru a asigura un transfer de date fără întreruperi, asiguraţi-vă că bateria EN-EL9a a aparatului foto este complet încărcată.
Conectarea aparatului foto Conectaţi aparatul foto utilizând cablul USB furnizat. 1 2 Opriţi aparatul foto. Porniţi computerul. Porniţi computerul şi aşteptaţi să se încarce sistemul de operare. 3 Conectaţi cablul USB. Conectaţi cablul USB ca în imagine. Nu utilizaţi forţa şi nu încercaţi să introduceţi conectorii în unghi. D Hub-uri USB Conectaţi aparatul foto direct la computer; nu conectaţi cablul printr-un hub USB sau tastatură. 4 5 Porniţi aparatul foto. Q Transferaţi fotografiile.
Imprimarea fotografiilor Pentru a tipări fotografiile JPEG selectate pe o imprimantă PictBridge printr-o conexiune USB directă, urmaţi paşii de mai jos. Efectuaţi fotografii Selectaţi fotografiile pentru imprimare folosind Print set (DPOF) (Setarea imprimării (DPOF)) (0143) Conectaţi aparatul foto la imprimantă (vedeţi mai jos).
3 Porniţi aparatul foto. Un ecran de întâmpinare va fi afişat pe monitor, urmat de afişajul de redare PictBridge. q w Imprimarea fotografiilor una câte una 1 Selectaţi o fotografie. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a vizualiza fotografii suplimentare sau apăsaţi 1 sau 3 pentru a vizualiza informaţiile fotografiilor (0117). Apăsaţi butonul X pentru a micşora distanţa focală pe cadrul curent (0124; apăsaţi K pentru a ieşi din zoom). Pentru a vizualiza şase imagini simultan, apăsaţi butonul W.
Opţiune Descriere Această opţiune este disponibilă numai dacă este suportată de imprimanta actuală. Va fi afişat meniul indicat în dreapta. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a alege stilul tipăririi din Printer default (Imprimantă implicită) (tipăriţi folosind setările Border imprimantei curente), Print with border (Tipărire cu (Margine) margine) (tipăriţi fotografia cu chenar alb) sau No border (Fără margine), apoi apăsaţi J pentru a selecta şi a reveni la meniul precedent.
Imprimarea mai multor fotografii 1 Afişaţi meniul PictBridge. Apăsaţi butonul G din afişajul redării PictBridge (Consultaţi Pasul 3 la pagina 137). Butonul G 2 Selectaţi o opţiune. Evidentiaţi una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi 2. • Print select (Selectare imprimare): Selectaţi imaginile pentru imprimare. • Select date (Selectare dată): Imprimaţi o copie a tuturor fotografiilor făcute la o dată selectată.
3 Selectaţi fotografiile sau alegeţi o dată. Dacă alegeţi Print select (Selectare imprimare) sau Print (DPOF) (Imprimare (DPOF)) în Pasul 2, utilizaţi selectorul multiplu pentru a derula fotografiile de pe cardul de memorie. Pentru a afişa ecranul complet al fotografiei curente, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul X. Pentru a selecta fotografia curentă pentru imprimare, apăsaţi butonul W şi apăsaţi 1. Fotografia va fi marcată cu o pictogramă Z iar numărul de imprimări va fi setat la 1.
4 Afişaţi opţiunile de imprimare. Apăsaţi J pentru a afişa opţiunile de imprimare PictBridge. 5 Reglaţi opţiunile de imprimare. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia o opţiune şi apăsaţi 2 pentru a selecta. Opţiune Page size (Dimensiun e pagină) Border (Margine) Time stamp (Amprentă moment) 6 Descriere Va fi afişat meniul dimensiunilor paginilor (0137; opţiunile nesuportate de către imprimanta curentă nu sunt listate).
Crearea imprimărilor index Pentru a crea imprimarea index a tuturor pozelor JPEG de pe cardul de memorie, selectaţi Index print (Imprimare index) în Pasul 2 din „Imprimarea mai multor fotografii” (0139). Reţineţi că dacă pe cardul de memorie se află mai mult de 256 de imagini, vor fi imprimate doar primele 256. 1 Selectaţi Index print (Imprimare index). Selectând Index print (Imprimare index) din meniul PictBridge (0139) se afişează imaginile de pe cardul de memorie aşa cum se arată la dreapta.
Crearea unei ordin de imprimare DPOF: Setare imprimare Opţiunea Print set (DPOF) (Setare imprimare (DPOF)) în meniul redare este folosită pentru a crea „ordine de imprimare” digitale pentru imprimantele compatibile PictBridge şi dispozitivele care acceptă DPOF. Selectarea Print set (DPOF) (Set imprimare (DPOF)) din meniul redare afişează meniul afişat în Pasul 1. 1 Alegeţi Select/set (Selectare/set). Evidenţiaţi Select/set (Selectare/set) şi apăsaţi 2.
4 Selectaţi opţiunile de imprimare. Evidenţiaţi opţiunile următoare şi apăsaţi 2 pentru a comuta între pornirea şi oprirea opţiunii evidenţiate (pentru a completa ordinea de imprimare fără a include aceste informaţii, treceţi la Pasul 5). • Data imprint (Imprimare date): Imprimaţi viteza de declanşare şi diafragma pentru toate imaginile din ordinea de imprimare. • Imprint date (Imprimare dată): Imprimaţi data înregistrării pentru toate imaginile din ordinea de imprimare. 5 Încheiaţi ordinea de imprimare.
MGhid meniu Meniul curent este afişat apăsând butonul G; pentru a selecta din meniurile enumerate mai jos, apăsaţi 4. Acest capitol descrie opţiunile disponibile în meniurile de mai jos. D Meniul redare: Gestionarea imaginilor ....................................................................................... 146 C Meniul fotografiere: Opţiuni fotografiere .................................................................................
D Meniul redare: Gestionarea imaginilor Pentru a afişa meniul de redare, apăsaţi G şi selectaţi eticheta D (meniul de redare).
Image Review (Redare imagine) Butonul G ➜ D meniul de redare Selectează dacă fotografiile sunt afişate pe monitor în mod automat, imediat după fotografiere. Dacă este selectat Off (Oprit), fotografiile sunt afişate prin apăsarea butonului K. Rotate Tall (Rotire fotografie pe înalt) Butonul G ➜ D meniul de redare Alegeţi dacă rotiţi imaginile „înalte” (orientarea portret) pentru afişare în timpul redării.
C Meniul fotografiere: Opţiuni fotografiere Pentru afişarea meniului de fotografiere, apăsaţi G şi selectaţi eticheta C (meniu de fotografiere).
ISO Sensitivity Settings (Setări de sensibilitate ISO) Butonul G ➜ C meniul de fotografiere Reglaţi sensibilitatea ISO (074). ❚❚ ISO Sensitivity Auto Control (Control automat sensibilitate ISO) Dacă opţiunea Off (Oprit) este aleasă pentru ISO sensitivity auto control (Controlul automat sensibilitate ISO) în modurile P, S, A, şi M, sensibilitatea ISO va rămâne fixată la valoarea selectată de către utilizator (074).
Auto distortion control (Control automat al distorsiunilor) Butonul G ➜ C meniul de fotografiere Selectaţi On (Oprit) pentru a reduce distorsiunea butoiului când se fotografiază cu obiective cu unghi larg şi pentru a reduce distorsiunea pernei când se fotografiază cu obiective lungi (observaţi că marginile zonei vizibile în vizor pot fi tăiate în afara fotografiei finale, şi că timpul de care este nevoie pentru a procesa fotografia înainte de începerea înregistrării poate să crească).
Long Exp. NR (NR exp. lung) Butonul G ➜ C meniul de fotografiere Dacă este selectat On (Pornit), fotografiile realizate cu o viteză de declanşare mai mică de 8 s vor fi procesate pentru a reduce zgomotul. Timpul necesar pentru procesare este în mare egal cu viteza de declanşare curentă, în timpul procesării, „l m” va clipi în vizor şi nu se pot face fotografii. În modul funcţionare continuă, ratele cadrelor vor scădea iar capacitatea memoriei tampon se va reduce.
Active Folder (Folder activ) Butonul G ➜ C meniul de fotografiere Creaţi, redenumiţi sau ştergeţi foldere sau alegeţi folderul în care vor fi stocate fotografiile următoare. • Select folder (Selectare dosar): Alegeţi dosarul în care vot fi stocate următoarele fotografii. D5000 (dosar implicit) Dosar actual Alte dosare (în ordine alfabetică) • New (Nou): Creaţi un nou dosar şi numiţi-l aşa cum se descrie mai jos.
A Setări personalizate: Setări de acord fin ale aparatului foto Pentru a afişa meniul de Setare personalizată, apăsaţi G şi selectaţi eticheta A (meniul Setare personalizată). Butonul G Setările personalizate sunt utilizate pentru a personaliza setările aparatului foto conform preferinţelor individuale.
Sunt disponibile următoarele setări personalizate: Setare personalizată A Reset custom settings (Reinţializare setări personalizate) a Autofocus (Focalizare automată) a1 AF-area mode (Mod zonă AF) Built-in AF-assist illuminator (Dispozitiv iluminare a2 asistenţă AF încorporat) a3 Live view autofocus (Autofocalizare vizualizare live) a4 Rangefinder (Stabilirea distanţei) b Exposure (Expunere) EV steps for exposure cntrl. (Paşi EV pentru cntrl.
a: Autofocus (Focalizare automată) a1: AF-area Mode (Mod zonă AF) Butonul G ➜ A Meniul Setări personalizate Această opţiune determină modul de selectare a punctului de focalizare pentru focalizarea automată (0 56).
a4: Rangefinder (Stabilirea distanţei) Butonul G ➜ A Meniul Setări personalizate Alegeţi On (Pornit) pentru a folosi indicatorul de expunere pentru a determina dacă aparatul foto este focalizat corect în modul de focalizare manuală (0 54; observaţi că această funcţie nu este disponibilă în modul de fotografiere M, când indicatorul de expunere arată în schimb dacă subiectul este corect expus). Indicator Descriere Indicator Descriere Aparat foto focalizat.
c2: Auto off Timers (Temporizatoare automate oprite) Butonul G ➜ A Meniul Setări personalizate Această opţiune determină cât de mult monitorul rămâne aprins dacă nu se efectuează nici o operaţie în timpul afişării meniului şi redării (Playback/menus (Redare/meniuri)), în timp ce fotografiile sunt afişate pe monitor după fotografiere (Image review (Redare imagine)), şi pentru cât timp măsurarea expunerii, vizorul, şi afişajul de informaţie rămân aprinse când nu se efectuează nici o operaţie (Auto metters-o
d: Shooting/Display (Fotografiere/afişaj) d1: Beep (Beep) Butonul G ➜ A Meniul Setări personalizate Dacă este selectat High (Înalt) (montare înaltă) sau Low (Scăzut) (montare scăzută), se va auzi un beep atunci când aparatul foto focalizeză în AF servo (AF-S sau când sunt fotografiate obiecte staţionare în modul focalizare automată AF-A), în timp ce cronometrul declanşatorului numără descrescător în modurile autodeclanşator sau telecomandă cu întârziere (0 65, 67), sau atunci când este făcută o fotografie
d4: File Number Sequence (Secvenţă număr fişier) Butonul G ➜ A Meniul Setări personalizate Când este realizată o fotografie, aparatul foto denumeşte fişierul adăugând unu la numărul utilizat pentru fişierul anterior. Această opţiune controlează dacă numerotarea fişierelor continuă de la ultimul număr utilizat atunci când creaţi un nou dosar, formataţi cardul de memorie sau introduceţi în aparatul foto un nou card de memorie.
d6: Date Imprint (Imprimare dată) Butonul G ➜A Meniul Setări personalizate Alegeţi informaţiile despre dată imprimate pe fotografii în timp ce sunt făcute. Opţiune Off (Oprit) a Date (Dată) Date and time (Data şi ora) Date counter c (Contor dată) b Descriere Timpul şi data nu apar pe fotografii. Data sau data şi timpul nu sunt imprimate pe fotografiile făcute în timp ce această opţiune are efect. 15 . 04 . 2009 15 . 04 .
❚❚ Date Counter (Contor dată) Fotografiile făcute când această opţiune are efect sunt imprimate cu un număr de zile rămase până la o dată viitoare sau numărul de zile trecute de la o dată trecută. Folosiţi-o să urmăriţi creşterea unui copil sau numărarea zilelor până la o zi de naştere sau o nuntă. 02 / 20 . 04 . 2009 Dată viitoare (două zile rămase) 02 / 24 . 04 . 2009 Dată trecută (două zile trecute) Până la trei date separate pot fi stocate pe fantele 1, 2 şi 3.
e: Bracketing/Flash (Bracketing/Bliţ) e1: Flash Cntrl for Built-in Flash (Control bliţ pentru bliţ încorporat) Butonul G ➜ A Meniul Setări personalizate Selectaţi modurile de control bliţ pentru bliţurile încorporate în modurile P, S, A, şi M. Opţiune 1 TTL 2 Manual Descriere Bliţul este ajustat în mod automat în funcţie de condiţiile de fotografiere. Selectaţi un nivel bliţ între Full (Complet) şi 1/32 (1/32 din capacitatea maximă).
f: Controls (Controale) f1: Assign E/Fn Button (Atribuire buton E /Fn) Butonul G ➜ A Meniul Setări personalizate Alegeţi rolul jucat de butonul Fn (E). Butonul Fn (E) E I v Opţiune Self-timer (Autodeclanşator) Release mode (Mod funcţionare) * Image quality/size (Calitate/dimensiune imagine) * ISO sensitivity (Sensibilitate ISO) * White balance (Balans de alb) * Active D-Lighting (D-Lighting activ)* Descriere Apăsaţi butonul Fn (E) pentru a comuta modul autodeclanşatorului pornit sau oprit (0 69).
f2: Assign AE-L/AF-L Button (Atribuire buton AE-L/AF-L) Butonul G ➜ A Meniul Setări personalizate Alegeţi rolul jucat de butonul AE-L/AF-L. Butonul AE-L/AF-L . Opţiune Descriere B AE/AF lock (Blocare AE/AF) Blocarea focalizării şi expunerii în timp ce butonul AE-L/AF-L este apăsat. C AE lock only (Numai blocare AE) Expunerea se blochează în timp ce butonul AE-L/AF-L este apăsat. F AF lock only (Numai blocare AF) Focalizarea se blochează în timp ce butonul AE-L/AF-L este apăsat.
B Meniul setare: Setarea aparatului foto Pentru afişarea meniului setare, apăsaţi G şi selectaţi B tabul (meniu setare).
LCD Brightness (Luminozitate LCD) Butonul G ➜ Meniul setare B Meniul luminozitate LCD conţine următoarele opţiuni: • LCD brightness (Luminozitate LCD): Va fi afişat meniul în dreapta; apăsaţi 1 sau 3 pentru a alege luminozitatea monitorului. Alegeţi valori mai mari pentru luminozitate crescută, valori mai mici pentru luminozitate redusă. • Auto dim (Întunecare auto): Dacă On (Pornit) este selectat, monitorul va întuneca gradual în timp ce informaţii fotografiere este afişat.
Afişajul „Classic” („Clasic”) este arătat mai jos. Aparat foto rotit la 90° pentru fotografiere în orientare pe înalt (portret) Aparat foto în orientare normală 1 1 16 15 14 13 12 17 11 10 18 9 8 7 Programmed auto 2 3 4 PSet 5 29 28 27 26 19 20 21 22 23 1 Mod fotografiere automat i automat/ 12 Release mode (Mod j automat (bliţ oprit) ...... 28 Moduri scenă...................... 33 Modurile P, S, A şi M ............ 80 2 Pictogramă ajutor ...............221 3 Flash mode (Mod bliţ)...........
Auto Information Display (Afişaj automat informaţii) Butonul G ➜ Meniul setare B Opţiunea poate fi setată separat pentru moduri auto şi scenă şi pentru moduri P, S, A şi M. Dacă este selectat On (Pornit), afişaj informaţii va apărea după apăsarea până la jumătate a butonului de declanşare; dacă redare imagine (0147) este oprită, va fi de asemenea afişată imediat după fotografiere. Alegeţi On (Pornit) dacă vă raportaţi frecvent la afişaj informaţii în timpul fotografierii.
Butonul G ➜ B meniul setare Time Zone and Date (Fus orar şi dată) Modificaţi fusurile orare, setaţi ceasul aparatului foto, alegeţi ordinea de afişare a datei şi activaţi şi dezactivaţi timpul de economisire lumină zi. Opţiune Time zone (Fus orar) Date and time (Data şi ora) Date format (Format dată) Daylight saving time (Timpul de economisire lumină zi) Descriere Alegeţi un fus orar. Ceasul aparatului foto este setat automat la ora noului fus orar. Setaţi ceasul aparatului foto (020).
Auto Image Rotation (Rotire automată a imaginii) Butonul G ➜ Meniul setare B Fotografiile efectuate când este selectat On (Pornit) (opţiunea implicită) conţin informaţii despre orientarea aparatului foto, permiţând rotirea automată a acestora în timpul redării sau când sunt vizualizate în ViewNX sau Capture NX 2 (disponibile separat; 0202).
Image dust off ref photo (Fotografiere cu reducerea prafului) Butonul G ➜ B meniul setare Preia date de referinţă pentru opţiunea Fotografiere cu reducerea prafului din Capture NX 2 (disponibil separat; pentru mai multe informaţii, consultaţi manualul Capture NX 2). Image dust off ref photo (Fotografiere cu reducerea prafului) este disponibilă doar când pe aparatul foto sunt montate obiective CPU. Se recomandă utilizarea unei lungimi focale de cel puţin 50 mm.
3 Preluaţi datele de referinţă pentru retuşare. Apăsaţi restul cursei butonului de declanşare pentru a prelua date de referinţă pentru fotografiere cu reducerea prafului. Monitorul se opreşte atunci când butonul de declanşare este apăsat. Reţineţi că reducerea zgomotului va fi realizată dacă subiectul este slab iluminat, crescând timpul de înregistrare.
Eye-Fi Upload (Încărcare Eye-Fi) Butonul G ➜ Meniul setare B Această opţiune este afişată doar atunci când un card de memorie Eye-Fi (disponibil separat de la furnizorii terţi) este introdus în aparat. Alegeţi Enable (Activare) pentru a încărca fotografiile într-o destinaţie preselectată. Reţineţi că imaginile nu vor fi încărcate dacă puterea semnalului nu este suficientă.
N Meniul retuş: Crearea copiilor retuşate Pentru afişarea meniului retuş, apăsaţi G şi selectaţi tabul N (Meniu retuş). Butonul G Meniul retuş este folosit pentru a crea copii decupate sau retuşate ale fotografiilor pe cardul de memorie şi este disponibil când un card de memorie ce conţine fotografii este inserat în aparatul foto. Filmele nu pot fi retuşate.
Creating Retouched Copies (Crearea copiilor retuşate) Pentru a crea o copie retuşată: 1 Afişaţi o fotografie de cadru întreg. (0116). A Retouch (Retuş) Este posibil ca aparatul foto să nu poată afişa sau retuşa imagini create cu alte dispozitive. 2 Apăsaţi J pentru a afişa meniul retuş. A Întârziere stingere monitor Monitorul se va închide în mod automat dacă nu sunt efectuate acţiuni pe durata selectată ca Setare Personalizată c2 (Auto off timers (Temporizator oprire automată)).
Butonul G ➜ Meniul retuş N D-Lighting (D-Lighting) D-Lighting luminează umbrele, fiind ideal pentru fotografii întunecate sau cu fundal iluminat. Înainte După Apăsaţi 1 sau 3 pentru a alege corecţia efectuată. Efectul poate fi previzualizat în afişajul de editare. Apăsaţi J pentru a copia fotografia.
Butonul G ➜ Meniul retuş N Trim (Decupare) Creaţi o copie decupată a fotografiei selectate. Fotografia selectată este afişată cu decuparea selectată în galben; creaţi o copie decupată aşa cum se descrie în tabelul următor. Pentru a Mărire dimensiunea decupării Reducere dimensiunea decupării Utiliza X W Schimbare nivel decupare Apăsaţi butonul X pentru a mări dimensiunea decupării. Apăsaţi butonul W pentru a reduce dimensiunea decupării.
Monochrome (Monocrom) Butonul G ➜ Meniul retuş N Copiaţi fotografiile în Black-and-white (Alb-negru), Sepia (Sepia) sau Cyanotype (Filtru cyan) (monocrom albastru şi alb). Selectând Sepia (Sepia) sau Cyanotype (Filtru cyan) Mărire saturaţie se afişează o previzualizare a imaginilor selectate; apăsaţi 1 pentru a mări saturaţia culorii, 3 pentru a descreşte. Apăsaţi J pentru a crea o copie monocromă.
Opţiune Soft (Slab) Descriere Adăugare efect de filtru slab. Folosiţi selectorul multiplu pentru a alege din 1 (crescut), 2 (normal) sau 3 (scăzut). Color Balance (Balans de culoare) Butonul G ➜ Meniul retuş N Utilizaţi selectorul multiplu pentru a crea o copie cu balans de culoare modificat aşa cum se arată mai jos. Efectul este afişat în monitor împreună cu histograme de roşu, verde şi albastru (0118), oferind distribuţie de tonuri în copie.
Small Picture (Imagine mică) Butonul G ➜ Meniul retuş N Creaţi o copie decupată a fotografiei selectate. Sunt disponibile următoarele opţiuni: 0 1 2 Opţiune 640×480 320×240 160×120 Descriere Potrivită pentru vizionarea cu ajutorul televizorului. Potrivită pentru afişajul pe paginile web. Potrivită pentru e-mail. Opţiunea imaginii mici poate fi folosită pe durata unei vizionări la cadru întreg, după cum este arătat la pagina 175.
5 Apăsaţi J pentru a completa operaţiunea. Apăsaţi J. Se va afişa un dialog de confirmare; evidenţiaţi Yes (Da) şi apăsaţi J pentru a copia imaginile la dimensiunea dorită şi pentru a reveni la vizionare. Pentru a ieşi fără a crea copii, evidenţiaţi No (Nu) şi apăsaţi J sau apăsaţi G pentru a ieşi în meniul retuş. A Vizualizarea imaginilor mici Imaginile mici sunt indicate de o margine cenuşie. Atunci când sunt afişate imaginile mici nu este disponibil zoom-ul redare.
Image Overlay (Ascundere imagine) Butonul G ➜ Meniul retuş N Ascunderea imaginii combină două fotografii NEF (RAW) existente pentru a crea o singură imagine care este salvată separat de cele originale; rezultatele, care utilizează date RAW de la senzorul de imagine al aparatului de fotografiat, sunt în mod evident mai bune decât ascunderile create într-o aplicaţie a imaginilor.
6 Setaţi creşterea. Evidenţiaţi Image 1 (Imagine 1) sau Image 2 (Imagine 2) şi optimizaţi expunerea pentru ascundere apăsând 1 sau 3 pentru a selecta creşterea pentru imaginea de la valori între 0,1 şi 2,0. Repetaţi pentru cea de-a doua imagine. Valoarea implicită este 1,0; selectând creşteri de 0,5 în jumătăţi de treaptă, în timp ce dacă se selectează 2,0, creşterea se dublează. Efectele creşterii sunt vizibile în coloana Preview (Previzualizare). 7 Evidenţiaţi coloana Preview (Previzualizare).
NEF (RAW) Processing (Prelucrare NEF (RAW)) Butonul G ➜ Meniul retuş N Crearea de copii JPEG după fotografii NEF (RAW). 1 Selectaţi NEF (RAW) processing (Prelucrare NEF (RAW)). Evidenţiaţi NEF (RAW) processing (Prelucrare NEF (RAW)) în meniul retuş şi apăsaţi 2 pentru a afişa o listare a dialogului de selectare a imaginii pe care doar imaginile NEF (RAW) au creat-o cu acest aparat foto. 2 Selectaţi o fotografie.
Quick Retouch (Retuşare rapidă) Butonul G ➜ Meniul retuş N Crează copii cu saturaţie şi contrast îmbunătăţite. D-Lighting este aplicat pentru că este necesară la îndepărtarea zonei întunecate din jurul subiecţilor. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a alege nivelul de îmbunătăţire. Efectul poate fi previzualizat în afişajul de editare. Apăsaţi J pentru a copia fotografia. Straighten (Îndreptare) Butonul G ➜Meniul retuş N Creaţi o copie îndreptată a fotografiei selectate.
Butonul G ➜ Meniul retuş N Color Outline (Contur culoare) Crearea unei copii conturate a fotografiei pentru a o folosi ca bază de imprimare. Efectul poate fi previzualizat în afişajul de editare. Apăsaţi J pentru a copia fotografia. Înainte După Perspective Control (Control perspectivă) Butonul G ➜ Meniul retuş N Creare copii ce reduc efectele de perspectivă luată de la baza unui obiect înalt.
Stop-Motion Movie (Animaţie cadru cu cadru) Butonul G ➜ Meniul retuş N Selectarea Stop-motion movie (Animaţie cadru cu cadru) din meniul retuş afişează meniul arătat în Etapa 1. Urmaţi paşii de mai jos pentru a crea animaţii cadru cu cadru la mai multe fotografii făcute cu aparatul foto. 1 Alegeţi o mărime a cadrului. Evidenţiaţi Frame size (Dimensiune cadru) şi apăsaţi 2pentru afişarea meniului cu opţiuni pentru dimensiunea cadrului. Evidenţiaţi opţiunea dorită a dimensiuniii cadrului şi apăsaţi J.
6 Alegeţi Save (Salvare). Va fi afişat meniul indicat în dreapta; dacă nu mai este nevoie de alte editări, evidenţiaţi Save (Salvare) şi apăsaţi J pentru a trece la Pasul 7. Pentru a edita filmul, evidenţiaţi Edit (Editare) şi apăsaţi J. Se vor afişa următoarele opţiuni: • Starting image (Imagine de început): Alegeţi un nou cadru de început. • Middle image (Imagine de mijloc): Ştergeţi cadrele de la mijlocul filmului.
Side-by-Side Comparison (Comparaţie în paralel) Comparaţi copiile retuşate cu fotografiile originale. Opţiunea este disponibilă numai dacă butonul J este apăsat pentru afişarea meniului de retuşare când o copie sau un original este redat în cadru întreg. ❚❚ Efectuarea unei Comparaţii în paralel 1 Selectaţi o fotografie. Selectaţi o copie retuşată (indicată printr-o pictogramă N) sau o fotografie care a fost retuşată în redare cadru întreg şi apăsaţi J.
m Recent Settings (Setări Recente)/ O My Menu (Meniul meu) Aparatul foto oferă două variante de meniuri personalizate: Recent settings menu (Meniul setărilor recente), ce constă în cele mai recente 20 de setări, adăugate meniului principal în ordinea utilizării, şi My Menu (Meniul meu), o listă personalizată cu opţiuni de la redare, fotografiere, Setări personalizate, setare şi meniuri de retuş.
O My Menu (Meniul meu): Crearea unui meniu personalizat Opţiunea My Menu (Meniul meu) poate fi folosită pentru a crea şi edita o listă personalizată de până la 20 de opţiuni din meniurile redare, fotografiere, Setări personalizate, setare şi de retuş. Puteţi adăuga, şterge şi reordona opţiuni aşa cum este descris mai jos. ❚❚ Adăugarea opţiunilor la Meniul meu 1 Selectaţi Add items (Adăugare elemente). În Meniul meu, evidenţiaţi Add items (Adăugare elemente) şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi un meniu.
3 Selectaţi Done (Realizat). Evidenţiaţi Done (Realizat) şi apăsaţi J. 4 Ştergeţi elementele selectate. Va fi afişat un dialog de confirmare. Apăsaţi J pentru a şterge elementele evidenţiate. A Ştergerea elementelor din Meniul meu Pentru a şterge elementul afişat în momentul de faţă în Meniul meu, apăsaţi butonul O. Se va afişa un dialog de confirmare; apăsaţi O din nou pentru a elimina elementul selectat din Meniul meu.
nNote tehnice Citiţi capitolul de faţă pentru informaţii despre accesoriile compatibile, curăţarea şi depozitarea aparatului de fotografiat şi despre cum să procedaţi dacă se afişează un mesaj de eroare sau dacă întâmpinaţi probleme la folosirea aparatului de fotografiat. Obiective compatibile ................................................................................................................. 194 Obiective CPU compatibile ........................................................................
Obiective compatibile Obiective CPU compatibile Focalizarea automată este disponibilă cu obiectivele CPU AF-S şi AF-I. Focalizarea automată nu este disponibilă cu alte obiective AF. Obiectivele Nikkor IX nu pot fi utilizate.
Obiective non-CPU compatibile Obiectivele non-CPU pot fi folosite doar atunci când aparatul foto este în modul M. Selectarea altui mod invalidează declanşatorul. Deschiderea trebuie ajustată manual prin intermediul inelului de deschidere al obiectivului, iar sistemul de măsurare al aparatului foto, sistemul de control bliţ i-TTL şi alte funcţii ce necesită obiective CPU nu pot fi folosite. Unele obiective nonCPU nu pot fi folosite; Consultaţi „Accesorii şi obiective Non-CPU incompatibile,” mai jos.
D Bliţul încorporat Bliţul încorporat poate fi folosit cu obiective cu distanţe focale de 18-300 mm, deşi în anumite cazuri bliţul poate să nu lumineze integral obiectul la anumite distanţe sau distanţe focale din cauza umbrelor generate de obiective, în timp ce obiectivele care blochează vizualizarea obiectului de reducere a ochilor roşii pot interfera cu reducerea ochilor roşii. Scoateţi parasolarul obiectivului pentru a preveni formarea umbrelor.
D Iluminare asistenţă AF Iluminarea asistenţă AF nu este disponibilă în cazul următoarelor obiective: • AF-S NIKKOR 14–24mm f/2,8G ED • AF-S VR 200mm f/2G ED • AF-S VR 70–200mm f/2,8G ED • AF-S VR 200–400mm f/4G ED • AF-S 80–200mm f/2,8D ED La distanţe mai mici de 1 m, următoarele obiective ar putea bloca dispozitivul de iluminare asistenţă AF şi interfera cu focalizarea automată atunci când lumina este slabă: • AF-S 17–35mm f/2,8D ED • AF-S NIKKOR 24–70mm f/2,8G ED • AF-S DX 17–55mm f/2,8G ED • AF-S VR 2
Unităţile opţionale de bliţ (Speedlight-uri) Aparatul foto suportă Sistemul creativ de iluminare Nikon (CLS) şi poate fi folosit cu bliţuri compatibile CLS. Bliţurile opţionale pot fi ataşate direct la cupla de accesorii a aparatului după cum este descris mai jos. Cupla pentru accesorii este echipată cu un dispozitiv de blocare de siguranţă pentru bliţuri cu un pin de blocare, precum SB-900, SB-800, SB-600 şi SB-400. 1 Înlăturaţi capacul cuplei pentru accesorii. 2 Montaţi bliţul pe cupla accesorii.
❚❚ Unităţi bliţ compatibile CLS Aparatul foto poate fi folosit cu următoarele unităţi de bliţ compatibile CLS: • SB-900, SB-800, SB-600, SB-400 şi SB-R200: Unitate bliţ Funcţie SB-900 1 SB-800 SB-600 SB-400 SB-R200 2 34 38 30 21 10 Nr. de ghid ISO 100 3 ISO 200 48 53 42 30 14 1 Dacă un filtru de culoare este ataşat la SB-900 când AUTO sau N (bliţ) este selectat pentru balansul de alb, aparatul foto va detecta automat filtrul şi va ajusta în mod corect balansul alb.
❚❚ Alte unităţi bliţ Următoarele unităţi bliţ pot fi utilizate în modurile auto non-TTL şi manual. Unitate bliţ SB- 80DX, SB- 28DX, SB- 28, SB- 30, SB- 27 2, SB- 22S, SB- 22, SB- 23, SB- 29 3, SB- 50DX 1 SB- 26, SB- 25, SB- 24 SB- 20, SB- 16B, SB- 15 SB- 21B 3, SB- 29S 3 Auto non-TTL ✔ — ✔ — Manual ✔ ✔ ✔ ✔ Declanşare repetată bliţ ✔ — — — Sincronizare perdea REAR ✔ ✔ ✔ ✔ posterioară 4 În modurile P, S, A şi M, coborâţi bliţul încorporat şi utilizaţi doar bliţul opţional.
D Note despre unităţi opţionale de bliţ (continuu) SB-900, SB-800, SB-600 şi SB-400 oferă reducerea efectului ochi roşii, în timp ce SB-900, SB-800, SB-600 şi SU-800 oferă iluminare asistenţă AF cu următoarele restricţii: • SB-900 : Iluminare asistenţă AF activă este disponibilă pentru toate punctele de focalizare; însă cu obiectivele AF 17-135 mm, focalizarea automată nu este disponibilă cu punctele focalizare ce apar în gri.
Alte accesorii La momentul redactării, următoarele accesorii erau disponibile pentru D5000. • Rechargeable Li-ion Battery EN-EL9a (Acumulator li-ion EN-EL9a) (0 16–17): Bateriile suplimentare EN-EL9a sunt disponibile la comercianţii locali sau la reprezentanţele Nikon. EN-EL9a poate fi reîncărcat utilizând un încărcător rapid MH-23. Unele baterii EN-EL9 pot fi, de asemenea, utilizate. Surse • Încărcător rapid MH-23 (0 16): MH-23 poate fi folosit pentru reîncărcarea bateriilor EN-EL9a şi alimentare EN-EL9.
ML-L3 wireless remote control (ML-L3 telecomandă fără fir) (0 67): Folosită ca un declanşator de la distanţă pentru autoportrete sau pentru a preveni apariţia neclarităţilor cauzate de mişcarea aparatului foto. ML-L3 foloseşte o baterie 3 V CR2025. Telecomanda Accesorii pentru terminalul accesoriu În timp ce apăsaţi zăvorul camerei acumulatorului la dreapta (q), împingeţi cu unghia în deschizătură şi deschideţi camera bateriei (w).
Ataşarea unui conector de alimentare şi adaptorului CA Opriţi aparatul foto înainte de ataşarea unui conector de alimentare opţional şi a unui adaptor CA. 1 Pregătiţi aparatul foto. Deschideţi capacele camerei acumulatorului (q) şi conectorului de alimentare (w). 2 Introduceţi conectorul de alimentare EP-5. Asiguraţi-vă că orientarea conectorului este corectă. 3 Închideţi capacul camerei acumulatorului.
Îngrijirea aparatului foto Stocare Când aparatul foto nu este utilizat o perioadă lungă de timp, aşezaţi monitorul în poziţia de stocare, scoateţi bateria şi stocaţi-o într-o locaţie rece şi uscată cu capacul terminalului montat. Pentru a împiedica formarea de mucegai, stocaţi aparatul foto într-o locaţie uscată, bine ventilată.
Filtrul low-pass Senzorul de imagine care acţionează ca elementul de creare a imaginii al aparatului foto este dotat cu un filtru low-pass pentru a preveni efectul moire. Dacă suspectaţi că murdăria sau praful de pe filtru apar în fotografii, puteţi curăţa filtrul utilizând opţiunea Clean image sensor (Curăţare senzor imagine) din meniul de setare. Filtrul poate fi curăţat oricând utilizând opţiunea Clean now (Curăţare acum) sau curăţarea poate fi efectuată automat când aparatul foto este pornit sau oprit.
❚❚ „Clean at Startup/Shutdown” („Curăţare la pornire/oprire”) 1 Selectaţi Clean at startup/shutdown (Curăţare la pornire/oprire). Afişaţi meniul Clean image sensor (Curăţare senzor imagine) aşa cum este descris în Pasul 2 de la pagina anterioară. Evidenţiaţi Clean at startup/shutdown (Curăţare la pornire/oprire) şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi o opţiune. Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi J.
❚❚ Curăţare manuală Dacă o materie străină nu poate fi îndepărtată din filtrul low pass cu ajutorul opţiunii Clean image sensor (Curăţare senzor imagine) din meniul de setare (0 206), filtrul poate fi curăţat manual după cum se observă mai jos. Cu toate acestea, filtrul este extrem de delicat şi uşor de deteriorat. Nikon recomandă ca filtrul să fie curăţat doar de personalul de service autorizat de Nikon. 1 Încărcaţi bateria sau conectaţi un adaptor CA.
7 Curăţaţi filtrul. Îndepărtaţi praful şi puful din filtru cu o suflantă de aer. Nu utilizaţi o perie, deoarece firele pot deteriora filtrul. Murdăria care nu poate fi îndepărtată prin suflare poate fi curăţată doar de personalul de service autorizat de Nikon. Nu atingeţi şi nu ştergeţi filtrul sub nicio formă. 8 Opriţi aparatul foto. Oglinda va reveni în poziţia jos şi perdeaua declanşatorului se va închide. Înlocuiţi obiectivul sau capacul corpului.
Îngrijirea aparatului foto şi a bateriei: Precauţii Nu lăsaţi să cadă: Produsul poate funcţiona defectuos dacă este supus la şocuri sau vibraţii puternice. Păstraţi uscat: Acest produs nu este rezistent la apă şi poate funcţiona defectuos dacă este scufundat în apă sau dacă este expus la niveluri ridicate de umezeală. Ruginirea mecanismului intern poate provoca deteriorări ireparabile.
Stocare: Pentru a împiedica formarea de mucegai, stocaţi aparatul foto într-o locaţie uscată, bine ventilată. Dacă utilizaţi un adaptor CA, scoateţi-l din priză pentru a preveni un eventual incendiu. Dacă produsul nu este utilizat o perioadă lungă de timp, scoateţi bateria pentru a împiedica scurgerile şi stocaţi-l într-o plasă de plastic conţinând un desicativ. Nu stocaţi însă cutia aparatului foto într-o plasă de plastic, deoarece aceasta poate provoca deteriorarea materialului.
Setări disponibile Tabelul următor listează setările care pot fi ajustate în fiecare mod: ❚❚ Moduri disponibile din Selector de mod Shooting menu (Meniu fotografiere) Alte setări Setări Personalizate 3 n 212 Set Picture Control (Setare control de fotografie) Image quality (Calitatea imaginii) 1 Image size (Dimensiune imagine) 1 White balance (Balans de alb) 1 ISO sensitivity settings (Setări de sensibilitate ISO)1 Active D-Lighting (D-Lighting activ)1 Auto distortion control (Control automat distorsiun
Setări personalizate 3 i j k l p m n o P S A M e1: Flash cntrl for built-in flash (Control bliţ pentru — — — — — — — — ✔ ✔ ✔ ✔ bliţ încorporat) e2: Auto bracketing set (Setare bracketing automat) — — — — — — — — ✔ ✔ ✔ ✔ f1: Assign E/Fn button (Atribuire buton E/Fn) ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ f2: Assign AE-L/AF-L button (Atribuire buton AE-L/ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ AF-L) f3: Reverse dial rotation (Inversare rotaţie selector) ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ f4: No memory card? (Absenţă card de memorie?) ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Setări Personalizate 3 r s t u v w x y z 0 1 2 c1: Shutter-release button AE-L (Buton eliberare ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ declanşator AE-L) c2: Auto off timers (Temporizatoare automate ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ oprite) c3: Self-timer (Autodeclanşator) ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ c4: Remote on duration (Durată activare ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ telecomandă) d1: Beep (Beep) ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ d2: Viewfinder grid display (Afişaj matrice vizor) ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ d3: ISO display (Afişaj ISO) ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Capacitate card de memorie Următorul tabel arată numărul aproximativ de imagini care pot fi depozitate pe un card SanDisk Extreme III 30MB/s Edition SDHC de 4 GB cu diferite grade de calitate a imaginii şi dimensiunii setărilor. Image quality (Calitatea imaginii) NEF + JPEG fine (NEF +JPEG Fin) 3 Image size (Dimensiune Capacitatea memoriei Dimensiunea fişierului 1 Nr.
Program expunere Programul de expunere pentru programat automat este prezentat în graficul de mai jos: F (lungimea focală a obiectivelor) ≤ 55 mm 55mm < F ≤ 135 mm 135 mm < F f1 f1,4 f2 Diafragmă f4 f5,6 f8 f1,4 − f22 f2,8 f11 f16 f22 f32 Viteza declanşatorului Valorile maxime şi minime ale EV variază cu sensibilitatea ISO; graficul de mai sus porneşte de la sensibilitate ISO cu o valoare echivalentă ISO 200. Când este utilizată măsurarea matricială, valorile peste 17 1/3 EV sunt reduse la 17 1/3 EV.
Localizarea defectelor În cazul în care aparatul foto nu mai funcţionează conform aşteptărilor, verificaţi lista de probleme obişnuite de mai jos înainte de a consulta vânzătorul sau reprezentanţa Nikon. Display (Afişaj) Vizorul nu se focalizează: Ajustaţi focalizarea vizorului sau folosiţi obiective opţionale de corecţie oculară (0 25, 202) Vizorul este negru: Introduceţi o baterie încărcată complet (0 16, 28).
Fotografierea (toate modurile) Aparatul foto are nevoie de timp pentru a porni: Ştergeţi fişiere sau dosare. Declanşator dezactivat: • Cardul de memorie este blocat, plin sau nu este introdus (0 22, 24, 29). • Bliţul încorporat se încarcă (0 32). • Aparatul foto nu a focalizat (0 31). • Obiectiv CPU cu un inel pentru diafragmă ataşat, dar diafragma nu este blocată la cea mai ridicată valoare f (0 194). • Obiectivul non-CPU este ataşat, dar aparatul foto nu este în modul M (0 195).
Apar pete în fotografii: Curăţaţi elementele din faţa şi din spatele obiectivului. Dacă problema continuă, curăţaţi senzorul de imagine 0 206). Data nu apare pe fotografie: Opţiunea privind calitatea imaginii NEF (RAW) sau NEF+JPEG selectată pentru calitatea imaginii (0 62, 160). Elementul meniului nu poate fi selectat: Unele opţiuni nu sunt valabile în toate modurile.
Redare Zonele de acoperire ale bliţului, datele fotografiere sau afişări grafice apar pe imagini: Apăsaţi 1 sau 3 pentru a alege afişarea informaţiilor despre fotografie sau schimbaţi setările pentru Display mode (Mod afişare) (0 117, 146). Imaginea NEF (RAW) nu este redată: Fotografia a fost efectuată la o calitate a imaginii de NEF + JPEG (0 63). Unele fotografii nu sunt afişate în timpul redării: Selectaţi All (Toate) pentru Playback folder (Dosar redare).
Mesaje de eroare Această secţiune listează indicatoarele şi mesajele de eroare care apar în vizor şi monitor. A Pictograme de avertizare Un d luminos pe monitor sau s pe vizor indică faptul că un mesaj de avertizare sau de eroare poate fi afişat pe monitor prin apăsarea butonului Q (W). Indicator Monitor Vizor Soluţie 0 Lock lens aperture ring at minimum aperture (largest f/-number). B Setaţi inelul la diafragma minimă (cel mai mare număr 19, (Inel diafragmă blocare obiectiv la f).
Indicator Monitor Soluţie 0 Aparatul foto nu poate focaliza utilizând focalizarea ● 31, — automată. Schimbaţi compoziţia sau focalizaţi (clipeşte) manual. 55, 60 • Utilizaţi o sensibilitate ISO mai mică 74 • Utilizaţi filtrul opţional ND — • În modul: Subject is too bright. (Obiectul este q S Măriţi viteza declanşatorului 82 prea strălucitor.) A Alegeţi o diafragmă mai mică (număr f- mai 83 mare) • Utilizaţi o sensibilitate ISO mai mare 74 • Utilizaţi bliţul 70 Subject is too dark.
Indicator Monitor Vizor Soluţie Error. Press shutter release button Eliberaţi declanşatorul. Dacă eroarea persistă sau again. (Eroare. Apăsaţi din nou apare frecvent, consultaţi reprezentanţa de service butonul declanşator.) autorizată Nikon. Start-up error. Eroare la pornire. Contact a Nikon-authorized service representative. (Contactaţi un O reprezentant de service autorizat (clipeşte) Nikon.) Consultaţi reprezentanţa de service autorizată Nikon. Autoexposure error.
Specificaţii ❚❚ Aparatul foto digital Nikon D5000 Tip Tip Aparat foto digital cu un singur obiectiv pentru reflexie Montare obiectiv Montare Nikon F (cu contacte AF) Unghiul efectiv al imaginii Approximativ 1,5 × lungimea focală a obiectivului (format Nikon DX) Pixeli efectivi Pixeli efectivi Senzor imagine Senzor imagine Pixeli totali Sistem reducere praf Stocare: Dimensiune imagine (pixeli) Format fişier Sistem de opţiuni de control imagine Suport Sistem fişier Vizor Vizor Acoperire cadru Mărire Eyepoin
Obiectiv Obiective compatibile • AF-S ori AF-I: Toate funcţiile acceptate • AF NIKKOR tip G sau D fără generator focalizare automată încorporat: Toate funcţiile suportate cu excepţia focalizării automate. Obiectivele Nikkor IX nu sunt suportate. • Alte obiective AF Nikkor: Toate funcţiile acceptate cu excepţia măsurării matriciale color 3D II. Obiectivele F3 AF nu sunt acceptate. • Tipul D PC NIKKOR: Alte funcţii acceptate cu excepţia focalizării automate şi a altor moduri fotografiere.
Expunere Bracketing balans de alb ADL bracketing Blocare expunere Sensibilitate ISO (Index expunere recomandată) Active D-Lighting (D-Luminare activă) Focalizare Focalizare automată Distanţă detecţie Servo obiectiv Punct de focalizare Mod suprafaţă AF Blocare focalizare Flash (Bliţ) Bliţ încorporat Număr de ghid (m la 20 °C) Control bliţ Mod bliţ Compensare bliţ n 226 3 cadre în etape de 1 2 cadre Luminozitatea blocată la valoarea detectată cu butonul AE-L/AF-L ISO 200 – 3200 în paşi de 1/3 EV.
Flash (Bliţ) Indicator bliţ pregătit Luminează atunci când bliţul încorporat sau unitatea de bliţ opţională ca, de exemplu, SB-900, SB-800, SB-600, SB-400, SB-80DX, SB-28DX sau SB-50DX este complet încărcată; pâlpâie 3 s după ce bliţul este declanşat pentru o ieşire completă Cuplă accesorii Cuplă contact standard ISO 518 cu dispozitiv de blocare de siguranţă Sistem creativ de iluminare Luminare Avansată Fără Fir suportată de SB-900, SB-800 ori SU-800 la comandă; Nikon (CLS) Sistem de comunicare a informaţi
Sursă alimentare Baterie Adaptor CA Acumulator li-ion EN-EL9a Adaptor CA EH-5a; necesită conector de alimentare EP-5 (disponibil separat) Montură trepied Montură trepied 1/ 4 in. (ISO 1222) Dimensiuni/greutate Dimensiuni (Lăţime × Înălţime × Adâ Aprox. 127 × 104 × 80 mm ncime) Greutate Aprox.
Obiectiv NIKKOR AF-S DX 18–55mm f/3,5–5,6G VR Tip Obiectiv de tip G AF-S DX Zoom-NIKKOR cu CPU încorporat şi montură tip baionetă Nikon Aparate acceptate Camere Nikon digital SLR (format DX) Distanţă focală 18-55 mm Diafragmă maximă f/3,5–5,6 Construcţie 11 elemente în 8 grupuri (incluzând un element asferic) Unghi fotografie 76 °–28 ° 50 ’ Scara lungimii focale (mm) 18, 24, 35, 45, 55 Informaţii distanţă Ieşirea aparatului foto Control zoom Zoom-ul este reglat prin rotirea unui inel de transfocare separat
❚❚ Standarde aplicabile • DCF Versiune 2.0: Regula de Design Pentru Sistemele documentelor din aparat (DCF) este un standard cu o largă utilizare în industria camerelor digitale pentru a asigura compatibilitatea între diferite tipuri de camere. • DPOF: Digital Print Order Format (DPOF - Format ordine imprimare digitală) este un standard utilizat pe scară largă în industrie care permite imprimarea fotografiilor din ordini de imprimare stocate pe cardul de memorie. • Exif version 2.21 (Exif versiune 2.
Durata de viaţă a bateriei Numărul de fotografii care poate fi realizat cu bateriile complet încărcate diferă în funcţie de starea bateriei, temperatură şi modalitatea de utilizare a aparatului foto. Exemple de cifre pentru EN-EL9a (1080 mAh) sunt prezentate mai jos.
Indexul Simboluri i (Mod automat)......................................28 j(Mod automat (bliţ oprit) ...................28 k (Portret)....................................................34 l (Peisaj)......................................................34 p (Copil).......................................................34 m (Sporturi) .................................................34 n (Apropiere) .............................................35 o (Portret noapte) ....................................
Display mode (Mod afişare) ................146 Distanţă focală .........................................197 Distortion control (Control distorsiune) 185 D-Lighting .................................................176 DPOF ...............................136, 139, 143, 230 E Ecran focalizare .......................................224 Efecte filtru................................................109 EV steps for exposure cntrl. (Paşi EV pentru cntrl. expunerii) ......................156 Evidenţieri ...........
Pornirea imprimării (PictBridge) ...... 138, 141 Portrait (Set Picture Control).............. 107 Portret (Setare control imagine)....... 107 Presetare manual (Balans de alb) .96, 99 Prezentare diapozitive ......................... 129 Print (DPOF) (Imprimare (DPOF))...... 139 Print select (Imprimare selectare) .... 139 Prioritate declanşare automată............82 Prioritate diafragmă automată.............83 Prioritate faţă ..............................................43 Program expunere...................
235
236
Q0770_UM_Ro_Cover.fm Page 1 Tuesday, March 9, 2010 1:52 PM APARAT FOTO DIGITAL Manualul utilizatorului Acest manual nu poate fi reprodus sub nicio formă, în întregime sau pe părţi fără autorizaţie scrisă din partea NIKON CORPORATION (excepţie făcând citarea critică în articole sau recenzii).