MANUAL DO UTILIZADOR Smart Nursery Máquina de Sonhos Modelo: MBP85SN As funções descritas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Bem-vindo... à sua nova Máquina de Sonhos da Motorola! Obrigado por adquirir a sua nova Máquina de Sonhos da Motorola. A Máquina de Sonhos foi concebida para proporcionar uma solução fácil para ajudar a embalar o seu bebé através da criação de um ambiente confortável com som tranquilo e imagens de sonho.
Apresentação da Máquina de Sonhos 9 1 6 2 3 5 4 1. 2. 3. 4. 5. Tecla de volume ( Pressione para reduzir o volume do altifalante. Tecla de volume ) Pressione para aumentar o volume do altifalante. Tecla de música Pressione uma vez para ligar a música (será reproduzida a última música seleccionada). Pressione repetidamente para seleccionar entre 5 músicas. Mantenha pressionado durante 3 segundos para desligar a música.
Índice 1. 2. Instruções de segurança .......................................................................... 5 Introdução ................................................................................................. 6 2.1 Ligar à alimentação eléctrica.............................................................. 6 3. Requisitos do sistema ............................................................................... 7 4. Ligar os dispositivos ........................................................
PORTUGUÊS 1. Instruções de segurança CONFIGURAÇÃO E UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA DE SONHOS: • Escolha uma localização para a máquina que proporcione a melhor recepção do seu bebé no berço. • A distância ideal entre a máquina e o tecto é de cerca de 3 a 4 metros. • Coloque a máquina sobre uma superfície plana, tal como uma cómoda, secretária ou prateleira. • NUNCA coloque a máquina ou os cabos dentro do berço.
2. Introdução 2.1 Ligar à alimentação eléctrica A Máquina de Sonhos activa-se automaticamente quando ligada à alimentação eléctrica. 1. Ligue a ficha CC do adaptador de alimentação à tomada CC da máquina e a outra extremidade à tomada eléctrica. 2. O LED acende-se a azul durante cerca de 20 segundos. NOTA Utilize apenas o adaptador de alimentação fornecido (5 V CC/1000 mA).
PORTUGUÊS 3. Requisitos do sistema Smartphones/Tablets: Apenas Android™ e iOS®. Requisitos mínimos: iOS 8.0, Android 4.2 ou superior. Para mais informação, visite: https://hubbleconnected.
4. Ligar os dispositivos Receba notificação de quaisquer dispositivos compatíveis remotamente Como funciona? Máquina de Sonhos Router Wi-Fi Aceda à sua Máquina da Sonhos a nível local Serviço Smart Nursery Quando um utilizador tenta aceder à Máquina de Sonhos, o nosso servidor Smart Nursery autentica a identidade do utilizador e permite o acesso. 4.
Preparado para estado de ligação Estado de configuração Estado não ligado Estado ligado Ligação fraca Actualização do firmware • O LED está aceso a azul e a piscar lentamente • O LED acende a vermelho e azul e pisca lentamente • O LED está aceso a vermelho e a piscar lentamente • O LED está aceso constantemente a azul • O LED está aceso a vermelho e a piscar lentamente • O LED está aceso a azul e a piscar rapidamente e depois acende a vermelho Nota: Só pode realizar a configuração através de um smartphone
4.2 Conta de utilizador e configuração da Máquina de Sonhos MBP85SN em dispositivos Android™ O que é necessário • Máquina de Sonhos MBP85SN • Adaptador de alimentação para a máquina • Dispositivo com sistema Android™ 4.2 ou superior 4.2.1 Ligar à alimentação eléctrica e conectar a máquina • Ligue o adaptador de alimentação a uma tomada eléctrica e introduza a ficha na tomada de alimentação na parte traseira da máquina. • O LED azul pisca depois da máquina ter terminado o seu arranque.
PORTUGUÊS 4.2.4 Adicionar a Máquina de Sonhos MBP85SN à sua conta • Toque em Dream Machine (Máquina de Sonhos) para adicionar o dispositivo. (imagens A3, A4) A4 A3 • Pressione e mantenha pressionado o botão PAIR (EMPARELHAR) na parte traseira da Máquina de Sonhos até o LED começar a piscar alternadamente a azul e vermelho indicando que a máquina está pronta a emparelhar. • Toque em Next (Seguinte). • A aplicação irá procurar automaticamente a máquina conforme apresentado na imagem a seguir.
• Toque na SSID do dispositivo para ligar à aplicação. (imagem A6) A6 A5 • Toque em Next (Seguinte) para procurar o router de Wi-Fi. (imagem A7) A8 A7 • Seleccione a sua rede Wi-Fi®, introduza a sua palavra-passe e, em seguida, toque em Search (Procurar). (imagens A7, A8) • Serão necessários alguns minutos para que a máquina se ligue à rede Wi-Fi®. • Se a ligação falhar, toque em Retry (Voltar a tentar) e repita os passos desde 4.2.4.
Conta do utilizador e configuração da Máquina de Sonhos MBP85SN em dispositivos iOS® PORTUGUÊS 4.3 O que é necessário • Máquina de Sonhos MBP85SN • Adaptador de alimentação para a máquina • Qualquer dispositivo iOS® com iOS versão 8.0 ou superior 4.3.1 Ligar à alimentação eléctrica e conectar a máquina • Ligue o adaptador de alimentação a uma tomada eléctrica e introduza a ficha na tomada de alimentação na parte traseira da máquina. • O LED azul pisca depois da máquina ter terminado o seu arranque.
4.3.4 Adicionar a Máquina de Sonhos MBP85SN à sua conta • Toque em Dream Machine (Máquina de Sonhos) para adicionar o dispositivo. (imagens i3, i4) i4 i3 • Serão apresentadas no ecrã as instruções de configuração seguintes. (imagens i5, i6, i7) i6 i7 i5 • Entre no menu Settings > Wi-Fi (Definições > Wi-Fi) no seu dispositivo iOS®. (imagem i8) • Seleccione a sua máquina na lista de redes.
PORTUGUÊS • Regresse à aplicação Smart Nursery para continuar a configuração. i9 i8 i10 • Seleccione a sua rede Wi-Fi® e, em seguida, toque em Search (Procurar). (imagem i1) • Introduza a palavra-passe da sua rede Wi-Fi® e toque em OK.
• Serão necessários alguns minutos para que a máquina se ligue à rede Wi-Fi® antes de ser apresentado o estado da ligação. (imagens i13, i14) i14 i13 • Se a ligação falhar, toque em Retry (Voltar a tentar) e repita os passos desde 4.3.4.
Visualização da temperatura • Visualização da temperatura ambiente interior. Visualização da • Visualização da humidade relativa ambiente humidade relativa interior. Projecção de espectáculo de luzes • Toque no botão para activar a projecção de espectáculo de luzes. Toque no botão para expandir a opção. Pode seleccionar o temporizador de duração da projecção (5 min., 10 min., 30 min. e 60 min.).
Modo de • Toque no botão para entrar em comunicação comunicação bidireccional e bidireccional e monitorização de áudio. monitorização de áudio Monitorização de • Altere a posição do interruptor (no centro) áudio ligada/ para ligar/desligar a monitorização de desligada áudio. Música 18 • Toque no botão para activar a reprodução de música. Toque no botão para expandir a opção.
PORTUGUÊS Comunicação bidireccional • Toque no botão e, em seguida, fale para o dispositivo inteligente. Comute a posição para desligar a função. Gravação de som • Toque para escutar a gravação de som detectado captado ao longo do tempo. Menu Apresentação geral da aplicação Hubble • Toque no botão para entrar nas seguintes opções: 1. Activadores - para accionar as funções de detecção de ruído, projecção, música e luz. 2. Notificações - para enviar alertas de detecção de ruído, temperatura e humidade.
6. Eliminação do dispositivo (ambiente) No final da vida útil do produto não deve eliminá-lo com os resíduos domésticos normais. Coloque este produto num ponto de recolha para reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. O símbolo apresentado no produto, manual do utilizador e/ou embalagem fornece essa indicação. Alguns dos materiais do produto podem ser reutilizados se os colocar num ponto de reciclagem.
Limpe a sua Máquina de Sonhos com um pano ligeiramente húmido ou com um pano anti-estático. Nunca utilize agentes de limpeza ou solventes abrasivos. Limpeza e cuidados a ter • Não limpe qualquer parte da Máquina de Sonhos com diluentes ou outros solventes e produtos químicos - isto pode provocar danos permanentes ao produto, os quais não são abrangidos pela garantia. • Mantenha a Máquina de Sonhos longe de zonas quentes, húmidas ou de luz solar forte e não permita que se molhe.
8. Resolução de problemas Categoria do problema Descrição/Erro do problema Solução Conta Não sou capaz de iniciar Verifique o seu nome de utilizador e a a sessão mesmo depois palavra-passe. de ter realizado o registo. Conta Recebo uma mensagem Certifique-se de que realizou o registo de erro com a indicação: connosco. Toque em Sign in (Iniciar a "E-mail ID is not sessão) para criar uma conta. registered" (ID de e-mail não registada).
Volte a tentar após alguns minutos. Este problema pode dever-se a um problema com a sua ligação à internet. Se o problema persistir, reinicie o seu dispositivo para verificar se esta acção resolve o problema. Reinicie o seu router sem fios. Problemas de Não consigo aceder ao ligação meu dispositivo. Verifique se o dispositivo se encontra dentro do alcance do sinal Wi-Fi.
Características O limite da definição do Pode ajustar a opção Adjust Sound Sensitivity (Ajustar sensibilidade sonora) alerta sonoro não está por forma a desencadear notificações correcto. no menu Settings (Definições). Características A imagem da projecção Certifique-se de que a distância entre a de espectáculo de luzes Máquina de Sonhos e a área de projecção é de cerca de 2 a 3 metros. está desfocada. Geral Requisitos mínimos: Que plataformas são suportadas para aceder Android™ 4.
Reinicialize o dispositivo para o modo de configuração e tente novamente. Pressione e mantenha pressionado o botão PAIR (EMPARELHAR) no fundo do dispositivo até escutar um sinal sonoro. Aguarde um minuto para que o dispositivo reinicialize. Quando o LED do dispositivo estiver a piscar, isto indica que este se encontra no modo de configuração. Agora recomece a configuração novamente no seu smartphone.
Geral Qual o significado do piscar do LED? Um LED a piscar indica os seguintes estados: A piscar lentamente: 1. O seu dispositivo está no modo de configuração. Pode adicionar o dispositivo à sua conta neste modo. Ao retirar da embalagem, o dispositivo encontra-se no modo de configuração. Pressione e mantenha pressionado o botão PAIR (EMPARELHAR) na parte inferior do dispositivo até escutar um sinal sonoro. A piscar lentamente: 2.
PORTUGUÊS 9. Informação geral Se o seu produto não estiver a funcionar correctamente.... 1. 2. 3. Leia o manual do utilizador. Visite o nosso site Web em: www.motorolastore.com Contacte o serviço de apoio ao cliente através de +491805 938 802 E-mail: motorola-mbp@tdm.
O que irá a BINATONE fazer? A BINATONE ou o seu distribuidor autorizado, a seu critério, e dentro de um prazo comercialmente razoável, irá reparar ou substituir gratuitamente quaisquer produtos que não estejam em conformidade com esta Garantia. Poderemos utilizar produtos, acessórios ou peças funcionalmente equivalentes recondicionados, renovados, usados ou novos.
Acessórios de consumo Produtos e acessórios de consumo que são reparados ou substituídos Duração da cobertura Dois (2) anos a contar da data de compra original dos produtos pelo primeiro comprador do produto. Noventa (90) dias a contar da data de compra original dos acessórios pelo primeiro comprador do produto. O saldo da garantia original ou durante noventa (90) dias a contar da data de devolução ao consumidor, consoante a data que for mais longa. Exclusões Uso e desgaste normal.
a BINATONE ou pelos seus centros de assistência técnica autorizados são excluídos desta Garantia. Produtos alterados. Produtos ou Acessórios com (a) números de série ou etiquetas de data retirados, alterados ou obliterados; (b) selos violados ou que apresentem provas de adulteração; (c) números de série da placa não correspondentes; ou (d) estruturas ou peças não conformes ou que não sejam da marca Motorola são excluídos desta Garantia. Serviços de comunicação.
PORTUGUÊS BINATONE TELECOM PLC 1 Apsley Way London NW2 7HF,United Kingdom. Tel: +44(0) 20 8955 2700 Fax: +44(0) 20 8344 8877 e-mail: binatoneuk@binatonetelecom.co.uk ________________________________________ . EC Declaration of Conformity We the manufacturer / Importer : Binatone Telecom Plc 1 Apsley Way London NW2 7HF, United Kingdom.
10. Especificações técnicas Frequência 2,4 G Wi-Fi 802.11 b/g/n suportado LED Azul e vermelho (2 itens) Adaptador de alimentação Zhongshan BAOLIJIN Electronic Co., Ltd.: BLJ06W050100P1-U 2 Ten Pao International Ltd.
Fabricado, distribuído ou vendido pela Binatone Electronics International LTD., empresa licenciada oficial para este produto. MOTOROLA e o logótipo do M estilizado são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Motorola Trademark Holdings, LLC. e são utilizados mediante licença da mesma. O logótipo Apple é uma marca comercial da Apple Inc., registada nos Estados Unidos e em outros países. App Store é uma marca de serviço da Apple Inc. Google Play e Android são marcas comerciais da Google Inc.