Quick start guide / Schnellstartanleitung / Guide de démarrage rapide / Snelstartgids / Guía de inicio rápido / Guida rapida / Guia de início rápido / Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης / Skrócona instrukcja obsługi / Rychlý návod / Stručná príručka / Snabbstartsguide / Hurtigstart-guide Model: PIP11
1. At a glance EN Baby unit A E B D C F A Night light (amber LED) G Turns on when the parent unit is powered on and linked to the baby unit. Flashes when the parent and baby units are not linked with each other. B Microphone C Power button Press and hold to turn the baby unit on or off. E Speaker D Power / Linking LED indicator F Temperature sensor G Power jack Parent unit J D E A B C F G H I K A Microphone B Menu / OK Enter the main menu. Confirm menu options.
2. Connect and charge Baby unit 1. Plug the DC plug of the power adaptor into the DC jack on the rear of the baby unit and plug the other end of the AC adaptor into the AC power outlet. 2. Switch on the AC power. WARNING Strangulation Hazard. Children have STRANGLED in cords. Keep this cord out of the reach of children (more than 1 meter or 3 feet away). Do not remove the tags from the AC Adapters. Only use the AC Adapters provided. Parent unit 1.
1. Plug the DC plug of the power adaptor into the DC jack on the side of the parent unit and plug the other end of the AC adaptor into the AC power outlet. 2. Switch on the AC power. The parent unit turns on. 3. When charging the batteries for the first time, charge for at least 16 hours continuously. 4. When the parent unit is fully charged, will appear steadily on the display. Note If is shown on the display, recharge the parent unit before using it again. When charging, will scroll on the display. 3.
1. Überblick DE Babyeinheit A E B D C A Nachtlicht (gelbe LED) B Mikrophon C Einschalttaste Drücken und halten, um die Babyeinheit ein- oder auszuschalten. F G D Leistungs-/ LED-Verbindungsanzeige Schaltet ein, wenn die Elterneinheit eingeschaltet und mit der Babyeinheit verbunden wird. Blinkt, wenn Eltern- und Babyeinheit nicht miteinander verbunden sind. E Lautsprecher F Temperatursensor G Stromanschluss Elterneinheit J D E A B C F G H I K A Mikrophon B Menü / OK Gehen Sie ins Hauptmenü.
2. Verbinden und laden Babyeinheit 1. Stecken Sie den Gleichstromstecker des Netzadapters in die Gleichstrombuchse auf der Rückseite der Babyeinheit und stecken Sie das andere Ende des Netzadapters in die Steckdose. 2. Schalten Sie die AC-Leistung ein. WARNHINWEIS Erdrosselungsgefahr. Kinder haben sich bereits mit Kabeln ERDROSSELT. Verlegen Sie dieses Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern (mehr als 1 Meter entfernt). Verwenden Sie mit AC-Adaptern niemals Verlängerungskabel.
1. Stecken Sie den Gleichstromstecker des Netzadapters in die Gleichstrombuchse an der Seite der Elterneinheit und stecken Sie das andere Ende des Netzadapters in die Netzsteckdose. 2. Schalten Sie die AC-Leistung ein. Die Elterneinheit schaltet sich ein. 3. Wenn der Akku zum ersten Mal geladen wird, laden Sie ihn bitte durchgehend 16 Stunden lang. 4. Wenn die Elterneinheit vollständig geladen ist, leuchtet das auf dem Display.
1. Présentation de l’appareil FR Unité bébé A E B D C F A Veilleuse (LED jaune) S’allume lorsque l’unité parents est allumée et reliée à l’unité bébé. Clignote lorsque les unités parents et bébé ne sont pas reliées l’une à l’autre. B Microphone C Bouton de mise sous tension Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour allumer ou éteindre l’unité bébé.
2. Branchement et charge Unité bébé 1. Branchez la fiche DC (courant continu) de l’adaptateur secteur sur la prise DC à l’arrière de l’unité bébé et branchez l’autre côté de l’adaptateur secteur sur une prise de courant. 2. Mettez sous tension l’alimentation secteur. ATTENTION Risque d'étranglement. Les enfants peuvent s‘ÉTRANGLER avec les cordons électriques. Veillez à tenir le cordon hors de portée des enfants (à plus d'1 mètre). N'utilisez jamais de rallonges avec des adaptateurs secteur.
1. Branchez la fiche DC (courant continu) de l’adaptateur secteur sur la prise DC sur le côté de l’unité parents et branchez l’autre côté de l’adaptateur secteur sur une prise de courant. 2. Mettez sous tension l’alimentation secteur pour allumer l’unité parents. 3. Lors de la première mise en charge des piles, chargez-les au moins pendant 16 heures en continu. 4. Une fois que l’unité parents est chargée à fond, l’écran.
1. Overzicht NL Baby-eenheid A E B D C F A Nachtlampje (amberkleurige LED) B Microfoon C Aan /uit-knop Houd ingedrukt om de babyeenheid in of uit te schakelen. G wordt ingeschakeld en gekoppeld is met de baby-eenheid. Knippert wanneer de hoofd- en babyeenheden niet met elkaar zijn gekoppeld.
2. Aansluiten en opladen Baby-eenheid 1. Steek de DC-stekker van de voedingsadapter in de DC-aansluiting aan de achterkant van de baby-eenheid en steek het andere uiteinde van de AC-adapter in het stopcontact. 2. Schakel de netspanning in. WAARSCHUWING Gevaar voor verwurging. Kinderen zijn GEWURGD in snoeren. Houd dit snoer buiten het bereik van kinderen (op meer dan 1 meter afstand). Gebruik nooit verlengsnoeren met AC-adapters. Gebruik alleen de meegeleverde AC-adapters. Hoofdeenheid 1.
1. Steek de DC-stekker van de voedingsadapter in de DC-aansluiting aan de zijkant van de hoofdeenheid en steek het andere uiteinde van de AC-adapter in het stopcontact. 2. Schakel de netspanning in. De hoofdeenheid wordt ingeschakeld. 3. Wanneer u de batterijen voor de eerste keer oplaadt, laadt u deze ten minste 16 uur onafgebroken op. 4. Wanneer de hoofdeenheid volledig is opgeladen, zal verschijnen.
1. Resumen ES Unidad de bebé A E B D C F A Luz nocturna (LED ámbar) G Se enciende cuando la unidad paterna se enciende y se conecta con la unidad de bebé. Parpadea cuando las unidades paterna y de bebé no están conectadas entre sí. B Micrófono C Botón de encendido Mantenga pulsado para encender o apagar la unidad de bebé.
2. Conectar y cargar Unidad de bebé 1. Conecte el conector CC del adaptador de alimentación a la toma de alimentación CC de la parte posterior de la unidad de bebé, y conecte el otro extremo del adaptador CA a la toma de alimentación CA. 2. Active la alimentación CA. ADVERTENCIA Riesgo de estrangulación. Los niños se han ESTRANGULADO con cables. Mantenga este cable fuera del alcance de los niños (a más de 1 metro de distancia). No use nunca cables alargadores con adaptadores CA.
1. Conecte el conector CC del adaptador de alimentación a la toma de alimentación CC del lateral de la unidad paterna, y conecte el otro extremo del adaptador CA a la toma de alimentación CA. 2. Active la alimentación CA. La unidad paterna se encenderá. 3. Cuando cargue las baterías por primera vez, cárguelas como mínimo 16 horas seguidas. 4. Cuando la unidad paterna esté totalmente cargada, aparecerá pantalla. fijo en la Nota Si se muestra en pantalla, recargue la unidad paterna antes de volver a usarla.
1. Panoramica IT Unità neonato A E B D C F A Luce notturna (LED ambra) Si accende quando l’unità genitore è accesa e collegata all’unità neonato. Lampeggia quando le unità genitore e neonato non sono collegate tra loro. B Microfono C Pulsante di accensione Tenere premuto per accendere o spegnere l’unità neonato.
2. Connetti e carica Unità neonato 1. Collegare la spina DC dell’adattatore di alimentazione alla presa DC sul retro dell’unità neonato e collegare l’altra estremità dell’adattatore AC alla presa di alimentazione AC. 2. Accendere l’alimentazione AC. ATTENZIONE Pericolo di strangolamento. I bambini rischiano di essere STRANGOLATI dai cavi. Tenere questo cavo fuori dalla portata dei bambini (a più di 1 metro di distanza). Non utilizzare mai prolunghe con adattatori AC.
1. Collegare la spina DC dell’adattatore di alimentazione alla presa DC sul lato dell’unità genitore e collegare l’altra estremità dell’adattatore AC alla presa di alimentazione AC. 2. Accendere l’alimentazione AC. L’unità genitore si accende. 3. Quando si caricano le batterie per la prima volta, caricare continuamente per almeno 16 ore. 4. Quando l’unità genitore è completamente carica, apparirà fisso sul display.
1. Visão geral PT Unidade do bebé A E B D C F A Luz noturna (LED âmbar) G Acende-se quando a unidade dos pais é ligada e associada à unidade do bebé. Pisca quando a unidade dos pais e a unidade do bebé não estão associadas. B Microfone C Botão ligar/desligar Pressione e mantenha pressionado para E Altifalante ligar ou desligar a unidade do bebé.
2. Ligar e carregar Unidade do bebé 1. Ligue a ficha CC do adaptador de corrente elétrica à entrada CC na parte posterior da unidade do bebé e ligue a outra extremidade do adaptador CA à tomada elétrica. 2. Ligue a alimentação elétrica. ADVERTÊNCIA Perigo de estrangulamento. As crianças podem sofrer ESTRANGULAMENTO por cabos. Mantenha este cabo fora do alcance das crianças (a mais de 1 metro de distância). Nunca utilize cabos de extensão com adaptadores CA. Utilize apenas os adaptadores CA fornecidos.
1. Ligue a ficha CC do adaptador de corrente elétrica à entrada CC na parte lateral da unidade dos pais e ligue a outra extremidade do adaptador CA à tomada elétrica. 2. Ligue a alimentação elétrica. A unidade dos pais liga-se. 3. Quando substituir as pilhas pela primeira vez, efetue um carregamento contínuo de, pelo menos, 16 horas. 4. Quando a unidade dos pais estiver completamente carregada, o ícone surgir de forma fixa no ecrã.
1. Επισκόπηση EL Μονάδα μωρού A E B D C F G A Νυχτερινό φως (πορτοκαλί LED) Ενεργοποιείται όταν η μονάδα γονέα ενεργοποιείται και συνδέεται με τη μονάδα B Μικρόφωνο μωρού. C Πλήκτρο ενεργοποίησης Αναβοσβήνει όταν η μονάδα γονέα και η Πιέστε παρατεταμένα για μονάδα μωρού δεν έχουν συνδεθεί μεταξύ ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση τους. της μονάδας μωρού.
2. Σύνδεση και φόρτιση Μονάδα μωρού 1. Συνδέστε το βύσμα DC του προσαρμογέα στην υποδοχή DC στο πίσω μέρος της μονάδας μωρού και συνδέστε το άλλο άκρο του προσαρμογέα AC στο ρευματοδότη AC. 2. Ενεργοποιήστε την τροφοδοσία AC. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος Στραγγαλισμού. Παιδιά έχουν ΣΤΡΑΓΓΑΛΙΣΤΕΙ με καλώδια. Φυλάξτε αυτό το καλώδιο μακριά από παιδιά (σε απόσταση μεγαλύτερη του 1 μέτρου). Ποτέ μη χρησιμοποιείτε καλώδια επέκτασης με τους Προσαρμογείς AC. Να χρησιμοποιείτε μόνο τους παρεχόμενους Προσαρμογείς AC.
1. Συνδέστε το βύσμα DC του προσαρμογέα στην υποδοχή DC στο πλάι της μονάδας γονέα και συνδέστε το άλλο άκρο του προσαρμογέα AC στο ρευματοδότη AC. 2. Ενεργοποιήστε την τροφοδοσία AC. Η μονάδα γονέα ενεργοποιείται. 3. Όταν φορτίζετε τις μπαταρίες για πρώτη φορά, φορτίστε για τουλάχιστον 16 ώρες συνεχόμενα. 4. Όταν η μονάδα γονέα είναι πλήρως φορτισμένη, θα εμφανιστεί σταθερά στην οθόνη η ένδειξη . Σημείωση Εάν εμφανίζεται στην οθόνη η ένδειξη , επαναφορτίστε τη μονάδα γονέα πριν τη χρησιμοποιήσετε ξανά.
1. Przegląd PL Urządzenie dziecka A E B D C F A Światło nocne (bursztynowa dioda LED) G Włącza się, gdy urządzenie rodzica jest włączone i połączone z urządzeniem dziecka. Miga, gdy urządzenia rodzica i dziecka nie są ze sobą połączone. B Mikrofon C Przycisk zasilania Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć E Głośnik lub wyłączyć urządzenie dziecka.
2. Podłączenie i ładowanie Urządzenie dziecka 1. Podłącz wtyczkę prądu stałego zasilacza do gniazda prądu stałego z tyłu urządzenia dziecka, a drugi koniec zasilacza sieciowego podłącz do gniazdka sieciowego. 2. Włącz zasilanie. OSTRZEŻENIE Ryzyko uduszenia. Dzieci mogą UDUSIĆ się przewodami. Przechowuj ten przewód w miejscu niedostępnym dla dzieci (w odległości co najmniej 1 metra). Nigdy nie używaj przedłużaczy z zasilaczami AC. Używaj wyłącznie dostarczonych zasilaczy AC. Urządzenie rodzica 1.
1. Podłącz wtyczkę prądu stałego zasilacza do gniazda prądu stałego z boku urządzenia rodzica i podłącz drugi koniec zasilacza prądu zmiennego do gniazdka prądu zmiennego. 2. Włącz zasilanie. Włączy się urządzenie rodzica. 3. Przy pierwszym ładowaniu akumulatorów należy ładować nieprzerwanie przez co najmniej 16 godzin. 4. Gdy urządzenie rodzica jest w pełni naładowane, na wyświetlaczu będzie stale wyświetlany symbol .
1. Přehled CZ Dětská jednotka A E B D C F A Noční světlo (oranžová LED) G Rozsvítí se, když je rodičovská jednotka zapnutá a propojená s dětskou jednotkou. Bliká, když rodičovská a dětská jednotka nejsou vzájemně propojeny. B Mikrofon C Tlačítko napájení Delším stisknutím zapnete nebo vypnete dětskou jednotku. E Reproduktor D Kontrolka napájení/propojení F Teplotní čidlo G Zásuvka napájení Rodičovská jednotka J D E A B C F G H I K A Mikrofon B Nabídka/OK Otevírá hlavní nabídku.
2. Připojení a nabíjení Dětská jednotka 1. Zapojte zástrčku na výstupu z napájecího adaptéru do zásuvky napájení na zadní straně dětské jednotky a druhý konec napájecího adaptéru zapojte do síťové zásuvky. 2. Případně síťové napájení zapněte. UPOZORNĚNÍ Nebezpečí uškrcení. Došlo již k UŠKRCENÍ dětí kabelem. Dbejte na udržování odstupu dětí od kabelu (více než 1 metr). Pro napájecí adaptéry nikdy nepoužívejte prodlužovací kabely. Používejte pouze dodané napájecí adaptéry. Rodičovská jednotka 1.
1. Zapojte zástrčku na výstupu z napájecího adaptéru do zásuvky napájecí na boku rodičovské jednotky a druhý konec napájecího adaptéru zapojte do síťové zásuvky. 2. Případně síťové napájení zapněte. Zapne se rodičovská jednotka. 3. Při prvním nabíjení baterie nabíjejte nepřetržitě alespoň 16 hodin. 4. Když je rodičovská jednotka plně nabitá, na displeji se bude trvale zobrazovat . Poznámka Pokud se na displeji zobrazí , před jejím dalším používáním rodičovskou jednotku dobijte.
1. Prehľad SK Detské zariadenie A E B D C F A Nočné svetlo (žltohnedá LED) Zapne sa, keď sa rodičovské zariadenie napája a je pripojené k detskému zariadeniu. Bliká, keď rodičovské zariadenie a detské zariadenie nie sú navzájom prepojené. B Mikrofón C Hlavný vypínač Stlačením a podržaním zapnite alebo vypnite detské zariadenie.
2. Pripojenie a nabíjanie Detské zariadenie 1. Jednosmernú zástrčku napájacieho adaptéra zapojte do konektora DC na zadnej strane detského zariadenia a druhý koniec AC adaptéra zapojte do AC napájacej zásuvky. 2. Zapnite AC napájanie. VÝSTRAHA Riziko uškrtenia. Došlo k UŠKRTENIU detí káblom. Kábel uchovávajte mimo dosahu detí (viac ako 1 meter). Pri sieťových adaptéroch nikdy nepoužívajte predĺžovacie káble. Používajte iba dodané sieťové adaptéry. Rodičovské zariadenie 1.
1. Jednosmernú zástrčku napájacieho adaptéra zapojte do konektora DC na zadnej strane rodičovského zariadenia a druhý koniec AC adaptéra zapojte do AC napájacej zásuvky. 2. Zapnite AC napájanie. Rodičovské zariadenie sa zapne. 3. Pri prvom dobíjaní batérií nabíjajte kontinuálne 16 hodín. 4. Keď je rodičovské zariadenie úplne nabité, na displeji bude svietiť . Poznámka Ak sa na displeji zobrazí , nabite rodičovské zariadenie a použite ho znova. Pri nabíjaní sa bude posúvať po displeji. 3.
1. En snabb överblick SE Babyenhet A E B D C F A Nattlampa (gul LED) G Slås på när föräldraenheten är påslagen och kopplad till babyenheten. Blinkar när föräldra- och babyenheten inte är kopplade till varandra. B Mikrofon C Strömknapp Tryck och håll för att slå på eller stänga av babyenheten. E Högtalare D Ström / Länkning LED-indikator F Temperatursensor G Strömuttag Föräldraenhet J D E A B C F G H I K A Mikrofon B Meny / OK Gå in i huvudmenyn. Bekräfta menyalternativ.
2. Anslut och ladda Babyenhet 1. Anslut nätadapterns likströmskontakt till likströmsuttaget på baksidan av babyenheten och anslut den andra änden av nätadaptern till nätuttaget. 2. Slå på strömmen. VARNING Risk för strypning. Barn har STRYPTS i sladdar. Håll den här sladden utom räckhåll för barn (mer än 1 meter bort). Använd aldrig förlängningssladdar med nätadaptrar. Använd endast de nätadaptrar som medföljer. Föräldraenhet 1. Lyft upp batteriluckan för att ta bort den från föräldraenheten. 2.
1. Anslut nätadapterns likströmskontakt till strömuttaget på sidan av föräldraenheten och anslut den andra änden av nätadaptern till vägguttaget. 2. Slå på strömmen. Föräldraenheten slås på. 3. När du laddar batterierna för första gången, ladda i minst 16 timmar oavbrutet. 4. När föräldraenheten är fulladdad visas stadigt på displayen. Obs Om visas på displayen, ladda föräldraenheten innan du använder den igen. Under laddning rullar på displayen. 3.
1. Hurtig oversigt DA Babyenhed A E B D C F A Natlampe (ravfarvet LED) G Tænder, når forældreenheden er tændt og forbundet med babyenheden. Blinker, når forældre- og babyenhed ikke er forbundet med hinanden. B Mikrofon C Afbryderknap Tryk og hold for at tænde eller slukke babyenheden. E Højttaler F Temperatursensor D Strøm- / Forbindelses-LEDindikator G Strømstik Forældreenhed J D E A B C F G H I K A Mikrofon B Menu / OK Indtast hovedmenu. Bekræft menuvalg.
2. Tilslut og oplad Babyenhed 1. Sæt strømforsyningens jævnstrømsstik i jævnstrømsstikket på bagsiden af babyenheden og tilslut den anden ende af strømforsyningsadapteren til stikkontakten. 2. Tænd for strømmen på stikontakten. ADVARSEL Kvælningsfare. Børn kan blive KVALT i ledninger. Hold denne ledning utilgængelig for børn (over en meters afstand). Brug aldrig forlængerledninger med strømforsyningsadaptere. Brug kun de medfølgende strømforsyningsadaptere. Forældreenhed 1.
1. Sæt strømforsyningens jævnstrømsstik i jævnstrømsstikket på siden af babyenheden og tilslut den anden ende af strømforsyningsadapteren til stikkontakten. 2. Tænd for strømmen på stikontakten. Forældreenheden tænder. 3. Når du oplader batterierne første gang, så oplad dem i mindst 16 timer i træk. 4. Når forældreenheden er helt opladet, vil vises konstant på displayet. Bemærk Hvis vises på displayet, så genoplad forældreenheden, inden du bruger den igen. Når du oplader, vil rulle rundt på displayet. 3.
For customers in Europe and UK: Imported and Distributed by: A.I.&E., Adriaan Mulderweg 9-11, 5657 EM Eindhoven, The Netherlands. Edco UK Ltd, 1st Floor, Two Chamberlain Square, Birmingham, B3 3AX, UK. EU Declaration of Conformity Hereby, MZGW declares that the radio equipment type is in compliance with RE Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available on the website: motorolanursery.com.