Brez pisnega dovoljenja podjetja NIKON CORPORATION ni dovoljeno nikakršno razmnoževanje tega priročnika, niti v celoti niti delno (dovoljeni so le krajši navedki v člankih ali ocenah). DIGITALNI FOTOAPARAT Navodila za uporabo Nikon Podpora za uporabnike Obiščite spodnje spletno mesto, da registrirate svoj fotoaparat in ostanete na tekočem z najnovejšimi informacijami o izdelku. Tam boste našli odgovore na pogosto zastavljena vprašanja (FAQ) in se lahko obrnete na nas za tehnično pomoč. http://www.
Da bi kar najbolje uporabljali svoj fotoaparat, pred uporabo temeljito preberite vsa navodila in jih nato shranite na mesto, kjer jih bodo lahko prebrali vsi uporabniki fotoaparata. Simboli in dogovori Za lažje iskanje informacij smo uporabili naslednje simbole in dogovore: D Ta ikona označuje previdnostne ukrepe; informacije, ki jih morate prebrati pred uporabo, da preprečite poškodbe fotoaparata. A Ta ikona označuje opombe; informacije, ki jih morate prebrati pred uporabo fotoaparata.
Vsebina kompleta Prepričajte se, da so fotoaparatu priloženi vsi navedeni deli.
Kazalo vsebine Za vašo varnost................................................................................................... xii Opombe ...............................................................................................................xvi Uvod 1 Spoznavanje fotoaparata.................................................................................. 1 Ohišje fotoaparata........................................................................................... 1 Zgornja nadzorna plošča ..
Fotografiranje v pogledu v živo 49 Ostrenje med fotografiranjem in snemanjem v pogledu v živo.................................................................................................................52 Prikaz pogleda v živo: fotografiranje v pogledu v živo ....................55 Prikaz informacij: fotografiranje v pogledu v živo .............................58 Ročno ostrenje................................................................................................
Način proženja 111 Izbira načina proženja ................................................................................... 111 Neprekinjeni načini proženja ................................................................. 112 Način samosprožilca...................................................................................... 114 Način dviga zrcala........................................................................................... 116 Občutljivost ISO 117 Ročne prilagoditve .............
Izboljšava slike 177 Funkcije Picture Control ...............................................................................177 Izbiranje funkcije Picture Control ......................................................... 177 Spreminjanje funkcij Picture Control .................................................. 179 Ustvarjanje funkcij Picture Control po meri...................................... 183 Skupna raba funkcij Picture Control po meri....................................
Brisanje fotografij............................................................................................ 257 Celozaslonsko predvajanje in predvajanje sličic ............................. 257 Meni za predvajanje................................................................................... 259 Glasovne beležke 261 Snemanje glasovnih beležk ........................................................................ 261 Predvajanje glasovnih beležk....................................................
File naming (Poimenovanje datotek)............................................. 304 JPEG/TIFF recording (Snemanje JPEG/TIFF)................................. 304 NEF (RAW) recording (Snemanje NEF (RAW)).............................. 304 Color space (Barvni prostor) .............................................................. 305 Vignette control (Nadzor vinjetiranja) ........................................... 306 Auto distortion control (Samodejno upravljanje popačenja) ..................................
c: Timers/AE lock (Časovniki/zaklepanje AE)..................................... 324 c1: Shutter-release button AE-L (Sprožilec AE-L) ....................... 324 c2: Standby timer (Časovnik stanja pripravljenosti).................. 324 c3: Self-timer (Samosprožilec)........................................................... 325 c4: Monitor off delay (Čas zakasnitve izklopa zaslona) ............ 325 d: Shooting/display (Fotografiranje/prikaz)...................................... 326 d1: Beep (Pisk).........
f6: Assign sub-selector center (Funkcija sredine pomožnega izbirnika) .............................................................................................. 342 f7: Assign Fn button (Vert.) (Funkcija gumba Fn (pokonč.))... 343 f8: Shutter spd & aperture lock (Zaklepanje časa zaklopa in zaslonke).............................................................................................. 343 f9: Assign BKT button (Funkcija gumba BKT) ..............................
Image comment (Opomba k sliki) ................................................... 366 Copyright information (Informacije o avtorskih pravicah)..... 367 IPTC ............................................................................................................. 368 Save/load settings (Shrani/naloži nastavitve) ............................. 370 Virtual horizon (Navidezni horizont)............................................... 372 AF fine-tune (Natančno nastavljanje AF) ................................
Odpravljanje težav..........................................................................................439 Baterija/prikaz .............................................................................................. 439 Fotografiranje .............................................................................................. 439 Predvajanje ................................................................................................... 442 Razno..................................................
Za vašo varnost Da ne bi poškodovali Nikonovih izdelkov, sebe ali drugih, pred uporabo opreme v celoti preberite naslednje varnostne ukrepe. Shranite jih na mestu, kjer bodo na voljo vsem, ki uporabljajo izdelek. Posledice, do katerih lahko pride zaradi neupoštevanja varnostnih ukrepov, navedenih v tem poglavju, so označene z naslednjim simbolom: Ta ikona označuje opozorila. Da bi se izognili morebitnim poškodbam, pred A uporabo Nikonovega izdelka preberite vsa opozorila.
A Ne uporabljajte v bližini vnetljivih plinov. Ne uporabljajte elektronske opreme v bližini vnetljivih plinov, ker lahko pride do eksplozije ali požara. A Hranite izven dosega otrok. Če ne boste upoštevali tega varnostnega ukrepa, lahko pride do poškodb. Poleg tega se je z majhnimi delčki mogoče zadušiti. Če bi otrok pogoltnil kateri koli del te opreme, takoj pokličite zdravnika. • Ne nameščajte pasu okrog vratu dojenčkov ali otrok.
• Takoj po uporabi baterije oziroma izdelka, ki jo je dalj časa uporabljal za napajanje, utegne biti baterija vroča. Preden odstranite baterijo iz fotoaparata, ga izklopite in počakajte, da se baterija ohladi. • Če opazite kakršne koli spremembe na bateriji, na primer razbarvanje ali deformacijo, jo takoj prenehajte uporabljati. A • • • • xiv Pri uporabi polnilnika upoštevajte ustrezne ukrepe. Hranite na suhem.
A Pri uporabi bliskavice bodite previdni. • Če je dodatna bliskavica v tesnem stiku s kožo ali drugimi predmeti, lahko povzroči opekline. • Uporaba dodatne bliskavice blizu oči motiva lahko povzroči začasno poškodbo vida. Bliskavica naj bo vsaj en meter oddaljena od motiva. Svetujemo posebno previdnost pri fotografiranju dojenčkov. A Izogibajte se stiku s tekočimi kristali.
Opombe • Brez predhodnega pisnega dovoljenja podjetja Nikon ne smete nobenega dela navodil, priloženih temu izdelku, na noben način razmnoževati, prenašati, kopirati, shranjevati v sistem za shranjevanje ali prevajati v kateri koli jezik. • Nikon si pridržuje pravico do spremembe specifikacij strojne in programske opreme, opisane v teh navodilih, kadar koli in brez predhodnega obvestila. xvi • Nikon ne prevzema odgovornosti za morebitne poškodbe, nastale pri uporabi tega izdelka.
Obvestila za stranke v Evropi PREVIDNO ČE BATERIJO ZAMENJATE Z NADOMESTNO BATERIJO NAPAČNEGA TIPA, OBSTAJA NEVARNOST EKSPLOZIJE. ODSLUŽENE BATERIJE ODSTRANITE V SKLADU Z NAVODILI. Simbol označuje, da je treba električno in elektronsko opremo zbirati in odstranjevati ločeno. Spodnje zahteve veljajo le za evropske uporabnike: • Izdelek je določen za ločeno zbiranje in odstranjevanje na ustreznem zbirališču. Ne odstranjujte ga kot gospodinjski odpadek.
Odstranjevanje naprav za shranjevanje podatkov Upoštevajte, da brisanje slik ali formatiranje pomnilniških kartic ali drugih naprav za shranjevanje podatkov ne izbriše dokončno originalnih slikovnih podatkov. Izbrisane datoteke je včasih mogoče pridobiti iz zavrženih naprav za shranjevanje s pomočjo komercialne programske opreme, pridobljeni osebni podatki pa se lahko uporabijo zlonamerno. Uporabnik je sam odgovoren, da poskrbi za zasebnost takih podatkov.
Obvestilo glede prepovedi kopiranja ali reprodukcije Pomnite, da je že samo posedovanje materiala, ki je bil digitalno kopiran ali reproduciran s pomočjo optičnega bralnika, digitalnega fotoaparata ali druge naprave, lahko kaznivo dejanje.
D Uporabljajte samo Nikonovo dodatno opremo Samo dodatna oprema znamke Nikon, ki jo je Nikon posebej certificiral za uporabo z Nikonovim digitalnim fotoaparatom, je zasnovana tako, da deluje v skladu z zahtevami delovanja in varnosti. Z UPORABO DODATNE OPREME DRUGIH PROIZVAJALCEV LAHKO FOTOAPARAT POŠKODUJETE, PA TUDI NIKONOVA GARANCIJA POSTANE NEVELJAVNA. D Servis fotoaparata in dodatne opreme Fotoaparat je precizna naprava, ki jo je treba redno servisirati.
XUvod Spoznavanje fotoaparata Vzemite si nekaj trenutkov ter spoznajte upravljalne elemente in prikaze fotoaparata. Priporočamo vam, da to poglavje označite, da ga lahko vedno uporabite med branjem navodil. Ohišje fotoaparata 1 Gumb D 2 3 4 5 6 7 8 Več zaporednih posnetkov z različnimi nastavitvami ............... 142, 146, 150, 344 Sprostitev zaklepanja (vrtljivega) gumba za način proženja ...................................... 111 Ušesce za pas fotoaparata .........................
Ohišje fotoaparata (nadaljevanje) X 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 D Zrcalo...................................................116, 420 Lučka samosprožilca.................................115 Mikrofon (za videoposnetke)............. 65, 75 Pokrov priključka za sinhronizacijo bliskavice .....................................................195 Pokrov daljinskega priključka z deset poli ............................................238, 412 Priključek za sinhronizacijo bliskavice .................................
X 1 Gumb Pv 2 3 4 5 Uporaba gumba Pv ................................... 54, 66, 126, 342, 355 (Vrtljivi) pomožni gumb za upravljanje ....................................................................... 345 Gumb Fn Uporaba gumba Fn ......89, 208, 337, 353 (Vrtljivi) pomožni gumb za upravljanje za pokončno fotografiranje.................... 345 Sprožilec za pokončno fotografiranje 6 Zaklep sprožilca za pokončno fotografiranje................................................
Ohišje fotoaparata (nadaljevanje) X 1 Okular iskala......................................... 39, 114 2 Vzvod sprožilca okularja ................... 39, 114 3 Gumb O/Q Gumb J (V redu) ............................... 18, 242 Gumb R (za informacije)....................12, 15 Nadzorna plošča na zadnji strani ......8, 329 Gumb S Občutljivost ISO.....................................117 Samodejno upravljanje občutljivosti ISO ............................................................
X 1 Iskalo ...............................................................38 10 Zapora izbirnika točk ostrenja............... 103 2 Pomožni izbirnik.... 104, 105, 136, 342, 356 11 Mikrofon (za glasovne beležke) ............ 261 3 Gumb B 12 Izbirnik pogleda v živo ........................ 49, 63 AF-ON.......................................99, 106, 317 13 Gumb a 4 (Vrtljivi) glavni gumb za upravljanje.... 345 Pogled v živo ............................ 49, 63, 349 5 Večnamenski izbirnik ..................
Zgornja nadzorna plošča 1 2 3 11 4 5 6 7 8 X 12 13 1 Čas zaklopa ........................................128, 130 8 Število preostalih posnetkov........... 41, 464 Način delovanja z območjem AF ...............................................................100, 102 Vrednost kompenzacije osvetlitve ........138 Vrednost kompenzacije bliskavice........206 Število posnetkov v nizu več zaporednih posnetkov z različnimi nastavitvami za osvetlitev in bliskavico .............................
22 23 24 25 26 27 28 29 30 14 15 16 17 18 19 20 21 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Kazalnik stanja baterije ure ..............31, 424 Kazalnik zaklepanja FV ............................ 209 Ikona zaklepanja časa zaklopa............... 134 Kazalnik sinhronizacije bliskavice ......... 331 Način delovanja z bliskavico .................. 203 Merjenje ...................................................... 124 Kazalnik načina delovanja z območjem AF....................................
Nadzorna plošča na zadnji strani 1 2 6 7 8 9 10 3 4 5 X 11 12 1 Kazalnik preostanka..................................329 2 Velikost slike (slike JPEG in TIFF) .............. 94 3 Kazalnik občutljivosti ISO ........................117 6 Kakovost slike (slike JPEG)......................... 90 7 Kazalnik majhne velikosti slike Kazalnik samodejne občutljivosti ISO ........................................................................121 4 Občutljivost ISO .........................................
A Osvetlitve LCD Če zavrtite stikalo za vklop/izklop v smeri Stikalo za vklop/izklop D, se vklopijo časovnik stanja pripravljenosti, osvetlitev nadzorne plošče od zadaj (osvetlitve LCD) ter osvetlitev gumbov od zadaj (0 330), tako boste fotoaparat lažje uporabljali v temi. Ko sprostite stikalo za vklop/izklop, se osvetlitev ohrani šest sekund, dokler je časovnik stanja pripravljenosti aktiven, dokler ne sprožite zaklopa ali dokler znova ne zavrtite stikala za vklop/izklop v smeri D.
Prikaz v iskalu 1 2 3 4 5 X 6 7 8 9 10 11 12 22 10 23 13 14 15 16 24 17 18 19 20 21 25 1 Mreža za kadriranje (prikazana, kadar je za 5 Kazalnik osvetljenosti...............................131 nastavitev po meri d6 izbrana možnost On (Vklop))...............................................329 2 12-milimetrski referenčni krog za sredinsko uteženo merjenje ...................123 3 Okvirji območja AF...................................... 38 4 Točke ostrenja....................
7 Kazalnik funkcije več zaporednih 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 posnetkov z različnimi nastavitvami: Več zaporednih posnetkov z različnimi nastavitvami za osvetlitev in bliskavico................................................ 140 Več zaporednih posnetkov z različnimi nastavitvami za belino ........................ 146 Več zaporednih posnetkov z različnimi nastavitvami za aktivno osvetlitev D-Lighting.............................................. 150 Kazalnik izostritve .............................
Prikaz informacij Ko pritisnete gumb R, se na prikazovalniku prikažejo informacije o fotografiranju, vključno s časom zaklopa, zaslonko, števcem sličic, številom preostalih posnetkov in načinom delovanja z območjem AF. Gumb R 12 X 3 4 7 8 9 19 18 17 10 11 15 14 Način osvetlitve..........................................125 Kazalnik prilagodljivega programa.......127 Ikona zaklepanja časa zaklopa ...............134 Čas zaklopa ........................................
9 Položaj trenutne sličice v nizu več 10 11 12 13 14 15 zaporednih posnetkov z različnimi nastavitvami ..................................... 144, 148 Količina več zaporednih posnetkov z različnimi nastavitvami za aktivno osvetlitev D-Lighting .............................. 151 »k« (se pojavi, ko je v pomnilniku prostora za več kot 1000 posnetkov).......................41 Števec sličic ...................................................45 Ročno vnesena številka objektiva.........
Prikaz informacij (nadaljevanje) 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 47 46 45 44 43 X 35 36 37 42 41 40 22 Kazalnik načina proženja .........................111 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Hitrost neprekinjenega fotografiranja ........................................................................112 Kazalnik zaklepanja FV.............................209 Kazalnik stanja baterije ure.............. 31, 424 Kazalnik časovnika intervalov ................
❚❚ Spreminjanje nastavitev na prikazu informacij Za spreminjanje nastavitev spodnjih elementov na prikazu informacij pritisnite gumb R. Z večnamenskim izbirnikom označite elemente in pritisnite J za ogled možnosti osvetljenega elementa. Gumb R X 1 Pomnilnik menija za fotografiranje ...... 300 2 Zmanjšanje šuma pri visoki občutljivosti ISO................................................................. 308 3 Aktivna osvetlitev D-Lighting ................ 188 4 Funkcija gumba Pv............................
Pokrov nastavka za dodatno opremo BS-2 Priloženi pokrov nastavka za dodatno opremo BS-2 lahko uporabite za zaščito nastavka za dodatno opremo, ali pa da preprečite, da bi bila svetloba, ki se odbija od kovinskih delov nastavka, vidna na fotografijah. BS-2 namestite na nastavek za dodatno opremo fotoaparata, kot je prikazano na desni. X 16 Če želite odstraniti pokrov nastavka za dodatno opremo, ga držite s palcem in potisnite dol, kot je prikazano na desni, hkrati pa trdno držite fotoaparat.
sNavodila Meniji fotoaparata Do večine možnosti za fotografiranje, predvajanje in nastavitve lahko dostopate iz menijev fotoaparata. Za ogled menijev pritisnite gumb G. Gumb G s Zavihki Izberite med naslednjimi meniji: • D: Predvajanje (0 289) • C: Fotografiranje (0 299) • A: Nastavitve po meri (0 309) • B: Nastavitve (0 358) • N: Retuširanje (0 375) • O/m: MY MENU (Moj meni) ali RECENT SETTINGS (Nedavne nastavitve) (privzeto MY MENU (Moj meni); 0 396) Drsnik prikazuje položaj v trenutnem meniju.
Uporaba menijev fotoaparata ❚❚ Upravljalni elementi menijev Po menijih se lahko pomikate z večnamenskim izbirnikom in gumbom J. Večnamenski izbirnik Izbira osvetljenega elementa Pomik kazalca gor Izbira osvetljenega elementa ali prikaz podmenija Preklic in vrnitev na prejšnji meni s Gumb J Izbira osvetljenega elementa Pomik kazalca dol ❚❚ Pomikanje po menijih Za pomikanje po menijih upoštevajte naslednja navodila. 1 Prikažite menije. 2 Osvetlite ikono trenutnega menija.
3 Izberite meni. 4 Premaknite kazalec na izbrani meni. Za izbiro želenega menija pritisnite 1 ali 3. Pritisnite 2, da boste kazalec premaknili na izbrani meni. 5 Osvetlite element menija. 6 Prikažite možnosti. 7 Osvetlite možnost. s Za osvetlitev elementa menija pritisnite 1 ali 3. Za prikaz možnosti izbranega elementa menija pritisnite 2. Za osvetlitev možnosti pritisnite 1 ali 3.
8 Izberite osvetljeni element. Za izbiro osvetljenega elementa pritisnite J. Če elementa ne želite izbrati, za izhod pritisnite gumb G. Gumb J s Opombe: • Elementi menija, ki so prikazani sivo, trenutno niso na voljo. • Pritisk gumba 2 ali sredine večnamenskega izbirnika ima običajno enak učinek kot pritisk gumba J, vendar lahko v nekaterih primerih izbiro potrdite le s pritiskom gumba J. • Za izhod iz menijev in vrnitev v način delovanja za fotografiranje pritisnite sprožilec do polovice (0 44).
Prvi koraki Namestite pas fotoaparata Pas trdno pritrdite v ušesci na fotoaparatu. Napolnite baterijo Fotoaparat D4S napaja polnilna Li-ionska baterija EN-EL18a (priložena). Da bi lahko z njo fotografirali čim dlje, jo pred uporabo napolnite v priloženem polnilniku baterij MH-26a. Ko je baterija povsem izpraznjena, potrebuje približno 2 ur in 35 minut, da se povsem napolni. 1 Priključite polnilnik. 2 Odstranite pokrov polov.
3 Odstranite ščitnik za kontakte. 4 Napolnite baterijo. Odstranite ščitnik za kontakte s predalčka za baterije polnilnika. Kontakti Lučki predalčka Lučke za polnjenje (zelene) s Vodnik Vstavite baterijo (s poli naprej), tako da poravnate konec baterije z vodilom, nato pa jo potisnite v nakazano smer, dokler se ne zaskoči.
5 Ko je polnjenje končano, odstranite baterijo. Odstranite baterijo in odklopite polnilnik. s D Umerjanje Za več informacij o umerjanju glejte stran 459.
Vstavite baterijo 1 Izklopite fotoaparat. D Vstavljanje in odstranjevanje baterij Preden vstavite ali odstranite baterije, fotoaparat vedno izklopite. 2 Odstranite pokrov predalčka za baterije. 3 Namestite pokrov na baterijo. s D Dvignite zatič na pokrovu predalčka za baterije, obrnite ga v odprti (A) položaj (q) in odstranite pokrov predalčka za baterije BL-6 (w). Če je sprostitev baterije nameščena, tako da je vidna puščica (4), jo premaknite, da bo puščica prekrita.
4 Vstavite baterijo. 5 Zaklenite pokrov. Vstavite baterijo, kot je prikazano na desni. Da se baterija med delovanjem ne bi premikala, zavrtite zaklep v zaprti položaj in ga poravnajte z ohišjem, kot je prikazano na desni. Prepričajte se, da je pokrov varno zaklenjen. s A Odstranjevanje baterije Preden odstranite baterijo, izklopite fotoaparat, dvignite zatič na pokrovu predalčka za baterije in ga obrnite v odprti (A) položaj. Upoštevajte, da je baterija po uporabi lahko vroča.
D Baterija in polnilnik Preberite in upoštevajte opozorila ter previdnostne ukrepe na straneh xii–xv in 426– 429 teh navodil. Baterije ne uporabljajte pri temperaturah okolja pod 0 °C ali nad 40 °C. Če ne upoštevate tega varnostnega ukrepa, lahko pride do poškodbe ali slabšega delovanja baterije. Kapaciteta se lahko zmanjša in čas polnjenja podaljša, če je temperatura baterije od 0 °C do 15 °C ali od 45 °C do 60 °C. Ne povzročite kratkega stika polov polnilnika.
Namestite objektiv Ko je objektiv odstranjen, pazite, da v fotoaparat ne zaide prah. Na splošno je v teh navodilih za ilustracijo uporabljen objektiv AF-S NIKKOR 50 mm f/1,4 G. Pokrovček objektiva Oznaka za namestitev objektiva Kontakti CPE (0 403) Stikalo načina ostrenja (0 28) s Obroč za ostrenje (0 108) 1 2 Izklopite fotoaparat. Odstranite zadnji pokrovček objektiva in pokrovček ohišja fotoaparata.
3 Namestite objektiv. Objektiv nastavite na bajonetni nastavek fotoaparata, tako da sta oznaka za namestitev na objektivu in oznaka za namestitev na ohišju fotoaparata poravnani (q). Objektiv obrnite v nasprotni smeri urinega kazalca, da se zaskoči, in pri tem pazite, da ne pritisnete gumba za sprostitev objektiva (w). s A Odstranjevanje objektiva Preden odstranite ali zamenjate objektiv, izklopite fotoaparat.
Osnovne nastavitve Ko so prvič prikazani meniji, je možnost jezika v nastavitvenem meniju samodejno osvetljena. Izberite jezik in nastavite uro fotoaparata. 1 Vklopite fotoaparat. 2 V nastavitvenem meniju izberite Language (Jezik). Stikalo za vklop/izklop Gumb G s Pritisnite gumb G, da prikažete menije fotoaparata, nato v nastavitvenem meniju izberite Language (Jezik). Za informacije o uporabi menijev glejte »Uporaba menijev fotoaparata« (0 18). 3 Izberite jezik.
4 Izberite Time zone and date (Časovni pas in datum). Izberite Time zone and date (Časovni pas in datum) in pritisnite 2. 5 s 6 Določite časovni pas. Izberite Time zone (Časovni pas) in pritisnite 2. Pritisnite 4 ali 2 za osvetlitev lokalnega časovnega pasu (polje UTC prikazuje razliko med izbranim časovnim pasom in univerzalnim koordiniranim časom (UTC) v urah) in pritisnite J. Vklopite ali izklopite poletni čas. Izberite Daylight saving time (Poletni čas) in pritisnite 2.
8 Nastavite obliko zapisa datuma. Izberite Date format (Oblika zapisa datuma) in pritisnite 2. Pritisnite 1 ali 3 in izberite vrstni red prikaza leta, meseca in dneva, nato pritisnite J. 9 Izhod v način za fotografiranje. V način za fotografiranje se vrnete, tako da pritisnete sprožilec do polovice. s A Baterija za uro Uro fotoaparata napaja ločena litijeva baterija CR1616 za enkratno uporabo, katere trajanje je približno dve leti.
Vstavite pomnilniško kartico Slike so shranjene na pomnilniških karticah (na voljo ločeno; 0 462). Fotoaparat je opremljen z dvema režama za kartici, eno za kartice XQD in eno za kartice CompactFlash tipa I. Kartic tipa II in mikropogonov ni mogoče uporabljati. 1 s Stikalo za vklop/izklop D Vstavljanje in odstranjevanje pomnilniških kartic Preden vstavite ali odstranite pomnilniško kartico, fotoaparat vedno izklopite. 2 32 Izklopite fotoaparat. Odprite pokrov reže za kartico.
Vstavite pomnilniško kartico. Pomnilniške kartice XQD: Držite kartico z njeno hrbtno nalepko obrnjeno proti prikazovalniku ter jo potisnite v režo za kartico XQD, da se zaskoči. Na kratko zasveti zelena lučka za dostop do pomnilniške kartice. Lučka za dostop do pomnilniške kartice Pomnilniške kartice CompactFlash: Kartico vstavite v režo za kartice CompactFlash z nalepko na hrbtnem delu obrnjeno proti prikazovalniku (q).
4 s Zaprite pokrov reže za kartico. Če zdaj prvikrat uporabljate pomnilniško kartico, potem ko ste jo formatirali v drugi napravi, kartico formatirajte, kot je opisano na strani 35. A Ikone pomnilniških kartic Pomnilniške kartice, ki so trenutno vstavljene v fotoaparatu, so prikazane, kot je navedeno (primer na desni kaže ikoni, prikazani, ko sta vstavljeni tako kartica XQD kot CompactFlash). Če je pomnilniška kartica polna ali je prišlo do napake, bo ikona zadevne kartice utripala (0 446).
Formatirajte pomnilniško kartico Pomnilniške kartice morate formatirati pred prvo uporabo ali če ste jih pred tem uporabljali ali formatirali v drugih napravah. D Formatiranje pomnilniških kartic Formatiranje pomnilniških kartic trajno izbriše vse podatke, ki jih vsebujejo. Preden nadaljujete, prekopirajte vse fotografije in podatke, ki jih želite obdržati, v računalnik (0 272). 1 2 Vklopite fotoaparat. Pritisnite gumba I (Q) in O (Q).
3 Znova pritisnite gumba I (Q) in O (Q). Še drugič hkrati pritisnite gumba I (Q) in O (Q), medtem ko utripa C, da boste formatirali pomnilniško kartico. Med formatiranjem ne smete odstraniti pomnilniške kartice ali odstraniti oziroma prekiniti napajanja. Ko je formatiranje končano, je na zgornji nadzorni plošči prikazano število fotografij, ki jih lahko posnamete pri trenutnih nastavitvah. V prikazu števila fotografij je vidno B.
D Pomnilniške kartice • Po uporabi so lahko pomnilniške kartice vroče. Ko pomnilniške kartice odstranjujete iz fotoaparata, bodite zelo previdni. • Preden vstavite ali odstranite pomnilniško kartico, fotoaparat izklopite. Med formatiranjem, snemanjem, brisanjem ali kopiranjem podatkov v računalnik iz fotoaparata ne smete odstraniti pomnilniških kartic, fotoaparata ne smete izklopiti, prav tako pa ne smete odstraniti ali odklopiti vira napajanja.
Prilagodite ostrenje iskala Fotoaparat je opremljen z možnostjo prilagajanja dioptriji, zato je primeren za prilagajanje razlikam v vidu posameznikov. Preden fotografirate, se prepričajte, da je prikaz v iskalu izostren. 1 Vklopite fotoaparat. 2 Dvignite gumb za nastavljanje dioptrije (q). 3 Izostrite sliko v iskalu. Odstranite pokrovček objektiva in vklopite fotoaparat. s Vrtite gumb za nastavljanje dioptrije (w), dokler ne bodo prikaz v iskalu, točke ostrenja in okvirji območja AF dobro izostreni.
4 Ponovno namestite gumb za nastavljanje dioptrije. Potisnite gumb za nastavljanje dioptrije nazaj noter (e). s A Prilagajanje ostrenja iskala Če ne morete izostriti iskala, kot je opisano zgoraj, izberite enkratni servo AF (AF-S; 0 97), AF z eno točko (0 100) in sredinsko točko ostrenja (0 103), nato kadrirajte zelo kontrasten motiv v sredinski točki ostrenja ter pritisnite sprožilec do polovice, da izostrite fotoaparat.
Osnovno fotografiranje in predvajanje Vklopite fotoaparat Preden fotografirate, vklopite fotoaparat in preverite stopnjo napolnjenosti baterije ter število preostalih posnetkov, kot je opisano spodaj. 1 Vklopite fotoaparat. 2 Preverite stanje baterije. s Preverite stanje baterije na zgornji nadzorni plošči ali v iskalu. Ikona Nadzorna plošča 40 Stikalo za vklop/izklop Vklopite fotoaparat. Nadzorna plošča se vklopi in prikaz v iskalu se osvetli.
3 Preverite število preostalih posnetkov. Zgornja nadzorna plošča prikazuje število fotografij, ki jih je mogoče posneti pri trenutnih nastavitvah (vrednosti nad 1000 so zaokrožene navzdol do najbližje stotice; npr. vrednosti med 2900 in 2999 so prikazane kot 2,9 k). Če sta vstavljeni dve pomnilniški kartici, je prikazan razpoložljivi prostor na kartici v glavni reži.
Pripravite fotoaparat Ko fotografije kadrirate v iskalu, primite z desno roko ročaj, z levo pa ohišje fotoaparata ali objektiv. Komolce nekoliko oprite ob telo in z eno nogo stopite pol koraka pred drugo, da stabilizirate zgornji del telesa. Ko fotografije kadrirate v pokončni usmerjenosti (portret), držite fotoaparat, tako kot je prikazano na spodnji od treh slik na desni.
Izostrite in fotografirajte 1 Pritisnite sprožilec do polovice (0 44). Pri privzetih nastavitvah fotoaparat ostri motiv v središčni točki ostrenja. Kadrirajte fotografijo v iskalu, tako da je glavni motiv v središčni točki ostrenja, in pritisnite sprožilec do polovice. 2 Točka ostrenja Kazalnik izostritve Kapaciteta predpomnilnika s Preverite kazalnike v iskalu. Ko je ostrenje končano, se v iskalu pokaže kazalnik izostritve (I). Prikaz v iskalu I Opis Motiv je izostren.
3 Fotografirajte. Mirno pritisnite sprožilec do konca, da sprožite zaklop in posnamete fotografijo. Medtem ko se fotografija snema na pomnilniško kartico, sveti lučka za dostop do Lučka za dostop do pomnilniške kartice. Dokler lučka ne pomnilniške kartice preneha svetiti in dokler snemanje ni zaključeno, ne jemljite pomnilniške kartice iz fotoaparata, niti ne odstranite in ne prekinite vira napajanja. s A Sprožilec Fotoaparat ima dvostopenjski sprožilec.
A Večnamenski izbirnik Večnamenski izbirnik lahko uporabite, da izberete točko ostrenja, medtem ko so merilniki osvetlitve vključeni (0 103). Večnamenski izbirnik A Prikaz ugasnjenega fotoaparata Če je fotoaparat ugasnjen in sta baterija in pomnilniška kartica vstavljeni, so prikazani ikona pomnilniške kartice, število sličic in število preostalih posnetkov (nekatere pomnilniške kartice v redkih primerih te informacije prikazujejo, samo če je fotoaparat vklopljen).
Ogled fotografij 1 Pritisnite gumb K. 2 Poglejte druge slike. s Gumb K Na prikazovalniku se prikaže fotografija. Ikona prikazuje pomnilniško kartico, ki vsebuje sliko, ki je trenutno prikazana. Druge slike lahko prikažete, tako da pritisnete 4 ali 2. Če želite pogledati dodatne informacije o trenutni fotografiji, pritisnite 1 in 3 (0 244). N I KON D4S 1/ 12 1/ 125 0 F5. 6 100 50mm , 0 100NCD4S DSC_0001.
Brisanje neželenih fotografij Neželene fotografije lahko zbrišete, tako da pritisnete gumb O (Q). Ko fotografije izbrišete, jih ni več mogoče obnoviti. 1 Prikažite fotografijo. 2 Izbrišite fotografijo. Prikažite fotografijo, ki jo želite zbrisati, kot je opisano na prejšnji strani v poglavju »Ogled fotografij«. Lokacija trenutne slike je prikazana z ikono v spodnjem levem kotu prikaza. Gumb O (Q) Pritisnite gumb O (Q).
s 48
xFotografiranje v pogledu v živo Za fotografiranje v načinu pogleda v živo se ravnajte po spodnjih korakih. 1 Zavrtite izbirnik pogleda v živo na C (fotografiranje v pogledu v živo). x Izbirnik pogleda v živo 2 Pritisnite gumb a. Zrcalo se bo dvignilo in pogled skozi objektiv bo viden na prikazovalniku fotoaparata. Motiv ne bo več viden v iskalu. Gumb a 3 Umestite točko ostrenja. Umestite točko ostrenja na motiv, kot je opisano na strani 53.
4 Izostrite. Pritisnite sprožilec do polovice, da sliko izostrite. Točka ostrenja utripa v zeleni barvi, medtem ko fotoaparat ostri. Če lahko fotoaparat izostri, bo točka ostrenja prikazana zeleno; če fotoaparat ne more izostriti, bo točka ostrenja utripala rdeče (fotografirate lahko tudi, medtem ko točka ostrenja utripa rdeče; pred Pomožni izbirnik fotografiranjem preverite izostritev na prikazovalniku).
5 Fotografirajte. 6 Zapustite način pogleda v živo. Za fotografiranje pritisnite sprožilec do konca. Prikazovalnik se izklopi. Za izhod iz načina pogleda v živo pritisnite gumb a. D Uporaba samodejnega ostrenja med fotografiranjem in snemanjem v pogledu v živo Uporabite objektiv AF-S. Z drugimi objektivi in telekonverterji morda ne boste dosegli želenih rezultatov. Samodejno ostrenje je v načinu pogleda v živo počasnejše, prikazovalnik pa lahko med ostrenjem fotoaparata posvetli ali potemni.
Ostrenje med fotografiranjem in snemanjem v pogledu v živo Za izostritev s samodejnim ostrenjem zavrtite izbirnik načina ostrenja na AF in izvedite spodnje korake, da izberete način samodejnega ostrenja in način delovanja z območjem AF. Za informacije o ročnem ostrenju glejte stran 59.
❚❚ Izbira načina delovanja z območjem AF Med fotografiranjem in snemanjem v pogledu v živo lahko izberete spodnje načine delovanja z območjem AF: Način Opis AF s prioriteto obrazov: Uporabite za portrete. Fotoaparat samodejno zazna in izostri portretne motive; izbrani motiv je označen z dvojno rumeno obrobo (če fotoaparat zazna več obrazov, največ 35, se bo osredotočil na najbližji ! motiv; z večnamenskim izbirnikom lahko izberete drugega).
Če želite izbrati način delovanja z območjem AF, pritisnite gumb za način delovanja z AF in vrtite (vrtljivi) pomožni gumb za upravljanje, dokler se na prikazovalniku ne pokaže želeni način. Gumb za način delovanja z AF (Vrtljivi) pomožni gumb za upravljanje Prikazovalnik x A Predogled izostritve med fotografiranjem v pogledu v živo Če želite začasno izbrati najbolj odprto zaslonko za izboljšan predogled izostritve med fotografiranjem v pogledu v živo, pritisnite gumb Pv.
Prikaz pogleda v živo: fotografiranje v pogledu v živo er q w t y u Element q Preostali čas Kazalnik barvnega odtenka w prikazovalnika (nastavitve beline prikazovalnika) Način delovanja s samodejnim e ostrenjem Opis Preostali čas do samodejnega izklopa pogleda v živo. Prikaže se, če se bo fotografiranje končalo čez 30 s ali manj. 0 55, 68 Prilagodite barvni odtenek prikazovalnika (nastavitev beline prikazovalnika). 56 Trenutno izbrani način delovanja s samodejnim ostrenjem.
❚❚ Prilagoditev barvnega odtenka prikazovalnika (nastavitev beline prikazovalnika) Če z nastavitvijo beline Flash (Bliskavica) ali Preset manual (Ročna prednastavitev) uporabljate osvetlitev z bliskavico (0 155), se lahko barve na prikazovalniku razlikujejo od barv na končni fotografiji. Barvni odtenek prikazovalnika lahko prilagodite, da zmanjšate učinek svetlosti okolice na prikaz na prikazovalniku pri fotografiranju v pogledu v živo, na primer ko uporabljate bliskavico.
❚❚ Prilagajanje svetlosti zaslona Svetlost zaslona lahko prilagodite, kot je opisano spodaj. Upoštevajte, da med predogledom osvetlitve ni mogoče prilagajati svetlosti. 1 Osvetlite kazalnik svetlosti zaslona. Pridržite W in pritisnite 4 ali 2, da osvetlite kazalnik svetlosti zaslona na desni strani prikaza. Gumb W 2 Prilagodite svetlost zaslona.
Prikaz informacij: fotografiranje v pogledu v živo Če želite skriti ali prikazati kazalnike na prikazovalniku pri fotografiranju v pogledu v živo, pritisnite gumb R.
Ročno ostrenje Če želite ostriti sliko v načinu delovanja z ročnim ostrenjem (0 108), vrtite obroč za ostrenje na objektivu, dokler motiv ni izostren. Za povečanje prikaza na zaslonu do približno 15krat, kar omogoča natančnejšo izostritev, pritisnite gumb X. Ko je pogled skozi objektiv povečan, se prikaže navigacijsko okno v sivem okvirju v spodnjem desnem kotu prikazovalnika.
Možnosti proženja zaklopa v pogledu v živo Naslednje možnosti lahko prikažete, tako da pritisnete G in izberete Live view photography (Fotografiranje v pogledu v živo) v meniju za fotografiranje: Način M x 60 L Opis Razen če uporabljate dodatno bliskavico, zrcalo ostane dvignjeno med fotografiranjem v pogledu v živo, kar zmanjša šum med fotografiranjem. Šum zaklopa je še vedno slišen.
A Neslišni način V neslišnem načinu se bliskavica ne sproži, izklopijo se aktivna osvetlitev D-Lighting (0 188), HDR (0 190), nadzor vinjetiranja (0 306), upravljanje popačenja (0 307), večkratna osvetlitev (0 214) in zmanjšanje šuma pri visoki občutljivosti ISO (0 308), kakovost slike pa je fiksna pri vrednosti natančni JPEG.
D Fotografiranje v načinu pogleda v živo Da preprečite svetlobi vstop skozi iskalo, kar bi vplivalo na fotografije ali osvetlitev, zaprite zapiralo okularja iskala. x Čeprav to ne bo vidno na končni sliki, razen če ste izbrali možnost Silent (Neslišno) za Live view photography (Fotografiranje v pogledu v živo) (0 60), se lahko na prikazovalniku pojavijo neenakomerni robovi, nepravilne barve, učinek moiré in svetle pege.
yVideoposnetki v pogledu v živo Med pogledom v živo lahko snemate videoposnetke. 1 Zavrtite izbirnik pogleda v živo na 1 (videoposnetki v pogledu v živo). Izbirnik pogleda v živo 2 y Pritisnite gumb a. Zrcalo se bo dvignilo in pogled skozi objektiv bo viden na prikazovalniku fotoaparata, prilagojen za učinke osvetlitve. Motiv ne bo več viden v iskalu. Gumb a D Ikona 0 Ikona 0 (0 67) kaže, da ni možno snemati videoposnetkov.
y 4 Izberite način delovanja z območjem AF (0 53). 5 Izostrite. Gumb B Kadrirajte začetni kader in pritisnite gumb B za izostritev. Pri videoposnetkih v pogledu v živo se zmanjša število motivov, ki jih je mogoče zaznati pri AF s prioriteto obrazov. A Izostritev videoposnetkov v pogledu v živo Izostritev lahko prilagodite tudi tako, da pritisnite sprožilec do polovice pred začetkom snemanja.
6 Začnite snemati. Za začetek snemanja pritisnite gumb za snemanje videoposnetka. Razpoložljivi snemalni čas in kazalnik snemanja sta prikazana na prikazovalniku. Osvetlitev se nastavi z matričnim merjenjem in jo lahko Gumb za snemanje zaklenete, tako da pritisnete sredino videoposnetka pomožnega izbirnika (0 136), ali pa jo Kazalnik snemanja spremenite za največ ±3 EV s kompenzacijo osvetlitve (0 138).
7 Zaključite snemanje. Znova pritisnite gumb za snemanje videoposnetka, da končate snemanje. Snemanje se bo sicer samodejno zaključilo, ko boste dosegli največjo dolžino ali ko bo pomnilniška kartica polna. A Največja dolžina Posamezna datoteka videoposnetka je lahko velika največ 4 GB (najdaljši čas snemanja najdete na strani 74); upoštevajte, da se snemanje lahko konča že pred tem, glede na to, kako hitro pomnilniška kartica zapisuje podatke. 8 y Zapustite način pogleda v živo.
Prikaz pogleda v živo: videoposnetki v pogledu v živo y u i q w e o r t Element !0 Opis q Glasnost v slušalkah Glasnost izhoda zvoka v slušalkah. Občutljivost Občutljivost mikrofona za snemanje videoposnetkov. w mikrofona Jakost zvoka za snemanje zvoka. Prikazana rdeče, če je previsoka. Ustrezno prilagodite občutljivost mikrofona. Če uporabljate dodatni ME-1 ali kak drug e Jakost zvoka stereo mikrofon, sta prikazana kazalnika levega (L) in desnega (R) kanala.
❚❚ Prilagajanje nastavitev v prikazu pogleda v živo Občutljivost mikrofona, glasnost v slušalkah in svetlost zaslona lahko prilagodite, kot je opisano spodaj. Upoštevajte, da glasnosti v slušalkah med snemanjem ne morete prilagoditi in da svetlost vpliva samo na zaslon (0 57); na slike, posnete s fotoaparatom, to ne vpliva. Če je trenutno izbrana možnost, ki ni I (izklopljen mikrofon), lahko med potekom snemanja občutljivost mikrofona spremenite na katero koli nastavitev, ki ni I.
Prikaz informacij: videoposnetki v pogledu v živo Če želite skriti ali prikazati kazalnike na prikazovalniku pri videoposnetku v pogledu v živo, pritisnite gumb R. Navidezni horizont (0 372) Vklopljene informacije Izklopljene informacije y Histogram Vodila za kadriranje A HDMI Če je fotoaparat priključen na napravo HDMI (0 285), bo pogled skozi objektiv viden tako na prikazovalniku fotoaparata kot na napravi HDMI.
Območje slike y Ne glede na možnost, izbrano za Image area (Območje slike) v meniju za fotografiranje (0 88), imajo vsi videoposnetki in fotografije, posneti med videoposnetkom v pogledu v živo razmerje pogleda 16 : 9 (ali 3 : 2, če je velikost okvirja videoposnetka 640 × 424). Videoposnetki, posneti z objektivom formata FX in možnostjo FX (36×24) 1.0×, 1.2× (30×20) 1.2× ali 5:4 (30×24), izbrano za Image area (Območje slike), se snemajo v zapisu, ki se imenuje »zapis videoposnetka na osnovi FX«.
Fotografiranje med videoposnetki v pogledu v živo Če za nastavitev po meri g4 (Assign shutter button (Funkcija sprožilca), 0 357) izberete Take photos (Fotografiranje), lahko posnamete fotografije kadar koli med videoposnetkom v pogledu v živo, tako da pritisnete sprožilec do konca. Če poteka snemanje videoposnetkov, se bo to končalo in posnetek, posnet do tistega trenutka, se bo shranil.
A Velikost slike V spodnji tabeli so prikazane velikosti fotografij (razmerje pogleda 16 : 9), posnetih med videoposnetkom v pogledu v živo z velikostmi okvirja, ki niso 640 × 424: Velikost Velikost za tiskanje (cm) * (v slikovnih točkah) Large (Velika) 4928 × 2768 41,7 × 23,4 Zapis na osnovi FX Medium (Srednja) 3696 × 2072 31,3 × 17,5 (16 : 9) Small (Majhna) 2464 × 1384 20,9 × 11,7 Large (Velika) 3200 × 1792 27,1 × 15,2 Zapis na osnovi DX Medium (Srednja) 2400 × 1344 20,3 × 11,4 (16 : 9) Small (Majhna) 16
D Snemanje videoposnetkov Na prikazovalniku in na končnem videoposnetku se lahko pojavi utripanje, trakovi ali popačenje, če se fotoaparat nahaja pod fluorescenčnimi, živosrebrnimi ali natrijevimi svetilkami oziroma če fotoaparat premikate vodoravno ali se predmet v kadru premika z visoko hitrostjo (za informacije o tem, kako zmanjšate utripanje in trakove, glejte Flicker reduction (Odpravljanje utripanja); 0 363). Pojavijo se lahko tudi neenakomerni robovi, nepravilne barve, učinek moiré in svetle pege.
Nastavitve videoposnetka Z možnostjo Movie settings (Nastavitve videoposnetka) v meniju za fotografiranje (0 299) prilagodite naslednje nastavitve.
• Microphone sensitivity (Občutljivost mikrofona): Vklopite ali izklopite vgrajene ali dodatne stereo mikrofone (0 413) oziroma prilagodite občutljivost mikrofona. Izberite Auto sensitivity (Samodejna občutljivost), če želite občutljivost prilagajati samodejno, Microphone off (Izklop mikrofona), če želite izklopiti snemanje zvoka; če želite ročno določiti občutljivost mikrofona, izberite Manual sensitivity (Ročna občutljivost) in izberite občutljivost.
y • Movie ISO sensitivity settings (Nastavitve občutljivosti ISO za videoposnetek): Prilagodite naslednje občutljivosti ISO. - ISO sensitivity (mode M) (Občutljivost ISO (Način M)): Izberite občutljivost ISO za način osvetlitve h, izbirate lahko med vrednostmi od ISO 200 do Hi 4. Samodejno upravljanje občutljivosti ISO lahko uporabite v drugih načinih osvetlitve.
Ogled videoposnetkov Videoposnetki so označeni z ikono 1 v celozaslonskem predvajanju (0 241). Pritisnite sredino večnamenskega izbirnika za začetek predvajanja; vaš trenutni položaj bo prikazan v vrstici napredka videoposnetka. Ikona 1 Dolžina Trenutni položaj/skupna dolžina Vrstica napredka videoposnetka Glasnost Vodnik y Izvedete lahko naslednja dejanja: Za Premor Uporabite Opis Zaustavite predvajanje.
Za Uporabite Preskok naprej/ nazaj Prilagajanje glasnosti X/W Obrez videoposnetka J Izhod Vrnitev v način delovanja za fotografiranje Opis Zavrtite (vrtljivi) pomožni gumb za upravljanje, da preskočite na naslednji ali prejšnji indeks ali pa da preskočite na zadnjo ali prvo sličico, če v videoposnetku ni indeksov. Pritisnite X, če želite povišati glasnost, ali W, če jo želite znižati. Za več informacij glejte stran 79. /K Izhod v celozaslonsko predvajanje.
Urejanje videoposnetkov Obrežite posnetke, da ustvarite urejene kopije videoposnetkov, ali shranite izbrane sličice kot fotografije JPEG. Možnost Opis Choose start/end point (Izbira Ustvarite kopijo, iz katere je bil odstranjen začetek 9 začetne/končne točke) ali konec posnetka. Save selected frame 4 (Shranjevanje izbrane sličice) Shranite izbrano sličico kot fotografijo JPEG.
4 Izberite trenutno sličico kot novo začetno ali končno točko. Da ustvarite kopijo, ki se prične s trenutno sličico, osvetlite Start point (Začetna točka) in pritisnite J. Sličice pred trenutno bodo odstranjene, ko boste shranili kopijo. Začetna točka Da ustvarite kopijo, ki se konča s trenutno sličico, osvetlite End point (Končna točka) in pritisnite J. Sličice po trenutni bodo odstranjene, ko boste shranili kopijo. Končna točka y 5 Potrdite novo začetno ali končno točko.
6 Ustvarite kopijo. 7 Predoglejte si videoposnetek. 8 Ko je prikazana želena sličica, pritisnite 1. Za predogled kopije osvetlite Preview (Predogled) in pritisnite J (za prekinitev predogleda in vrnitev v meni za shranjevanje možnosti pritisnite 1). Če hočete zavreči trenutno kopijo in se vrniti na 5. korak, osvetlite Cancel (Preklic) in pritisnite J. Če želite shraniti kopijo, nadaljujte z 8. korakom. Shranite kopijo.
Shranjevanje izbranih sličic Če želite shraniti kopijo izbrane sličice kot fotografijo JPEG: 1 Zaustavite videoposnetek na želeni sličici. Predvajajte videoposnetek, kot je opisano na strani 77, in pritisnite sredino večnamenskega izbirnika, da začnete ali nadaljujete predvajanje, ali 3, da ga začasno zaustavite. Videoposnetek zaustavite na sličici, ki jo nameravate kopirati. 2 y 82 Izberite Save selected frame (Shranjevanje izbrane sličice).
A Shranjevanje izbrane sličice Posameznih fotografij JPEG iz videoposnetkov, ustvarjenih z možnostjo Save selected frame (Shranjevanje izbrane sličice), ni mogoče retuširati. Posamezne fotografije JPEG iz videoposnetkov nimajo nekaterih kategorij informacij o fotografiji (0 244). A Meni za retuširanje Videoposnetke lahko urejate tudi z možnostjo Edit movie (Urejanje videoposnetka) v meniju za retuširanje (0 375).
y 84
dMožnosti snemanja slik Območje slike Izbirate lahko med območji slike FX (36 × 24) 1.0× (Format FX), DX (24 × 16) 1.5× (Format DX), 5:4 (30 × 24) in 1.2× (30 × 20) 1.2×. Za informacije o številu slik, ki jih lahko shranite pri različnih nastavitvah območja slike, glejte stran 464.
❚❚ Možnosti območja slike Fotoaparat omogoča izbiro naslednjih območij slike: Možnost FX (36×24) c 1.0× (format FX) (30 × 20) Z 1.2× 1.2× DX (24×16) a 1.5× (format DX) b 5:4 (30×24) d Opis Slike se posnamejo v formatu FX ob uporabi celega območja slikovnega senzorja (36,0 mm × 23,9 mm), kar ustvari kot zajema, enakovreden objektivu NIKKOR na fotoaparatu s 35-mm formatom. Za snemanje fotografij se uporablja območje 29,9 mm × 19,9 mm na sredini slikovnega senzorja.
A Območje slike Izbrana možnost je prikazana v prikazu informacij. A Objektivi DX Objektivi DX so narejeni za uporabo s fotoaparati formata DX in imajo manjši kot zajema kot objektivi za fotoaparate s 35-mm formatom. Če je možnost Auto DX crop (Samodejno obrezovanje na format DX) izklopljena in je izbrana možnost, ki ni DX (24×16) (format DX), za Image area (Območje slike), ko je nameščen objektiv DX, so lahko robovi slike zatemnjeni.
Območje slike lahko izberete z možnostjo Image area (Območje slike) > Choose image area (Izbira območja slike) v meniju za fotografiranje ali pa s pritiskom upravljalnega elementa in vrtenjem (vrtljivega) gumba za upravljanje. ❚❚ Meni območja slike 1 V meniju za fotografiranje Gumb G izberite Image area (Območje slike). Za prikaz menijev pritisnite gumb G. V meniju za fotografiranje osvetlite Image area (Območje slike) in pritisnite 2. 2 d Izberite Choose image area (Izbira območja slike).
❚❚ Upravljalni elementi fotoaparata 1 Dodelite izbiro območja slike upravljalnemu elementu fotoaparata. Izberite Choose image area (Izbira območja slike) kot možnost »pritisk + (vrtljiva) gumba za upravljanje« za upravljalni element fotoaparata v meniju nastavitev po meri (0 341).
Kakovost slike Fotoaparat D4S podpira naslednje možnosti kakovosti slike. Za informacije o številu slik, ki jih lahko shranite pri različnih nastavitvah kakovosti in velikosti slike, glejte stran 464. Možnost NEF (RAW) TIFF (RGB) Vrsta datoteke JPEG fine (Natančni JPEG) d JPEG normal (Običajni JPEG) Opis Podatki RAW s slikovnega senzorja se shranijo brez dodatne obdelave. Nastavitve, kot sta na primer belina NEF in kontrast, lahko po fotografiranju prilagodite.
Kakovost slike določite, tako da pritisnete gumb T in obračate (vrtljivi) glavni gumb za upravljanje, dokler se na nadzorni plošči na zadnji strani ne pokaže želena nastavitev. Gumb T (Vrtljivi) glavni gumb za upravljanje Nadzorna plošča na zadnji strani A Slike NEF (RAW) Slike NEF (RAW) si lahko ogledate na fotoaparatu ali s programsko opremo, kot je Capture NX 2 (na voljo posebej; 0 411) ali ViewNX 2 (na voljo na priloženem namestitvenem CD-ju ViewNX 2).
V meniju za fotografiranje lahko Gumb G dostopate do naslednjih možnosti. Pritisnite gumb G za dostop do menijev, osvetlite želeno možnost in pritisnite 2. ❚❚ JPEG/TIFF Recording (Snemanje JPEG/TIFF) > JPEG Compression (Stiskanje JPEG) Izberite vrsto stiskanja za JPEG-slike. O P d Možnost Size priority (Prednost velikosti) Optimal quality (Optimalna kakovost) Opis Slike se stisnejo na relativno enakomerno velikost datoteke. Optimalna kakovost slike. Velikost datotek je različna glede na posneto sceno.
A Glejte tudi Na strani 94 so navedene možnosti za velikost slike, ki so na voljo za slike JPEG in TIFF, na strani 95 pa najdete možnosti za velikost slike, ki so na voljo za slike NEF (RAW).
Velikost slike Velikost slike se meri v slikovnih točkah. Pri slikah JPEG in TIFF lahko izbirate med #Large (Velika), $Medium (Srednja) ali %Small (Majhna) (velikost slike je odvisna od možnosti, izbrane za Image area (Območje slike), 0 85): Možnost FX (36×24) 1.
A Meni velikosti slike Velikost slike za slike JPEG in TIFF je mogoče prilagoditi z možnostjo JPEG/TIFF recording (Snemanje JPEG/ TIFF) > Image size (Velikost slike) v meniju za fotografiranje (0 304). ❚❚ Slike NEF (RAW) Ko snemate slike v zapisu NEF Gumb G (RAW), lahko izbirate med velikostma o Large (Velika) in p Small (Majhna), tako da uporabite možnost NEF (RAW) recording (Snemanje NEF (RAW)) > Image size (Velikost slike) v meniju za fotografiranje.
Uporaba dveh pomnilniških kartic Ko v fotoaparat vstavite dve pomnilniški kartici, lahko izberete eno kot glavno kartico, in sicer z možnostjo Primary slot selection (Izbira glavne reže) v meniju za fotografiranje. Izberite XQD card slot (Reža za kartico XQD), da kartico XQD v reži določite kot glavno kartico, oziroma CF card slot (Reža za kartico CF), da izberete kartico CompactFlash.
NIzostritev V tem poglavju so opisane možnosti izostritve, ki so na voljo, ko fotografije kadrirate v iskalu. Izostritev je mogoče prilagoditi samodejno (glejte spodaj) ali ročno (0 108). Izberete lahko tudi točko ostrenja za samodejno ali ročno ostrenje (0 103) ali funkcijo zaklepanja izostritve za spreminjanje kompozicije fotografije po izostritvi (0 105). Samodejno ostrenje Če želite uporabiti samodejno ostrenje, obrnite izbirnik načina ostrenja na AF.
Če želite izbrati način delovanja s samodejnim ostrenjem, pritisnite gumb za način delovanja z AF in vrtite (vrtljivi) glavni gumb za upravljanje, dokler se želena nastavitev ne prikaže v iskalu ali na zgornji nadzorni plošči. Gumb za način delovanja z AF Zgornja nadzorna plošča (Vrtljivi) glavni gumb za upravljanje Iskalo N A Glejte tudi Za informacije o uporabi prednosti izostritve pri neprekinjenem servo AF glejte nastavitev po meri a1 (AF-C priority selection (Izbira prednosti AF-C), 0 313).
A Gumba B Za namene izostritve fotoaparata ima pritisk enega od gumbov B enak učinek kot pritisk sprožilca do polovice (upoštevajte, da lahko gumb B za pokončno fotografiranje uporabljate, samo ko je zaklep sprožilca za pokončno fotografiranje odklenjen; 0 42). Gumb B A Sledenje izostritve s predvidevanjem V načinu AF-C fotoaparat zažene predvidljivo sledenje izostritve, če se motiv približa ali oddalji od fotoaparata, medtem ko je sprožilec pritisnjen do polovice ali ko je pritisnjen kateri od gumbov B.
Način delovanja z območjem AF N 100 Določite, kako bo izbrana točka ostrenja pri samodejnem ostrenju. • AF z eno točko: Izberite točko ostrenja, kot je opisano na strani 103; fotoaparat izostri motiv samo v izbrani točki ostrenja. Za uporabo z mirujočimi motivi. • AF z dinamičnim območjem: Izberite točko ostrenja, kot je opisano na strani 103. V načinu delovanja z izostritvijo AF-C fotoaparat ostri glede na informacije od okoliških točk ostrenja, če motiv za trenutek zapusti izbrano točko.
• AF s skupino točk: Fotoaparat ostri s pomočjo skupine točk ostrenja, ki ste jih izbrali. Tako se zmanjša tveganje, da fotoaparat ostri ozadje namesto glavnega motiva. Izberite za motive, ki jih je težko fotografirati z eno točko ostrenja. Če so v načinu delovanja z izostritvijo AF-S zaznani obrazi, bo fotoaparat dal prednost portretnim motivom. • AF s samodejno izbiro območja: Fotoaparat samodejno zazna motiv in izbere točko ostrenja. Če zazna obraz, da prednost portretnemu motivu.
A Način delovanja z območjem AF Način delovanja z območjem AF je prikazan na zgornji nadzorni plošči in v iskalu. Način delovanja z območjem AF Zgornja nadzorna plošča Iskalo Način delovanja z območjem AF AF z eno točko 3D-sledenje 9-točkovni AF z dinamičnim območjem * AF s skupino točk 21-točkovni AF z dinamičnim območjem * AF s samodejno izbiro območja Zgornja nadzorna plošča Iskalo 51-točkovni AF z dinamičnim območjem * * V iskalu je prikazana samo aktivna točka ostrenja.
Izbira točke ostrenja Fotoaparat nudi izbiro 51 točk ostrenja, ki jih lahko uporabljate za kadriranje fotografij, pri katerih je glavni motiv skoraj kjer koli v kadru. Sledite spodnjim korakom, da izberete točko ostrenja (pri AF s skupino točk lahko sledite tem korakom za izbiro skupine točk ostrenja). 1 Obrnite zaporo izbirnika točk ostrenja na ●. Tako lahko z večnamenskim izbirnikom izberete točko ostrenja. Zapora izbirnika točk ostrenja 2 Izberite točko ostrenja.
A Pomožni izbirnik Pomožni izbirnik je mogoče uporabljati za izbiro točke ostrenja namesto večnamenskega izbirnika. Pritisnite sredino pomožnega izbirnika za zaklepanje osvetlitve (0 136) in izostritve (0 105). Pazite, da se med uporabo pomožnega izbirnika s prstom ali nohtom ne dregnete v oko. Pomožni izbirnik A Portretne (pokončne) fotografije Ko kadrirate posnetke v portretni (»pokončni«) usmerjenosti, uporabite večnamenski izbirnik za pokončno fotografiranje, da izberete točko ostrenja.
Zaklepanje izostritve Z zaklepanjem izostritve lahko spremenite kompozicijo po izostritvi. Tako omogočite izostritev motiva, ki ne bo v točki ostrenja v končni kompoziciji. Če fotoaparat ne more izostriti s samodejnim ostrenjem (0 107), lahko izostrite tudi drug motiv na isti razdalji kot prvotni motiv, nato pa z zaklepanjem izostritve spremenite kompozicijo fotografije.
Način delovanja z izostritvijo AF-S: Ko se prikaže kazalnik izostritve (I), se izostritev samodejno zaklene in ostane zaklenjena, dokler ne umaknete prsta s sprožilca. Izostritev je mogoče zakleniti tudi s pritiskom sredine pomožnega izbirnika (glejte zgoraj). 3 Spremenite kompozicijo in fotografirajte.
A Dobri rezultati s samodejnim ostrenjem Samodejno ostrenje ne deluje dobro v spodaj navedenih pogojih. Če fotoaparat v teh pogojih ne more izostriti slike, proženje zaklopa morda ne bo delovalo, lahko pa se prikaže kazalnik izostritve (●) in fotoaparat zapiska ter s tem dovoli proženje zaklopa, tudi če motiv ni izostren. V teh primerih uporabite ročno ostrenje (0 108) ali zaklepanje izostritve (0 105), da izostrite drug motiv na isti razdalji, nato spremenite kompozicijo fotografije.
Ročno ostrenje Za objektive, ki ne podpirajo samodejnega ostrenja (objektivi NIKKOR brez AF), ali ko samodejno ostrenje ne da želenih rezultatov, je na voljo ročno ostrenje (0 107). • Objektivi AF-S: Nastavite stikalo načina ostrenja objektiva na M. • Objektivi AF: Nastavite stikalo načina Izbirnik načina ostrenja ostrenja objektiva (če je prisotno) in izbirnik načina ostrenja na fotoaparatu na M.
Elektronski daljinomer S kazalnikom izostritve v iskalu lahko preverite, ali je motiv v izbrani točki ostrenja izostren (za točko ostrenja lahko izberete katero koli izmed 51 točk ostrenja). Ko je motiv v izbrani točki izostritve, pritisnite sprožilec do polovice in obračajte obroč za ostrenje na objektivu, dokler se ne prikaže kazalnik izostritve (I). Kadar slikate motive, podobne tistim na strani 107, se lahko, če motiv ni izostren, občasno prikaže kazalnik izostritve.
N 110
kNačin proženja Izbira načina proženja Za izbiro načina proženja pritisnite sprostitev zapore (vrtljivega) gumba za način proženja in obrnite (vrtljivi) gumb za način proženja v želeni položaj. Način S CL CH J Opis Ena slika: Fotoaparat posname eno fotografijo ob vsakem pritisku sprožilca.
Neprekinjeni načini proženja V načinu zaporednega fotografiranja z majhno hitrostjo fotoaparat snema fotografije s hitrostjo snemanja, izbrano za nastavitev po meri d2 (Continuous shooting speed (Hitrost zaporednega fotografiranja), 0 326) > Continuous low-speed (Zaporedno fotografiranje z majhno hitrostjo).
A Predpomnilnik Fotoaparat ima predpomnilnik za začasno shranjevanje, ki omogoča, da nadaljujete s fotografiranjem, medtem ko se fotografije shranjujejo na pomnilniško kartico. Posnamete lahko do 200 zaporednih fotografij. Hitrost snemanja bo padla, ko bo predpomnilnik poln (tAA). Približno število slik, ki jih lahko shranite v predpomnilnik pri trenutnih nastavitvah, je vidno na prikazu števca preostalih posnetkov v iskalu ter na zgornji nadzorni plošči, ko je sprožilec pritisnjen do polovice.
Način samosprožilca Samosprožilec lahko uporabite za zmanjšanje tresenja fotoaparata ali za avtoportrete. 1 Namestite fotoaparat na stativ. 2 Izberite način samosprožilca. Namestite fotoaparat na stativ ali na stabilno, ravno površino. Pritisnite sprostitev zaklepa (vrtljivega) gumba za način proženja ter zavrtite (vrtljivi) gumb za način proženja na E. (Vrtljivi) gumb za način proženja 3 k 114 Kadrirajte fotografijo in jo izostrite.
4 Vklopite časovnik. Pritisnite sprožilec do konca, da se vklopi časovnik. Lučka samosprožilca začne utripati. Dve sekundi preden se posname fotografija, lučka samosprožilca neha utripati. Zaklop se sproži približno deset sekund po sprožitvi časovnika. Če želite samosprožilec izklopiti, preden se posname fotografija, obrnite (vrtljivi) gumb za način proženja na drugo nastavitev.
Način dviga zrcala Ta način izberite, da kar najbolj zmanjšate zameglitev, ki jo povzroča gibanje fotoaparata, ko je zrcalo dvignjeno. Priporočljiva je uporaba stativa. 1 Izberite način dviga zrcala. Pritisnite sprostitev zaklepa (vrtljivega) gumba za način proženja in obrnite (vrtljivi) gumb za način proženja na MUP. (Vrtljivi) gumb za način proženja 2 Dvignite zrcalo. Kadrirajte sliko, izostrite in nato pritisnite sprožilec do konca, da dvignete zrcalo.
SObčutljivost ISO Ročne prilagoditve Občutljivost fotoaparata na svetlobo lahko prilagodite glede na količino razpoložljive svetlobe. Izberite med nastavitvami, ki segajo od ISO 100 do ISO 25.600 v korakih, ki so enakovredni 1/3 EV. V posebnih okoliščinah so na voljo tudi nastavitve od približno 0,3 do 1 EV pod ISO 100 in 0,3 do 4 EV nad ISO 25.600. Večja kot je občutljivost ISO, manj svetlobe je potrebno za osvetlitev, zato lahko uporabite krajše čase zaklopa ali bolj zaprte zaslonke.
A Meni občutljivosti ISO Občutljivost ISO je mogoče prilagoditi tudi z možnostjo ISO sensitivity settings (Nastavitve občutljivosti ISO) v meniju za fotografiranje (0 299). A Občutljivost ISO Večja kot je občutljivost ISO, manj svetlobe je potrebno za osvetlitev, zato lahko uporabite krajše čase zaklopa ali bolj zaprte zaslonke. Vendar pa obstaja večja verjetnost pojava šuma na sliki (naključno razporejene svetle slikovne točke, meglica ali črte).
Samodejno upravljanje občutljivosti ISO Če izberete On (Vklop) za ISO sensitivity settings (Nastavitve občutljivosti ISO) > Auto ISO sensitivity control (Samodejno upravljanje občutljivosti ISO) v meniju za fotografiranje, se bo občutljivost ISO samodejno prilagodila, če pri nastavitvi, ki ste jo izbrali, ni mogoče doseči optimalne osvetlitve (občutljivost ISO se ustrezno prilagodi ob uporabi bliskavice).
3 S Prilagodite nastavitve. Najvišjo vrednost za samodejno občutljivost ISO lahko izberete z možnostjo Maximum sensitivity (Največja občutljivost) (najmanjša vrednost za samodejno občutljivost ISO je samodejno nastavljena na ISO 100; upoštevajte, da če je občutljivost ISO, ki ste jo izbrali, višja od vrednosti, izbrane za Maximum sensitivity (Največja občutljivost), bo uporabljena vrednost, ki ste jo določili sami).
A Vklop ali izklop samodejnega upravljanja občutljivosti ISO Samodejno upravljanje občutljivosti ISO lahko vklopite in izklopite s pritiskom gumba S in vrtenjem (vrtljivega) pomožnega gumba za upravljanje. Na nadzorni plošči na zadnji strani je prikazana ikona Z, ko je vključeno samodejno upravljanje občutljivosti ISO, in Y, ko je izključeno. A Samodejno upravljanje občutljivosti ISO Pri večjih občutljivostih je verjetnejši šum (naključno razporejene svetle slikovne točke, meglica ali črte).
S 122
VOsvetlitev Merjenje Merjenje določa, kako fotoaparat nastavlja osvetlitev. Na voljo so naslednje možnosti: Možnost L M N Opis Matrično: V večini primerov daje naravne rezultate.
Če želite izbrati način merjenja, pritisnite gumb Y in vrtite (vrtljivi) glavni gumb za upravljanje, dokler se želena nastavitev ne prikaže v iskalu in na zgornji nadzorni plošči. Gumb Y (Vrtljivi) glavni gumb za upravljanje Zgornja nadzorna plošča Iskalo Z A Glejte tudi Glejte nastavitev po meri b5 (Matrix metering (Matrično merjenje), 0 323) za informacije o tem, ali matrično merjenje uporabi zaznavanje obrazov.
Način osvetlitve Če želite določiti, kako Gumb I (Q) fotoaparat določa čas zaklopa in zaslonko pri prilagajanju osvetlitve, pritisnite gumb I (Q) ter vrtite (vrtljivi) glavni gumb za upravljanje, dokler se na zgornji nadzorni plošči ne (Vrtljivi) glavni gumb za upravljanje pokaže želena možnost. Način e f g h Opis Programski samodejni način (0 127): Fotoaparat nastavi čas zaklopa in zaslonko za doseganje najboljše osvetlitve.
A Vrste objektivov Ko uporabljate objektiv CPE, ki je opremljen z obročem za nastavljanje zaslonke (0 403), zaklenite obroč na najbolj zaprto zaslonko (največje število f ). Objektivi tipa G in E nimajo obroča za nastavljanje zaslonke. Ko uporabljate objektive brez CPE (0 235), izberite način osvetlitve g (prioriteta zaslonke) ali h (ročni način). V drugih načinih se samodejno izbere način osvetlitve g, ko namestite objektiv brez CPE (0 405).
e: Programski samodejni način V tem načinu fotoaparat samodejno naravna čas zaklopa in zaslonko po vgrajenem programu, da zagotovi optimalno osvetlitev v večini okoliščin. A Prilagodljiv program V načinu osvetlitve e lahko izberete različne kombinacije časa zaklopa in zaslonke, tako da obrnete (vrtljivi) glavni gumb za upravljanje, medtem ko so merilniki osvetlitve vklopljeni (»prilagodljiv program«).
f: Samodejni program s prednostjo zaklopa V samodejnem programu s prednostjo zaklopa izberete čas zaklopa, fotoaparat pa samodejno izbere zaslonko za optimalno osvetlitev. Čas zaklopa izberete, tako da zavrtite (vrtljivi) glavni gumb za upravljanje, medtem ko so merilniki osvetlitve vklopljeni. Čas zaklopa lahko nastavite na »p« ali na vrednosti med 30 s in 1/8000 s. Čas zaklopa lahko zaklenete pri izbrani nastavitvi (0 134).
g: Prioriteta zaslonke Pri prioriteti zaslonke izberete zaslonko, medtem ko fotoaparat samodejno izbere čas zaklopa za optimalno osvetlitev. Za izbiro zaslonke med najmanjšo in največjo vrednostjo za določen objektiv zavrtite (vrtljivi) pomožni gumb za upravljanje, ko so merilniki osvetlitve vklopljeni. Zaslonko (Vrtljivi) pomožni gumb za upravljanje lahko zaklenete pri izbrani nastavitvi (0 134). Z A Objektivi brez CPE (0 401, 405) Zaslonko prilagodite z obročem zaslonke na objektivu.
h: Ročni način V ročnem načinu osvetlitve imate nadzor tako nad časom zaklopa kot nad nastavitvijo zaslonke. Ko so merilniki osvetlitve vklopljeni, obrnite (vrtljivi) glavni gumb za upravljanje, da izberete čas zaklopa, in (vrtljivi) pomožni gumb za upravljanje, da določite zaslonko. Čas zaklopa lahko nastavite na »p« ali na vrednosti med 30 s in 1/8000 s, ali pa lahko zaklop držite odprt nedoločen čas za dolgo osvetlitev (A ali %, 0 132).
A Objektivi AF Micro NIKKOR Če uporabljate zunanji merilnik osvetlitve, je treba upoštevati razmerje osvetlitve, samo če zaslonko določate z obročem zaslonke na objektivu. A Kazalniki osvetljenosti Kazalniki osvetljenosti v iskalu in na zgornji nadzorni plošči prikazujejo, ali bi bila fotografija pri trenutnih nastavitvah premalo ali preveč osvetljena.
Dolge osvetlitve (samo način h) Izberite spodnja časa zaklopa za dolge osvetlitve gibljivih luči, zvezd, nočnih prizorov ali ognjemetov. • Ročno zapiranje zaklopa (bulb) (A): Zaklop ostane odprt, dokler je pritisnjen sprožilec. Da ne bi prišlo do zameglitve, uporabite stativ ali dodatni brezžični daljinski upravljalnik (0 411) ali kabelski sprožilec (0 412). • Čas (%): Začnite osvetlitev z uporabo sprožilca na fotoaparatu, na dodatnem kabelskem sprožilcu ali na brezžičnem daljinskem upravljalniku.
2 Izberite način osvetlitve h. Gumb I (Q) Pritisnite gumb I (Q) in vrtite (vrtljivi) glavni gumb za upravljanje, dokler se na zgornji nadzorni plošči ne pokaže h. (Vrtljivi) glavni gumb za upravljanje 3 Izberite čas zaklopa. Ko so merilniki osvetlitve vklopljeni, obrnite (vrtljivi) glavni gumb za upravljanje, da izberete čas zaklopa ročno zapiranje zaklopa (bulb) (A) ali čas (%). Ko je izbrana možnost ročno zapiranje zaklopa (bulb) (A) ali čas (%), kazalniki osvetljenosti niso prikazani.
Zaklepanje časa zaklopa in zaslonke Zaklepanje časa zaklopa je na voljo v načinu samodejnega programa s prednostjo zaklopa in načinu ročne osvetlitve, zaklepanje zaslonke pa v načinu prioritete zaslonke in načinu ročne osvetlitve. Zaklepanje časa zaklopa in zaslonke nista na voljo v programskem samodejnem načinu osvetlitve. 1 Dodelite zaklepanje časa zaklopa in zaslonke upravljalnemu elementu fotoaparata.
Zaslonka (načina osvetlitve g in h): Pritisnite izbrani upravljalni element in vrtite (vrtljivi) pomožni gumb za upravljanje, dokler se v iskalu in na zgornji nadzorni plošči ne pokažeta ikoni F. Gumb Fn (Vrtljivi) pomožni gumb za upravljanje Za odklepanje zaslonke pritisnite gumb in vrtite (vrtljivi) pomožni gumb za upravljanje, dokler ikoni F ne izgineta iz prikazov.
Zaklepanje samodejne osvetlitve (AE) Potem ko ste uporabili sredinsko uteženo merjenje in točkovno merjenje osvetlitve (0 123), uporabite zaklepanje samodejne osvetlitve, da spremenite kompozicijo fotografij. Upoštevajte, da z matričnim merjenjem ne boste dosegli želenih rezultatov. 1 Zaklenite osvetlitev. Ko je osvetlitev zaklenjena, se v iskalu prikaže kazalnik AE-L. Z 2 Spremenite kompozicijo fotografije.
A Območje merjenja svetlobe Pri točkovnem merjenju bo osvetlitev zaklenjena pri vrednosti, izmerjeni v 4milimetrskem krogu s sredino v izbrani točki ostrenja. Pri sredinsko uteženem merjenju bo osvetlitev zaklenjena pri vrednosti, izmerjeni v 12-milimetrskem krogu v sredini iskala.
Kompenzacija osvetlitve Kompenzacija osvetlitve je namenjena spreminjanju vrednosti osvetlitve, ki jo predlaga fotoaparat, in sicer za posvetlitev ali potemnitev slik. Najbolj učinkovita je, ko jo uporabljate skupaj s sredinsko uteženim ali točkovnim merjenjem (0 123). Izberite med vrednostmi od –5 EV (podosvetlitev) do +5 EV (preosvetlitev) v korakih po 1/3 EV. Če izberete pozitivne vrednosti, je motiv bolj osvetljen, če izberete negativne vrednosti, pa manj.
Pri vrednostih, ki se razlikujejo od ±0,0, na sredini kazalnikov osvetljenosti utripa 0 (samo načini e, f in g) in ikona E bo prikazana v iskalu in na zgornji nadzorni plošči, potem ko boste spustili gumb E. Trenutno vrednost za kompenzacijo osvetlitve lahko potrdite s kazalnikom osvetljenosti, tako da pritisnete gumb E. Običajno osvetlitev lahko ponastavite, tako da nastavite kompenzacijo osvetlitve na ±0,0. Kompenzacija osvetlitve se ne ponastavi, ko fotoaparat izklopite.
Več zaporednih posnetkov z različnimi nastavitvami Funkcija več zaporednih posnetkov z različnimi nastavitvami nekoliko samodejno prilagodi osvetlitev, moč bliskavice, Aktivno osvetllitev D-Lighting (ADL) ali nastavitev beline in tako »zajame« trenutno vrednost.
1 Za nastavitev po meri e6 Gumb G (Auto bracketing set (Samodejna nastavitev več zaporednih posnetkov z različnimi nastavitvami)) izberite več zaporednih posnetkov z različnimi nastavitvami za bliskavico oziroma osvetlitev v meniju nastavitev po meri. Gumb J Za prikaz menijev pritisnite gumb G. Izberite nastavitev po meri e6 (Auto bracketing set (Samodejna nastavitev več zaporednih posnetkov z različnimi nastavitvami)) v meniju nastavitev po meri, osvetlite eno od možnosti in pritisnite J.
2 Izberite število posnetkov. Pritisnite gumb D in z vrtenjem (vrtljivega) glavnega gumba za upravljanje izberite število posnetkov v nizu več zaporednih posnetkov z različnimi nastavitvami. Število posnetkov je prikazano na zgornji nadzorni plošči.
3 Izberite korak osvetlitve. Pritisnite gumb D in zavrtite (vrtljivi) pomožni gumb za upravljanje, da izberete korak osvetlitve. Korak osvetlitve Gumb D (Vrtljivi) pomožni Zgornja nadzorna plošča gumb za upravljanje Pri privzetih nastavitvah lahko izbirate med velikostmi koraka 0,3 (1/3) EV, 0,7 (2/3) EV, 1 EV, 2 EV in 3 EV. Programi več zaporednih posnetkov z različnimi nastavitvami s korakom 0,3 (1/3) EV so navedeni spodaj. Prikaz nadzorne plošče Št.
4 Kadrirajte fotografijo, izostrite in fotografirajte. Fotoaparat prilagaja osvetlitev oziroma moč bliskavice pri vsakem posameznem posnetku, glede na to, kateri program funkcije več zaporednih posnetkov z različnimi nastavitvami izberete. Spremembe osvetlitve se dodajajo tistim, ki so bile narejene s kompenzacijo osvetlitve (glejte stran 138).
A Več zaporednih posnetkov z različnimi nastavitvami za osvetlitev in bliskavico V načinih zaporednega fotografiranja z majhno in veliko hitrostjo se fotografiranje ustavi, ko je posnetih toliko posnetkov, kot je določeno v programu več zaporednih posnetkov z različnimi nastavitvami. Fotografiranje se nadaljuje, ko naslednjič pritisnete sprožilec. V načinu samosprožilca fotoaparat posname število posnetkov, določenih v 2.
❚❚ Več zaporednih posnetkov z različnimi nastavitvami za belino Fotoaparat ustvari več kopij vsake fotografije, od katerih ima vsaka drugačno nastavitev beline. Podrobnejše informacije o nastavitvi beline najdete na strani 155. 1 Izberite funkcijo več zaporednih posnetkov z različnimi nastavitvami za belino.
3 Izberite korak nastavitve beline. Pritisnite gumb D in zavrtite (vrtljivi) pomožni gumb za upravljanje, da izberete prilagoditev nastavitve beline. Vsak korak je približno enakovreden 5 miredom. Korak nastavitve beline Gumb D (Vrtljivi) pomožni Zgornja nadzorna plošča gumb za upravljanje Izberite med koraki 1 (5 miredov), 2 (10 miredov) ali 3 (15 miredov). Višje vrednosti B ustrezajo povečanim količinam modre, višje vrednosti A pa povečanim količinam jantarne (0 159).
4 Kadrirajte fotografijo, izostrite in fotografirajte. Vsak posnetek bo obdelan, tako da ustvari število kopij, navedenih v programu več zaporednih posnetkov z različnimi nastavitvami, in vsaka kopija bo imela drugačno nastavitev beline. Spremembe nastavitve beline se dodajo prilagoditvi nastavitve beline, ki je bila narejena z natančno nastavitvijo beline.
❚❚ Preklic funkcije več zaporednih posnetkov z različnimi nastavitvami Za preklic funkcije več zaporednih posnetkov z različnimi nastavitvami pritisnite gumb D in vrtite (vrtljivi) glavni gumb za upravljanje, dokler ni število posnetkov v sekvenci več zaporednih posnetkov z različnimi nastavitvami nič (r) in W ni več prikazano. Ob naslednjem vklopu funkcije več zaporednih posnetkov z različnimi nastavitvami bo obnovljen program, ki je bil nazadnje uporabljen.
❚❚ Več zaporednih posnetkov z različnimi nastavitvami za aktivno osvetlitev D-Lighting Fotoaparat prilagaja aktivno osvetlitev D-Lighting za niz posnetkov. Podrobnejše informacije o nastavitvi aktivne osvetlitve D-Lighting najdete na strani 188. 1 Izberite ADL bracketing (Več zaporednih posnetkov z različnimi nastavitvami za aktivno osvetlitev D-Lighting).
3 Izberite aktivno osvetlitev D-Lighting. Pritisnite gumb D in zavrtite (vrtljivi) pomožni gumb za upravljanje, da izberete aktivno osvetlitev D-Lighting. Gumb D (Vrtljivi) pomožni gumb za upravljanje Aktivna osvetlitev D-Lighting je prikazana na zgornji nadzorni plošči.
4 Kadrirajte fotografijo, izostrite in fotografirajte. Fotoaparat prilagaja aktivno osvetlitev D-Lighting pri vsakem posameznem posnetku, glede na to, kateri program več zaporednih posnetkov z različnimi nastavitvami izberete. Ko je funkcija več zaporednih posnetkov z različnimi nastavitvami aktivna, je na zgornji nadzorni plošči prikazan kazalnik napredka več posnetkov z različnimi nastavitvami. Po vsakem posnetku izgine en segment kazalnika. Št.
❚❚ Preklic funkcije več zaporednih posnetkov z različnimi nastavitvami Za preklic funkcije več zaporednih posnetkov z različnimi nastavitvami pritisnite gumb D in zavrtite (vrtljivi) glavni gumb za upravljanje, dokler ni število posnetkov v nizu več zaporednih posnetkov z različnimi nastavitvami nič (r) in d ni več prikazano. Ob naslednjem vklopu funkcije več zaporednih posnetkov z različnimi nastavitvami bo obnovljen program, ki je bil nazadnje uporabljen.
Z 154
rNastavitev beline Možnosti nastavitve beline Nastavitev beline zagotavlja, da barva vira svetlobe ne vpliva na barve. Za večino virov svetlobe je priporočena samodejna nastavitev beline. Če želenih rezultatov ne morete doseči s samodejno nastavitvijo beline, izberite eno od možnosti s spodnjega seznama ali izberite prednastavljeno belino.
Možnost Barvna temperatura * G Cloudy (Oblačno) 6000 K M Shade (Senca) 8000 K K L Choose color temp. (Izbira barvne temperature) Preset manual (Ročna prednastavitev) 2500– 10.000 K — Opis Uporabite pri dnevni svetlobi pod oblačnim nebom. Uporabite pri dnevni svetlobi, ko je motiv v senci. Izberite barvno temperaturo s seznama vrednosti (0 161). Uporabite motiv, vir svetlobe ali obstoječo fotografijo kot referenco za nastavitev beline (0 164).
A Osvetlitev s studijskimi bliskavicami Samodejna nastavitev beline pri velikih studijskih bliskavicah morda ne bo dala želenih rezultatov. Uporabite prednastavitev beline ali pa uporabite nastavitev beline Flash (Bliskavica) in nato prilagodite nastavitev beline z natančno nastavitvijo.
Natančna nastavitev beline Z natančno nastavitvijo beline lahko kompenzirate učinek, ki nastane zaradi razlik v barvi svetlobnega vira, ali sliki dodate nov barvni odtenek. Natančno nastavitev beline lahko prilagodite, tako da v meniju za fotografiranje izberete možnost White balance (Nastavitev beline) ali pa pritisnete gumb U in vrtite (vrtljivi) pomožni gumb za upravljanje. ❚❚ Meni za nastavitev beline 1 V meniju za fotografiranje Gumb G izberite možnost za nastavitev beline.
2 Natančno nastavite belino. Z večnamenskim izbirnikom natančno nastavite belino. Belino lahko natančno nastavljate po osi jantarna (A)–modra (B) v korakih po 0,5 in po osi zelena (G)–vijolična (M) Koordinate v korakih po 0,25. Vodoravna os (jantarno-morda) predstavlja Nastavitev barvno temperaturo, medtem ko ima navpična os (zeleno-vijolična) podobne učinke kot ustrezni filtri CC za kompenzacijo barv (color compensation).
❚❚ Gumb U Pri nastavitvah, ki nista K (Choose color temp. (Izbira barvne temp.)) in L (Preset manual (Ročna prednastavitev)), lahko gumb U uporabite za natančno nastavitev beline na jantarno (A)-modri (B) osi (0 159; za natančno nastavitev beline, ko je izbrana možnost L, uporabite meni za fotografiranje, kot je opisano na strani 158).
Izbira barvne temperature Ko izberete K (Choose color temp. (Izbira barvne temperature)) za nastavitev beline, lahko barvno temperaturo izberete z možnostjo White balance (Nastavitev beline) v meniju za fotografiranje ali pa tako, da pritisnete gumb U, uporabite večnamenski izbirnik ter zavrtite (vrtljivi) pomožni gumb za upravljanje. D Izbira barvne temperature Pri uporabi bliskavic ali fluorescenčne osvetlitve ne boste dosegli želenih rezultatov.
3 Izberite vrednost za zelenovijolično. Pritisnite 4 ali 2, da osvetlite G (zeleno) ali M (vijolično) os, in pritisnite 1 ali 3, da izberete vrednost. 4 r 162 Vrednost za zeleno (G)vijolično (M) os Pritisnite J. Pritisnite J, da shranite spremembe in se vrnete v meni za fotografiranje. Če izberete vrednost, ki ni 0, za zeleno (G)–vijolično (M) os, bo na nadzorni plošči na zadnji strani prikazana zvezdica (»U«).
❚❚ Gumb U Gumb U lahko uporabite za izbiro barvne temperature samo za jantarno (A)–modro (B) os. Pritisnite gumb U in vrtite (vrtljivi) pomožni gumb za upravljanje, dokler se na nadzorni plošči na zadnji strani ne pokaže želena vrednost (spremembe so v miredih; 0 160). Da vnesete barvno temperaturo neposredno v korakih po 10 K, pritisnite gumb U in pritisnite 4 ali 2, da osvetlite številko, nato pritisnite 1 ali 3 za spremembo.
Ročna prednastavitev Z ročno prednastavitvijo lahko posnamete in dostopate do nastavitev beline po meri za fotografiranje pri mešani svetlobi ali za kompenzacijo učinka, ki nastane pri svetlobnih virih z močnimi barvnimi odtenki. Fotoaparat lahko shrani do šest vrednosti za prednastavitev beline v prednastavitve d-1 do d-6.
Fotografiranje z iskalom 1 Osvetlite referenčni predmet. 2 Nastavite belino na L (Preset manual (Ročna prednastavitev)). Nevtralno siv ali bel predmet postavite na svetlobo, ki jo nameravate uporabiti na končni fotografiji. V studiu lahko kot referenčni predmet uporabite standardno sivo kartico. Upoštevajte, da se osvetlitev samodejno poveča za 1 EV, ko merite nastavitev beline. Ko fotografirate v načinu h, prilagodite osvetlitev, tako da kazalnik osvetljenosti kaže ±0 (0 131).
3 Izberite prednastavitev. Pritisnite gumb U in vrtite (vrtljivi) pomožni gumb za upravljanje, dokler se na nadzorni plošči na zadnji strani ne pokaže želena prednastavitev beline (d-1 do d-6). Gumb U 4 (Vrtljivi) pomožni gumb za upravljanje Nadzorna plošča na zadnji strani Izberite način neposrednega merjenja. Na kratko spustite gumb U in pa ga nato pritiskajte, dokler ne začne utripati ikona L na nadzorni plošči na zadnji strani.
6 Preverite rezultate. Če fotoaparat uspe izmeriti vrednost nastavitve beline, na nadzornih ploščah približno šest sekund utripa napis C, v iskalu pa se pokaže utripajoč a. Zgornja nadzorna plošča Nadzorna plošča na zadnji strani Iskalo Če je svetloba premočna ali prešibka, fotoaparat morda ne bo uspel izmeriti nastavitve beline. Na nadzornih ploščah in v iskalu se za približno šest sekund pokaže utripajoč b a. Pritisnite sprožilec do Zgornja nadzorna plošča polovice, da se vrnete na 5.
D Način neposrednega merjenja Če med fotografiranjem z iskalom ne izvedete nobene operacije, medtem ko utripajo prikazi, se način neposrednega merjenja konča v času, izbranem za nastavitev po meri c2 (Standby timer (Časovnik stanja pripravljenosti), 0 324). A Zaščitene prednastavitve Če je trenutna prednastavitev zaščitena (0 176), utripa 3 na zgornji nadzorni plošči in v iskalu (in L na nadzorni plošči na zadnji strani), če poskušate izmeriti novo vrednost.
Pogled v živo (točkovna nastavitev beline) Med fotografiranjem v pogledu v živo in pri videoposnetkih v pogledu v živo (0 49, 63) je nastavitev beline mogoče meriti znotraj izbranega območja kadra, tako da ni treba pripraviti referenčnega predmeta ali menjavati objektivov med fotografiranjem s teleobjektivi. 1 Pritisnite gumb a. Zrcalo se bo dvignilo in pogled skozi objektiv bo viden na prikazovalniku fotoaparata. Gumb a 2 Nastavite belino na L (Preset manual (Ročna prednastavitev)).
4 5 6 r 170 Izberite način neposrednega merjenja. Na kratko spustite gumb U, nato pa ga pritiskajte, dokler ne začne utripati ikona L na nadzorni plošči na zadnji strani. Cilj točkovne nastavitve beline (r) bo prikazan kot izbrana točka ostrenja. Postavite cilj nad belo ali sivo območje. Medtem ko v prikazu utripa L, z večnamenskim izbirnikom umestite r nad belo ali sivo območje motiva. Če želite povečati območje okoli cilja za natančnejšo umestitev, pritisnite gumb X. Izmerite nastavitev beline.
7 Zapustite način neposrednega merjenja. Za izhod iz načina neposrednega merjenja pritisnite gumb U. Ko je v meniju za fotografiranje za White balance (Nastavitev beline) izbrano Preset manual (Ročna prednastavitev), bo položaj cilja, ki ga uporabljate za merjenje prednastavitve beline, prikazan na prednastavitvah, posnetih med fotografiranjem v pogledu v živo.
Upravljanje prednastavitev ❚❚ Kopiranje nastavitve beline s fotografije Sledite spodnjim korakom, da kopirate vrednost nastavitve beline z obstoječe fotografije v izbrano prednastavitev. 1 Izberite L (Preset Gumb G manual (Ročna prednastavitev)) za White balance (Nastavitev beline) v meniju za fotografiranje. Pritisnite gumb G in izberite White balance (Nastavitev beline) v meniju za fotografiranje. Osvetlite Preset manual (Ročna prednastavitev) in pritisnite 2. r 2 Izberite cilj.
4 Osvetlite izvirnik. Osvetlite izvirnik. Za celozaslonski ogled osvetljene slike pritisnite in držite gumb X. Za ogled slik na drugih lokacijah pritisnite W in izberite želeno kartico ter mapo (0 242). 5 Kopirajte nastavitev beline. Pritisnite J in kopirajte vrednost nastavitve beline za osvetljeno fotografijo v izbrano prednastavitev. Če ima osvetljena fotografija opombo (0 366), se bo opomba prekopirala v opombo za izbrano prednastavitev.
A Izbira prednastavitve beline Pritisnite 1, da osvetlite trenutno prednastavitev beline (d-1– d-6), in pritisnite 2, da izberete drugo prednastavitev. A Natančna prednastavitev beline Izbrano prednastavitev lahko natančno nastavite, tako da izberete Fine-tune (Natančna nastavitev) in prilagodite nastavitev beline, kot je opisano na strani 159.
❚❚ Vnos opombe Opisno opombo za izbrano prednastavitev beline z največ 36 znaki vnesite po naslednjih korakih. 1 Izberite L (Preset manual (Ročna prednastavitev)). Osvetlite Preset manual (Ročna prednastavitev) v meniju nastavitve beline (0 172) in pritisnite 2. 2 Izberite prednastavitev. 3 Izberite Edit comment (Uredi opombo). Osvetlite želeno prednastavitev in pritisnite sredino večnamenskega izbirnika. Osvetlite Edit comment (Uredi opombo) in pritisnite 2. 4 Uredite opombo.
❚❚ Zaščita prednastavitve beline Po spodaj opisanem postopku zaščitite izbrano prednastavitev beline. Zaščitenih prednastavitev ni mogoče spremeniti, možnosti Fine-tune (Natančna nastavitev) in Edit comment (Uredi opombo) pa ni mogoče uporabiti. 1 Izberite L (Preset manual (Ročna prednastavitev)). Osvetlite Preset manual (Ročna prednastavitev) v meniju nastavitve beline (0 172) in pritisnite 2. 2 Izberite prednastavitev. 3 Izberite Protect (Zaščita). 4 Izberite On (Vklop).
JIzboljšava slike Funkcije Picture Control Nikonov edinstven sistem Picture Control omogoča skupno rabo nastavitev za obdelavo slik, npr. ostrenja, kontrasta, svetlosti, nasičenosti in barvnega odtenka, v med seboj združljivih napravah in programski opremi. Izbiranje funkcije Picture Control Fotoaparat omogoča izbiro prednastavljenih funkcij Picture Control. Izberite funkcijo Picture Control glede na motiv ali vrsto scene.
2 Izberite funkcijo Picture Control. Osvetlite želeno funkcijo Picture Control in pritisnite J. Gumb J A Funkcije Picture Control po meri Funkcije Picture Control po meri ustvarite s spremembo obstoječih funkcij Picture Control z možnostjo Manage Picture Control (Upravljanje funkcij Picture Control) v meniju za fotografiranje (0 183). Funkcije Picture Control po meri lahko shranite na pomnilniško kartico za skupno rabo v drugih fotoaparatih istega modela in v združljivi programski opremi (0 186).
Spreminjanje funkcij Picture Control Obstoječe prednastavljene funkcije Picture Control ali funkcije Picture Control po meri (0 183) lahko spreminjate glede na sceno ali svoje želje. Izberite uravnoteženo kombinacijo nastavitev z možnostjo Quick adjust (Hitra prilagoditev) ali ročno spremenite posamezne nastavitve. 1 Izberite funkcijo Picture Control. Osvetlite želeno funkcijo Picture Control na seznamu funkcij Picture Control (0 177) in pritisnite 2. 2 3 Prilagodite nastavitve.
❚❚ Nastavitve funkcij Picture Control Možnost Quick adjust (Hitra prilagoditev) Ročne prilagoditve (vse funkcije Picture Control) Ročne prilagoditve (samo nemonokromatske posnetke) J Ročne prilagoditve (samo za monokromatske slike) 180 Sharpening (Ostrenje) Contrast (Kontrast) Brightness (Svetlost) Saturation (Nasičenost) Hue (Barvni odtenek) Opis Izberite eno od vrednosti med –2 in +2 glede na to, ali želite zmanjšati ali povečati učinek izbrane funkcije Picture Control (s tem ponastavite vse roč
D »A« (Samodejno) Rezultati samodejne nastavitve ostrenja, kontrasta in nasičenosti se lahko razlikujejo glede na osvetlitev ter položaj motiva v kadru. Za najboljše rezultate uporabite objektive tipa G, E ali D. A Mreža funkcije Picture Control Če v 2.
A Toniranje (samo za monokromatske slike) Če pritisnete 3, ko je izbrana možnost Toning (Toniranje), se prikažejo možnosti nasičenosti. Pritisnite 4 ali 2, če želite prilagoditi nasičenost. Upravljanje nasičenosti ni na voljo, če izberete možnost B&W (ČB) (črno-bela). A Funkcije Picture Control po meri Za funkcije Picture Control po meri so na voljo enake možnosti kot tiste, ki so bile uporabljene kot osnova za funkcije Picture Control po meri.
Ustvarjanje funkcij Picture Control po meri Funkcije Picture Control, ki so priložene fotoaparatu, je mogoče spremeniti in jih shraniti kot funkcije Picture Control po meri. 1 V meniju za fotografiranje Gumb G izberite Manage Picture Control (Upravljanje funkcij Picture Control). Za prikaz menijev pritisnite gumb G. V meniju za fotografiranje osvetlite Manage Picture Control (Upravljanje funkcij Picture Control) in pritisnite 2. 2 Izberite Save/edit (Shrani/ uredi).
J 4 Uredite izbrano funkcijo Picture Control. 5 Izberite cilj. 6 Poimenujte funkcijo Picture Control. Za več informacij glejte stran 180. Če želite opustiti vse spremembe in začeti znova s privzetimi nastavitvami, pritisnite gumb O (Q). Ko končate z nastavitvami, pritisnite J. Izberite cilj za funkcijo Picture Control po meri (od C-1 do C-9) in pritisnite 2. Tipkovnica Prikaže se pogovorno okno za vnos besedila, ki ga vidite na Polje z desni.
7 Shranite spremembe in zapustite okno. Pritisnite J, da shranite spremembe in zapustite okno. Nova funkcija Picture Control bo prikazana na seznamu Gumb J funkcij Picture Control. A Manage Picture Control (Upravljanje funkcij Picture Control) > Rename (Preimenuj) Funkcije Picture Control po meri lahko preimenujete kadar koli z možnostjo Rename (Preimenuj) v meniju Manage Picture Control (Upravljanje funkcij Picture Control).
Skupna raba funkcij Picture Control po meri Funkcije Picture Control po meri, ki jih ustvarite s programom ViewNX 2 s pripomočkom Picture Control ali z dodatno programsko opremo, kot je npr. Capture NX 2, lahko kopirate na pomnilniško kartico in jih prenesete v fotoaparat, funkcije Picture Control po meri, ki ste jih ustvarili s fotoaparatom, pa lahko kopirate na pomnilniško kartico in jih uporabite v združljivih fotoaparatih D4S ali z združljivo programsko opremo.
A Shranjevanje funkcij Picture Control po meri Hkrati lahko na pomnilniško kartico shranite do 99 funkcij Picture Control po meri. Pomnilniško kartico lahko uporabljate samo za shranjevanje funkcij Picture Control po meri, ki jih je ustvaril uporabnik. Prednastavljenih funkcij Picture Control, ki jih dobite s fotoaparatom (0 177), ne morete kopirati na pomnilniško kartico, preimenovati ali izbrisati.
Ohranjanje podrobnosti na zasenčenih in svetlih delih Aktivna osvetlitev D-Lighting Z aktivno osvetlitvijo D-Lighting lahko ohranite podrobnosti svetlih delov in senc ter tako ustvarite fotografije z naravnim kontrastom. Uporabite pri fotografiranju prizorov z močnim kontrastom, npr. pri fotografiranju močno osvetljenega zunanjega prizora skozi vrata ali okno oziroma pri fotografiranju zasenčenih motivov ob sončnih dneh. Najbolj učinkovito je, ko ga uporabljate skupaj z matričnim merjenjem (0 123).
Za uporabo aktivne osvetlitve D-Lighting: 1 V meniju za fotografiranje Gumb G izberite Active D-Lighting (Aktivna osvetlitev D-Lighting). Za prikaz menijev pritisnite gumb G. V meniju za fotografiranje osvetlite Active D-Lighting (Aktivna osvetlitev D-Lighting) in pritisnite 2. 2 Izberite možnost. Osvetlite želeno možnost in pritisnite J.
Visok dinamični razpon (HDR) Če uporabite visok dinamični razpon (High Dynamic Range) (HDR) z zelo kontrastnimi motivi, se ohranijo podrobnosti in svetli deli ter sence, tako da se združita dva posnetka, posneta pri različnih osvetlitvah. HDR je najbolj učinkovit v kombinaciji z matričnim merjenjem (0 123; pri drugih načinih merjenja in objektivu brez CPE je razlika osvetlitve Auto (Samodejno) enakovredna približno 2 EV). Ne morete ga uporabiti za snemanje slik NEF (RAW).
2 Izberite način. Osvetlite HDR mode (Način HDR) in pritisnite 2. Osvetlite eno od naslednjih možnosti in pritisnite J. • Če želite posneti niz fotografij HDR, izberite 0 On (series) (Vklop (niz)). Fotografiranje HDR se bo nadaljevalo, Gumb J dokler ne izberete Off (Izklop) za HDR mode (Način HDR). • Če želite posneti eno fotografijo HDR, izberite On (single photo) (Vklop (ena fotografija)). Ko boste posneli eno fotografijo HDR, se bo normalno fotografiranje samodejno nadaljevalo.
3 Izberite diferencial osvetlitve. Če želite izbrati razliko v osvetlitvi med posnetkoma, osvetlite Exposure differential (Diferencial osvetlitve) in pritisnite 2. Prikažejo se možnosti, ki jih vidite na desni. Osvetlite možnost in pritisnite J. Izberite višje vrednosti za zelo kontrastne motive, toda upoštevajte, da če izberete vrednost, ki je višja od zahtevane, morda ne boste dobili želenih rezultatov. Če izberete Auto (Samodejno), fotoaparat samodejno prilagodi osvetlitev sceni.
5 Kadrirajte fotografijo, izostrite in fotografirajte. Fotoaparat naredi dve osvetlitvi, ko sprožilec pritisnete do konca. Medtem ko se sliki združujeta, bo na zgornji nadzorni plošči prikazano »l y« in v iskalu l u. Dokler se snemanje ne konča, ne morete posneti nobenih dodatnih fotografij. Ne glede na možnost, trenutno izbrano za način proženja, bo ob vsakem pritisku sprožilca posneta samo ena fotografija.
A Gumb D Če je izbrano HDR (high dynamic range) (HDR (visok dinamični razpon)) za nastavitev po meri f9 (Assign BKT button (Funkcija gumba BKT); 0 344), lahko izberete način HDR, tako da pritisnete gumb D in zavrtite (vrtljivi) glavni gumb za upravljanje. Diferencial osvetlitve izberete, tako da pritisnete gumb D in zavrtite (vrtljivi) pomožni gumb za upravljanje.
lFotografiranje z bliskavico Uporaba bliskavice Fotoaparat podpira sistem osvetljevanja Nikon Creative Lighting System (CLS) in se lahko uporablja z bliskavicami, ki so združljive s CLS. Dodatne bliskavice lahko pritrdite neposredno na nastavek za dodatno opremo na fotoaparatu, kot je opisano v nadaljevanju. Nastavek za dodatno opremo ima varnostno zaporo za bliskavice z zapornim zatičem. 1 Odstranite pokrov nastavka za dodatno opremo. 2 Namestite bliskavico na nastavek za dodatno opremo.
Sistem osvetljevanja Nikon Creative Lighting System (CLS) Nikonov sistem osvetljevanja Creative Lighting System (CLS) omogoča izboljšano komunikacijo med fotoaparatom in združljivimi dodatnimi bliskavicami za kar najboljše fotografiranje z bliskavicami.
Bliskavice, ki so združljive s sistemom CLS, imajo na voljo naslednje funkcije: Bliskavice, združljive s sistemom CLS SU-800 Enota za Fotografiranje upravljanje od blizu SB-R200 SB-400 SB-300 SB-910 SB-900 SB-800 SB-700 SB-600 Uravnotežena doosvetlitev i-TTL za digitalne fotoaparate SLR 1 Standardna bliskavica i-TTL za digitalne fotoaparate SLR AA Samodejna zaslonka A Samodejna, ni TTL Ročni način s prednostjo GN razdalje M Ročni način RPT Ponavljajoče se bliskanje Oddaljeno upravljanje bliskavice i-TTL i-
1 Ni na voljo za točkovno merjenje. 2 Lahko izberete tudi z bliskavico. 3 Izbira načina AA/A se izvaja na bliskavici z nastavitvami po meri. Razen če so bili podatki objektiva pridobljeni z možnostjo Non-CPU lens data (Podatki objektiva brez CPE) v nastavitvenem meniju, bo izbran »A«, če uporabljate objektiv brez CPE. 4 Se lahko izbere samo s fotoaparatom.
❚❚ Druge bliskavice Naslednje bliskavice je mogoče uporabiti v samodejnem načinu, ki ni TTL, in v ročnem načinu.
D Opombe o dodatnih bliskavicah (nadaljevanje) Bliskavice SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 in SB-400 podpirajo funkcijo zmanjšanja učinka rdečih oči, bliskavice SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 in SU-800 pa imajo pomožno osvetlitev za AF z naslednjimi omejitvami: • SB-910 in SB-900: Pomožna osvetlitev za AF se lahko 17–19 mm 20–105 mm 106–135 mm uporablja z AF-objektivi 17–135 mm, toda samodejno ostrenje je na voljo samo s točkami ostrenja, ki so prikazane na desni.
A Način upravljanja bliskavice Prikaz informacij prikazuje način upravljanja bliskavice za dodatne bliskavice, kot sledi: Sinhronizacija bliskavice Samodejni FP (0 331) i-TTL Samodejna zaslonka (AA) Samodejno delovanje bliskavice, ki ni TTL (A) Ročni način s prednostjo razdalje (GN) Ročni način Ponavljajoče se bliskanje — Napredno brezžično osvetljevanje D Uporabljajte samo Nikonovo dodatno opremo za bliskavice Uporabljajte samo Nikonove bliskavice.
Upravljanje bliskavice i-TTL Ko bliskavico, ki je združljiva s sistemom CLS, nastavite na TTL, fotoaparat samodejno izbere enega od naslednjih načinov upravljanja bliskavice: Uravnotežena doosvetlitev i-TTL za digitalne fotoaparate SLR: Bliskavica tik pred glavnim bliskom odda niz skoraj nevidnih poskusnih predbliskov (merilnih predbliskov). Poskusne predbliske, ki se odbijejo od predmetov v vseh območjih kadra, izmeri senzor RGB s približno 91K (91.
Načini delovanja z bliskavico Fotoaparat podpira naslednje načine delovanja z bliskavico: Način delovanja z bliskavico Opis Ta način priporočamo za večino okoliščin. V programskem samodejnem načinu in v načinu s prioriteto zaslonke se čas Sinhronizacija zaklopa samodejno nastavi na vrednosti med 1/250 in 1/60 s (1/8000 na sprednjo do 1/60 s z možnostjo samodejni FP s hitro sinhronizacijo; 0 331).
❚❚ Izbira načina delovanja z bliskavico Če želite izbrati način delovanja z bliskavico, pritisnite gumb M in vrtite (vrtljivi) glavni gumb za upravljanje, dokler na zgornji nadzorni plošči ni izbran želeni način delovanja z bliskavico: Gumb M l 204 Sinhronizacija na sprednjo zaveso Zmanjšanje učinka rdečih oči 1 Brez bliskavice Sinhronizacija na zadnjo zaveso 4 (Vrtljivi) glavni gumb za upravljanje Zmanjšanje učinka rdečih oči s počasno sinhronizacijo 1, 2 Počasna sinhronizacija 3 1 Če bliskavica
A Sistemi za osvetlitev s studijskimi bliskavicami Sinhronizacije na zadnjo zaveso ne morete uporabljati s sistemi studijskih bliskavic, saj ni mogoče ustvariti pravilne sinhronizacije.
Kompenzacija bliskavice Kompenzacija bliskavice se uporablja za spreminjanje moči bliskavice od –3 EV do +1 EV v korakih po 1/3 EV, s čimer se spremeni svetlost glavnega motiva glede na ozadje. Moč bliskavice lahko povečate, da osvetlite glavni motiv, ali zmanjšate, da preprečite neželene svetle dele ali odseve. Če izberete pozitivne vrednosti, je glavni motiv bolj osvetljen, če izberete negativne vrednosti, pa manj.
Pri vrednostih, ki niso ±0,0, se na zgornji nadzorni plošči pokaže ikona Y in v iskalu E, ko spustite gumb M. Trenutno vrednost kompenzacije bliskavice lahko potrdite s pritiskom gumba M. Običajno moč bliskavice lahko obnovite, tako da nastavite kompenzacijo bliskavice na ±0,0. Kompenzacija bliskavice se ne ponastavi, če fotoaparat izklopite. A Dodatne bliskavice Kompenzacija bliskavice, izbrana z dodatno bliskavico, se doda kompenzaciji bliskavice, izbrani na fotoaparatu.
Zaklepanje FV Ta funkcija je namenjena zaklepanju moči bliskavice ter omogoča spremembo kompozicije fotografij brez spremembe moči bliskavice. Zagotavlja tudi, da moč bliskavice ustreza motivu, tudi če se ta ne nahaja v sredini kadra. Moč bliskavice se samodejno prilagaja spremembam občutljivosti ISO in zaslonke. Zaklepanje FV je na voljo samo z bliskavicami, ki so združljive s CLS (0 196). Za uporabo zaklepanja FV: 1 Dodelite funkcijo zaklepanja FV upravljalnemu elementu fotoaparata.
4 Izostrite. 5 Zaklenite moč bliskavice. Postavite motiv v sredino kadra in izostrite s pritiskom sprožilca do polovice. Ko ste se prepričali, da je v iskalu prikazan kazalnik pripravljenosti bliskavice (M), pritisnite gumb, ki ste ga izbrali v 1. koraku. Bliskavica bo oddala merilni predblisk, s katerim določi ustrezno moč bliskavice. Moč bliskavice bo zaklenjena na tej ravni, na zgornji nadzorni plošči in v iskalu pa se bosta pojavili ikoni za zaklepanje FV (P in e).
8 l Sprostite zaklepanje FV. Pritisnite gumb, ki ste ga izbrali v 1. koraku, da sprostite zaklepanje FV. Prepričajte se, da ikoni za zaklepanje FV (P in e) nista več prikazani na zgornji nadzorni plošči in v iskalu.
tOstale možnosti fotografiranja Ponastavitev z dvema gumboma: obnovitev privzetih nastavitev Spodaj navedene nastavitve fotoaparata lahko ponastavite na privzete vrednosti, tako da hkrati držite pritisnjena gumba S in U dlje kot dve sekundi (gumba sta označena z zeleno piko). Med ponastavitvijo se nadzorni plošči za trenutek izklopita.
❚❚ Nastavitve, dostopne iz menija za fotografiranje 1 Možnost Extended menu banks (Razširjeni pomnilniki menija za fotografiranje) Privzeto Off (Izklop) JPEG normal (Običajni JPEG) JPEG/TIFF recording (Snemanje JPEG/ TIFF) Image size (Velikost slike) Large (Velika) NEF (RAW) recording (Snemanje NEF (RAW)) Image size (Velikost slike) Large (Velika) Auto White balance (Nastavitev (Samodejno) beline) > Normal (Običajno) A-B: 0, G-M: 0 Natančna nastavitev Nastavitve funkcij Picture NespremeControl 2 njene HDR
❚❚ Druge nastavitve Možnost Točka ostrenja 1 Prednastavljena točka ostrenja Način osvetlitve Privzeto Sredina Središčna Programski samodejni način Prilagodljiv Izklop program Kompenzacija Izklop osvetlitve Zaklepanje AE Izklop (držanje) Aperture lock (Zaklepanje Off (Izklop) zaslonke) Shutter speed lock (Zaklepanje časa Off (Izklop) zaklopa) Način delovanja s samodejnim AF-S ostrenjem Način delovanja z območjem AF Iskalo AF z eno točko Pogled v živo/ AF z običajnim videoposnetki območjem Možnost Barvni o
Večkratna osvetlitev Če želite posneti dve do deset osvetlitev za eno samo fotografijo, se ravnajte po spodnjih korakih. Večkratna osvetlitev lahko izkoristi podatke RAW iz slikovnega senzorja fotoaparata, da ustvari barve, ki so občutno boljše od barv, ustvarjenih pri prekrivanju fotografij s programsko opremo. ❚❚ Ustvarjanje večkratne osvetlitve Večkratnih osvetlitev ni mogoče ustvariti med pogledom v živo. Preden nadaljujete, zapustite pogled v živo.
2 Izberite način. Osvetlite Multiple exposure mode (Način večkratne osvetlitve) in pritisnite 2. Osvetlite eno od naslednjih možnosti in pritisnite J: • Če želite posneti niz večkratnih osvetlitev, izberite 0 On (series) (Vklop (niz)). Fotografiranje z večkratno Gumb J osvetlitvijo se bo nadaljevalo, dokler ne izberete Off (Izklop) za Multiple exposure mode (Način večkratne osvetlitve). • Če želite posneti eno fotografijo z večkratno osvetlitvijo, izberite On (single photo) (Vklop (ena fotografija)).
3 Izberite število posnetkov. Osvetlite Number of shots (Število posnetkov) in pritisnite 2. Pritisnite 1 ali 3, da izberete število osvetlitev, ki bodo združene v eno fotografijo, nato pritisnite J. A Gumb D Če je izbrano Multiple exposure (Večkratna osvetlitev) za nastavitev po meri f9 (Assign BKT button (Funkcija gumba BKT); 0 344), lahko izberete način večkratne osvetlitve, tako da pritisnete gumb D in zavrtite (vrtljivi) glavni gumb za upravljanje.
4 Izberite količino ojačanja. Osvetlite Auto gain (Samodejno ojačanje) in pritisnite 2. Prikazale se bodo naslednje možnosti. Osvetlite možnost in pritisnite J. • On (Vklop): Ojačanje se prilagodi glede na dejansko število osvetlitev (ojačanje za vsako osvetlitev se nastavi na 1/2 za 2 osvetlitvi, na 1/3 za 3 osvetlitve itd.). • Off (Izklop): Ojačanje se med snemanjem večkratne osvetlitve ne prilagaja.
5 Kadrirajte fotografijo, izostrite in fotografirajte. Fotoaparat v neprekinjenih načinih proženja (0 111) posname vse osvetlitve v enem rafalu. Če je izbrano On (series) (Vklop (niz)), bo fotoaparat še naprej snemal večkratne osvetlitve, dokler je sprožilec pritisnjen; če izberete On (single photo) (Vklop (ena fotografija)), se fotografiranje z večkratno osvetlitvijo konča po prvi fotografiji. V načinu samosprožilca fotoaparat samodejno posname število osvetlitev, določenih v 3.
❚❚ Prekinjanje večkratnih osvetlitev Če želite prekiniti večkratno osvetlitev, preden ste posneli izbrano število osvetlitev, izberite Off (Izklop) za način večkratne osvetlitve. Če končate s fotografiranjem, še preden ste posneli izbrano število osvetlitev, bo večkratna osvetlitev ustvarjena iz osvetlitev, ki ste jih posneli do tega trenutka. Če je vklopljena možnost Auto gain (Samodejno ojačanje), bo ojačanje prilagojeno dejanskemu številu posnetih osvetlitev.
D Večkratna osvetlitev Med snemanjem večkratne osvetlitve ne odstranite in ne zamenjajte pomnilniške kartice. Večkratnih osvetlitev ni mogoče ustvariti med pogledom v živo. Če fotografirate v pogledu v živo, se Multiple exposure mode (Način večkratne osvetlitve) ponastavi na Off (Izklop). Informacije o fotografiranju, ki so navedene na prikazu informacij o fotografijah med predvajanjem (vključno z datumom snemanja in usmerjenostjo fotoaparata), veljajo za prvi posnetek večkratne osvetlitve.
Intervalno fotografiranje Fotoaparat lahko samodejno fotografira v prednastavljenih intervalih. D Pred fotografiranjem Ko uporabljate fotografiranje v intervalih, izberite način proženja, ki ni samosprožilec (E). Pred začetkom intervalnega fotografiranja naredite testni posnetek pri trenutnih nastavitvah in si oglejte rezultat na prikazovalniku.
t 222 2 Izberite začetno možnost. 3 Izberite interval. Osvetlite Start options (Začetne možnosti) in pritisnite 2, nato izberite naslednje sprožilce začetka. • Če želite takoj pričeti s fotografiranjem, osvetlite Now (Zdaj) in pritisnite J. Fotografiranje se prične približno tri sekunde po koncu nastavitev; nadaljujte s 3. korakom.
4 Izberite število intervalov in število posnetkov na interval. Osvetlite No. of intervals × shots/ interval (Število intervalov × posnetki/interval) in pritisnite 2, nato pritisnite 4 ali 2, da osvetlite število intervalov ali število posnetkov, in pritisnite 1 ali 3 za spremembo. Pritisnite J za vrnitev v meni intervalnega fotografiranja. 5 Število Število Skupno intervalov posnetkov/ število interval posnetkov Izberite, ali želite omogočiti glajenje osvetlitve.
6 t 224 Začnite fotografirati. Osvetlite Start (Začetek) in pritisnite J. Prvi niz posnetkov se posname ob določenem začetnem času ali po približno treh sekundah,, Gumb J če ste v 2. koraku izbrali možnost Now (Zdaj) za Start options (Začetne možnosti). Fotografiranje se bo nadaljevalo v izbranih intervalih, dokler ne bodo posnete vse fotografije.
A Pokrijte iskalo Da preprečite svetlobi vstop skozi iskalo, kar bi vplivalo na fotografije in osvetlitev, zaprite zaklop okularja iskala (0 114). D Če zmanjka pomnilnika Če se pomnilniška kartica napolni, bo fotografiranje v intervalih ostalo aktivno, vendar slike ne bodo posnete. Izbrišite nekaj slik in nadaljujte s fotografiranjem (0 227) ali pa izključite fotoaparat in vstavite drugo pomnilniško kartico.
A Med fotografiranjem Med intervalnim fotografiranjem utripa ikona Q na zgornji nadzorni plošči. Tik preden se začne naslednji interval fotografiranja, se na prikazu časa zaklopa pokaže preostalo število intervalov, prikaz zaslonke pa pokaže število preostalih posnetkov v trenutnem intervalu.
❚❚ Zaustavitev intervalnega fotografiranja Intervalno fotografiranje lahko zaustavite na naslednje načine: • Med intervali pritisnete gumb J. • Izberete Pause (Premor) v meniju intervalnega fotografiranja. • Izključite in vključite fotoaparat (če je potrebno, lahko zamenjate pomnilniško kartico, ko je fotoaparat izključen). • Izberete način proženja s samosprožilcem (E). Za nadaljevanje fotografiranja: 1 Izberite nove začetne možnosti. Izberite nove začetne možnosti, kot je opisano na strani 222.
❚❚ Prekinitev intervalnega fotografiranja Intervalno fotografiranje se samodejno konča, če se izprazni baterija. Intervalno fotografiranje lahko končate tudi na naslednje načine: • Izberete Off (Izklop) v meniju intervalnega fotografiranja. • Opravite ponastavitev z dvema gumboma (0 211). • Ponastavite nastavitve za trenutni pomnilnik menija za fotografiranje z elementom Shooting menu bank (Pomnilnik menija za fotografiranje) v meniju za fotografiranje (0 300).
Fotografiranje v časovnih presledkih Fotoaparat samodejno fotografira ob izbranih intervalih, da tako ustvari neslišen videoposnetek v časovnih presledkih z možnostmi, ki so trenutno izbrane za Frame size/frame rate (Velikost okvirja/Hitrost snemanja), Movie quality (Kakovost videoposnetka) in Destination (Cilj) v meniju za nastavitev videoposnetka (0 74).
2 3 4 t 230 Izberite interval. Osvetlite Interval in pritisnite 2, nato pritisnite 4 ali 2, da osvetlite minute ali sekunde, in pritisnite 1 ali 3 za spremembo. Izberite interval, ki je daljši kot najdaljši pričakovani čas zaklopa. Pritisnite J za vrnitev v meni fotografiranja v časovnih presledkih. Izberite čas fotografiranja. Osvetlite Shooting time (Čas fotografiranja) in pritisnite 2, nato pritisnite 4 ali 2, da osvetlite ure ali minute, in pritisnite 1 ali 3 za spremembo.
5 Začnite fotografirati. Osvetlite Start (Začetek) in pritisnite J. Fotografiranje v časovnih presledkih se začne po 3 sekundah. Fotoaparat Gumb J fotografira v intervalu, izbranem v 2. koraku, toliko časa, kot je določeno v 3. koraku. Upoštevajte, da se zaradi spremenljivega časa zaklopa in časa, ki je potreben za zapis slike na pomnilniško kartico, interval med zapisovanjem posnetka in začetkom zajemanja naslednjega posnetka lahko spreminja.
D Fotografiranje v časovnih presledkih Fotografiranje v časovnih presledkih ni na voljo v pogledu v živo (0 49, 63), pri času zaklopa A ali % (0 132), oziroma ko je aktivna funkcija več zaporednih posnetkov z različnimi nastavitvami (0 140), visok dinamični razpon (HDR, 0 190), večkratna osvetlitev (0 214) ali intervalno fotografiranje (0 221).
A Izračun dolžine končnega videoposnetka Skupno število kadrov v končnem videoposnetku lahko izračunate, tako da delite čas snemanja z intervalom in rezultat zaokrožite navzgor. Dolžino končnega filma nato lahko izračunate, tako da delite število posnetkov s hitrostjo snemanja, izbrano v možnosti Movie settings (Nastavitve videoposnetka) > Frame size/frame rate (Velikost okvirja/hitrost snemanja). Videoposnetek z 48 sličicami, posnet z nastavitvijo 1920 × 1080; 24p bo na primer dolg približno dve sekundi.
❚❚ Prekinjanje fotografiranja v časovnih presledkih Fotografiranje v časovnih presledkih se samodejno konča, če se izprazni baterija. Fotografiranje v časovnih presledkih se konča tudi v naslednjih primerih: • Izberete Off (Izklop) v meniju Time-lapse photography (Fotografiranje v časovnih presledkih). • Med sličicami ali takoj po tem, ko je bila posneta sličica, pritisnete gumb J. • Izklopite fotoaparat. • Odstranite objektiv. • Priključitev kabla HDMI • V prazno režo vstavite pomnilniško kartico.
Objektivi brez CPE Objektive brez CPE lahko uporabite v načinih osvetlitve g in h, zaslonko nastavite z obročem zaslonke na objektivu. Uporabnik lahko z vpisom podatkov o objektivu (goriščna razdalja in najbolj odprta zaslonka objektiva) dobi dostop do naslednjih funkcij za objektive CPE. Če je znana goriščna razdalja objektiva: • Funkcijo električnega zooma je možno uporabljati z dodatnimi bliskavicami (0 196).
Fotoaparat lahko hrani podatke za do devet objektivov brez CPE. Če želite vnesti ali urediti podatke za objektiv brez CPE: 1 V nastavitvenem meniju izberite Non-CPU lens data (Podatki objektiva brez CPE). Gumb G Za prikaz menijev pritisnite gumb G. Osvetlite NonCPU lens data (Podatki objektiva brez CPE) v nastavitvenem meniju in pritisnite 2. 2 Izberite številko objektiva. 3 Vnesite goriščno razdaljo in zaslonko.
Če želite priklicati podatke o objektivu, ko uporabljate objektiv brez CPE: 1 Dodelite funkcijo izbire številke objektiva brez CPE upravljalnemu elementu fotoaparata. Izberite Choose non-CPU lens number (Izbira številke objektiva brez CPE) kot možnost »pritisk + (vrtljiva) gumba za upravljanje« za upravljalni element fotoaparata v meniju nastavitev po meri (0 341).
Lokacijski podatki Napravo GPS lahko priključite na daljinski priključek z deset poli, tako da se z vsako posneto fotografijo zabeležijo trenutna zemljepisna širina, dolžina, nadmorska višina, univerzalni koordinirani čas (UTC) in smer. Fotoaparat lahko uporabljate z dodatnima napravama GPS GP-1 in GP-1A (glejte spodaj; upoštevajte, da ti dve napravi ne nudita smeri kompasa) ali pa z združljivimi napravami drugih izdelovalcev, povezanimi preko dodatnega vmesniškega kabla MC-35 GPS (0 413).
A Ikona o Stanje povezave prikazuje ikona o: • o (miruje): Fotoaparat je vzpostavil komunikacijo z napravo GPS. Informacije o fotografijah za slike, posnete, ko je bila prikazana ta ikona, vključujejo dodatno stran z lokacijskimi podatki (0 251). • o (utripa): Naprava GPS išče signal. Slike, ki jih posnamete med utripanjem ikone, ne bodo vsebovale lokacijskih podatkov. • Brez ikone: Naprava GPS vsaj dve sekundi ni prejela nobenih novih lokacijskih podatkov.
❚❚ Možnosti nastavitvenega menija Element Location data (Lokacijski podatki) v nastavitvenem meniju vsebuje spodaj naštete možnosti. • Standby timer (Časovnik stanja pripravljenosti): Določite, ali naj se merilniki osvetlitve samodejno izklopijo, ko priključite napravo GPS.
IVeč o predvajanju Ogled slik W W W X X X Celozaslonsko predvajanje Predvajanje sličic Celozaslonsko predvajanje Za predvajanje fotografij pritisnite gumb K. Na zaslonu Gumb K se prikaže zadnja fotografija. Več slik lahko prikažete, tako da pritisnete 4 ali 2; za ogled dodatnih informacij o trenutni fotografiji pritisnite 1 ali 3 (0 244). Predvajanje sličic Za ogled več slik, ko je kakšna slika prikazana celozaslonsko, pritisnite gumb W.
Upravljalni elementi predvajanja O (Q): Izbris trenutne slike (0 257) G: Prikaz menijev (0 289) L (Z/Q): Zaščita trenutne slike (0 255) X: Povečava (0 253) W: Ogled več slik (0 241) J: Uporaba v kombinaciji z večnamenskim izbirnikom, kot je opisano spodaj I H: Snemanje in predvajanje glasovnih beležk (0 264) J+ Prikažite pogovorno okno za izbiro reže/mape.
A Obrni pokonci Če želite prikazati »pokončne« (portretne) fotografije v pokončni usmerjenosti, izberite On (Vklop) pri možnosti Rotate tall (Obrni pokonci) v meniju za predvajanje (0 296). A Pregled slike Če izberete On (Vklop) za Image review (Pregled slike) v meniju za predvajanje (0 295), bodo fotografije samodejno prikazane na zaslonu po fotografiranju (ker je fotoaparat že pravilno obrnjen, se slike med pregledom slik ne obrnejo samodejno).
Informacije o fotografiji Informacije o fotografiji prekrivajo slike v celozaslonskem predvajanju. Pritisnite 1 ali 3 za krožno pomikanje med informacijami o fotografijah, kot je prikazano spodaj. Upoštevajte, da so možnost »samo slika«, podatki o fotografiranju, histogrami RGB in osvetljeni deli prikazani, samo če je izbrana ustrezna možnost za Playback display options (Možnosti prikaza predvajanja) (0 291).
❚❚ Podatki o datoteki 1 23 4 56 7 1/ 12 15 14 13 100NCD4S DSC_0001. JPG 15/ 10/ 2013 10: 02: 27 12 11 NOR ORMAL AL 4928x3280 10 9 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Ikona glasovne beležke.................................. 261 Stanje zaščite .................................................... 255 Kazalnik retuširanja ........................................ 375 Kazalnik prednastavitve IPTC............... 242, 368 Točka ostrenja 1, 2 .............................................
❚❚ Svetli deli 1 2 100-1 RGB Highlights 1 Svetli deli slike * 2 Številka mape–številka sličice...................... 302 3 Trenutni kanal * Select R, G, B 3 * Utripajoča območja označujejo svetle dele (dele, ki so morda preosvetljeni) za trenutni kanal.
❚❚ RGB-histogram 5 1 6 2 3 4 100-1 7 8 RGB 1 Svetli deli slike * 2 Številka mape – številka sličice.................... 302 3 Nastavitev beline............................................. 155 Barvna temperatura.................................. 161 Natančna nastavitev beline..................... 158 Ročna prednastavitev............................... 164 4 Trenutni kanal * 5 Histogram (kanal RGB). Vodoravna os v vseh histogramih prikazuje svetlost slikovnih točk, navpična os pa njihovo število.
A Povečava med predvajanjem Če želite povečati fotografijo, ko je prikazan histogram, pritisnite X. Z gumboma X in W sliko povečate in pomanjšate, po sliki pa se premikate z večnamenskim izbirnikom. Histogram se bo obnovil in bo prikazal le podatke za na prikazovalniku vidni del slike. A Histogrami Histogrami v fotoaparatih so namenjeni zgolj za orientacijo in se lahko razlikujejo od histogramov, prikazanih v aplikacijah za delo s slikami.
❚❚ Podatki o fotografiranju 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 MTR, SPD, AP. EXP. MODE, I SO FOCAL LENGTH LENS AF / VR FLASH TYPE SYNC MODE , : , 1/ 8000 , F2. 8 : , Hi 0. 3 : + 1. 3, +5 / 6 : 50mm : 50 / 1. 4 :C : O p tional : SLOW : TTL-BL, +1. 0 N I KON D4S 100-1 11 12 1 Merjenje ............................................................ 123 Čas zaklopa ............................................. 128, 130 Zaslonka ................................................... 129, 130 2 Način osvetlitve ...............
22 23 24 25 26 27 NOISE REDUC. ACT. D-LIGHT. HDR VIGNETTE CTRL RETOUCH : HI ISO/LONG EXP. COMMENT : SPRING HAS COME. : NORMAL : AUTO, NORMAL : NORMAL : WARM FILTER N I KON D4S 28 29 100-1 ARTI ST : NIKON TARO COPYRI GHT : NI KON N I KON D4S 22 Zmanjšanje šuma pri visoki občutljivosti ISO....................................................................... 308 Zmanjšanje šuma pri dolgi osvetlitvi ......... 308 23 Aktivna osvetlitev D-Lighting ......................
❚❚ Lokacijski podatki 1 (0 238) 1 2 3 4 5 LAT I TUDE LONGI TUDE ALT I TUDE T I ME (UTC) 1 2 3 4 5 :N : 35º 35. 971' :E : 13 9º 43. 696' : 35m : 15/10/2013 : 10 : 02 : 27 N I KON D4S Zemljepisna širina Zemljepisna dolžina Nadmorska višina Univerzalni koordinirani čas (UTC) Smer 2 100-1 1 Podatki za videoposnetke se nanašajo na začetek snemanja. 2 Prikazano, samo če je naprava GPS opremljena z elektronskim kompasom.
❚❚ Pregled podatkov 1 2 34 5 1/ 12 1/ 8000 F2. 8 Hi 0. 3 + 1. 0 –1. 3 SLOW 17 0 NIKON D4S 50mm , 0 100NCD4S DSC_0001. JPG 15/ 10/ 2013 10: 15: 00 6 7 8 9 N OR ORMAL AL 4928x3280 18 19 20 21 22 30 29 –1. 3 0 28 10 1/ 8000 F2. 8 Hi 0. 3 + 1. 0 SLOW 50mm 23 24 , 0 27 26 25 16 15 14 13 12 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Številka sličice/skupno število sličic Kazalnik opombe k sliki ................................. 366 Ikona glasovne beležke .................................
Podrobneje: povečava med predvajanjem Pritisnite gumb X, če želite povečati fotografijo, ki jo Gumb X trenutno predvajate v celozaslonskem načinu, ali fotografijo, ki je trenutno osvetljena v predvajanju sličic. Med uporabo povečave so na voljo naslednje funkcije: Za Uporabite Povečanje ali pomanjšanje X/W Ogled drugih delov slike Izbor obrazov Opis Pritisnite X, da povečate slike formata 36 × 24 (3 : 2) do največ približno 30krat (velike slike), 23-krat (srednje slike) ali 15-krat (majhne slike).
Za Uporabite Ogled drugih slik Spremembo stanja zaščite Vrnitev v način delovanja za fotografiranje Prikaz menijev I 254 L (Z/Q) /K G Opis Obračajte (vrtljivi) glavni gumb za upravljanje, da si v trenutnem razmerju povečave ogledate enako mesto na drugih fotografijah. Povečava med predvajanjem se prekliče, ko prikažete videoposnetek. Za več informacij glejte stran 255. V način delovanja za fotografiranje se vrnete, tako da pritisnete sprožilec do polovice ali pa pritisnete gumb K.
Zaščita fotografij pred brisanjem Pri celozaslonskem predvajanju, pri uporabi zooma in pri predvajanju sličic lahko fotografije zaščitite pred neželenim izbrisom z gumbom L (Z/Q). Zaščitenih datotek ne morete izbrisati z gumbom O (Q) ali možnostjo Delete (Brisanje) v meniju za predvajanje. Zaščitene fotografije se izbrišejo pri formatiranju pomnilniške kartice (0 35, 359). Če želite zaščititi fotografijo: 1 Izberite sliko. 2 Pritisnite gumb L (Z/ Q).
A Glasovne beležke Spremembe stanja zaščite slik veljajo tudi za morebitne glasovne beležke, ki so bile posnete z njimi. Stanja prepisovanja glasovne beležke ni mogoče nastaviti ločeno. A Odstranitev zaščite z vseh slik Če želite odstraniti zaščito z vseh slik v mapi ali mapah, ki so trenutno izbrane v meniju Playback folder (Mapa za predvajanje), med predvajanjem hkrati pritisnite gumba L (Z/Q) in O (Q) ter ju držite 2 sekundi.
Brisanje fotografij Če želite izbrisati vse fotografije v trenutni mapi ali fotografijo, prikazano v celozaslonskem predvajanju ali osvetljeno na seznamu sličic, pritisnite gumb O (Q). Če želite izbrisati več izbranih fotografij, uporabite možnost Delete (Brisanje) v meniju za predvajanje. Ko fotografije izbrišete, jih ni mogoče več obnoviti. Upoštevajte, da zaščitenih ali skritih slik ne morete izbrisati.
3 Izbrišite fotografijo/-e. Če želite izbrisati eno ali več fotografij, pritisnite gumb O (Q) (Selected image (Izbrana slika)) ali gumb J (All images (Vse slike)). Če želite zapustiti okno, ne da bi izbrisali fotografije, pritisnite gumb K. A Glejte tudi Možnost After delete (Po brisanju) v meniju za predvajanje določa, ali naj se po izbrisu slike pokaže naslednja ali prejšnja slika (0 296).
Meni za predvajanje Če želite izbrisati slike in z njimi povezane glasovne beležke, v meniju za predvajanje izberite Delete (Brisanje). Upoštevajte, da brisanje lahko traja nekaj časa, glede na število slik. Možnost Opis Selected Izbriše izbrane slike. Q (Izbrane) Izbriše vse slike v mapi, ki je trenutno izbrana za predvajanje R All (Vse) (0 290). Če sta vstavljeni dve kartici, lahko izberete kartico, s katere želite izbrisati slike.
3 Izberite osvetljeno sliko. 4 Postopek končate, tako da pritisnete J. Pritisnite sredino večnamenskega izbirnika, da izberete osvetljeno sliko. Izbrane slike so označene z ikono O. Za izbiro dodatnih slik ponovite 2. in 3. korak. Izbiro slike prekličete, tako da jo osvetlite in pritisnete sredino večnamenskega izbirnika. Prikaže se potrditveno pogovorno okno. Osvetlite Yes (Da) in pritisnite J.
eGlasovne beležke Snemanje glasovnih beležk Posamezni fotografiji lahko s pomočjo vgrajenega mikrofona ali dodatnih stereo mikrofonov ME-1 dodate do šestdeset sekund glasovne beležke. Pripravljanje fotoaparata za snemanje Preden posnamete glasovne beležke, prilagodite nastavitve z elementom Voice memo options (Možnosti glasovne beležke) v nastavitvenem meniju. ❚❚ Voice Memo (Glasovna beležka) Ta možnost nadzira, ali se bodo glasovne beležke snemale samodejno ali ročno.
❚❚ Voice Memo Overwrite (Prepis glasovne beležke) Ta možnost nadzira, ali je mogoče glasovno beležko za najnovejšo fotografijo prepisati v načinu delovanja za fotografiranje. Na voljo so naslednje možnosti: Možnost Opis Glasovne beležke v načinu za Disable fotografiranje ni mogoče posneti, če za (Onemogoči) najnovejšo sliko beležka že obstaja. Glasovno beležko v načinu delovanja za fotografiranje je mogoče posneti, tudi če Enable za najnovejšo sliko beležka že obstaja (Omogoči) (0 263).
Samodejno snemanje (način za fotografiranje) Če izberete On (Auto and manual) (Vklop (samodejno in ročno)) za Voice memo (Glasovna beležka) (0 261), se bo glasovna beležka po fotografiranju dodala najnovejši fotografiji. Snemanje se konča, ko pritisnete gumb H ali po preteku določenega časa za snemanje.
Način predvajanja Če želite dodati glasovno beležko fotografiji, ki je trenutno prikazana v celozaslonskem predvajanju ali osvetljena na seznamu sličic (0 241): 1 Izberite fotografijo. 2 Pridržite gumb H. Prikažite ali osvetlite fotografijo. Na eno sliko lahko posnamete samo eno glasovno beležko. Dodatnih glasovnih beležk ne morete posneti za slike, ki so že označene z ikono h.
A Prekinjanje snemanja Če pritisnete sprožilec ali uporabite druge upravljalne elemente fotoaparata, se snemanje lahko prekine. Med intervalnim fotografiranjem se snemanje samodejno konča približno dve sekundi, preden se posname naslednja fotografija. Snemanje se samodejno konča, tudi ko fotoaparat izklopite. A Po snemanju Če je bila za najnovejšo fotografijo posneta glasovna beležka, bo na nadzorni plošči na zadnji strani prikazana ikona C.
Predvajanje glasovnih beležk Glasovne beležke lahko predvajate preko vgrajenega zvočnika fotoaparata, ko si povezano sliko ogledujete v celozaslonskem predvajanju ali ko je osvetljena na seznamu sličic (0 241). Prisotnost glasovne beležke je označena z ikono h. Za Pritisni te Začetek/konec predvajanja H Pritisnite H, da začnete predvajanje. Predvajanje se konča, ko znova pritisnete gumb H ali ko se je celotna beležka predvajala. Brisanje glasovne beležke O Glejte stran 258.
Možnosti predvajanja glasovne beležke Element Voice memo options (Možnosti glasovne beležke) > Audio output (Izhod zvoka) v nastavitvenem meniju nadzira, ali se glasovne beležke predvajajo v fotoaparatu (ali prek vgrajenega zvočnika ali prek dodatnih slušalk) ali v napravi, s katero je fotoaparat povezan prek kabla HDMI. Ko zvok predvaja fotoaparat, se z možnostjo Audio output (Izhod zvoka) nadzira tudi glasnost predvajanja.
e 268
QPovezave Namestitev programa ViewNX 2 Namestite priloženo ViewNX 2TM programsko opremo za prikaz in urejanje fotografij in videoposnetkov, ki ste jih kopirali v računalnik. Preden namestite ViewNX 2, se prepričajte, da vaš računalnik Vaša orodjarna za slike izpolnjuje sistemske zahteve na strani 271. Če uporabljate starejše različice programske opreme, ki ne podpirajo D4S, se slike NEF (RAW) morda ne bodo uspešno prenesle v računalnik.
2 Zaženite namestitveni program. Kliknite Install (Namesti) in sledite navodilom na zaslonu. Kliknite Install (Namesti) 3 4 Q 270 A Zapustite namestitveni program. Windows Mac Kliknite Yes (Da) Kliknite OK (V redu) Odstranite namestitveni CD iz pogona CD-ROM.
A Sistemske zahteve Windows Mac * Fotografije: Serija Intel Celeron, * Fotografije: Serija Intel Core ali Xeon Pentium 4 ali Core, 1,6 GHz ali * Videoposnetki (predvajanje): Core hitrejši Duo, 2 GHz ali hitrejši; Intel Core, * Videoposnetki (predvajanje): Pentium i5 ali hitrejši, priporočen za ogled D, 3,0 GHz ali hitrejši; Intel Core, i5 videoposnetkov z velikostjo ali hitrejši, priporočen za ogled okvirja 1280 × 720 ali večjo, pri videoposnetkov z velikostjo CPE okvirja 1280 × 720 ali večjo, pri hitrost
Uporaba programa ViewNX 2 Kopiranje slik v računalnik Preden nadaljujete, se prepričajte, da ste namestili programsko opremo s priloženega CD-ja ViewNX 2 (0 269). 1 Priključite kabel USB. Ko fotoaparat izklopite in se prepričate, da je pomnilniška kartica vstavljena, priključite priloženi kabel USB, kot je prikazano, in nato vklopite fotoaparat. A Uporabite zanesljiv vir napajanja Prepričajte se, da je baterija v fotoaparatu povsem napolnjena, in s tem zagotovite neprekinjen prenos podatkov.
D Sponka kabla USB Da se kabel ne bi odklopil, pritrdite priloženo sponko, kot je prikazano. A Razdelilniki USB Fotoaparat povežite neposredno z računalnikom, kabla ne priključite prek razdelilnika USB ali tipkovnice. 2 Zaženite komponento Nikon Transfer 2 programa ViewNX 2. Če se pojavi sporočilo, da izberite program, izberite Nikon Transfer 2. A Windows 7 Če se pojavi naslednje pogovorno okno, izberite Nikon Transfer 2, kot je opisano spodaj.
3 Kliknite Start Transfer (Začetek prenosa). Pri privzetih nastavitvah se slike s pomnilniške kartice kopirajo v računalnik. Start Transfer (Začetek prenosa) 4 Q 274 Prekinite povezavo. Ko je prenos končan, izklopite fotoaparat in odklopite kabel USB.
Ogled slik Ko je prenos končan, se slike prikažejo v programu ViewNX 2. A Ročni zagon programa ViewNX 2 • Windows: Dvokliknite bližnjico ViewNX 2 na namizju. • Mac: Kliknite ikono ViewNX 2 v zbirki ikon. ❚❚ Retuširanje fotografij Če želite obrezati slike in opraviti naloge, kot je na primer prilagajanje ostrine in ravni tonov, kliknite gumb Edit (Urejanje) v orodni vrstici ViewNX 2.
Ethernetna in brezžična omrežja Fotoaparat lahko povežete z ethernetnimi ali brezžičnimi omrežji z vgrajenimi ethernetnimi vrati ali dodatnim brezžičnim oddajnikom WT-5 ali WT-4 (0 409). Upoštevajte, da je za ethernetno povezavo potreben ethernetni kabel (na voljo ločeno pri prodajalcih).
Za več informacij glejte Vodnik po omrežju in dokumentacijo, ki ste jo dobili z brezžičnim oddajnikom ali komunikacijsko enoto. Poskrbite, da bosta strojna programska oprema za brezžični oddajnik ali komunikacijsko enoto in priložena programska oprema posodobljeni na zadnjo različico. A Dodatne komunikacijske enote UT-1 Namesto vgrajenih ethernetnih vrat lahko uporabite dodatno komunikacijsko enoto UT-1 (0 409) za povezavo fotoaparata z lokalnim omrežjem (LAN).
D Način strežnika HTTP Fotoaparata ne morete uporabiti za snemanje in ogled videoposnetkov v načinu strežnika HTTP, fotografiranje v pogledu v živo pa ni na voljo, če ste v meniju za fotografiranje izbrali Silent (Neslišno) za Live view photography (Fotografiranje v pogledu v živo). A Brezžični oddajniki Glavna razlika med brezžičnimi oddajniki WT-4 in WT-4A/B/C/D/E ter WT-5 in WT-5A/B/C/D/E je v številu kanalov, ki jih podpirajo.
Tiskanje fotografij Izbrane slike JPEG lahko natisnete na tiskalniku PictBridge (0 461), ki je priključen neposredno na fotoaparat. D Izbira fotografij za tiskanje Slik, ustvarjenih pri nastavitvah kakovosti slike NEF (RAW) ali TIFF (RGB) (0 90), ne morete izbrati za tiskanje. JPEG-kopije slik NEF (RAW) lahko naredite s pomočjo možnosti NEF (RAW) processing (Obdelava NEF (RAW)) v meniju za retuširanje (0 387).
Priklop tiskalnika Fotoaparat povežite s priloženim kablom USB. 1 2 Izklopite fotoaparat. Priključite kabel USB. Vklopite tiskalnik in priključite kabel USB. Kabla ne priklapljajte na silo in priključkov ne vstavljajte pod kotom. D Razdelilniki USB Priključite fotoaparat neposredno na tiskalnik; ne priključujte kabla preko razdelilnika USB. 3 Vklopite fotoaparat. Prikaže se pozdravni zaslon, za njim pa zaslon za predvajanje PictBridge. Če želite tiskati posamezne slike, upoštevajte spodnje korake.
2 Nastavite možnosti tiskanja. Pritisnite J za prikaz naslednjih elementov, nato pritisnite 1 ali 3, da osvetlite element, in pritisnite 2 za ogled možnosti (navedene so samo možnosti, ki jih podpira trenutni tiskalnik; če želite uporabiti privzeto možnost, izberite Printer default (Privzeta možnost tiskalnika)). Potem ko ste izbrali možnost, pritisnite J, da se vrnete v meni nastavitev tiskalnika. Možnost Page size (Velikost strani) No. of copies (Št.
Tiskanje več slik Q 282 1 Odprite meni PictBridge. 2 Izberite možnost. 3 Nastavite možnosti tiskanja. 4 Začnite tiskati. Na zaslonu za predvajanje PictBridge pritisnite gumb G. Osvetlite eno od naslednjih možnosti in pritisnite 2. • Print select (Izbira za tiskanje): Izberite slike za tiskanje.
Ustvarjanje naročila za tiskanje DPOF: izbira za tiskanje Možnost DPOF print order (Naročilo za tiskanje DPOF) v meniju za predvajanje uporabite za ustvarjanje digitalnih »naročil za tiskanje« na tiskalnikih, združljivih s tehnologijo PictBridge, in napravah, ki podpirajo DPOF (0 461). 1 Izberite DPOF print order Gumb G (Naročilo za tiskanje DPOF) > Select/set (Izbira/nastavitev). Pritisnite gumb G in izberite DPOF print order (Naročilo za tiskanje DPOF) v meniju za predvajanje.
3 Izberite možnosti natisa. 4 Zaključite naročilo za tiskanje. Osvetlite eno od naslednjih možnosti in pritisnite 2, če želite osvetljeno možnost vklopiti ali izklopiti. • Print shooting data (Natis podatkov o fotografiranju): Na vseh slikah v naročilu za tiskanje se natisneta čas zaklopa in nastavitev zaslonke. • Print date (Natis datuma): Na vseh slikah v naročilu za tiskanje se natisne datum nastanka. Naročilo za tiskanje zaključite, tako da pritisnete J.
Ogled fotografij na televizorju Če želite fotoaparat povezati z videonapravami z visoko ločljivostjo, lahko uporabite kabel HDMI (High-Definition Multimedia Interface) (0 410) ali kabel HDMI tipa C (na voljo posebej pri drugih proizvajalcih). 1 Izklopite fotoaparat. 2 Kabel HDMI priključite, tako kot je prikazano. Preden priključite ali izključite kabel HDMI, vedno izklopite fotoaparat.
Možnosti HDMI Možnost HDMI v nastavitvenem meniju (0 358) nadzira izhodno ločljivost in druge napredne možnosti HDMI. ❚❚ Output resolution (Izhodna ločljivost) Izberite zapis slik, ki se pošiljajo v napravo HDMI. Če izberete Auto (Samodejno), bo fotoaparat samodejno izbral ustrezen zapis.
A Sponka kabla HDMI Ko uporabljate dodaten kabel HDMI znamke Nikon, namestite priloženo sponko, kot je prikazano, da preprečite nenameren odklop. Sponke za kable ne uporabljajte s kabli drugih znamk. A Predvajanje na televizorju Pri daljšem predvajanju je priporočljiva uporaba napajalnika in električnega priključka (na voljo posebej). Če robovi fotografij niso vidni na zaslonu televizorja, izberite 95% za HDMI > Advanced (Napredno) > Output display size (Velikost izhodnega prikaza) (0 286).
A HDMI in pogled v živo Ko fotoaparat priključite prek kabla HDMI, lahko prikaze HDMI uporabite za fotografijo v pogledu v živo in videoposnetek v pogledu v živo (0 61, 69).
UVodnik po menijih D Meni za predvajanje: upravljanje slik Za prikaz menija za predvajanje pritisnite G in izberite zavihek K (meni za predvajanje).
Playback folder (Mapa za predvajanje) Gumb G ➜ D meni za predvajanje Izberite mapo za predvajanje (0 241). Možnost NCD4S All (Vse) Current (Trenutna) Opis Med predvajanjem bodo vidne slike v vseh mapah, ki so posnete s fotoaparatom D4S. Med predvajanjem bodo vidne slike v vseh mapah. Med predvajanjem bodo vidne samo slike v trenutni mapi. Hide image (Skrij sliko) Gumb G ➜ D meni za predvajanje Skrije ali razkrije izbrane slike, kot je opisano spodaj.
2 Izberite slike. 3 Pritisnite J. Za pregledovanje slik na pomnilniški kartici uporabite večnamenski izbirnik (za celozaslonski ogled osvetljene slike pritisnite in držite gumb X, za ogled slik na drugih mestih pritisnite W in izberite želeno kartico ter mapo, kot je opisano na strani 242) in pritisnite sredino večnamenskega izbirnika, da izberete trenutno sliko. Izbrane slike so označene z ikono R. Če želite preklicati izbor slike, jo osvetlite in pritisnite sredino večnamenskega izbirnika.
Copy image(s) (Kopiranje slik/-e) Gumb G ➜ D meni za predvajanje Kopirajte slike z ene pomnilniške kartice na drugo. Možnost Select source (Izbira vira) Select image(s) (Izbira slik/-e) Select destination folder (Izbira ciljne mape) Copy image(s)? (Kopiranje slik/-e?) 1 Opis Izberite kartico, s katere bodo prekopirane slike. Izberite slike za kopiranje. Izberite ciljno mapo na preostali kartici. Kopirajte izbrane slike na navedeni cilj. Izberite Select source (Izbira vira).
4 Izberite izvorno mapo. 5 Opravite začetno izbiro. Osvetlite mapo s slikami, ki jih želite prekopirati, in pritisnite 2. Preden se lotite izbire oz. preklica izbire posameznih slik, lahko označite vse ali vse zaščitene slike v mapi, ki jih želite prekopirati, z izbiro Select all images (Izbira vseh slik) ali Select protected images (Izbira zaščitenih slik). Da označite za kopiranje le posamezne izbrane slike, pred nadaljevanjem izberite Deselect all (Odznači vse). 6 Izberite dodatne slike.
8 Izberite ciljno mapo. Da vnesete številko mape, izberite Select folder by number (Izbira mape po številki), vnesite številko (0 302) in pritisnite J. Če želite izbirati s seznama obstoječih map, izberite Select folder from list (Izbira mape s seznama), osvetlite mapo in pritisnite J. 9 Kopirajte slike. Osvetlite Copy image(s)? (Kopiranje slik/-e?) in pritisnite J. Gumb J Prikaže se potrditveno pogovorno okno. Osvetlite Yes (Da) in pritisnite J. Znova pritisnite J za izhod, ko končate kopiranje.
D Kopiranje slik Za kopiranje slik mora biti na ciljni kartici dovolj prostora. Pred kopiranjem videoposnetkov se prepričajte, da je baterija napolnjena. Če je v ciljni mapi slika z enakim imenom, kot ga ima ena od kopiranih slik, se prikaže potrditveno pogovorno okno. Izberite Replace existing image (Zamenjaj obstoječo sliko), če želite sliko zamenjati s sliko, ki jo kopirate, ali pa izberite Replace all (Zamenjaj vse), da zamenjate vse obstoječe slike z enakimi imeni brez vnovičnih potrditev.
After delete (Po brisanju) Gumb G ➜ D meni za predvajanje Izberite sliko, ki se prikaže po brisanju slike. Možnost Show next S (Prikaži naslednjo) Show previous T (Prikaži prejšnjo) Continue as before U (Nadaljuj kot prej) Opis Prikaže se naslednja slika. Če je izbrisana slika zadnja, se prikaže prejšnja slika. Prikaže se prejšnja slika. Če je izbrisana slika prva, se prikaže naslednja slika.
Slide show (Diaprojekcija) Gumb G ➜ D meni za predvajanje V trenutno izbrani mapi za predvajanje lahko ustvarite diaprojekcijo slik (0 290). Skrite slike (0 290) niso prikazane. Možnost Start (Začetek) Image type (Vrsta slike) Frame interval (Interval slike) Audio playback (Predvajanje zvoka) Opis Začnite predvajati diaprojekcijo. Izberite vrsto prikazanih slik izmed možnosti Still images and movies (Fotografije in videoposnetki), Still images only (Samo fotografije) in Movies only (Samo videoposnetki).
Ob koncu diaprojekcije se pokaže pogovorno okno na desni. Izberite Restart (Začni znova) za ponovitev diaprojekcije ali Exit (Izhod) za vrnitev v meni za predvajanje. ❚❚ Audio playback (Predvajanje zvoka) Izberite On (Vklop), če želite med diaprojekcijami predvajati glasovne beležke (zvok, posnet z videoposnetki, se vedno predvaja, ne glede na izbrano možnost).
C Meni za fotografiranje: možnosti fotografiranja Za prikaz menija za fotografiranje pritisnite G in izberite zavihek C (meni za fotografiranje).
Shooting menu bank (Pomnilnik menija za fotografiranje) Gumb G ➜ C meni za fotografiranje Možnosti menija za fotografiranje so shranjene v enem od štirih pomnilnikov.
❚❚ Obnovitev privzetih nastavitev Če želite obnoviti privzete Gumb O (Q) nastavitve, osvetlite pomnilnik v meniju Shooting menu bank (Pomnilnik menija za fotografiranje) in pritisnite O (Q). Prikazano bo potrditveno pogovorno okno. Osvetlite Yes (Da) in pritisnite J, da obnovite privzete nastavitve za izbrani pomnilnik. Za seznam privzetih nastavitev glejte stran 430.
Storage folder (Mapa za shranjevanje) Gumb G ➜ C meni za fotografiranje Izberite mapo, v katero bodo shranjene vse naslednje slike. ❚❚ Izbira mape po številki 1 Izberite Select folder by number (Izbira mape po številki). Osvetlite Select folder by number (Izbira mape po številki) in pritisnite 2. Pokaže se pogovorno okno na desni, trenutna glavna reža (0 96) pa je podčrtana. 2 3 Izberite številko mape. Pritisnite 4 ali 2, da osvetlite številko, in nato pritisnite 1 ali 3, da jo spremenite.
❚❚ Izbira mape s seznama 1 Izberite Select folder from list (Izbira mape s seznama). Osvetlite Select folder from list (Izbira mape s seznama) in pritisnite 2. 2 Osvetlite mapo. 3 Izberite osvetljeno mapo. Za osvetlitev mape pritisnite 1 ali 3. Pritisnite J, da izberete osvetljeno mapo in se vrnete v meni za fotografiranje. V izbrano mapo bodo shranjene vse nadaljnje fotografije. D Številke map in datotek Če je številka trenutne mape 999 in vsebuje 999 slik ali sliko št.
File naming (Poimenovanje datotek) Gumb G ➜ C meni za fotografiranje Imena shranjenih fotografij so sestavljena iz dela »DSC_« oziroma »_DSC« (za slike, ki uporabljajo barvni prostor Adobe RGB) (0 305), ki mu sledita štirimestno število in tričrkovna končnica (na primer »DSC_0001.JPG«). Uporabite možnost File naming (Poimenovanje datotek), če želite izbrati tri črke, s katerimi boste v imenu datoteke zamenjali del »DSC«. Za informacije o urejanju imen datotek glejte stran 184.
Color space (Barvni prostor) Gumb G ➜ C meni za fotografiranje Barvni prostor določa lestvico barv, ki so na voljo za reprodukcijo barv. sRGB priporočamo za videoposnetke in za splošno tiskanje ter prikaz, Adobe RGB z obsežnejšo barvno lestvico pa za profesionalne publikacije in komercialno tiskanje. A Adobe RGB Za natančnejšo reprodukcijo barv zahtevajo slike Adobe RGB aplikacije, zaslone in tiskalnike, ki podpirajo upravljanje barv.
Vignette control (Nadzor vinjetiranja) Gumb G ➜ C meni za fotografiranje »Vinjetiranje« je upad svetlosti ob robovih fotografije. Vignette control (Nadzor vinjetiranja) zmanjša vinjetiranje za objektive tipa G, E in D (ne velja za objektive DX in PC). Učinki nadzora se od objektiva do objektiva razlikujejo in so najbolj opazni pri najbolj odprti zaslonki. Izberite med možnostmi High (Visoko), Normal (Običajno), Low (Nizko) in Off (Izklop).
Auto distortion control (Samodejno upravljanje popačenja) Gumb G ➜ C meni za fotografiranje Izberite On (Vklop) za zmanjšanje sodčkastega popačenja pri fotografiranju s širokokotnimi objektivi in za zmanjšanje popačenja v obliki blazine pri fotografiranju z dolgimi objektivi (upoštevajte, da bodo robovi območja, ki ga vidite v iskalu, pri končni fotografiji morda obrezani in da se čas, ki je potreben za obdelavo fotografij pred snemanjem, lahko podaljša).
Long exposure NR (Zmanjšanje šuma pri dolgi osvetlitvi) Gumb G ➜ C meni za fotografiranje Če izberete On (Vklop), bodo fotografije, posnete pri času zaklopa, daljšem od 1 s, obdelane za zmanjšanje šuma (svetle pege, naključno razporejene svetle slikovne točke ali meglica). Čas, potreben za obdelavo, se približno podvoji.
A Nastavitve po meri: natančna nastavitev fotoaparata Za prikaz menija za nastavitve po meri pritisnite G in izberite zavihek A (Meni nastavitev po meri). Gumb G Nastavitve po meri se uporabljajo za prilagajanje nastavitev fotoaparata osebnim željam.
Na voljo so naslednje nastavitve po meri: Nastavitev po meri a a1 a2 a3 a4 a5 a6 a7 a8 a9 a10 a11 a12 b b1 b2 b3 b4 b5 b6 b7 c c1 c2 c3 c4 d d1 d2 d3 d4 d5 d6 U 310 d7 d8 d9 d10 0 Custom settings bank (Pomnilnik nastavitev po meri) 311 Autofocus (Samodejno ostrenje) AF-C priority selection (Izbira prednosti AF-C) 313 AF-S priority selection (Izbira prednosti AF-S) 314 Focus tracking with lock-on (Sledenje 314 ostrenja z zaklepanjem) AF activation (Aktiviranje AF) 315 Focus point illumination (Osvetlitev
Custom settings bank (Pomnilnik nastavitev po meri) Gumb G ➜ A meni za nastavitve po meri Nastavitve po meri so shranjene v enem od štirih pomnilnikov. Spremembe nastavitev v enem pomnilniku ne vplivajo na druge. Če želite shraniti določeno kombinacijo pogosto uporabljenih nastavitev, izberite enega od štirih pomnilnikov in nastavite fotoaparat na te nastavitve. Nove nastavitve ostanejo shranjene v pomnilniku, tudi ko je fotoaparat izklopljen, in bodo obnovljene, naslednjič ko izberete ta pomnilnik.
A Pomnilnik nastavitev po meri Na zgornji nadzorni plošči in prikazih informacij je prikazan trenutni pomnilnik nastavitev po meri. A Glejte tudi Privzete nastavitve menijev so navedene na strani 433. Če so bile nastavitve v trenutnem pomnilniku spremenjene iz privzetih vrednosti, je ob spremenjenih nastavitvah na drugi ravni menija za nastavitve po meri prikazana zvezdica.
a: Autofocus (Samodejno ostrenje) a1: AF-C priority selection (Izbira prednosti AF-C) Gumb G ➜ A meni za nastavitve po meri Ko je za fotografiranje z iskalom izbrano AF-C (0 97), ta možnost določa, ali boste lahko snemali fotografije ob vsakem pritisku sprožilca (prednost proženja) ali pa le, ko je fotoaparat izostril sliko (prednost izostritve).
a2: AF-S priority selection (Izbira prednosti AF-S) Gumb G ➜ A meni za nastavitve po meri Ko izberete AF-S za fotografiranje z iskalom (0 97), ta možnost določa, ali boste posneli fotografijo, samo ko je fotoaparat izostril (prednost izostritve) ali pa ob vsakem pritisku sprožilca (prednost proženja). Možnost Release G (Proženje) Focus F (Izostritev) Opis Fotografije lahko posnamete ob vsakem pritisku sprožilca. Fotografija se posname, samo če je prikazan kazalnik izostritve (I).
a4: AF activation (Aktiviranje AF) Gumb G ➜ A meni za nastavitve po meri Če je izbrano Shutter/AF-ON (Sprožilec/AF-ON), lahko samodejno ostrenje zaženete tako s sprožilcem kot z gumbom B. Izberite AF-ON only (Samo AF-ON), da preprečite ostrenje fotoaparata, medtem ko je sprožilec pritisnjen do polovice. a5: Focus point illumination (Osvetlitev točke ostrenja) Gumb G ➜ A meni za nastavitve po meri Izberite med naslednjimi možnostmi prikaza točk ostrenja.
a6: Focus point wrap-around (Preskok točke ostrenja) Gumb G ➜ A meni za nastavitve po meri Tu določite, ali lahko izbrana točka ostrenja »preskoči« z enega roba iskala na drugega. Možnost Opis Izbrana točka ostrenja »preskoči« od zgoraj dol, od spodaj gor, z leve na desno w in z desne na levo. Ko je na primer Wrap (Preskok) osvetljena točka ostrenja na desnem robu prikaza v iskalu (q), lahko s pritiskom na 2 izberete ustrezno točko ostrenja na levem robu prikaza (w).
a8: Assign AF-ON button (Funkcija gumba AF-ON) Gumb G ➜ A meni za nastavitve po meri Izberite funkcijo, ki naj se izvede, ko je pritisnjen gumb B. Možnost A AF-ON AE/AF lock B (Zaklepanje AE/AF) AE lock only (Samo C zaklepanje AE) AE lock (Reset on release) (Zaklepanje D AE (Ponastavi ob proženju)) AE lock (Hold) E (Zaklepanje AE (Držanje)) AF lock only (Samo F zaklepanje AF) None (Brez) Opis Če pritisnete gumb B, se vklopi samodejno ostrenje.
a9: Assign AF-ON button (vert.) (Funkcija gumba AF-ON (pokonč.)) Gumb G ➜ A meni za nastavitve po meri Izberite funkcijo, ki naj bo dodeljena gumbu B za pokončno fotografiranje. Možnost Opis Same as AF-ON button Oba gumba B opravljata funkcijo, ki ste jo izbrali G (Enako kot gumb AF-ON) za nastavitev po meri a8. Če pritisnete pokončni gumb B , se vklopi A AF-ON samodejno ostrenje. AE/AF lock (Zaklepanje Ko je pritisnjen pokončni gumb B , sta izostritev in B AE/AF) osvetlitev zaklenjeni.
a10: Store by orientation (Ločeno glede na usmerjenost) Gumb G ➜ A meni za nastavitve po meri Določite, ali lahko izberete ločene točke ostrenja za »ležečo« (pokrajinsko) usmerjenost fotografije, za »pokončno« (portretno) usmerjenost fotografije, ko je fotoaparat obrnjen za 90° v desno, ter za »pokončno« usmerjenost fotografije, ko je fotoaparat obrnjen za 90° v levo. Izberite Off (Izklop), če želite uporabiti isto točko ostrenja in način delovanja z območjem AF, ne glede na usmerjenost fotoaparata.
a11: Limit AF-area mode selection (Omejitev izbire načina delovanja z območjem AF) Gumb G ➜ A meni za nastavitve po meri Izberite načine delovanja z območjem AF, ki jih lahko izberete z gumbom za način delovanja z AF in (vrtljivim) pomožnim gumbom za upravljanje pri fotografiranju z iskalom (na pogled v živo to ne vpliva; 0 100). Osvetlite želene načine in pritisnite 2, da jih izberete oz. odznačite. Ko končate z nastavitvami, pritisnite J, da shranite spremembe.
b: Metering/exposure (Merjenje/osvetlitev) b1: ISO sensitivity step value (Koraki občutljivosti ISO) Gumb G ➜ A meni za nastavitve po meri Izberite korake pri prilagajanju občutljivosti ISO (0 117). Če je možno, se pri spremembi vrednosti koraka ohrani trenutna nastavitev občutljivosti ISO. Če trenutna nastavitev občutljivosti ISO ni na voljo pri novi vrednosti koraka, se občutljivost ISO zaokroži na najbližjo nastavitev, ki je na voljo.
b4: Easy exposure compensation (Preprosta kompenzacija osvetlitve) Gumb G ➜ A meni za nastavitve po meri Tu lahko nastavite, ali je potreben gumb E za nastavljanje kompenzacije osvetlitve (0 138). Če izberete On (Auto reset) (Vklop (Samodejna ponastavitev)) ali On (Vklop), utripa 0 na sredini prikaza osvetlitve, tudi če je kompenzacija osvetlitve nastavljena na ±0. Možnost Opis Kompenzacijo osvetlitve nastavite z vrtenjem enega od (vrtljivih) On (Auto reset) gumbov za upravljanje (glejte spodnjo opombo).
b5: Matrix metering (Matrično merjenje) Gumb G ➜ A meni za nastavitve po meri Izberite U Face detection on (Vklop prepoznavanja obrazov), da omogočite prepoznavanje obrazov med fotografiranjem portretov z matričnim merjenjem med fotografiranjem z iskalom (0 123). b6: Center-weighted area (Sredinsko uteženo območje) Gumb G ➜ A meni za nastavitve po meri Sredinsko uteženo merjenje pri računanju osvetlitve največjo težo dodeli krogu v središču kadra.
c: Timers/AE lock (Časovniki/zaklepanje AE) c1: Shutter-release button AE-L (Sprožilec AE-L) Gumb G ➜ A meni za nastavitve po meri Če izberete On (Vklop), se osvetlitev zaklene, ko sprožilec pritisnete do polovice. c2: Standby timer (Časovnik stanja pripravljenosti) Gumb G ➜ A meni za nastavitve po meri Določite, kako dolgo naj fotoaparat ob nedejavnosti še izvaja merjenje osvetlitve.
c3: Self-timer (Samosprožilec) Gumb G ➜ A meni za nastavitve po meri Določite trajanje zakasnitve sprožilca, število posnetkov in interval med posnetki v načinu samosprožilca. • Self-timer delay (Zakasnitev sprožilca): Izberite trajanje zakasnitve sprožilca. • Number of shots (Število posnetkov): Pritisnite 1 in 3, da izberete število posnetkov, ki se posnamejo ob vsakem pritisku sprožilca.
d: Shooting/display (Fotografiranje/prikaz) d1: Beep (Pisk) Gumb G ➜ A meni za nastavitve po meri Izberite frekvenco in glasnost piska, ki se oglasi ob izostritvi fotoaparata pri enkratnem servo AF (AF-S; 0 97), ko se zaklene izostritev v načinu fotografiranja v pogledu v živo, ko časovnik proženja odšteva v načinu samosprožilca (0 114) ali ob koncu fotografiranja v časovnih presledkih (0 229).
d3: Max. continuous release (Maks. št. zaporednih posnetkov) Gumb G ➜ A meni za nastavitve po meri Največje število posnetkov, ki jih je mogoče narediti v enem rafalu v neprekinjenem načinu, lahko nastavite na katero koli vrednost med 1 in 200. A Predpomnilnik Ne glede na izbrano možnost za nastavitev po meri d3 se bo fotografiranje upočasnilo, ko bo predpomnilnik poln (tAA). Za več podatkov o kapaciteti predpomnilnika glejte stran 464.
d5: File number sequence (Nadaljevanje številčenja datotek) Gumb G ➜ A meni za nastavitve po meri Fotoaparat vsako novo fotografijo poimenuje z zaporedno številko, ki sledi prejšnji uporabljeni številki. Tu lahko nastavite, ali naj se številčenje datotek nadaljuje od zadnje uporabljene številke dalje, ko ustvarite novo mapo, formatirate pomnilniško kartico ali vstavite novo pomnilniško kartico.
d6: Viewfinder grid display (Prikaz mreže v iskalu) Gumb G ➜ A meni za nastavitve po meri Izberite On (Vklop) za prikaz mrežnih črt na zahtevo v iskalu kot pomoč pri določanju kadriranja fotografije (0 10). d7: Control panel/viewfinder (Nadzorna plošča/iskalo) Gumb G ➜ A meni za nastavitve po meri Izberite informacije, ki naj bodo prikazane v iskalu in na nadzorni plošči na zadnji strani.
d9: Information display (Prikaz informacij) Gumb G ➜ A meni za nastavitve po meri Barva besedila na prikazu informacij (0 12) je pri nastavitvi Auto (Samodejno) (AUTO) nastavljena, tako da se glede na ozadje samodejno spremeni iz črne v belo ali obratno, da ohrani kontrast z ozadjem. Če želite uporabljati vedno isto barvo besedila, izberite Manual (Ročno) in izberite Dark on light (Temno na svetlem) (B; črno besedilo) ali Light on dark (Svetlo na temnem) (W; belo besedilo).
e: Bracketing/flash (Več zaporednih posnetkov z različnimi nastavitvami/ bliskavica) e1: Flash sync speed (Hitrost sinhronizacije bliskavice) Gumb G ➜ A meni za nastavitve po meri Tu lahko nastavite hitrost sinhronizacije bliskavice. Možnost Opis Samodejni FP s hitro sinhronizacijo se uporablja, če je nameščena 1/250 s (Auto FP) združljiva bliskavica (0 197). Če uporabljate druge bliskavice, se (1/250 s čas zaklopa nastavi na 1/250 s.
e2: Flash shutter speed (Čas zaklopa z bliskavico) Gumb G ➜ A meni za nastavitve po meri Ta možnost določa najdaljši možen čas zaklopa pri uporabi sinhronizacije zavese na sprednjo oziroma na zadnjo zaveso ali zmanjšanja učinka rdečih oči v programskem samodejnem načinu ali samodejnem načinu osvetlitve s prioriteto zaslonke (ne glede na izbrano nastavitev je najdaljši čas zaklopa lahko 30 s v samodejnem programu s prednostjo zaklopa, načinu ročne osvetlitve ali pri nastavitvah bliskavice: počasna sinhroni
e4: Exposure comp. for flash (Kompenzacija osvetlitve za bliskavico) Gumb G ➜ A meni za nastavitve po meri Izberite, kako naj fotoaparat nastavlja moč bliskavice ob uporabi kompenzacije osvetlitve. Možnost Opis Entire frame Moč bliskavice in kompenzacija osvetlitve se prilagodita in YE (Celotni kader) spremenita osvetljenost celotnega kadra. Background only E Kompenzacija osvetlitve velja samo za ozadje.
e7: Auto bracketing (mode M) (Samodejna nastavitev več zaporednih posnetkov z različnimi nastavitvami (način M)) Gumb G ➜ A meni za nastavitve po meri Ta možnost določa, katere nastavitve se spremenijo, ko v načinu ročne osvetlitve za nastavitev po meri e6 izberete AE & flash (AE in bliskavica) ali AE only (Samo AE).
f: Controls (Upravljalni elementi) f1: Multi selector center button (Sredinski gumb večnamenskega izbirnika) Gumb G ➜ A meni za nastavitve po meri Ta možnost določa vloge, ki jih igra sredina večnamenskega izbirnika med fotografiranjem z iskalom, med predvajanjem in pogledom v živo (ne glede na izbrano možnost se začne predvajanje videoposnetka, če pritisnete na sredino večnamenskega izbirnika, ko je videoposnetek prikazan celozaslonsko).
❚❚ Playback mode (Način predvajanja) n o p u Možnost Thumbnail on/off (Vklop/izklop sličic) Vloga sredine večnamenskega izbirnika Preklapljajte med celozaslonskim predvajanjem in predvajanjem sličic. Ko pritisnete sredino večnamenskega izbirnika, se tako v View histograms celozaslonskem predvajanju kot v predvajanju sličic (Ogled histogramov) pokaže histogram. Preklapljajte med celozaslonskim predvajanjem ali predvajanjem sličic in povečavo med predvajanjem.
f3: Assign Fn button (Funkcija gumba Fn) Gumb G ➜ A meni za nastavitve po meri Izberite vlogo gumba Fn, ali samostojno (Press (Pritisk)) ali v povezavi z (vrtljivima) gumba za upravljanje (Press + command dials (Pritisk + (vrtljiva) gumba za upravljanje)). ❚❚ Press (Pritisk) Če izberete Press (Pritisk), se prikažejo naslednje možnosti: Možnost Opis Ko je pritisnjen gumb Fn (0 126), si lahko med fotografiranjem z iskalom predogledate globinsko ostrino.
Možnost U 338 Opis Če je bliskavica trenutno izklopljena, bo izbrana sinhronizacija na sprednjo zaveso, medtem ko je Disable/enable pritisnjen gumb Fn. Če je bliskavica trenutno h I(Onemogoči/omogoči) omogočena, bo onemogočena, medtem ko je pritisnjen gumb Fn.
Možnost Disable synchronized release (Onemogoči c sinhronizirano proženje) Remote release only d (Samo oddaljeno proženje) % MY MENU (MOJ MENI) 3 Access top item in MY MENU (Dostop do zgornjega elementa v MOJEM MENIJU) K Opis Pridržite gumb Fn, da boste lahko snemali fotografije samo z glavnim fotoaparatom, medtem ko uporabljate brezžični oddajnik ali brezžični daljinski upravljalnik za oddaljeno sinhronizirano proženje.
A Navidezni horizont Ko je za f3 (Assign Fn button (Funkcija gumba Fn)) > Press (Pritisk) izbrana možnost Viewfinder virtual horizon (Navidezni horizont v iskalu), s pritiskom na gumb Fn v iskalu prikažete kazalnika naklona in nagiba. Ko še drugič pritisnete gumb, kazalnika izgineta z zaslona.
❚❚ Press + command dials (Pritisk + (vrtljiva) gumba za upravljanje) Če izberete Press + command dials (Pritisk + (vrtljiva) gumba za upravljanje), se prikažejo naslednje možnosti: Možnost i Choose image area (Izbira območja slike) Shutter spd & lock $aperture (Zaklepanje časa zaklopa in zaslonke) v w y n 1 step spd/aperture (1 korak časa/ zaslonke) Choose non-CPU lens number (Izbira številke objektiva brez CPE) Active D-Lighting (Aktivna osvetlitev D-Lighting) Shooting menu bank (Pomnilnik menija za
f4: Assign preview button (Funkcija gumba za predogled) Gumb G ➜ A meni za nastavitve po meri Izberite vlogo gumba Pv, ali samostojno (Press (Pritisk)) ali v povezavi z (vrtljivima) gumba za upravljanje (Press + command dials (Pritisk + (vrtljiva) gumba za upravljanje)). Razpoložljive možnosti so enake kot za Assign Fn button (Funkcija gumba Fn) (0 337). Privzeti možnosti za Press (Pritisk) in Press + command dials (Pritisk + (vrtljiva) gumba za upravljanje) sta Preview (Predogled) oziroma None (Brez).
f7: Assign Fn button (Vert.) (Funkcija gumba Fn (pokonč.)) Gumb G ➜ A meni za nastavitve po meri Izberite vlogo, ki naj jo ima gumb Fn za pokončno fotografiranje, ali sam (Press (Pritisk)) ali v kombinaciji z (vrtljivima) gumboma za upravljanje (Press + command dials (Pritisk + (vrtljiva) gumba za upravljanje)).
f9: Assign BKT button (Funkcija gumba BKT) Gumb G ➜ A meni za nastavitve po meri Izberite vlogo gumba D. Če je aktiven visok dinamični razpon ali večkratna osvetlitev, ko je gumbu D dodeljena druga funkcija, gumba D ne morete uporabljati, dokler se ne konča fotografiranje z visokim dinamičnim razponom oziroma večkratno osvetlitvijo.
f10: Customize command dials (Nastavitev (vrtljivih) gumbov za upravljanje po meri) Gumb G ➜ A meni za nastavitve po meri Tu lahko nastavite funkcije (vrtljivega) glavnega in pomožnega gumba za upravljanje.
Možnost Opis Če je izbrana možnost Off (Izklop), lahko z večnamenskim izbirnikom izberete sliko, ki bo prikazana med celozaslonskim predvajanjem, osvetlite sličice in se pomikate po menijih.
f11: Release button to use dial (Sprostitev gumba za uporabo (vrtljivega) gumba) Gumb G ➜ A meni za nastavitve po meri Če izberete Yes (Da), lahko prilagoditve, ki jih običajno opravite, tako da držite gumb I (Q), E, D, M, Y, S, T, U ali gumb za način delovanja z AF ter zavrtite (vrtljivi) gumb za upravljanje, zdaj opravite, tako da zavrtite (vrtljivi) gumb za upravljanje, potem ko prvotni gumb spustite (to velja tudi za gumba Fn in Pv ter gumb Fn za pokončno fotografiranje, če jim je bilo dodeljeno Activ
f14: Assign multi selector (vert.) (Funkcija večnamenskega izbirnika (pokonč.
f16: Assign movie record button (Funkcija gumba za snemanje videoposnetka) Gumb G ➜ A meni za nastavitve po meri Izberite vlogo, ki naj jo igra pritisk gumba za snemanje videoposnetka, ko je z izbirnikom pogleda v živo izbrano C. Možnost Opis ISO sensitivity Pritisnite gumb in zavrtite (vrtljivi) gumb za upravljanje, da 9 (Občutljivost ISO) izberete občutljivost ISO (0 117). Pritisnite gumb in zavrtite (vrtljivi) gumb za upravljanje, da izberete izmed vnaprej izbranih območij slike (0 85).
f18: Assign remote (WR) Fn button (Funkcija oddaljenega (WR) gumba Fn) Gumb G ➜ A meni za nastavitve po meri Izberite vlogo gumba Fn na brezžičnem daljinskem upravljalniku. Možnost Opis Ko je pritisnjen gumb Fn (0 126), si lahko med fotografiranjem z iskalom predogledate globinsko ostrino. Med fotografiranjem v pogledu v živo lahko enkrat pritisnete gumb, da nastavite objektiv na najbolj odprto q Preview (Predogled) zaslonko, zato da boste lahko lažje preverili izostritev.
Možnost 4 + NEF (RAW) a Opis Če je kakovost slike nastavljena na JPEG fine (Natančni JPEG), JPEG normal (Običajni JPEG) ali JPEG basic (Osnovni JPEG), bo na nadzorni plošči na zadnji strani prikazano »RAW«, po pritisku gumba Fn pa se bo ob zajemu naslednje slike posnela tudi kopija NEF (RAW) (nastavitev prvotne kakovosti slike bo obnovljena, ko boste s sprožilca umaknili svoj prst).
Možnost K h c d U 352 Opis Osvetlite to možnost in pritisnite 2, da izberete način delovanja z območjem AF (izključeno 3D-sledenje; 0 100). Izbrani način bo uporabljen, medtem ko je AF-area mode pritisnjen funkcijski gumb za izostritev; ko ga spustite, (Način delovanja z boste obnovili prvotni način delovanja z območjem AF.
g: Movie (Videoposnetek) g1: Assign Fn button (Funkcija gumba Fn) Gumb G ➜ A meni za nastavitve po meri Izberite vlogo gumba Fn med videoposnetkom v pogledu v živo. ❚❚ Press (Pritisk) Če izberete Press (Pritisk), se prikažejo naslednje možnosti: Možnost t r s Opis Ko pritisnete gumb, se zaslonka razširi.
A Izbira območja slike Ko je izbrana možnost Choose image area (Izbira območja slike), lahko uporabite gumb skupaj z (vrtljivima) gumboma za upravljanje, da preklopite med zapisom videoposnetka na osnovi FX, zapisom videoposnetka na osnovi DX in obrezom 1920 × 1080 (razen ko je izbrana hitrost snemanja 60p ali 50p, se videoposnetki z obrezom 1920 × 1080 snemajo s hitrostjo snemanja, izbrano za Movie settings (Nastavitve videoposnetka) > Frame size/frame rate (Velikost okvirja/hitrost snemanja); ko je izbra
g2: Assign preview button (Funkcija gumba za predogled) Gumb G ➜ A meni za nastavitve po meri Izberite vlogo gumba Pv med videoposnetkom v pogledu v živo. ❚❚ Press (Pritisk) Če izberete Press (Pritisk), se prikažejo naslednje možnosti: q r s Možnost Power aperture (open) (Električno spreminjanje vrednosti zaslonke (zaprta)) Index marking (Označevanje indeksa) View photo shooting info (Ogled informacij o snemanju fotografije) None (Brez) Opis Ko pritisnete gumb, se zaslonka zoži.
g3: Assign sub-selector center (Funkcija sredine pomožnega izbirnika) Gumb G ➜ A meni za nastavitve po meri Izberite vlogo sredine pomožnega izbirnika med videoposnetkom v pogledu v živo. ❚❚ Press (Pritisk) Če izberete Press (Pritisk), se prikažejo naslednje možnosti: Možnost Opis Med snemanjem videoposnetka pritisnite ta upravljalni Index marking element, da na trenutnem položaju dodate indeks r (Označevanje (0 66). Indekse lahko uporabljate pri ogledu in urejanju indeksa) videoposnetkov.
g4: Assign shutter button (Funkcija sprožilca) Gumb G ➜ A meni za nastavitve po meri Izberite vlogo, ki naj jo igra pritisk sprožilca, ko je z izbirnikom pogleda v živo izbrano 1.
B Nastavitveni meni: nastavitev fotoaparata Za prikaz nastavitvenega menija pritisnite G in izberite zavihek B (nastavitveni meni).
Format memory card (Formatiranje pomnilniške kartice) Gumb G ➜ B nastavitveni meni Za začetek formatiranja izberite režo za pomnilniško kartico in izberite Yes (Da). Formatiranje s pomnilniške kartice v izbrani reži trajno izbriše vse slike in druge podatke. Pred formatiranjem po potrebi naredite varnostno kopijo podatkov na kartici. D Med formatiranjem Med formatiranjem ne izklapljajte fotoaparata in ne odstranjujte pomnilniških kartic.
Monitor color balance (Ravnotežje barv zaslona) Gumb G ➜ B nastavitveni meni Uporabite večnamenski izbirnik, kot je prikazano, da prilagodite ravnotežje barv prikazovalnika glede na vzorčno sliko.
Image Dust Off ref photo (Referenčna fotografija za odstranjevanje prahu s slike) Gumb G ➜ B nastavitveni meni Pridobite referenčne podatke za možnost odstranjevanja prahu s slike v programu Capture NX 2 (na voljo posebej; za več informacij preberite priročnik programa Capture NX 2). Možnost Image Dust Off ref photo (Referenčna fotografija za odstranjevanje prahu) je na voljo, samo če je na fotoaparatu nameščen objektiv CPE. Priporočljiva je uporaba objektiva, ki ni DX, z goriščno razdaljo najmanj 50 mm.
2 V iskalu kadrirajte bel predmet brez motiva. Namestite fotoaparat v tak položaj, da bo objektiv približno deset centimetrov stran od dobro osvetljenega belega predmeta brez motiva. Kadrirajte predmet, tako da zapolni iskalo, in pritisnite sprožilec do polovice. V načinu delovanja s samodejnim ostrenjem se izostritev samodejno nastavi na neskončnost, v načinu delovanja z ročnim ostrenjem pa morate to izostritev nastaviti ročno. 3 Pridobite referenčne podatke funkcije odstranjevanja prahu.
Flicker reduction (Odpravljanje utripanja) Gumb G ➜ B nastavitveni meni Zmanjšajte utripanje in trakove pri fotografiranju pod fluorescenčnimi ali živosrebrnimi svetilkami med pogledom v živo in snemanjem videoposnetkov. Izberite Auto (Samodejno) in pustite, da fotoaparat samodejno izbere pravilno frekvenco, ali pa ročno prilagodite frekvenco lokalnemu električnemu omrežju.
Language (Jezik) Gumb G ➜ B nastavitveni meni Izberite jezik za menije in sporočila v fotoaparatu. Auto image rotation (Samodejni zasuk slike) Gumb G ➜ B nastavitveni meni Fotografije, ki jih posnamete, ko je izbrana možnost On (Vklop), vsebujejo informacije o usmerjenosti fotoaparata, kar omogoča samodejni zasuk med predvajanjem (0 296) ali med ogledom v programu ViewNX 2 (priložen) ali Capture NX 2 (na voljo posebej; 0 411).
Battery info (Informacije o bateriji) Gumb G ➜ B nastavitveni meni Oglejte si podatke o bateriji, ki je trenutno vstavljena v fotoaparat. Element Opis Charge Trenutno stanje napolnjenosti baterije v odstotkih. (Napolnjenost) Število, ki pove, kolikokrat se je sprožil zaklop od zadnjega polnjenja No. of shots baterije. Fotoaparat lahko včasih sproži zaklop, ne da bi posnel (Št. posnetkov) fotografijo, na primer pri merjenju prednastavitve beline.
Image comment (Opomba k sliki) Gumb G ➜ B nastavitveni meni Novim posnetim fotografijam lahko dodate opombe. Opombe si lahko ogledate kot metapodatke v programu ViewNX 2 (priložen) ali Capture NX 2 (na voljo posebej, 0 411). Opombo lahko vidite tudi na strani prikaza podatkov o fotografiranju v prikazu informacij o fotografiji (0 250). Na voljo so naslednje možnosti: • Input comment (Vnos opombe): Vnesite opombo, kot je opisano na strani 184. Opombe imajo lahko do 36 znakov.
Copyright information (Informacije o avtorskih pravicah) Gumb G ➜ B nastavitveni meni Novim posnetim fotografijam lahko dodate informacije o avtorskih pravicah. Informacije o avtorskih pravicah so vključene v podatke o fotografiranju, vidne v prikazu informacij o fotografiji (0 250), ogledate pa si jih lahko tudi kot metapodatke v programu ViewNX 2 (priložen) ali Capture NX 2 (na voljo posebej; 0 411). Na voljo so naslednje možnosti: • Artist (Avtor): Vnesite ime fotografa, kot je opisano na strani 184.
IPTC Gumb G ➜ B nastavitveni meni Programsko opremo, ki jo potrebujete, da ustvarite prednastavitve IPTC in jih shranite na pomnilniško kartico, lahko prenesete s pomočjo priloženega namestitvenega CD-ja ViewNX 2 (potrebna je internetna povezava). Namestite jo lahko v svoj računalnik (za več informacij glejte spletno pomoč za programsko opremo).
D Informacije o IPTC IPTC je standard, ki ga je uvedel International Press Telecommunications Council (IPTC) z namenom, da bi razjasnil in poenostavil informacije, ki so zahtevane, ko so fotografije dane v skupno rabo raznovrstnim publikacijam. Fotoaparat podpira samo standardne črke in številke rimske abecede. Drugi znaki ne bodo pravilno prikazani, razen v računalniku.
Save/load settings (Shrani/naloži nastavitve) Gumb G ➜ B nastavitveni meni Izberite Save settings (Shrani nastavitve), da shranite naslednje nastavitve na pomnilniško kartico oziroma na pomnilniško kartico v glavni reži, če sta v fotoaparat vstavljeni dve pomnilniški kartici (0 96; če je kartica polna, bo prikazano sporočilo o napaki). To možnost uporabite za skupno rabo nastavitev med več fotoaparati D4S.
Meni Fotografiranje (vsi pomnilniki) Nastavitve po meri (vsi pomnilniki) Možnost High ISO NR (Zmanjšanje šuma pri visoki občutljivosti ISO) ISO sensitivity settings (Nastavitve občutljivosti ISO) Live view photography (Fotografiranje v pogledu v živo) Movie settings (Nastavitve videoposnetka) Vse nastavitve po meri Clean image sensor (Čiščenje slikovnega senzorja) Flicker reduction (Odpravljanje utripanja) Time zone and date (Časovni pas in datum) (razen datuma in časa) Language (Jezik) Auto image rotatio
Virtual horizon (Navidezni horizont) Gumb G ➜ B nastavitveni meni Prikažite informacije o nagibu in naklonu na osnovi informacij senzorja nagiba fotoaparata. Če fotoaparat ni nagnjen niti levo niti desno, bo referenčna črta za nagib zelena, če fotoaparat ni premaknjen niti naprej niti nazaj, se bo pika v sredini prikaza obarvala zeleno. Vsak odsek je enak 5°.
AF fine-tune (Natančno nastavljanje AF) Gumb G ➜ B nastavitveni meni Natančno nastavite izostritev za do 20 vrst objektivov. Nastavljanje AF največkrat ni priporočljivo in lahko povzroči motnje pri običajni izostritvi; uporabite ga, samo ko je nujno. Možnost Opis AF fine tune (On/ Off) (Natančno • On (Vklop): Omogoči nastavljanje AF. nastavljanje AF • Off (Izklop): Onemogoči nastavljanje AF. (vklop/izklop)) Nastavite AF za trenutni objektiv (le Gorišče objektivi CPE).
D Nastavljanje AF Če uporabljate nastavljanje AF, fotoaparat morda ne bo mogel izostriti predmetov, ki so zelo blizu ali zelo daleč. D Pogled v živo Prilagajanje ne velja za samodejno ostrenje med pogledom v živo (0 52). A Shranjena vrednost Za eno vrsto objektiva je mogoče shraniti le eno vrednost. Če uporabljate telekonverter, lahko shranite posamezne vrednosti za vsako kombinacijo objektiva in telekonverterja.
N Meni za retuširanje: ustvarjanje retuširanih kopij Za prikaz menija za retuširanje pritisnite G in izberite zavihek N (meni za retuširanje). Gumb G Možnosti menija za retuširanje omogočajo ustvarjanje obrezanih ali retuširanih kopij obstoječih slik. Meni za retuširanje je prikazan, samo ko v fotoaparat vstavite pomnilniško kartico, ki vsebuje fotografije, ki niso majhne slike NEF (RAW).
Ustvarjanje retuširanih kopij Če želite ustvariti retuširano kopijo: 1 Izberite element v meniju za retuširanje. Pritisnite 1 ali 3, da osvetlite element, in 2, da ga izberete. 2 Izberite sliko. Osvetlite sliko in pritisnite J. Za ogled osvetljene slike celozaslonsko pridržite gumb X. Za ogled slik na drugih lokacijah pritisnite W in izberite želeno kartico ter mapo, kot je opisano na strani 242.
3 Izberite možnosti retuširanja. Več informacij najdete v razdelku za izbrani element. Za izhod brez ustvarjanja retuširane kopije pritisnite G. A Čas zakasnitve izklopa zaslona Prikazovalnik se izklopi in funkcija se prekliče, če kratek čas ne izvedete nobenega dejanja. Neshranjene spremembe se izgubijo. Če želite, da ostane prikazovalnik dlje časa vklopljen, izberite daljši čas prikaza menija v nastavitvi po meri c4 (Monitor off delay (Čas zakasnitve izklopa zaslona); 0 325).
A Ustvarjanje retuširanih kopij med predvajanjem Retuširane kopije lahko ustvarite tudi med predvajanjem. Prikažite sliko celozaslonsko in držite J ter pritisnite 2. Osvetlite možnost in pritisnite J. Ustvarite retuširano kopijo.
D-Lighting Gumb G ➜ N meni za retuširanje Funkcija D-Lighting osvetli sence, zato je idealna za temne fotografije ali fotografije v protisvetlobi. Prej Potem Za izbiro stopnje popravka pritisnite 1 ali 3. Predogled učinka je mogoč v prikazu za urejanje. Za kopiranje fotografije pritisnite J.
Red-eye correction (Popravek učinka rdečih oči) Gumb G ➜ N meni za retuširanje S to možnostjo lahko popravite »rdeče oči«, ki so posledica uporabe bliskavice. To možnost lahko uporabite le pri fotografijah, ki so bile posnete z bliskavico. Fotografijo, izbrano za popravek učinka rdečih oči, si lahko predogledate v prikazu za urejanje. Potrdite popravek učinka rdečih oči in ustvarite kopijo, kot je opisano v spodnji tabeli.
Trim (Obrezovanje) Gumb G ➜ N meni za retuširanje Ustvarite obrezano kopijo izbrane fotografije. Izbrana fotografija je prikazana z rumeno obrobo, ki označuje obrezano območje. Ustvarite obrezano kopijo, kot je opisano v spodnji tabeli. Za Uporabite Opis Če želite zmanjšati velikost obreza, pritisnite gumb Zmanjšanje W W. velikosti obreza Povečanje velikosti X Če želite povečati velikost obreza, pritisnite gumb X.
Monochrome (Monokromatsko) Gumb G ➜ N meni za retuširanje Kopirajte fotografije v možnosti Black-and-white (Črno-belo), Sepia (Sepija) ali Cyanotype (Cianotipija) (monokromatska slika v modrih odtenkih). Če izberete možnost Sepia (Sepija) ali Cyanotype (Cianotipija), se prikaže predogled izbrane slike; za povečanje barvne nasičenosti pritisnite 1, za zmanjšanje pa 3. Če želite ustvariti monokromatsko kopijo, pritisnite J.
Color balance (Ravnotežje barv) Gumb G ➜ N meni za retuširanje Z večnamenskim izbirnikom lahko ustvarite kopijo s spremenjenim ravnotežjem barv, kot je prikazano spodaj. Učinek je prikazan na prikazovalniku skupaj z rdečim, zelenim in modrim histogramom (0 247), ki podajajo porazdelitev barvnih tonov na kopiji. Za kopiranje fotografije pritisnite J.
Image overlay (Prekrivanje slik) Gumb G ➜ N meni za retuširanje Prekrivanje slik združi dve obstoječi fotografiji NEF (RAW) in ustvari eno sliko, ki se shrani ločeno od izvirnikov. Rezultati uporabe podatkov RAW s slikovnega senzorja fotoaparata so bistveno boljši kot fotografije, združene v slikovni aplikaciji. Nova slika se shrani s trenutno izbranimi nastavitvami kakovosti in velikosti, zato pred postopkom prekrivanja slik nastavite kakovost in velikost slike (0 90, 94; na voljo so vse možnosti).
2 3 4 Izberite prvo sliko. Osvetlite prvo fotografijo prekrivanja z večnamenskim izbirnikom. Za celozaslonski ogled osvetljene fotografije pritisnite in držite gumb X. Za ogled slik na drugih lokacijah pritisnite W in izberite želeno kartico ter mapo, kot je opisano na strani 242. S pritiskom gumba J izberite osvetljeno fotografijo in se vrnite v prikaz predogleda. Izberite drugo sliko. Izbrana slika se bo prikazala kot Image 1 (Slika 1).
5 6 Oglejte si prekrivanje. Pritisnite 4 ali 2, da postavite kazalec v stolpec Preview (Predogled), in pritisnite 1 ali 3, da osvetlite Overlay (Prekrivanje). Pritisnite J za predogled prekrivanja, kot prikazuje slika desno (če želite shraniti prekrivanje brez predogleda, izberite Save (Shrani)). Če se želite vrniti na 4. korak in izbrati nove fotografije ali prilagoditi ojačanje, pritisnite W. Shranite prekrivno sliko. Da shranite prekrivno sliko, med prikazom predogleda pritisnite J.
NEF (RAW) processing (Obdelava NEF (RAW)) Gumb G ➜ N meni za retuširanje Ustvarite kopije fotografij NEF (RAW) v zapisu JPEG. 1 Izberite NEF (RAW) processing (Obdelava NEF (RAW)). Za prikaz pogovornega okna za izbiro slik, v katerem so samo velike slike NEF (RAW), posnete s tem fotoaparatom, osvetlite NEF (RAW) processing (Obdelava NEF (RAW)) v meniju za retuširanje in pritisnite gumb 2.
3 Izberite nastavitve za kopijo JPEG. Prilagodite spodnje nastavitve. Upoštevajte, da nastavitev beline in nadzor vinjetiranja nista na voljo pri posnetkih, ki ste jih ustvarili z večkratno osvetlitvijo ali s prekrivanjem slik, in da je kompenzacijo osvetlitve možno nastaviti le na vrednosti med –2 EV in +2 EV. Ko prilagajate funkcije Picture Control, ni prikazana mreža funkcije Picture Control.
Resize (Sprememba velikosti) Gumb G ➜ N meni za retuširanje Izdelajte majhne kopije izbranih fotografij. 1 Izberite Resize (Sprememba velikosti). Če želite spremeniti velikost izbranih slik, pritisnite G za prikaz menijev in izberite Resize (Sprememba velikosti) v meniju za retuširanje. 2 Izberite cilj.
3 Izberite velikost. Osvetlite Choose size (Izbira velikosti) in pritisnite gumb 2. Prikazane bodo možnosti na desni; osvetlite možnost in pritisnite J. 4 Izberite slike. Osvetlite Select image (Izberi sliko) in pritisnite 2. Osvetlite slike in pritisnite sredino večnamenskega izbirnika, da izberete ali prekličete izbiro (za celozaslonski ogled označene slike pritisnite in držite gumb X; za ogled slik na drugih mestih, kot je opisano na strani 242, pritisnite W). Izbrane slike so označene z ikono 8.
5 Shranite kopije s spremenjeno velikostjo. Prikazalo se bo potrditveno pogovorno okno. Osvetlite Yes (Da) in pritisnite J, če želite shraniti kopije s spremenjeno velikostjo. Gumb J A Ogled kopij s spremenjeno velikostjo Pri prikazu kopij s spremenjeno velikostjo povečava med predvajanjem morda ne bo delovala.
Distortion control (Upravljanje popačenja) Gumb G ➜ N meni za retuširanje Naredite kopije z zmanjšanim obrobnim popačenjem. Izberite Auto (Samodejno), da fotoaparat samodejno popravi popačenje, in nato naredite natančne prilagoditve s pomočjo večnamenskega izbirnika ali pa izberite Manual (Ročni način), da ročno zmanjšate popačenje (upoštevajte, da Auto (Samodejno) ni na voljo pri fotografijah, posnetih z uporabo samodejnega upravljanja popačenja; glejte stran 307).
Perspective control (Nadzor perspektive) Gumb G ➜ N meni za retuširanje Ustvarite kopije, ki zmanjšajo učinek perspektive, ki nastane ob vznožju visokega objekta. Perspektivo prilagodite z večnamenskim izbirnikom (upoštevajte, da večje količine nadzora perspektive pomenijo več obrezovanja robov). Predogled rezultatov je mogoč v prikazu za urejanje. Za kopiranje fotografije pritisnite J, s pritiskom na K pa zapustite predvajanje, ne da bi naredili kopijo.
Side-by-Side Comparison (Vzporedna primerjava) Primerjajte izvirne fotografije z retuširanimi kopijami. Ta možnost je na voljo, samo če sta bila za prikaz menija za retuširanje pritisnjena gumba J in 2 med celozaslonskim predvajanjem kopije ali izvirnika. 1 Izberite sliko. Izberite retuširano kopijo (prikazano z ikono &) ali fotografijo, ki je bila retuširana v celozaslonskem predvajanju, in pritisnite gumba J in 2. Gumb J 2 Izberite Side-by-side comparison (Vzporedna primerjava).
3 Primerjajte kopijo z izvirnikom. Možnosti, uporabljene za izdelavo kopije Izvirnik je prikazan na levi, retuširana kopija pa na desni strani. Na vrhu prikaza so navedene možnosti, s katerimi je bila ustvarjena kopija. Pritisnite 4 ali 2, da preklopite med izvirnikom in Izvirnik Retuširana retuširano kopijo. Za celozaslonski kopija ogled osvetljene slike pritisnite in držite gumb X.
O Moj meni/m Nedavne nastavitve Za prikaz Mojega menija pritisnite G in izberite zavihek O (Moj meni). Gumb G Možnost MY MENU (MOJ MENI) lahko uporabite za ustvarjanje in urejanje seznama po meri za hiter dostop do možnosti iz menijev za predvajanje, fotografiranje, nastavitve po meri, nastavitve in retuširanje (do 20 elementov). Po potrebi so lahko namesto Mojega menija prikazane nedavne nastavitve (0 400). Možnosti lahko dodajate, brišete in razvrščate, kot je opisano na naslednjih straneh.
❚❚ Dodajanje možnosti v Moj meni 1 Izberite Add items (Dodaj elemente). V Mojem meniju (O) osvetlite Add items (Dodaj elemente) in pritisnite 2. 2 Izberite meni. 3 Izberite element. Osvetlite ime menija, v katerem je možnost, ki jo želite dodati, in pritisnite 2. Osvetlite želeni element menija in pritisnite J. Gumb J 4 Določite položaj novega elementa. Za premikanje novega elementa gor in dol v Mojem meniju pritisnite 1 ali 3. Za dodajanje novega elementa pritisnite J. 5 Dodajte več elementov.
❚❚ Brisanje možnosti v Mojem meniju 1 Izberite Remove items (Odstrani elemente). V Mojem meniju (O) osvetlite Remove items (Odstrani elemente) in pritisnite 2. 2 Izberite elemente. 3 Izbrišite izbrane elemente. Osvetlite elemente in za izbiro ali preklic izbire pritisnite 2. Izbrani elementi so označeni s kljukico. Pritisnite J. Prikaže se potrditveno pogovorno okno. Za izbris izbranih elementov ponovno pritisnite J.
❚❚ Razvrščanje možnosti v Mojem meniju 1 Izberite Rank items (Razvrsti elemente). 2 Izberite element. V Mojem meniju (O) osvetlite Rank items (Razvrsti elemente) in pritisnite 2. Osvetlite element, ki ga želite premakniti, in pritisnite J. Gumb J 3 4 Umestite element. Za premikanje elementa gor in dol v meniju Moj meni pritisnite 1 ali 3 in pritisnite J. Razvrstite ostale elemente, tako da ponovite 2. in 3. korak. Vrnite se v Moj meni. Gumb G Pritisnite gumb G, da se vrnete v Moj meni.
Nedavne nastavitve Za prikaz zadnjih 20 uporabljenih nastavitev izberite m RECENT SETTINGS (NEDAVNE NASTAVITVE) za O MY MENU (MOJ MENI) > Choose tab (Izbira zavihka). 1 Izberite Choose tab (Izbira zavihka). V Mojem meniju (O) osvetlite Choose tab (Izbira zavihka) in pritisnite 2. 2 Izberite m RECENT SETTINGS (NEDAVNE NASTAVITVE). Osvetlite m RECENT SETTINGS (NEDAVNE NASTAVITVE) in pritisnite J. Gumb J Ime menija se spremeni iz »MY MENU« (MOJ MENI) v »RECENT SETTINGS« (NEDAVNE NASTAVITVE).
nTehnične opombe V tem poglavju najdete informacije o združljivih pripomočkih, o čiščenju in shranjevanju fotoaparata in o tem, kaj storiti, če se prikaže sporočilo o napaki ali če imate kakršne koli druge težave pri uporabi fotoaparata.
4 Ne morete uporabiti za navpični ali vodoravni premik objektiva glede na senzor. 5 Sistema merjenja osvetlitve in upravljanja bliskavice fotoaparata morda ne delujeta po pričakovanjih, če je objektiv premaknjen navpično ali vodoravno glede na senzor oziroma če je zaslonka nastavljena na katero koli drugo vrednost kot na najbolj odprto zaslonko. 6 Samo način ročne osvetlitve. 7 Samo za uporabo z objektivi AF-S in AF-I (0 404).
A Prepoznavanje objektivov CPE in objektivov tipa G, E in D Priporočljiva je uporaba objektivov CPE (zlasti tipa G, E in D), uporaba objektivov IX-NIKKOR ni možna. Objektive CPE lahko prepoznate po kontaktih CPE, objektive tipa G, E in D pa po črki na cevi objektiva. Objektivi tipa G in E nimajo obroča zaslonke na objektivu.
A Telekonverter AF-S/AF-I Točke ostrenja, prikazane v spodnji tabeli, lahko uporabite za samodejno ostrenje in elektronski daljinomer, če je nameščen telekonverter AF-S/AF-I. Upoštevajte, da fotoaparat morda ne bo mogel izostriti temnih motivov ali motivov z nizkim kontrastom, če je sestavljena zaslonka manjša od f/5,6. Samodejno ostrenje ni na voljo pri uporabi telekonverterjev z AF-S VR Micro-Nikkor 105 mm f/2,8 G IF-ED.
A Združljivi objektivi brez CPE Možnost Non-CPU lens data (Podatki objektiva brez CPE) (0 235) lahko uporabite, da omogočite mnoge funkcije objektivov CPE, vključno z barvnim matričnim merjenjem. Če ne vnesete podatkov, bo namesto barvnega matričnega merjenja uporabljeno sredinsko uteženo merjenje.
A Izračun kota zajema Fotoaparat D4S lahko uporabljate z objektivi Nikon za fotoaparate formata 35 mm (135). Če je vklopljena možnost Auto DX crop (Samodejno obrezovanje na format DX) (0 86) in je nameščen objektiv 35-mm formata, bo kot zajema enak kot pri filmu okvirja 35 mm (36,0 mm × 23,9 mm); če je nameščen objektiv DX, se kot zajema samodejno prilagodi na 23,4 mm × 15,5 mm (format DX).
A Izračun kota zajema (nadaljevanje) Kot zajema DX (24×16) je približno 1,5-krat manjši od kota zajema 35-mm formata, medtem ko je kot zajema 1.2× (30×20) približno 1,2-krat manjši in kot zajema 5:4 (30×24) približno 1,1-krat manjši. Za izračun goriščne razdalje objektiva 35-mm formata, ko je izbrana možnost DX (24×16), pomnožite goriščno razdaljo objektiva s približno 1,5, s približno 1,2, ko je izbrana možnost 1.
Druga dodatna oprema V času nastanka teh navodil je bila za fotoaparat D4S na voljo naslednja dodatna oprema. Viri napajanja Filtri n 408 • Polnilna Li-ionska baterija EN-EL18a (0 21, 24): Uporabljate lahko tudi baterije EN-EL18. Dodatne baterije EN-EL18a so na voljo pri lokalnih trgovcih in pooblaščenih zastopnikih družbe Nikon. • Polnilnik baterij MH-26a (0 21, 459): Polnilnik MH-26a lahko uporabite za polnjenje in umerjanje baterij EN-EL18a in EN-EL18.
Vmesniki za povezavo LAN (0 276) • Brezžični oddajnik WT-4: Poveže fotoaparat z brezžičnimi in ethernetnimi omrežji. Fotografije na pomnilniški kartici fotoaparata lahko prekopirate v računalnik za dolgotrajno shranjevanje. Fotoaparat lahko tudi upravlja kateri koli računalnik v omrežju s programom Camera Control Pro 2 (na voljo posebej).
Dodatna oprema za okular iskala Kabli HDMI (0 285) Adapterji PC-kartic n 410 • Gumijasti nastavek okularja DK-19: Z nastavkom DK-19 boste lažje gledali sliko v iskalu, saj pomaga zmanjševati utrujenost oči. • Leča za nastavitev dioptrije iskala DK-17C: Za prilagajanje razlikam v vidu posameznikov so na voljo leče iskala z dioptrijami –3, –2, 0, +1 in +2 m–1. Leče za nastavitev dioptrije uporabite, samo če želene izostritve ne morete doseči z vgrajenim gumbom za nastavljanje dioptrije (od –3 do +1 m–1).
Programska oprema • Capture NX 2: Popoln paket za urejanje fotografij z naprednimi funkcijami za urejanje, kot so izbira kontrolnih točk in čopič za samodejno retuširanje. • Camera Control Pro 2: Oddaljeno nadzirajte fotoaparat prek računalnika in snemajte fotografije neposredno na trdi disk računalnika. Ko uporabljate program Camera Control Pro 2 za zajem fotografij neposredno v računalnik, se na zgornji nadzorni plošči pokaže kazalnik povezave z računalnikom (c).
Dodatna oprema za daljinske priključke n 412 Fotoaparat D4S je opremljen z daljinskim priključkom z deset poli (0 2) za daljinsko upravljanje in samodejno fotografiranje. Priključek ima pokrovček, ki ščiti kontakte, ko priključka ne uporabljate.
Dodatna oprema za daljinske priključke Mikrofoni • Vmesniški kabel za GPS MC-35 (0 238): Ta 35-centimetrski kabel povezuje fotoaparat s starejšimi napravami GPS znamke GARMIN (seriji eTrex in geko), ki so skladne z različico 2.01 ali 3.01 standarda NMEA 0183 (National Marine Electronics Association). Podprti so samo tisti modeli, ki podpirajo povezavo z računalnikom preko kabelskega vmesnika; kabla MC-35 ni mogoče uporabiti za povezavo naprav GPS preko vhoda USB.
Priklop električnega priključka in napajalnika Pred priklopom dodatnega električnega priključka in napajalnika izklopite fotoaparat. n 414 1 Odstranite pokrov predalčka za baterije. 2 Priključite napajalnik. 3 Vstavite električni priključek. Dvignite zatič na pokrovu predalčka za baterije, obrnite ga v odprti (A) položaj (q) in odstranite pokrov predalčka za baterije BL-6 (w).
4 Zataknite električni priključek. Zatič zavrtite v zaprti položaj (q) in ga zapognite, kot je prikazano (w). Električni priključek mora biti dobro zataknjen, da se med delovanjem ne bo iztaknil. Medtem ko fotoaparat napajata napajalnik in električni priključek, stanje baterije ni prikazano na zgornji nadzorni plošči.
Skrb za fotoaparat Shranjevanje Če fotoaparata ne nameravate uporabljati dlje časa, odstranite baterijo in jo shranite na hladno in suho mesto z nameščenim pokrovom polov. Fotoaparat shranite na suho, zračno mesto, da ne bi na njem nastala plesen.
Nizkoprehodni filter Slikovni senzor, ki deluje kot slikovni element fotoaparata, je opremljen z nizkoprehodnim filtrom, ki preprečuje pojav učinka moiré. Če sumite, da se umazanija ali prah s filtra pojavlja na fotografijah, lahko filter očistite z možnostjo Clean image sensor (Čiščenje slikovnega senzorja) v nastavitvenem meniju. Filter lahko očistite kadar koli, in sicer z možnostjo Clean now (Očisti zdaj), čiščenje pa se lahko izvede tudi samodejno, ko se fotoaparat vključi ali izključi.
2 Izberite Clean now (Očisti zdaj). Osvetlite Clean now (Očisti zdaj) in pritisnite J. Fotoaparat bo preveril slikovni senzor in nato začel čistiti. Gumb J Med čiščenjem na nadzorni plošči utripa 1 in drugih dejanj ni mogoče izvajati. Dokler čiščenje ni končano in dokler ne izgine 1, ne odstranite in ne odklopite vira napajanja.
1 Izberite Clean at startup/ shutdown (Očisti ob vklopu/ izklopu). Odprite meni Clean image sensor (Čiščenje slikovnega senzorja), kot je opisano v 2. koraku na prejšnji strani. Osvetlite Clean at startup/shutdown (Očisti ob vklopu/izklopu) in pritisnite 2. 2 Izberite možnost. Osvetlite možnost in pritisnite J. Gumb J D Čiščenje slikovnega senzorja Če ob zagonu uporabite upravljalne elemente fotoaparata, se čiščenje slikovnega senzorja prekine. Čiščenje se opravi s tresenjem nizkoprehodnega filtra.
❚❚ Ročno čiščenje Če z možnostjo Clean image sensor (Čiščenje slikovnega senzorja) (0 417) v nastavitvenem meniju ne morete odstraniti tujkov z nizkoprehodnega filtra, ga lahko očistite ročno, kot je opisano v nadaljevanju. Pri tem bodite previdni, saj je filter izjemno občutljiv in se zlahka poškoduje. Nikon priporoča, da čiščenje filtra opravlja samo pooblaščeno servisno osebje Nikon. 1 Napolnite baterijo ali priključite napajalnik. 2 Odstranite objektiv.
4 Pritisnite J. 5 Dvignite zrcalo. 6 Preglejte nizkoprehodni filter. Na zaslonu se bo prikazalo sporočilo, ki ga vidite na sliki desno, na zgornji nadzorni plošči in v iskalu pa se bo prikazala vrstica pomišljajev. Če se želite vrniti na normalno delovanje fotoaparata, ne da bi pregledali nizkoprehodni filter, fotoaparat izklopite. Pritisnite sprožilec do konca. Zrcalo se bo dvignilo in zavesa zaklopa se bo odprla ter razkrila nizkoprehodni filter.
7 Očistite filter. 8 Izklopite fotoaparat. D n 422 S puhalnikom odstranite prah in vlakna s filtra. Ne uporabljajte puhalnika s ščetko, saj lahko ščetine poškodujejo filter. Umazanijo, ki je ni mogoče odstraniti s puhalnikom, lahko odstrani samo pooblaščeno servisno osebje Nikon. Filtra se v nobenem primeru ne smete dotakniti ali ga brisati. Zrcalo se bo vrnilo v prvotni položaj in zavesa zaklopa se bo zaprla. Namestite objektiv ali pokrovček ohišja.
D Tujki na nizkoprehodnem filtru Nikon poskrbi za vse potrebne ukrepe, da med postopkom proizvodnje in dostave naprav prepreči stik tujkov z nizkoprehodnim filtrom. Fotoaparat D4S je zasnovan za uporabo z izmenljivimi objektivi. Ko odstranite ali zamenjujete objektiv, lahko v fotoaparat zaidejo tujki. Ko je tujek v fotoaparatu, se lahko prilepi na nizkoprehodni filter in je v določenih pogojih lahko viden na posnetih fotografijah.
Zamenjava baterije za uro Uro fotoaparata napaja litijeva baterija CR1616, ki zdrži približno dve leti. Če se na zgornji nadzorni plošči prikaže ikona B, medtem ko je vključen časovnik stanja pripravljenosti, je baterija skoraj prazna in jo je treba zamenjati. Ko je baterija prazna, ikona B utripa, medtem ko je vklopljen časovnik stanja pripravljenosti. Še vedno lahko fotografirate, vendar fotografije ne bodo označene s pravim časom in datumom. Zamenjajte baterijo, kot je opisano v nadaljevanju.
5 Zaprite predalček za baterijo za uro. 6 Ponovno namestite glavno baterijo. 7 Nastavite uro fotoaparata. Pokrov predalčka za baterijo za uro potisnite proti zadnjemu delu predalčka za glavno baterijo, dokler se ne zaskoči. Ponovno vstavite baterijo EN-EL18a. Nastavite fotoaparat na trenutni datum in čas (0 30). Dokler ne nastavite datuma in časa, na zgornji nadzorni plošči utripa ikona B. AOPOZORILO Uporabljajte samo litijeve baterije CR1616.
Skrb za fotoaparat in baterijo: previdnostni ukrepi Pazite, da ne pade na tla: Če je izdelek izpostavljen močnim udarcem ali tresljajem, lahko pride do okvare. Hranite na suhem: Ta izdelek ni vodotesen, zato lahko pride do okvare, če ga potopite v vodo ali izpostavite močni vlagi. Rjavenje notranjega mehanizma lahko povzroči nepopravljivo škodo.
Čiščenje: Ohišje fotoaparata očistite, tako da s puhalnikom odstranite prah in vlakna, nato pa ga nežno obrišete z mehko, suho krpo. Po uporabi fotoaparata na plaži ali obali obrišite z njega prah ali sol s krpo, navlaženo s čisto vodo, in ga temeljito posušite. V redkih primerih lahko statična elektrika povzroči, da zasloni LCD posvetlijo ali potemnijo. To ni okvara, prikaz se bo kmalu vrnil v normalno stanje. Objektiv in zrcalo se zlahka poškodujeta. Prah in vlakna nežno odstranite s puhalnikom.
Preden boste odstranili ali odklopili vir napajanja, izklopite izdelek: Ko je izdelek vklopljen oziroma med snemanjem ali brisanjem slik ne smete prekiniti povezave z napajanjem ali odstraniti baterije. Če v takih okoliščinah na silo prekinete napajanje, lahko pride do izgube podatkov oziroma poškodbe pomnilnika ali notranjega vezja izdelka. Da ne bi po nesreči prišlo do prekinitve napajanja, izdelka takrat, ko je priključen na napajalnik, ne prenašajte naokrog.
• Če fotoaparat večkrat vklopite ali izklopite, ko je baterija povsem prazna, se bo skrajšalo trajanje baterije. Baterije, ki so bile povsem izpraznjene, je treba pred uporabo napolniti. • Temperatura v notranjosti baterije se lahko med uporabo baterije poveča. Če skušate polniti baterijo, medtem ko je temperatura v njeni notranjosti povišana, se zmanjša zmogljivost baterije, baterija se morda ne bo polnila ali pa se bo napolnila le delno. Pred polnjenjem počakajte, da se baterija ohladi.
Privzete nastavitve Privzete nastavitve možnosti v menijih fotoaparata so navedene spodaj. Za informacije o ponastavitvi z dvema gumboma glejte stran 211.
Možnost Privzeto Auto (Samodejno) > White balance (Nastavitev beline) (0 155) Normal (Običajno) Natančna nastavitev (0 158) A-B: 0, G-M: 0 Choose color temp.
Možnost Movie settings (Nastavitve videoposnetka) (0 74) Frame size/frame rate (Velikost okvirja/hitrost snemanja) (0 74) Privzeto 1920 × 1080; 60p High quality (Visoka kakovost) Auto sensitivity Microphone sensitivity (Občutljivost mikrofona) (Samodejna (0 75) občutljivost) Wide range Frequency response (Frekvenčni odziv) (0 75) (Širok razpon) Wind noise reduction (Zmanjšanje šuma vetra) (0 75) Off (Izklop) XQD card slot Destination (Cilj) (0 75) (Reža za kartico XQD) ISO sensitivity (mode M) (Občutljivo
❚❚ Privzete nastavitve menija nastavitev po meri * Možnost a1 AF-C priority selection (Izbira prednosti AF-C) (0 313) a2 AF-S priority selection (Izbira prednosti AF-S) (0 314) a3 Focus tracking with lock-on (Sledenje ostrenja z zaklepanjem) (0 314) a4 AF activation (Aktiviranje AF) (0 315) a5 a6 a7 a8 a9 a10 a12 b1 b2 b3 b4 b5 b6 b7 c1 c2 c3 Privzeto Release (Proženje) Focus (Izostritev) 3 (Normal) (Običajno) Shutter/AF-ON (Zaklop/AF-ON) Focus point illumination (Osvetlitev točke ostrenja) (0 315) Manu
n 434 Možnost Privzeto c4 Monitor off delay (Čas zakasnitve izklopa zaslona) (0 325) Playback (Predvajanje) 10 s Menus (Meniji) 1 min Information display (Prikaz informacij) 10 s Image review (Pregled slike) 4s Live view (Pogled v živo) 10 min d1 Beep (Pisk) (0 326) Volume (Glasnost) Off (Izklop) Pitch (Frekvenca) Low (Nizko) d2 Continuous shooting speed (Hitrost zaporednega fotografiranja) (0 326) Continuous high-speed (Zaporedno fotografiranje 11 fps (11 posnetkov na z veliko hitrostjo) sekundo) Continuo
Možnost Privzeto f1 Multi selector center button (Sredinski gumb večnamenskega izbirnika) (0 335) Shooting mode (Način delovanja za Select center focus point (Izbira fotografiranje) (0 335) središčne točke ostrenja) Thumbnail on/off Playback mode (Način predvajanja) (0 336) (Vklop/izklop sličic) Select center focus point (Izbira Live view (Pogled v živo) (0 336) središčne točke ostrenja) f2 Multi selector (Večnamenski izbirnik) (0 336) Do nothing (Ne naredi nič) f3 Assign Fn button (Funkcija gumba Fn) (0 33
Možnost Privzeto f11 Release button to use dial (Sprostitev gumba za No (Ne) uporabo (vrtljivega) gumba) (0 347) f12 Slot empty release lock (Zapora proženja pri prazni Enable release reži) (0 347) (Omogoči proženje) f13 Reverse indicators (Obrnjeni kazalniki) (0 347) Same as multi selector (Enako f14 Assign multi selector (vert.) (Funkcija kot večnamenski izbirnik) večnamenskega izbirnika (pokonč.
❚❚ Privzete nastavitve nastavitvenega menija Možnost Privzeto Monitor brightness (Svetlost zaslona) (0 359) Manual (Ročni način) Manual (Ročni način) 0 Monitor color balance (Ravnotežje barv zaslona) (0 360) A-B: 0, G-M: 0 Clean image sensor (Čiščenje slikovnega senzorja) (0 417) Clean at startup & Clean at startup/shutdown (Očisti ob vklopu/izklopu) shutdown (Očisti ob (0 418) vklopu in izklopu) Flicker reduction (Odpravljanje utripanja) (0 363) Auto (Samodejno) Time zone and date (Časovni pas in datum) (0
Program osvetlitve Spodnji graf prikazuje program osvetlitve za programski samodejni način (0 127): 12 14 f/1 16 15 f/1,4 17 18 19 20 f/5,6 f/8 f/1,4 − f/16 Zaslonka f/2,8 16 1 /3 f/2 f/4 21 f/11 22 f/16 23 f/22 f/32 13 11 9 10 8 7 5 6 3 4 2 0 1 -1 -3 -2 ] V [E -4 ISO 100; objektiv z najbolj odprto zaslonko f/1,4 in najbolj zaprto zaslonko f/16 (npr.
Odpravljanje težav Če fotoaparat ne deluje v skladu s pričakovanji, si oglejte spodnji seznam pogostih težav, preden se obrnete na prodajalca ali pooblaščenega servisnega zastopnika družbe Nikon. Baterija/prikaz Fotoaparat je vklopljen, vendar se ne odziva: Počakajte, da se snemanje konča. Če težave s tem ne odpravite, fotoaparat izklopite. Če se fotoaparat ne ugasne, odstranite in znova vstavite baterijo, oziroma če uporabljate napajalnik, ga odklopite in znova priključite.
Fotoaparat se počasi odziva na sprožilec: Izberite Off (Izklop) za nastavitev po meri d4 (Exposure delay mode (Način zakasnjene osvetlitve); 0 327). V neprekinjenem načinu proženja se ob vsakem pritisku sprožilca posname samo ena fotografija: Izklopite HDR (0 190). Fotografije niso izostrene: • Izbirnik načina ostrenja nastavite na AF (0 97). • Fotoaparat ne more izostriti slike s samodejnim ostrenjem: uporabite ročno ostrenje ali zaklepanje izostritve (0 105, 108).
Svetli pasovi se pojavijo med pogledom v živo ali snemanjem videoposnetkov: Med pogledom v živo ali snemanjem videoposnetkov je bila uporabljena bliskavica, utripajoč napis ali drug kratkotrajen svetlobni vir.
Kompenzacije osvetlitve ni mogoče uporabiti: Izberite način osvetlitve e, f ali g (0 125, 139). Med snemanjem videoposnetka se ne zabeleži zvok: Microphone off (Izklop mikrofona) je izbrano za Movie settings (Nastavitve videoposnetka) > Microphone sensitivity (Mikrofon) (0 75). Predvajanje Slika NEF (RAW) pri predvajanju ni prikazana: Fotografija je bila posneta s kakovostjo slike NEF + JPEG (0 91).
Možnost odstranjevanja prahu s slike v programu Capture NX 2 ne da želenega učinka: Čiščenje slikovnega senzorja spremeni položaj prahu na nizkoprehodnem filtru. Referenčnih podatkov o odstranjevanju prahu, posnetih pred izvajanjem čiščenja slikovnega senzorja, ni mogoče uporabiti s fotografijami, ki so bile posnete po izvajanju čiščenja slikovnega senzorja.
Sporočila o napakah V tem razdelku so opisani kazalniki in sporočila o napakah, ki se pojavljajo v iskalu, na zgornji nadzorni plošči in na prikazovalniku. Kazalnik Nadzorna Iskalo plošča Težava Rešitev 0 Obroč zaslonke na Obroč nastavite na najbolj B objektivu ni nastavljen na zaprto zaslonko (največje 28 (utripa) najbolj zaprto zaslonko. število f ). Pripravite popolnoma H d Baterija je skoraj prazna. napolnjeno rezervno 40 baterijo. • Baterija je prazna. • Napolnite ali zamenjajte baterijo.
Kazalnik Nadzorna Iskalo plošča Težava Fotoaparat ne more 2 4 izostriti slike s (utripa) samodejnim ostrenjem. — Motiv je presvetel, fotografija bo preosvetljena. (Kazalniki osvetljenosti ter prikaz časa zaklopa ali zaslonke utripajo) Motiv je pretemen, fotografija bo premalo osvetljena. A (utripa) A je izbran v načinu osvetlitve f. % (utripa) % je izbran v načinu osvetlitve f. 1 (utripa) — k Poteka obdelava.
Kazalnik Nadzorna Iskalo plošča Y (utripa) — Težava Nameščena je bliskavica, ki ne podpira zmanjšanja učinka rdečih oči, način delovanja za sinhronizacijo bliskavice pa je nastavljen na zmanjšanje učinka rdečih oči. Rešitev 0 Spremenite način sinhronizacije bliskavice ali pa uporabite bliskavico, ki podpira zmanjšanje učinka rdečih oči. 197, 204 • Zmanjšajte kakovost ali velikost slik.
Kazalnik Nadzorna plošča Rešitev 0 Izklopite fotoaparat in No memory card. (Ni Fotoaparat ne zazna S preverite, ali je kartica 32 pomnilniške kartice.) pomnilniške kartice. pravilno vstavljena. • Napaka pri • Uporabite kartico, ki jo 462 dostopanju do je odobril Nikon. • Preverite, ali so — pomnilniške This memory card kontakti čisti. Če je kartice. cannot be used. (Te kartica poškodovana, pomnilniške kartice ni se obrnite na trgovca W, mogoče uporabiti.
Kazalnik Prikazovalnik n 448 Nadzorna plošča Unable to start live view. (Pogleda v živo ni mogoče začeti.) Please wait. (Prosimo, počakajte.) — Folder contains no images. (Mapa ne vsebuje slik.) — All images are hidden. (Vse slike so skrite.) — Cannot display this file. (Datoteke ni mogoče prikazati.) — Cannot select this file. (Datoteke ni mogoče izbrati.) — Check printer. (Preverite tiskalnik.
Kazalnik Prikazovalnik Nadzorna plošča Check paper. (Preverite papir.) — Paper jam. (Zagozden papir.) — Out of paper. (Ni papirja.) — Check ink supply. (Preverite raven črnila.) — Out of ink. (Ni črnila.) — Težava Rešitev Naložite papir prave Papir v tiskalniku ni velikosti in izberite izbrane velikosti. Continue (Nadaljuj). Odpravite zagozditev in V tiskalniku se je izberite Continue zagozdil papir. (Nadaljuj). Naložite papir izbrane V tiskalniku je velikosti in izberite zmanjkalo papirja.
Tehnični podatki ❚❚ Digitalni fotoaparat Nikon D4S Vrsta Vrsta Digitalni zrcalno-refleksni fotoaparat (Bajonetni) nastavek za objektiv Nikonov bajonet F (s priključki in kontakti za AF) Efektivni kot zajema Nikonov format FX Efektivno število slikovnih točk Efektivno število slikovnih točk 16,2 milijona Slikovni senzor Slikovni senzor Senzor CMOS velikosti 36,0 mm × 23,9 mm Skupno število slikovnih točk 16,6 milijona Sistem za odpravljanje prašnih delcev Čiščenje slikovnega senzorja, referenčni podat
Shranjevanje Zapis datotek Sistem Picture Control • NEF (RAW): 12- ali 14-bitne, brezizgubno stisnjene, stisnjene ali nestisnjene; na voljo majhna velikost (samo 12-bitne nestisnjene) • TIFF (RGB) • JPEG: JPEG-Baseline, združljiv z natančnim (pribl. 1 : 4), običajnim (pribl. 1 : 8) ali osnovnim (pribl.
Iskalo Refleksno zrcalo Hitra vrnitev Predogled globinske ostrine Pritisk gumba Pv ustavi zaslonko objektiva na vrednosti, ki jo izbere uporabnik (načina g in h) ali fotoaparat (načina e in f ) Zaslonka objektiva Takojšnja vrnitev, elektronsko nadzorovana Objektiv Združljivi objektivi Združljiv z objektivi AF NIKKOR, vključno z objektivi tipa G, E in D (za objektive PC veljajo določene omejitve) in objektivi DX (uporaba območja slike DX 24 × 16 1,5×), objektivi AI-P NIKKOR in objektivi AI brez CPE (sam
Osvetlitev Merjenje Merjenje osvetlitve TTL s senzorjem RGB s približno 91K (91.000) slikovnimi točkami Način merjenja • Matrično: merjenje svetlobe s 3D-barvno matriko III (objektivi tipa G, E in D); merjenje svetlobe z barvno matriko III (drugi objektivi CPE); merjenje svetlobe z barvno matriko na voljo z objektivi brez CPE, če uporabnik navede podatke objektiva • Sredinsko uteženo: 75 % teže ima krog s premerom 12 mm v sredini kadra.
Izostritev Samodejno ostrenje Senzorski modul za samodejno ostrenje Nikon Advanced Multi-CAM 3500FX z zaznavanjem faze TTL, fino nastavitvijo in 51 točkami ostrenja (vključno s 15 križnimi senzorji; f/8 podpira 11 senzorjev) Območje zaznavanja Od –2 EV do +19 EV (ISO 100, 20 °C) Servo pogon objektiva • Samodejno ostrenje (AF): Enkratni servo AF (AF-S); neprekinjeni servo AF (AF-C); sledenje izostritve s predvidevanjem se aktivira samodejno glede na stanje motiva • Ročno ostrenje (M): Možna je uporaba e
Bliskavica Sistem osvetljevanja Nikon Napredno brezžično osvetljevanje, ki ga podpira SB-910, Creative Lighting System SB-900, SB-800 ali SB-700 kot glavna bliskavica, SB-600 ali (CLS) SB-R200 kot oddaljena bliskavica ali SU-800 kot upravljalna enota; samodejni FP s hitro sinhronizacijo in preizkušanje osvetlitve podpirajo vse bliskavice, združljive s CLS, razen SB-400 in SB-300; posredovanje informacij o barvi bliskavice in zaklepanje FV podpirajo vse bliskavice, združljive s CLS Sinhronizacijski priključe
Videoposnetek Zapis datotek MOV Stiskanje videa Napredno kodiranje videa H.264/MPEG-4 Zapis snemanja zvoka Linearni PCM Naprava za snemanje zvoka Vgrajeni mono ali zunanji stereo mikrofon, nastavljiva občutljivost Občutljivost ISO Druge možnosti • Načini osvetlitve e, f in g:; samodejno upravljanje občutljivosti ISO (ISO 200 do Hi 4) z določljivo zgornjo mejo • Način osvetlitve h: Samodejno upravljanje občutljivosti ISO (ISO 200 do Hi 4) z določljivo zgornjo mejo; ročna izbira (ISO 200 do 25.
Vmesnik Daljinski priključek z deset poli Se uporablja za priključitev dodatnega daljinskega upravljalnika, dodatnega brezžičnega daljinskega upravljalnika WR-R10 (potreben je adapter WR-A10) ali WR-1, naprave GPS GP-1/GP-1A ali naprave GPS, skladne z NMEA0183, različica 2.01 ali 3.01 (potrebna sta dodaten vmesniški kabel MC-35 za GPS in kabel s priključkom D-sub z 9 poli) Ethernet Priključek RJ-45 • Standardi: IEEE 802.3ab (1000BASE-T)/IEEE 802.3u (100BASETX)/IEEE 802.
Okolje delovanja Temperatura 0 °C–40 °C Vlažnost 85 % ali manj (brez kondenzacije) • Če ni drugače navedeno, vse navedene vrednosti veljajo za uporabo fotoaparata s popolnoma napolnjeno baterijo pri temperaturi, ki jo je določilo Združenje CIPA (Camera and Imaging Products Association): 23 ±3 °C. • Nikon si pridržuje pravico do spremembe tehničnih podatkov strojne in programske opreme, opisane v tem priročniku, kadar koli in brez predhodnega obvestila.
Umerjanje baterij Polnilnik baterij MH-26a ima funkcijo za umerjanje baterij. Baterijo po potrebi umerite ter tako zagotovite točnost prikazov fotoaparata in stanja baterije. Če lučka za umerjanje za trenutni predalček za baterije utripa, ko je vstavljena baterija, morate baterijo umeriti. Če želite začeti umerjanje, za sekundo pritisnite gumb za umerjanje za trenutni predalček. Čas, ki je potreben za umerjanje baterije, je prikazan z lučkami za polnjenje in umerjanje: Pribl.
A Opozorilo glede baterij Če lučke za predalček in umerjanje utripajo, medtem ko baterija ni vstavljena, je s polnilnikom nekaj narobe. Če lučke za predalček in umerjanje utripajo, medtem ko je baterija vstavljena, se je med polnjenjem pojavila težava z baterijo ali polnilnikom. Odstranite baterijo, izklopite polnilnik ter ju odnesite na pregled pooblaščenemu servisnemu zastopniku družbe Nikon. A Polnjenje in umerjanje dveh baterij MH-26a lahko polni samo eno baterijo naenkrat.
A Informacije o blagovnih znamkah IOS je blagovna znamka oz. registrirana blagovna znamka družbe Cisco Systems, Inc. v Združenih državah in/ali v drugih državah ter se uporablja z licenco. Mac in OS X sta registrirani blagovni znamke družbe Apple Inc. v Združenih državah in/ ali v drugih državah. Microsoft, Windows in Windows Vista so registrirane blagovne znamke ali blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v Združenih državah in/ali v drugih državah. PictBridge je blagovna znamka.
Odobrene pomnilniške kartice Fotoaparat sprejme pomnilniške kartice XQD in CompactFlash, navedene v razdelkih v nadaljevanju. Druge kartice niso bile preizkušene. Za več informacij o spodaj navedenih karticah se obrnite na njihove proizvajalce. ❚❚ Pomnilniške kartice XQD Naslednje pomnilniške kartice XQD so bile preizkušene in odobrene za uporabo v fotoaparatu.
❚❚ Pomnilniške kartice CompactFlash Naslednje pomnilniške kartice CompactFlash tipa I so bile preizkušene in odobrene za uporabo v fotoaparatu. Kartic tipa II in mikropogonov ni mogoče uporabljati.
Kapaciteta pomnilniških kartic V spodnji tabeli je prikazano približno število slik, ki jih je mogoče shraniti na kartico Sony S-serije QD-S32E XQD velikosti 32 GB pri različnih nastavitvah kakovosti slike, velikosti slike in območja slike.
❚❚ Območje slike DX (24×16) * Kakovost slike NEF (RAW), brezizgubno stisnjene, 12-bitne NEF (RAW), brezizgubno stisnjene, 14-bitne NEF (RAW), stisnjene, 12-bitne NEF (RAW), stisnjene, 14-bitne NEF (RAW), nestisnjene, 12-bitne NEF (RAW), nestisnjene, 14-bitne TIFF (RGB) Natančni JPEG 3 Običajni JPEG 3 Osnovni JPEG 3 Velikost slike Velikost datoteke 1 Št. slik 1 Kapaciteta predpomnilnika 2 Velika 7,4 MB 1.600 200 Velika 9,1 MB 1.300 200 Velika 6,7 MB 2.200 200 Velika 8,1 MB 1.
A d3—Max. continuous release (Maks. št. zaporednih posnetkov) (0 327) Število fotografij, ki jih je mogoče narediti v enem rafalu, lahko nastavite na katero koli vrednost med 1 in 200.
Trajanje baterije Videoposnetek oziroma število slik, ki jih je mogoče narediti s popolnoma napolnjeno baterijo, se razlikuje glede na stanje baterije, temperaturo, interval med posnetki in trajanje prikaza menijev. Približne vrednosti za baterije EN-EL18a (2500 mAh) so navedene spodaj.
Trajanje baterije lahko skrajšajo: • uporaba prikazovalnika, • držanje sprožilca, pritisnjenega do polovice, • ponavljajoče se samodejno ostrenje, • snemanje fotografij v zapisu NEF (RAW) ali TIFF (RGB), • dolgi časi zaklopa, • povezava z ethernetnimi ali brezžičnimi omrežji, • uporaba naprave GPS GP-1 ali GP-1A, • uporaba brezžičnega daljinskega upravljalnika WR-R10/WR-1 ali modulitnega daljinskega upravljalnika ML-3, • uporaba načina VR (zmanjšanje tresljajev) z objektivi VR.
Indeks Simboli e (Programski samodejni način)........ 125, 127 f (Samodejni program s prednostjo zaklopa) 125, 128 g (Prioriteta zaslonke) ........................... 125, 129 h (Ročni način) ......................................... 125, 130 S ............................................................................... 111 CL........................................................... 111, 112, 326 CH .......................................................... 111, 112, 326 J .............................
CompactFlash ...................................... 32, 96, 463 Č Čas................................................................... 30, 363 Čas zakasnitve izklopa zaslona .................... 325 Čas zaklopa ...................................... 128, 130, 134 Čas zaklopa z bliskavico ................................. 332 Časovni pas .................................................. 30, 363 Časovni pas in datum............................... 30, 363 Časovni žig ........................................
Izbira začetne/končne točke........................... 79 Izbirnik načina ostrenja..................... 52, 97, 108 Izbirnik pogleda v živo............................... 49, 63 Izhod zvoka............................................... 267, 456 Izostritev............... 52–54, 59, 97–109, 313–320 Izpis kazala .......................................................... 282 J Jezik ................................................................ 29, 364 JPEG ...............................................
n 472 Nastavitev (vrtljivih) gumbov za upravljanje po meri ............................................................... 345 Nastavitev beline .................................... 146, 155 Nastavitev funkcij Picture Control .............. 177 Nastavitev ure s satelitom ............................. 240 Nastavitve občutljivosti ISO za videoposnetek (Nastavitve videoposnetka) . 76 Nastavitve po meri ........................................... 309 Nastavitve videoposnetka...............................
Pomožni izbirnik.......... 104, 105, 136, 342, 356 Ponastavitev .................................... 211, 301, 311 Ponastavitev z dvema gumboma ............... 211 Popravek učinka rdečih oči ........................... 380 Poravnava ............................................................ 391 Portret (Nastavitev funkcij Picture Control)..... 177 Povečava med predvajanjem ............. 253, 348 Prednastavljena točka ostrenja.................... 335 Prednost velikosti (Stiskanje JPEG)...............
Sprožilec.............................. 43, 44, 105, 136, 357 Sprožilec AE-L..................................................... 324 Sredinski gumb večnamenskega izbirnika...... 335 Sredinsko uteženo merjenje............... 123, 323 sRGB....................................................................... 305 Stalni servo AF ..................................................... 52 Standardna bliskavica i-TTL za digitalne fotoaparate SLR .....................................
Zaslon LCD...................................................... 9, 330 Zaslonka ........................................... 129–130, 134 Zaslonski namigi ............................................... 329 Zaščita fotografij ............................................... 255 Zaznavanje obrazov......................................... 323 Združljivi objektivi ............................................ 401 Zgornja nadzorna plošča ............................... 6–7 Zmanjšanje šuma pri dolgi osvetlitvi....
Garancijski pogoji - Nikonova evropska garancija Spoštovani kupec izdelkov Nikon, hvala, ker ste kupili ta Nikonov izdelek. Če boste potrebovali garancijske storitve za Nikonov izdelek, se obrnite na prodajalca, kjer ste izdelek kupili ali člana pooblaščene mreže serviserjev na področju, ki ga pokriva podjetje Nikon Europe BV (Evropa/Afrika in Rusija). Preden se obrnete na prodajalca ali pooblaščenega serviserja, vam priporočamo, da pozorno preberete navodila za uporabo in se tako izognete neprijetnostim.
• stroškov prevoza in vseh tveganj prevoza, ki so neposredno ali posredno povezani z garancijo izdelkov; • katerih koli okvar, ki so posledica sprememb ali nastavitev na izdelku, brez predhodnega pisnega soglasja podjetja Nikon, z namenom, da bi ustrezal veljavnim lokalnim ali nacionalnim tehničnim standardom katere koli druge države, za katero izdelek ni bil prvotno zasnovan in/ ali izdelan. 3.
Brez pisnega dovoljenja podjetja NIKON CORPORATION ni dovoljeno nikakršno razmnoževanje tega priročnika, niti v celoti niti delno (dovoljeni so le krajši navedki v člankih ali ocenah). DIGITALNI FOTOAPARAT Navodila za uporabo Nikon Podpora za uporabnike Obiščite spodnje spletno mesto, da registrirate svoj fotoaparat in ostanete na tekočem z najnovejšimi informacijami o izdelku. Tam boste našli odgovore na pogosto zastavljena vprašanja (FAQ) in se lahko obrnete na nas za tehnično pomoč. http://www.