This gas grill must be used only outdoors in a well-ventilated space and must not be used inside a building, garage, screened-in porch, gazebo or any other enclosed area. EN APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON Serial No. XXXXXX000000 MODEL NO. FR PG.15 DO NOT DISCARD PG.31 LEX 485 DANGER IF YOU SMELL GAS: • Shut off gas to the appliance. • Extinguish any open flame. • Open lid. • If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or fire department.
EN THANK YOU FOR CHOOSING NAPOLEON NAPOLEON products are designed with superior components and materials, and are assembled by trained craftsmen who take great pride in their work. The burner and valve assembly are leak tested and test-fired at a quality test station. This grill has been thoroughly inspected by a qualified technician before packaging and shipping to ensure that you, the customer, receive the quality product you expect from NAPOLEON.
WARNING! Failure to follow these instructions could result in property damage, personal injury or death. Read and follow all warnings and instructions in this manual prior to operating grill. Safe Operating Practices • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • This gas grill must be assembled exactly according to the instructions in the manual.
EN Dimensions 2 2 GRILL SIZE: 485 in (3130 cm ) 2 2 WARMING RACK SIZE: 190 in (1220 cm ) ALL DIMENSIONS ARE APPROXIMATE OVERALL WIDTH 57 3/4" 147cm LEX485 61 3/4" 157cm LEX485RSIB 14 1/4" 36cm OVERALL HEIGHT 49 1/4" 125cm (59 1/4" [151cm] - LID OPEN) 35" 89cm www.napoleongrills.
Cylinder Specification/Gas Hook Up 5 This gas barbecue is certified under Canadian and American National Standards, CAN/CSA 1.6 2005 and ANSIZ21.58 -2005 respectively for outdoor gas grills and should be installed to conform with local codes. In absence of local codes, install to the current CAN/CGA-B149.1 Propane Installation Code in Canada or to the National Fuel Gas Code, NFPA54/ANSI Z223.1 in the United States.
Natural Gas Hook-Up This natural gas grill is supplied with a 10ft supply hose (complete with a quick disconnect) designed for natural gas and certified for outdoor use. The gas grill is designed to operate at an inlet pressure of 7 inches water column. Piping and valves upstream of the quick disconnect are not supplied. The installation must comply with CAN B149.1 Natural Gas and Propane installation code in Canada, or to the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 in the United States.
Lighting Instructions EN Side Burner Side Burner Igniter Lights Left Burner Rear Burner Centre Burner Right Burner Off Position WARNING! Open lid. WARNING! Ensure all burner controls are in the off position. Turn on the gas supply valve. Main Burner Lighting Rear Burner Lighting (Rotisserie Burner) (if equipped) Side Burner Lighting (If equipped) 1. Open grill lid. 1. Open grill lid. 1. Open side burner cover. 2. Push and turn any main burner knob slowly to the ’hi’ position.
EN Operating The Grill Initial Lighting: When lit for the first time, the gas grill emits a slight odor. This is a normal temporary condition caused by the “burn-in” of internal paints and lubricants used in the manufacturing process and does not occur again. Simply run the main burners on high for approximately one-half hour. Main Burner Use: When searing foods, we recommend preheating the grill by operating all main burners in the high position with the lid closed for approximately 10 minutes.
1. Follow the infrared side burner lighting instructions and operate on high for 5 minutes with the lid opened or until the ceramic burners glow red. 2. Place food on grills and cook according to times listed in the Infrared Grilling Chart. 3. Depending upon your taste, continue cooking over infrared burners on high, medium or low, turning food frequently, or place food on the main burner area of the grill, close lid, and allow oven temperature to slowly finish cooking your food.
EN Infrared Heat Most people don’t realize that the heat source we are most familiar with, our sun, warms the earth using mainly infrared energy. This is a form of electro-magnetic energy with a wavelength just greater than the red end of the visible light spectrum but less than a radio wave. This energy was discovered in 1800 by Sir William Herschel who dispersed sunlight into its component colors using a prism.
Maintenance / Cleaning Instructions 11 We recommend this gas grill be thoroughly inspected and serviced annually by a qualified service person. At all times keep the gas grill area free from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids. Do not obstruct the flow of ventilation and combustion air. Keep the cylinder enclosure ventilation openings (located on the cart sides and at the front and back of the bottom shelf) free and clear from debris.
EN Grids And Warming Rack: The grids and warming rack are best cleaned with a brass wire brush during the pre-heating period. Steel wool can be used for stubborn stains. It is normal that stainless grids (if equipped) will discolor permanently from regular usage due to the high temperature of the cooking surface. Control Panel: The control panel text is printed directly on the stainless steel and with proper maintenance will remain dark and legible.
Troubleshooting EN Problem Possible Causes Solution Low heat / Low flame when valve turned to high. For propane - improper lighting procedure. Ensure lighting procedure is followed carefully. All gas grill valves must be in the off position when the tank valve is turned on. Turn tank on slowly to allow pressure to equalize. See lighting instructions. For natural gas - undersized supply Pipe must be sized according to installation code. line. For both gases - improper preheating.
KEEP YOUR RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE TO VALIDATE YOUR WARRANTY. EN Ordering Replacement Parts Warranty Information MODEL: DATE OF PURCHASE: SERIAL NUMBER: (Record information here for easy reference) Before contacting the Customer Solutions Department, check the Napoleon Grills Website for more extensive cleaning, maintenance, troubleshooting and parts replacement instructions at www.napoleongrills.com. Contact the factory directly for replacement parts and warranty claims.
Ce gril doit être utilisé uniquement à l’extérieur, dans un endroit bien aéré et ne doit jamais être utilisé à l’intérieur d’un bâtiment, d’un garage, un gazebo, une véranda avec paramoustique, ou de tout autre endroit fermé. APPOSEZ LÉTIQUETTE DU NUMERO DE SERIE DU CARTON NO de série XXXXXX000000 NO DE MODÈLE FR NE PAS JETER LEX 485 DANGER SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ : • Fermez l’alimentation en gaz à l’appareil. • Éteignez toute flamme nue. • Ouvrez le couvercle.
FR MERCI D’AVOIR CHOISI NAPOLÉON Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail. Le brûleur et le montage de la soupape subissent un test de détection de fuites et d’allumage à une station de test de qualité.
AVERTISSEMENT! Si ces instructions ne sont pas suivies, des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie pourraient s’ensuivre. Lisez et respectez tous les avertissements et les instructions de ce manuel avant de faire fonctionner le gril. Pratiques Sécuritaires D’utilisation • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Ce gril à gaz doit être assemblé conformément aux instructions du manuel.
Dimensions DIMENSIONS GRILLE: 485 SQ.IN (3130 sq.cm) DIMENSIONS GRILLE DE RÉCHAUD: 190 SQ.IN (1220 sq.cm) TOUS LES DIMENSIONS SONT APPROXIMATIVES FR 57 3/4" 147cm LEX485 61 3/4" 157cm LEX485RSIB PROFONDEUR TOTALE (brûleur arriére) PROFONDEUR TOTALE 14 1/4" 36cm HAUTEUR TOTALE 49 1/4" 125cm (59 1/4" [151cm] OUVREZ LE COUVERCLE) 35" 89cm www.napoleongrills.
Spécifications De La Bonbonne / Branchement Du Gaz Ce gril à gaz est certifié selon les normes nationales canadiennes et américaines, CAN/cSa-1.6-2005 et ANSI Z21.58 -2005 pour les grils à gaz extérieurs et son installation doit être conforme aux codes locaux. En l’absence de codes locaux, l’installation doit être conforme au Code d’installation du gaz CAN/ CGA-B149.1 au Canada ou au National Fuel Gas Code, NFPA54/ANSI Z223.1 aux États-Unis.
Branchement Au Gaz Naturel Ce gril à gaz naturel est équipé d’un boyau d’alimentation de 10 pieds (incluant un système de déconnexion rapide) conçu pour un branchement au gaz naturel et certifié pour une utilisation extérieure. Ce gril à gaz a été conçu pour fonctionner à une pression d’alimentation de 7 pouces de colonne d’eau. Les tuyaux et les soupapes en amont du système de déconnexion rapide ne sont pas fournis L’installation doit être conforme à la norme CAN B149.
Instruction D’allumage Brûleur de latéral FR Bouton d’allumeur du brûleur latéral Lumières Brûleur de gauche Bruleur Brûleur de d’arriere Centre Brûleur de droite Fermez AVERTISSEMENT! Ouvrez le couvercle. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que tous les boutons de contrôle sont à « off ». Ouvrez ensuite la soupape d’alimentation en gaz. Allumage Du Brûleur Principal Allumage Du Brûleur Arrière Rotissérie Brûleur (si équipé) Allumage Du Brûleur Latéral (si équipé) 1. Ouvrez le couvercle. 1.
FR Instructions D’opération Éclairage initial: Lorsqu’il est allumé pour la première fois, le gril dégagera une légère odeur. Ceci est un phénomène normal et temporaire causé par l’évaporation des peintures et lubrifiants internes utilisés dans le processus de fabrication et ne se reproduira plus. Allumez simplement les brûleurs de cuve à “high” pendant une demi-heure.
1. Faites fonctionner à « high » pendant 5 minutes avec le couvercle ouvert ou jusqu’à ce que les brûleurs en céramique deviennent incandescents. 2. Placez les aliments sur les grilles de cuisson et faites saisir pendant environ 2 minutes par côté. 3.
Écrans de rechange N565-0002 FR Chaleur Infrarouge La plupart des gens ne réalisent pas que la source de chaleur qui nous est la plus familière et que le soleil émet pour réchauffer la planète est l’énergie infrarouge. L’énergie infrarouge est une forme d’énergie électromagnétique dont la longueur d’onde est tout juste plus grande que la lumière rouge visible du spectre lumineux mais plus petite que les ondes radios.
Tableau de cuisson à l’infrarouge Aliment Réglage Des Contrôles Temps De Cuisson Conseils Pratiques Steak 1” (2.54cm) d’épaisseur Réglage à “high” 2 min chaque côté 4 min - Saignant Réglage à “high” 2 min chaque côté ensuite réglage à “medium” 6 min - À point Réglage à “high” 2 min chaque côté ensuite réglage à “medium” 8 min - Bien cuit Lorsque vous choisissez votre viande, demandez une viande qui est marbrée.
Instructions D’entretien et de Nettoyage Nous vous conseillons de faire inspecter ce gril à gaz annuellement par un technicien de service qualifié. L’emplacement du gril à gaz doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres liquides et vapeurs inflammables en tout temps. Les apports d’air comburant et d’air de ventilation ne doivent pas être obstrués.
Les Grilles De Cuisson Et La Grille-Réchaud: Les grilles de cuisson et la grille-réchaud sont plus faciles à nettoyer durant la période de préchauffage en utilisant une brosse en laiton. Une laine d’acier peut être utilisée pour les taches les plus rebelles. Les grilles en acier inoxydable (si équipé) vont changer de couleur en permanence dû à la chaleur excessive de la surface de cuisson.
nettoyés si le brûleur est en place. Toutefois, le nettoyage sera plus facile si le brûleur est retiré du gril. Ne pliez pas le foret en nettoyant les orifices, car le foret casserait. Ce foret doit être utilisé pour les orifices de brûleur seulement. Ne l’utilisez pas pour les orifices en laiton (jets) qui servent à régulariser le débit vers le brûleur. Assurez-vous que le protecteur contre les insectes est propre, serré et exempt de fibres ou autres débris.
Problème Causes possibles Solutions Le régulateur murmure lorsque l’appareil fonctionne. Problème normal par temps chaud. Ceci n’est pas un défaut. Le murmure est causé par une vibration à l’intérieur du régulateur et n’affecte en rien la performance et la sécurité du gril à gaz. Les régulateurs émettant un murmure ne seront pas remplacés. Les brûleurs ne s’allument pas les uns aux autres. Les orifices sont bouchés à l’arrière du brûleur. Nettoyez les orifices du brûleur.
GARDEZ VOTRE REÇU COMME PREUVE D’ACHAT POUR VALIDER VOTRE Commande De Pièces De Rechange Information Sur La Garantie MODÈLE: FR DATE D’ACHAT: NUMÉRO DE SÉRIE: (Inscrivez l’information ici pour y avoir accès facilement.) Avant de contacter le département du service aux consommateurs, consultez le site Web de Napoleon Grills pour obtenir plus d’instructions sur le nettoyage, l’entretien, le dépannage et le remplacement des pièces à www.napoleongrills.com.
Caution! During unpacking and assembly we recommended you wear work gloves and safety glasses for your protection. Although we make every effort to make the assembly process as problem free and safe as possible, it is characteristic of fabricated steel parts that the edges and corners might be sharp and could cause cuts if handled incorrectly. ATTENTION! Lors du déballage et de l’assemblage, nous vous conseillons de porter des gants de travail et des lunettes de sécurité pour votre protection.
N430-0002 x1 x16 N570-0073 (1/4-20 X 3/8”) non relvolving caster- left side roulette non tournant - gauche côté www.napoleongrills.
1 2 x4 N570-0080 (#14 x 1/2”) www.napoleongrills.
x6 N570-0080 (#14 x 1/2”) www.napoleongrills.
x1 N570-0080 (#14 x 1/2”) 1 2 3 www.napoleongrills.
x4 N570-0080 (#14 x 1/2”) x4 N570-0080 (#14 x 1/2”) www.napoleongrills.
x4 N570-0091 (1/4-20 X 3/8”) N640-0001 x1 WARNING! Propane Only - To avoid assembly difficulties, prior to mounting the grill head, remove zip tie holding regulator. This was installed at the factory to protect the regulator hose during shipping and is no longer required. (Take care when removing the tie not to damage the hose). Ensure the regulator hose does not become pinched between the grill head and the cart.
x2 N570-0073 (1/4-20 X 3/8”) www.napoleongrills.
x2 N570-0076 (#8 X 1/2”) x2 N570-0013 (#8 X 5/8”) Rear side burner models Modèles arrière du brûleur latéral N570-0013 (#8 X 5/8”) Engage edge of shelf under ribs in end cap. Engager bord du plateau sous les côtes de bouchon. www.napoleongrills.
x4 N570-0082 (1/4-20 X 5/8”) Tabs located on either side of ice bucket must engage notches in side shelf. Les pattes situées de chaque côté du bac à glace doivent s’engager dans les fentes de la tablette latérale. www.napoleongrills.
x4 N570-0082 (1/4-20 X 5/8”) N735-0001 x4 N160-0016 x1 Fit orifice into burner tube and secure with hose retainer clip supplied. Attach the wire to the side burner electrode. Placez l’orifice dans le brûleur et fixez à l’aide de l’attache de retenue fournie. Fixez le fil à l’électrode du brûleur latéral. www.napoleongrills.
Cooking Grid Placement: The cooking grid can be placed at two different heights. The lower height is for use with pots or pans. The higher position is to be used when searing meats. Ensure the burner is off and the grid is cool to the touch before changing between the two heights. The grid must be at the lower height in order to close the lid. Installation de la grille de caisson: La grille de cuisson être installée à deux niveaux différents.
x4 N570-0099 (#14 x 3/4”) x4 N340-0007 Warning! Do not over tighten the screws, as this will cause the handle to crack. AVERTISSEMENT! Ne serrez pas trop les vis, car cela pourrait faire craquer la poignée. www.napoleongrills.
x2 N105-0011 N160-0022 x2 1 2 3 4 www.napoleongrills.
www.napoleongrills.
www.napoleongrills.
Rotisserie Kit Assembly Instruction (optional) Assemble rotisserie kit components as shown. Instructions D’assemblage De L’ensemble De Rôtissoire (optionnelle) Assemblez les composantes de la rôtissoire tel qu’illustré. Ensure stop bushing is tightened on the inside of hood casting. Assurez-vous que la bague d’arrêt soit serrée à l’intérieur de la hotte. www.napoleongrills.
Propane Only – Proper Hose Connection Propane Seulement - Branchement Adéquat Du Boyau Ensure the regulator drops into the small opening, between the tank heat shield and the right side of the cabinet. Assurez-vous que le régulateur passe dans la petite ouverture, entre le protecteur de chaleur de la bonbonne et le côté droit du cabinet. Clip hose to side panel using hose retainer clip supplied. Fixez le boyau au panneau latéral à l’aide de la clip de retenue fournie.
Natural Gas Only – Proper Hose Connection Gaz Naturel Seulement - Branchement Adéquat Du Boyau 3/4”(19mm) WARNING! The installation must be performed by a licensed gas fitter, and all connections must be leak tested before operating the grill. Do not use pipe dope or teflon tape on this connection. Tighten the connection with two wrenches.
Natural Gas Only – Improper Hose Connection Gaz Naturel Seulement - Branchement Inadéquat Du Boyau WARNING – FIRE HAZARD ATTENTION - RISQUE D’INCENDIE WARNING! Do not route hose underneath drip pan. AVERTISSEMENT! Ne pas passer le tuyau d’alimentation sous le tiroir d’égouttement afin de garder. WARNING! Do not route hose over top of rear panel. AVERTISSEMENT! N’acheminez pas le boyau par-dessus le panneau arrière.
Leak Testing Instructions WARNING! A leak test must be performed annually and each time a cylinder is hooked up or if a part of the gas system is replaced. Warning! Never use an open flame to check for gas leaks. Be certain no sparks or open flames are in the area while you check for leaks. Sparks or open flames will result in a fire or explosion, damage to property, serious bodily injury, or death.
Test De Détection De Fuites AVERTISSEMENT! Il doit être fait avant la première utilisation, annuellement et à chaque fois qu’une pièce du système de gaz est remplacée ou réparée. AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une flamme nue pour vérifier pour des fuites de gaz. Assurezvous qu’il n’y ait aucune étincelle ni flamme nue à proximité de l’endroit à vérifier. Les étincelles ou les flammes nues provoqueront un feu ou une explosion, causant des dommages matériels, des blessures graves ou des pertes de vie.
Parts List / Liste Des Pièces Item Part # Description 1 N590-0147-GY1SG bottom shelf / tablette du bas x x 2 N475-0236-GY1SG left/right cart enclosure panel / panneau latéral de gauche/droite du cabinet x x 3 N475-0271-GY1SG rear cart enclosure panel / panneau arrière pour chariot x x 4 N655-0124-GY1SG front cabinet support / support avant du cabinet x x 5 N080-0212-GY1SG stabilizer brackets / support roulette x x 6 N430-0002 magnetic catch / loquet magnétique x x 7 N10
Parts List / Liste Des Pièces Item Part # Description RSIB 41 N010-0526P infra red rear burner / brûleur arriére, infrarouge brûleur arriére p N010-0526N infra red rear burner / brûleur arriére, infrarouge brûleur arriére n 42 N520-0023 warming rack / grille de réchaud 43 N080-0206-M05 rear burner electrode cover / de brûleur arriére electrode x 44 N240-0024P rear burner electrode c/w pilot / électrode du brûleur arrière p x x N240-0024N rear burner electrode c/w pilot / électr
Parts List / Liste Des Pièces Item Part # Description RSIB 85 N240-0026 side burner electrode / de brûleur latéral electrode x 86 N305-0086 side burner grate / grille de brûleur latéral x 87 N570-0089 side burner grate screw / vis grille de brûleur latéral vis x 88 N455-0062 side burner orifice #60 / orifice de brûleur latéral #60 p N455-0063 side burner orifice #1.45 mm / orifice de brûleur latéral #1.
49 56 48 55 50 51 40 45 94 93 58 38 53 52 15 57 54 78 44 24 47 94 43 80 46 71 76 41 93 77 33 27 70 72 42 71 100 19 68 20 69 23 69 31 39 104 88 87 18 95 82 86 68 36 79 32 91 29 25 83 21 15 89 69 81 97 85 84 28 73 30 22 96 62 64 92 78 61 61 65 98 26 62 35 34 37 99 12 67 75 90 10 60 62 59 74 11 101 14 67 3 16 17 4 63 59 103 2 66 102 17 17 60 63 15 66 5 8 13 www.napoleongrills.
Notes 57 www.napoleongrills.
Notes www.napoleongrills.
Notes 59 www.napoleongrills.
N415-0275