GUIDE DE L'UTILISATEUR Smart Nursery Dream Machine Modèle : MBP85SN Les caractéristiques décrites dans le présent guide peuvent être modifiées sans préavis.
Bienvenue... dans l'univers de votre nouvelle Dream Machine Motorola ! Nous vous remercions d'avoir choisi cette nouvelle Dream Machine Motorola. La Dream Machine est conçue pour offrir une solution facile pour endormir votre bébé en créant un environnement confortable avec une musique apaisante et des images de rêve.
Présentation de la Dream Machine 9 1 6 2 3 5 4 1. 2. 3. 4. 5. Touche Volume ( Appuyez pour diminuer le volume du haut-parleur. Touche Volume ) Appuyez pour augmenter le volume du haut-parleur. Touche musique Appuyez une fois pour activer la musique (le dernier morceau de musique sélectionné sera lu). Appuyez plusieurs fois pour sélectionner l'un des 5 morceaux de musique disponibles. Maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour désactiver la musique.
1. 2. Consignes de sécurité ............................................................................. 5 Pour commencer ...................................................................................... 6 2.1 3. 4. 4.1 4.2 4.3 5. 6. 7. 8. 9. 10. Raccordement à l'alimentation électrique. ............................................... 6 Configuration requise .............................................................................. 7 Connexion des appareils .................................
FRANÇAIS 1. Consignes de sécurité INSTALLATION ET UTILISATION DE LA DREAM MACHINE : • Choisissez pour la Dream Machine un emplacement qui offrira la meilleure réception de votre bébé dans son berceau. • La distance idéale entre la Dream Machine et le plafond est d'environ 10 à 13 pieds (3 à 4 mètres). • Posez la Dream Machine sur une surface plane telle que coiffeuse, bureau ou étagère. • Ne placez JAMAIS la Dream Machine ou les cordons dans le berceau.
2. Pour commencer 2.1 Raccordement à l'alimentation électrique. La Dream Machine se met automatiquement sous tension dès qu'elle est connectée à l'alimentation électrique. 1. Connectez la fiche CC de l’adaptateur secteur à la prise CC située au dos de la Dream Machine et branchez l'adaptateur à une prise de courant. 2. Le voyant DEL s'allume en bleu pendant environ 20 secondes. REMARQUE Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni (5 V cc / 1000 A).
FRANÇAIS 3. Configuration requise Smartphones/Tablettes : Android™ et iOS® seulement. Configuration minimale : iOS 8.0, Android 4.2 ou versions plus récentes. Pour plus de détails, rendez-vous sur : https://hubbleconnected.
4. Connexion des appareils Comment cela fonctionne-t-il ? Dream Machine Routeur Wi-Fi Recevez une alerte à distance sur tous les appareils compatibles Accédez à votre Dream Machine localement Service Smart Nursery Lorsqu'un utilisateur tente d'accéder à la Dream Machine, notre serveur Smart Nursery vérifie son identité et autorise l'accès. 4.1 Installation • Branchez l’adaptateur secteur à une prise de courant adéquate et branchez le connecteur à la prise située au dos de la Dream Machine MBP85SN.
Compte utilisateur et configuration de la Dream Machine MBP85SN avec les appareils Android™ FRANÇAIS 4.2 Ce qu’il vous faut • Dream Machine MBP85SN • Adaptateur secteur de la Dream Machine • Appareil avec Android™ 4.2 ou plus récent 4.2.1 Mise sous tension et connexion de la Dream Machine • Branchez l’adaptateur secteur à une prise de courant adéquate et branchez le connecteur à la prise située au dos de la Dream Machine. • La DEL bleue clignote lorsque la Dream Machine a fini de démarrer.
4.2.4 Ajouter la Dream Machine MBP85SN à votre compte • Tapez sur Dream Machine pour ajouter l'appareil. (images A3 et A4) A4 A3 • Maintenez la touche PAIR (COUPLER) au dos de la Dream Machine enfoncée jusqu'à ce que la DEL clignote en bleu et rouge, indiquant que la Dream Machine est prête pour le couplage. • Tapez sur Suivant. • L'application cherche automatiquement votre Dream Machine comme indiqué dans l'image ci-dessous. (Image A5) • Tapez sur le SSID de l'appareil pour connecter l'application.
FRANÇAIS • Tapez sur Suivant pour chercher le routeur Wi-Fi. (Image A7) A8 A7 • Sélectionnez votre réseau Wi-Fi®, entrez votre mot de passe, puis tapez sur Chercher. (Images A7 et A8) • La connexion de la Dream Machine au réseau Wi-Fi® peut prendre quelques minutes. • Si la connexion échoue, tapez sur Réessayer et recommencez à partir de l'étape 4.2.4.
4.3 Compte utilisateur et configuration de la Dream Machine MBP85SN avec les appareils iOS® Ce qu’il vous faut • Dream Machine MBP85SN • Adaptateur secteur de la Dream Machine • Tout appareil iOS® avec iOS version 8.0 ou plus récente 4.3.1 Mise sous tension et connexion de la Dream Machine • Branchez l’adaptateur secteur à une prise de courant adéquate et branchez le connecteur à la prise située au dos de la Dream Machine. • La DEL bleue clignote lorsque la Dream Machine a fini de démarrer.
FRANÇAIS • Tapez sur Dream Machine pour ajouter l'appareil. (Images i3 et i4) i4 i3 • Les instructions de configuration suivantes s’affichent sur l’écran. (Images i5, i6 et i7) i6 i7 i5 • Allez au menu Réglages > Wi-Fi sur votre appareil iOS®. (Image i8) • Sélectionnez votre Dream Machine dans la liste des appareils.
• Revenez à l'application Smart Nursery pour poursuivre la configuration. i9 i8 i10 • Sélectionnez votre réseau Wi-Fi®, puis tapez sur Chercher. (Image i11) • Saisissez votre mot de passe Wi-Fi®, puis tapez sur OK.
FRANÇAIS • La connexion de la Dream Machine au réseau Wi-Fi® demande quelques minutes, puis l'état de la connexion s'affiche. (Images i13 et i14) i14 i13 • Si la connexion échoue, tapez sur Réessayer, puis recommencez à partir de l'étape 4.3.4.
5. Présentation de l'application Hubble Température • Affiche la température ambiante de la pièce. Humidité • Affiche l'humidité relative ambiante de la pièce. Projection du spectacle lumineux • Tapez sur cette touche pour activer le spectacle lumineux. Tapez sur pour plus d'options. Vous pouvez sélectionner le délai de mise en route du spectacle lumineux (5, 10, 30 ou 60 minutes).
• Tapez sur cette touche pour activer la lecture de la musique. Tapez sur pour plus d'options. Tapez sur pour sélectionner un morceau dans la liste (5 morceaux de musique et 5 sons naturels à télécharger gratuitement) Tapez sur ou pour passer au morceau précédent ou suivant. Réglez le volume en appuyant sur ou . Vous pouvez sélectionner le délai de démarrage de la musique (5, 10, 30 ou 60 minutes).
Menu 18 • Tapez sur cette touche pour les options suivantes : 1. Déclencheurs : pour déclencher les fonctions de détection de bruit, projection, musique et lumière d'ambiance. 2. Alertes : pour envoyer une alerte de détection de bruit, de température et d'humidité. Vous pouvez sélectionner l'unité de température (°C ou °F) et les seuils d'alerte de température et d'humidité. 3.
FRANÇAIS 6. Mise au rebut de l'appareil (Respect de l'environnement) À la fin du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas aux vidanges. Apportez ce produit à un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Ceci est indiqué par le pictogramme ci-contre sur le produit, dans le guide de l’utilisateur et/ou sur la boîte. Certains matériaux peuvent être réutilisés si vous les rapportez à un centre de recyclage.
7. Entretien Essuyez votre Dream Machine à l'aide d'un linge légèrement humide ou d'une lingette antistatique. N'utilisez jamais de détergents abrasifs ou de solvants. Nettoyage et soin • Ne nettoyez aucune partie de la Dream Machine avec des diluants, solvants ou autres produits chimiques : ceci pourrait endommager définitivement le produit et ne serait pas couvert par la garantie. • Tenez votre Dream Machine à l'abri des zones trop chaudes ou trop humides et des rayons du soleil, et ne la mouillez pas.
Problème Catégorie Problème Description / Erreur Solution Compte Vérifiez votre nom d'utilisateur et votre Je ne peux pas me connecter, même après mot de passe. avoir créé mon compte. Compte Je reçois le message d'erreur suivant : « Identifiant de courriel non enregistré ». Veuillez vérifier que vous avez bien un compte chez nous. Tapez sur Inscription pour créer un compte. Compte Que faire si j'ai oublié mon mot de passe ? Cliquez sur le lien « Mot de passe oublié » dans la page https:// app.
Problèmes de connectivité 1. Je reçois le message suivant : Nous avons des problèmes pour accéder à votre appareil. Cela peut être 2. dû à une absence de connexion Internet. Veuillez attendre et 3. réessayer plus tard. Problèmes de connectivité Je ne peux pas accéder Vérifiez que l'appareil est à la portée du à mon appareil. signal Wi-Fi. Si la DEL de votre appareil clignote lentement, essayez de rapprocher l'appareil du routeur pour une meilleure réception du signal WiFi, puis réessayez.
Je n'entends aucun son Tapez sur l'icône du haut-parleur dans la surveillance audio pour entendre le lorsque j'accède à son. Le son est désactivé par défaut l'appareil. lorsque vous jouez une mélodie. Général Que signifie la DEL clignotante ? FRANÇAIS Général La DEL clignote pour indiquer les états suivants : Clignotement lent : 1. Votre appareil est en mode de configuration. Dans ce mode, vous pouvez ajouter l'appareil à votre compte .
Configuration Lors de la dernière étape de la configuration pour un appareil Android™ ou iOS, je ne trouve pas mon appareil et la configuration échoue. Réinitialisez l'appareil et réessayez. Maintenez la touche PAIR (COUPLAGE) située au dos de l'appareil enfoncée jusqu'à ce que vous entendiez un bip. Attendez une minute que l'appareil redémarre. Lorsque la DEL de l'appareil clignote, celui-ci est en mode de configuration. Redémarrez alors la procédure de configuration sur votre Smartphone.
FRANÇAIS 9. Informations générales Si votre produit ne fonctionne pas correctement... 1. 2. 3. Lisez ce Guide de l'utilisateur. Visitez notre site Web : www.motorolastore.com Adressez-vous à notre service clientèle : 170700859 (France) 25887046 (Belgique) Courriel : motorola-mbp@tdm.de Garantie limitée pour les produits et accessoires grand public (« Garantie ») Merci d'avoir acheté ce produit de marque Motorola fabriqué sous licence par Binatone Electronics International LTD (« BINATONE »).
Qui est couvert par la présente Garantie ? La présente Garantie couvre uniquement le premier acheteur du Produit et n’est pas transférable. Que fera BINATONE ? BINATONE ou son distributeur agréé réparera ou remplacera gratuitement, à sa discrétion et pendant une période commercialement raisonnable, tout Produit ou Accessoire qui ne serait pas conforme à la présente Garantie.
Durée de garantie Deux (2) ans à compter de la date d’achat du produit par le premier acheteur de celui-ci. Accessoires grand public Nonante (90) jours à compter de la date d’achat de l’accessoire par le premier acheteur de celui-ci. Produits et accessoires grand public La durée la plus longue entre la durée réparés ou remplacés restante de la garantie originale et nonante (90) jours à compter de la date de renvoi au client. Exclusions Usure normale.
ou modifications effectués par des tiers autres que MOTOROLA, BINATONE ou leurs centres de service après-vente agréés, ne sont pas couverts par la présente Garantie. Produits altérés.
FRANÇAIS BINATONE TELECOM PLC 1 Apsley Way London NW2 7HF,United Kingdom. Tel: +44(0) 20 8955 2700 Fax: +44(0) 20 8344 8877 e-mail: binatoneuk@binatonetelecom.co.uk ________________________________________ . EC Declaration of Conformity We the manufacturer / Importer : Binatone Telecom Plc 1 Apsley Way London NW2 7HF, United Kingdom.
10. Caractéristiques techniques Fréquence 2,4 GHz Wi-Fi 802.11 b/g/n pris en charge Voyant DEL Bleu et rouge (2) Adaptateur secteur Zhongshan BAOLIJIN Electronic Co., Ltd. : BLJ06W050100P1-U 2 Ten Pao International Ltd.
Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics International LTD., détenteur officiel de la licence pour ce produit. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques commerciales ou déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence. Le logo Apple est une marque commerciale d'Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d'Apple Inc. Google Play et Android sont des marques commerciales de Google Inc.