Owner’s Manual 30” and 36” Induction Cooktops For Models: ZHU30 ZHU36 For a Spanish version of this manual, visit our Website at GEAppliances.com. Para consultar una version en español de este manual de instrucciones, visite nuestro sitio de internet GEAppliances.com. For a French version of this manual, visit our Website at GEAppliances.com. Pour obtenir une version française de ce manuel, visitez notre site Web sur GEAppliances.com. 49-80761 02-15 GE monogram.
Consumer Information Induction Cooktop Introduction Your new Monogram cooktop makes an eloquent statement of style, convenience and kitchen SODQQLQJ IOH[LELOLW\ :KHWKHU \RX FKRVH LW IRU LWV SXULW\ RI GHVLJQ DVVLGXRXV DWWHQWLRQ WR GHWDLO³ RU IRU ERWK RI WKHVH UHDVRQV³\RX·OO ILQG WKDW \RXU 0RQRJUDP FRRNWRS·V VXSHULRU EOHQG RI IRUP DQG function will delight you for years to come. Your Monogram cooktop was designed to provide the flexibility to blend in with your kitchen cabinetry.
Consumer Information Induction Cooktop If you received a damaged cooktop Immediately contact the dealer (or builder) that sold you the cooktop. Save time & money Read this manual. Inside you will find many helpful hints on how to use and maintain your cooktop properly. Just a little preventive care on your part can save you a great deal of time and money over the life of your cooktop.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result in fire, electrical shock, serious injury or death. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS • Use this cooktop only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. • Be sure your cooktop is properly installed and grounded by a qualified installer in accordance with the provided installation instructions.
COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS • In the event of a fire, do not use water or grease on fires. Never pick up a flaming pan. Turn the controls off. Smother a flaming pan on a surface unit by covering the pan completely with a well-fitted lid, cookie sheet or flat tray. Use a multi-purpose dry chemical or a foam-type fire extinguisher. • Never leave the surface units unattended at medium or high heat settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may catch on fire.
Warranty Induction Cooktop YOUR MONOGRAM COOKTOP WARRANTY Staple sales slip or cancelled check here. Proof of original purchase date is needed to obtain service under warranty. WHAT IS COVERED From the Date of the Original Purchase LIMITED ONE-YEAR WARRANTY For one year from date of original purchase, we will provide, free of charge, parts and service labor in your home to repair or replace any part of the cooktop that fails because of a manufacturing defect.
Consumer Services Induction Cooktop With the purchase of your new Monogram appliance, receive the assurance that if you ever need information or assistance IURP *( ZH·OO EH WKHUH $OO \RX KDYH WR GR LV FDOO³WROO IUHH GE Answer Center ® In the USA: 800.626.2000 Whatever your question about any Monogram major appliance, GE Answer Center® information service LV DYDLODEOH WR KHOS
Features of Your Cooktop Induction Cooktop Features 1 (Throughout this manual, features and appearance may vary.
Features of Your Cooktop Induction Cooktop Features 1 (Throughout this manual, features and appearance may vary.
Using Your Cooktop Induction Cooktop Operating The Cooking Elements Turn Burner(s) On: Touch and hold On/Off pad about half a second. A chime can be heard with each touch to any pad. 2. Touch Anywhere along the gray arc, or; 3. Touch + or - pads to adjust power level, or; 4. Shortcut to Hi: Immediately after turning unit on, touch the + pad, or; 5. Shortcut to Low: Immediately after turning unit on, touch the - pad. 10 Gray Arc Swipe Area Power level can be selected in any of the following ways: 1.
Using Your Cooktop Induction Cooktop Selecting Cooktop Settings Choose the element/burner that is best fit to the cookware size. Each element/burner on your new cooktop has its own power levels ranging from low to high. Power level settings necessary for cooking will vary depending on the cookware being used, the type and quantity of food, and the desired outcome. In general use lower settings for melting, holding and simmering and use higher settings for heating quickly, searing and frying.
Using Your Cooktop Induction Cooktop Power Sharing A 36” cooktop has 3 cooking zones and a 30” cooktop has 2 cooking zones. If two elements in the same zone are in use and at least one element is at the maximum power level (Hi), the Hi setting Left Zone Center Zone Right Zone will operate at a reduced power level. Note that the display will not change. This is how power is shared between two elements in the same cooking zone. Left Zone 36” Wide cooktop.
Using Your Cooktop Induction Cooktop Multiple Timers Timer Mode For more information see Custom Settings, Timer Mode section for Multi-Timer feature. Each burner can be linked to a timer. Burner must be on to set the timer. When more than one burner is on, the order of the timer is from left to right. To Turn ON Multiple Timers 1. Touch the Timer Select pad. The corresponding burner power level and the display will blink. Touch the or V arrows to adjust time.
Using Your Cooktop Induction Cooktop Custom Settings 1. Press and hold All Off pad for 3 seconds, then immediately press and hold the Timer Select pad for 3 seconds to enter custom settings. Those two pads must be pressed within 30 seconds. Any other pad will cancel mode. 2. “C - -” appears on display. To navigate through the Custom Settings, use the (up) or V (down) pads. If (up) is selected the display cycle starts at “C01”. If V (down) is selected, the display cycle starts at “C62”. 3.
Using Your Cooktop Induction Cooktop The elements beneath the cooking surface produce a magnetic field that causes the electrons in the ferrous metal pan to vibrate and produce heat. The cooking surface itself does not heat. Heat is produced in the cooking pan, and cannot be generated until a pan is placed on the cooking surface. When the element is activated, the pan begins to heat immediately and in turn heats the contents of the pan.
Using Your Cooktop Induction Cooktop Choosing The Correct Cookware To Use Using the correct size cookware Pans that are not ferrous or are too small will not allow the induction element to turn on, and the ON indicator for that element location will flash for 25 seconds and then turn off. If a pan is removed for more than 25 seconds, the power will be shut off. Cookware larger than the element ring may be used; however, heat will only occur above the element.
Using Your Cooktop Induction Cooktop Choosing The Correct Cookware To Use Cookware recommendations Cookware must fully contact the surface of the cooking element. INCORRECT CORRECT Cookware not centered on cooking element surface. Cookware centered correctly on cooking element surface. Curved or warped pan bottoms or sides. Flat pan bottom. Pan does not meet the minimum size required for the cooking element used. Pan size meets or exceeds the recommended minimum size for the cooking element used.
Griddle Induction Cooktop Using the Griddle CAUTION: Burn Hazard • Griddle surfaces may be hot enough to cause burns during and after use. Place and remove the griddle when it is cool and all surface units are off. Use oven mitts if you will touch the griddle while hot. Failure to do so can result in burns. • Place and remove the griddle only when griddle is cool and all surface burners are turned OFF. Before using this cookware for the first time, wash it to make sure it is clean.
Care and Cleaning Induction Cooktop Normal Daily Use Cleaning ONLY use CERAMA BRYTE® Ceramic Cooktop Cleaner on the glass cooktop. Other creams may not be as effective. To maintain and protect the surface of your glass cooktop, follow these steps: 5. Use a dry cloth or paper towel to remove all cleaning residue. No need to rinse. NOTE: It is very important that you DO NOT heat the cooktop until it has been cleaned thoroughly. 1.
Care and Cleaning Induction Cooktop Metal marks and scratches 1 Be careful not to slide pots and pans across your cooktop. It will leave metal markings on the cooktop surface. These marks are removable using the CERAMA BRYTE® Ceramic Cooktop Cleaner with the CERAMA BRYTE® Cleaning Pad for Ceramic Cooktops. *ODVV VXUIDFH³ potential for permanent damage Damage from sugary spills and melted plastic: 1 Turn off all surface elements. Remove hot pans. 2 Wearing an oven mitt: a.
Notes Induction Cooktop 21
Notes Induction Cooktop 22
Notes Induction Cooktop 23
Before You Call For Service Induction Cooktop Questions? Before you call for service… 24 Problem Possible Cause Surface elements will not maintain a rolling boil or cooking is slow Surface elements do not work properly Power arc ON indicator blinking Improper cookware being used. What To Do Use pans that are recommended for inducWLRQ KDYH ÀDW ERWWRPV DQG PDWFK WKH VL]H of the surface element. Cooktop controls improperly set.
Manuel du propriétaire 76,2 cm et 91,4 cm (30” et 36”) Table de cuisson à induction Pour les Modèles : ZHU30 ZHU36 49-80761 02-15 GE monogram.
Information de consommateur Table de cuisson à induction Introduction Votre nouvelle table de cuisson Monogram constitue une démonstration éloquente de style, de commodité et de souplesse pour la planification de la cuisine. Que vous la choisissiez pour la pureté GH VRQ GHVLJQ SRXU O·DWWHQWLRQ VRLJQpH GH VHV GpWDLOV³RX SRXU FHV GHX[ UDLVRQV j OD IRLV³YRXV YRXV apercevrez que la fusion supérieure de forme et de fonction de votre table de cuisson Monogram vous ravira pour les années à venir.
Information de consommateur Table de cuisson à induction Si vous recevez une table de cuisson endommagée Contactez immédiatement le revendeur (ou le constructeur) qui vous a vendu la table de cuisson. Économisez du temps et de l’argent Lisez ce manuel. Vous y trouverez de nombreuses astuces utiles concernant l’utilisation et la maintenance correcte de votre table de cuisson.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT! Veuillez lire toutes les consignes avant d’utiliser ce produit. Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner un incendie, un choc électrique, une blessure grave voire la mort. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Utilisez cette table de cuisson uniquement aux fins auxquelles elle a été destinée et de la façon décrite dans le présent manuel d’utilisation.
&216,*1(6 '( 6e&85,7e ³ 7$%/( '( &8,6621 • Dans l’éventualité d’un incendie, n’utilisez pas d’eau pour tenter d’éteindre un feu causé par de la graisse. N’empoignez MDPDLV XQH SRrOH HQ IHX eWHLJQH] OHV FRPPDQGHV 2II 3RXU étouffer les flammes d’une poêle en feu sur un élément de surface, couvrez celle-ci complètement avec un couvercle bien adapté, une tôle à biscuits ou un plateau plat.
Garantie Table de cuisson à induction GARANTIE DE VOTRE TABLE DE CUISSON Agrafez ici le chèque annulé ou le reçu de votre achat. La preuve d’achat originale sera nécessaire pour bénéficier du service après-vente pendant la période de garantie.
6HUYLFH DX FRQVRPPDWHXU Table de cuisson à induction Avec l’achat de votre nouvel appareil Monogram, soyez assuré de recevoir toute l’information ou l’assistance dont vous pourriez avoir besoin, de la part de GE. Tout ce que vous avez j IDLUH F·HVW GH QRXV DSSHOHU³JUDWXLWHPHQW GE Answer Center ® 800.561.3344 Service de réparation à domicile 800.561.
Caractéristiques de votre table de cuisson Table de cuisson à induction Caractéristiques 1 (Dans ce manuel, les caractéristiques et l’apparence peuvent varier selon votre modèle.) 2 5 3 4 6 7 ZHU36 – Table de cuisson de 36” Index des caractéristiques 1 8 Page Cooking Element(s) (élément(s) de cuisson) 10 2 Power Level Arc (arc du niveau de puissance) 10 3 6\QF %XUQHUV V\QFKURQLVDWLRQ GHV EUOHXUV 11 4 $OO 2II WRXV pWHLQWV 10 5 Lock (verrouillage) 12 6 7LPHU 6HOHFW VpOHF
Caractéristiques de votre table de cuisson Table de cuisson à induction Caractéristiques 1 (Dans ce manuel, les caractéristiques et l’apparence peuvent varier selon votre modèle.) 2 5 3 4 6 7 ZHU30 – Table de cuisson de 30” Index des caractéristiques 1 Page Cooking Element(s) (élément(s) de cuisson) 10 2 Power Level Arc (arc du niveau de puissance) 10 3 6\QF %XUQHUV V\QFKURQLVDWLRQ GHV EUOHXUV 11 4 $OO 2II WRXV pWHLQWV 10 5 Lock (verrouillage) 12 6 7LPHU 6HOHFW VpOHFWLR
Utilisation de votre table de cuisson Table de cuisson à induction Fonctionnement des éléments de cuisson Mise en marche d’un ou de plusieurs brûleurs : Appuyez sur la touche On/Off (marche/arrêt) et maintenez-la enfoncée pendant environ une demie seconde. Chaque fois que vous appuyez sur une touche, vous entendrez un son. Lumières DEL Zone de glissement - arc gris Vous pouvez sélectionner le niveau de puissance de n’importe laquelle des manières suivantes : 1.
Utilisation de votre table de cuisson Table de cuisson à induction Sélection des réglages de la table de cuisson Choisissez l’élément/brûleur qui est le plus adéquat pour la taille de l’ustensile de cuisine. Chaque élément/ brûleur de votre nouvelle table de cuisson possède son propre niveau de puissance variant d’une chaleur basse à élevée. Les réglages du niveau de puissance pour la cuisson varieront selon l’ustensile de cuisine utilisé, le type et la quantité des aliments, et le résultat souhaité.
Utilisation de votre table de cuisson Table de cuisson à induction Partage De Puissance La table de cuisson de 36 po dispose de 3 zones de FXLVVRQ HW FHOOH GH SR HQ D 6L GHX[ pOpPHQWV GDQV la même zone sont en cours d’utilisation et qu’au moins XQ pOpPHQW HVW DX QLYHDX GH SXLVVDQFH PD[LPXP +L Zone de gauche Zone centrale Zone de droite Table de cuisson de 36 po. Verrouillage de la table de cuisson Verrouillage Appuyez sur la touche de verrouillage pendant 3 secondes.
Utilisation de votre table de cuisson Table de cuisson à induction Minuteries multiples Mode de minuterie Pour en savoir plus, consultez les fonctions Réglages personnalisés, Mode de minuterie et Minuteries multiples. Il est possible de lier chaque brûleur à une minuterie. Pour pouvoir définir la minuterie, le brûleur doit être en marche. Lorsque plus d’un brûleur est en marche, l’ordre de la minuterie s’établit de gauche à droite. Pour activer des minuteries multiples 1.
Utilisation de votre table de cuisson Table de cuisson à induction Réglages personnalisés 1. Appuyez sur la touche All Off et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes, puis appuyez immédiatement sur la touche Timer Select et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour HQWUHU OHV UpJODJHV SHUVRQQDOLVpV 2Q GRLW DSSX\HU VXU FHV WRXFKHV GDQV XQ LQWHUYDOOH GH VHFRQGHV 6L O·RQ appuie sur toute autre touche, le mode sera annulé. 2. “C - -” s’affiche.
Utilisation de votre table de cuisson Table de cuisson à induction Fonctionnement De La Cuisson À Induction Les éléments situés sous la surface de cuisson produisent un champ magnétique qui fait vibrer les électrons dans le UpFLSLHQW HQ PpWDO IHUUHX[ SURGXLVDQW GH OD FKDOHXU La surface de cuisson elle-même ne chauffe pas. La chaleur est produite dans le récipient de cuisson et ne peut être générée tant que le récipient n’est pas placé sur la surface de cuisson.
Utilisation de votre table de cuisson Table de cuisson à induction Choix De La Bonne Batterie De Cuisine À Utiliser Utilisation d’une batterie de cuisine à la taille correcte Les casseroles non ferreuses ou trop petites ne permettront pas à l’élément à induction de se mettre HQ PDUFKH HW OH WpPRLQ 21 SRXU FHW pOpPHQW FOLJQRWHUD SHQGDQW VHFRQGHV SXLV V·pWHLQGUD 6L XQH FDVVHUROH est retirée pendant plus de 25 secondes, l’alimentation sera coupée.
Utilisation de votre table de cuisson Table de cuisson à induction Choix De La Bonne Batterie De Cuisine À Utiliser Recommandations sur la batterie de cuisine La batterie de cuisine doit être en contact total avec la surface de l’élément de cuisson. INCORRECTE CORRECTE Le récipient n’est pas centré sur la surface de l’élément de cuisson. Le récipient est correctement centré sur la surface de l’élément de cuisson. Le fond ou les côtés du récipient sont recourbés ou inclinés.
Plaque chauffante Table de cuisson à induction Utilisation de la plaque chauffante MISE EN GARDE : Risque de brûlure • Il est possible que la surface de la plaque chauffante soit suffisamment chaude pour vous causer des brûlures pendant et après son utilisation. Mettez en place et retirez la plaque chauffante lorsqu’elle est froide et que tous les éléments de la surface sont désactivés. Utilisez des gants de cuisine si vous devez toucher la plaque chauffante lorsqu’elle est chaude.
Nettoyage et entretien Table de cuisson à induction Nettoyage Normal Quotidien Résidus Calcinés Utilisez la crème nettoyante CERAMA BRYTE® ur votre table de cuisson en vitrocéramique. Pour entretenir et protéger votre table de cuisson HQ YLWURFpUDPLTXH FRQIRUPH] YRXV DX[ LQVWUXFWLRQV suivantes : 1. Avant d’utiliser votre table de cuisson pour la première fois, nettoyez-la avec de la crème nettoyante CERAMA BRYTE® pour table de cuisson. Cela vous aidera à la protéger et à la conserver propre. 2.
Nettoyage et entretien Table de cuisson à induction Traces de métal et rayures 1 Faites attention de ne pas faire glisser des ustensiles de cuisine sur votre table de cuisson. Ils laisseront des traces de métal sur la surface de vitrocéramique. Vous pourrez enlever ces traces en appliquant la crème nettoyante CERAMA BRYTE® à l’aide de l’éponge CERAMA BRYTE® pour table de cuisson en vitrocéramique.
Notes Table de cuisson à induction 21
Notes Table de cuisson à induction 22
Notes Table de cuisson à induction 23
Avant de contacter le service Table de cuisson à induction Questions ? Avant de contacter le service après-vente... Problème Cause possible Que faire? Les éléments de surface n’assurent pas une ébullition continue ou la cuisson est lente Utilisation d’un récipient incorrect. Utilisez des récipients recommandés pour l’induction, à fond plat et qui correspondent à la taille de l’élément de surface.
Manual del propietario 30” y 36” Estufa de inducción Para Modelos: ZHU30 ZHU36 49-80761 02-15 GE monogram.
Información para el consumidor Estufa de inducción Introducción Su nueva estufa Monogram hace una elocuente declaración de estilo, comodidad y flexibilidad en la planificación de la cocina. Si lo ha elegido por su pureza de diseño o su aplicada atención a los detalles -o por ambas razones- usted descubrirá que la combinación superior de formas y funciones de su estufa Monogram lo deleitará durante muchos años.
Información para el consumidor Estufa de inducción Si usted recibió una estufa dañado Comuníquese de inmediato con el vendedor (o constructor) que le vendió la estufa. Ahorre tiempo y dinero Lea este manual. Aquí encontrará una serie de consejos útiles sobre cómo usar y mantener su estufa correctamente. Un poco de cuidado preventivo de su parte puede ahorrarle mucho tiempo y dinero respecto de la vida útil de su estufa.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Use esta estufa sólo con el objetivo para el que fue creado, como se describe en este Manual del Propietario.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA ESTUFA • En caso de incendio, no utilice agua en incendios de grasa. Nunca levante una sartén en llamas. Apague los controles. Apague una sartén en llamas sobre una unidad de superficie cubriendo la sartén por completo con una tapa que ajuste bien, una plancha para galletas o una bandeja plana. Utilice un químico seco multiuso o un extintor de incendios de espuma. • Nunca deje las unidades de superficie sin atención en configuraciones de calor media o alta.
Garantía Estufa de inducción GARANTÍA DE SU ESTUFA MONOGRAM Abroche el comprobante de venta o cheque compensado aquí. Se necesita una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio técnico cubierto por la garantía.
Servicios al consumidor Estufa de inducción Con la compra de su nuevo artefacto Monogram, tenga la tranquilidad de que si alguna vez necesita información o asistencia de GE, estaremos listos para hacerlo. ¡Todo lo que tiene que hacer es llamar en forma gratuita! GE Answer Center ® 800.626.2000 Cuando tenga una consulta sobre cualquier artefacto Monogram, el servicio de información GE Answer Center® HVWDUi OLVWR SDUD D\XGDUOR 6X OODPDGD³\ VX SUHJXQWD³VHUiQ UHVSRQGLGDV UiSLGD y cortésmente.
Características de su estufa Estufa de inducción Características 1 (A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo.
Características de su estufa Estufa de inducción Características 1 (A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo.
Cómo usar su estufa Estufa de inducción Uso de los Elementos de Cocción Encienda el Quemador(es): Mantenga presionada la tecla On/Off (Encendido/ Apagado) durante aproximadamente medio segundo. Se podrá escuchar un repique cada vez que se presione una tecla. 2. Presione En Cualquier Parte del arco gris, o; 3. Presione las teclas + o – para ajustar el nivel de potencia, o; 4. Atajo hasta Hi (Alto): inmediatamente luego de encender la unidad, presione la tecla +, o; 5.
Cómo usar su estufa Estufa de inducción Selección de las Configuraciones de la Placa de Cocción Elija el elemento/ quemador que mejor se adecue al tamaño del utensilio. Cada elemento/ quemador de su nueva placa de cocción cuenta con sus propios niveles de potencia, desde bajo hasta alto. Las configuraciones del nivel de potencia necesaria para la cocción varían, dependiendo del utensilio usado, el tipo y cantidad de comida y el resultado deseado.
Cómo usar su estufa Estufa de inducción Distribución De Energía Una placa de cocción de 36” cuenta con 3 zonas de cocción y una placa de cocción de 30” cuenta con 2 zonas de cocción.
Cómo usar su estufa Estufa de inducción Temporizadores Múltiples Modo de Temporizador Para más información, consulte Configuraciones Especiales, en la sección del Modo de Temporizador para acceder a la función de Temporizador Múltiple. Cada quemador puede ser conectado con un temporizador. El quemador debe estar encendido para configurar el temporizador. Cuando más de un quemador esté encendido, el orden del temporizador será de izquierda a derecha. Para Encender Múltiples Quemadores 1.
Cómo usar su estufa Estufa de inducción Configuraciones Especiales 1. Mantenga presionada la tecla All Off (Apagar Todo) durante 3 segundos. Luego de forma inmediata mantenga presionada la tecla Timer Select (Selección de Tiempo) durante 3 segundos para ingresar las configuraciones estándares. Esas dos teclas deben ser presionadas dentro de los 30 segundos. Cualquier otra tecla cancelará el modo. 2. “C - -” aparece en la pantalla.
Cómo usar su estufa Estufa de inducción Los elementos ubicados debajo de la superficie de cocción producen un campo magnético, lo que hace que el recipiente de metal ferroso vibre y produzca calor. La superficie de cocción misma no se calienta. El calor se produce en el recipiente de cocción y no puede generarse hasta que se coloque el recipiente en la superficie de cocción. Cuando se activa el elemento, el recipiente comienza a calentarse de inmediato y a su vez calienta el contenido del recipiente.
Cómo usar su estufa Estufa de inducción Cómo Elegir El Mejor Recipiente De Cocción Cómo usar el tamaño correcto de recipiente Las cacerolas que no son ferrosas o que son demasiado pequeñas no permitirán que el elemento de inducción se encienda, y el indicador ON (Encender) para la ubicación de dicho elemento titilará durante 25 segundos y luego se apagará. Si una cacerola es retirada por más de 25 segundos, el encendido se apagará.
Cómo usar su estufa Estufa de inducción Cómo Elegir El Mejor Recipiente De Cocción Recomendaciones sobre recipientes de cocción Los recipientes deben hacen contacto total sobre la superficie del elemento de cocción. INCORRECTO CORRECTO El recipiente de cocción no está centrado en la superficie del elemento de cocción. El recipiente de cocción está centrado correctamente en la superficie del elemento de cocción. Bases o lados del recipiente de cocción curvados o torcidos. Base de recipiente plana.
Plancha Estufa de inducción Uso de la Plancha PRECAUCIÓN: Peligro De Quemaduras • Las superficies de la plancha pueden estar lo suficientemente calientes como para provocar quemaduras durante y después del uso. Coloque y quite la plancha cuando esté fría y todas las unidades de superficie estén apagadas. Utilice agarraderas si toca la plancha cuando está caliente. No hacerlo puede provocar quemaduras.
Cuidado y limpieza Estufa de inducción Limpieza Normal De Uso Diario Residuos Pegados Use limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE® en su estufa de vidrio. Para mantener y proteger la superficie de su estufa de vidrio, siga estos pasos: 1. Antes de usar la estufa por primera vez, límpielo con limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE®. Esto ayuda a proteger la estufa y hace la limpieza más sencilla. 2.
Cuidado y limpieza Estufa de inducción Marcas de metal y rayones Superficie de vidrio: posibilidades de daño permanente Nuestras pruebas demostraron que si se cocinan mezclas con niveles elevados de azúcar, como jalea o fudge, y se produce un derrame, puede provocarse un daño permanente en la superficie de vidrio a menos que el derrame se quite de inmediato. Para solicitar repuestos 20 1 Tenga cuidado de no deslizar ollas y sartenes a través de su estufa.
Notas Estufa de inducción 21
Notas Estufa de inducción 22
Notas Estufa de inducción 23
Antes de llamar al servicio técnico Estufa de inducción Preguntas? Antes de llamar al servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer /RV HOHPHQWRV GH VXSHU¿FLH Se está utilizando recipientes de no mantienen un hervor cocción inadecuados. constante o la cocción es lenta Use ollas recomendadas para la inducción, con bases SODQDV \ GHO PLVPR WDPDxR GHO HOHPHQWR GH VXSHU¿FLH /RV HOHPHQWRV GH VXSHU¿FLH Los controles de la estufa están mal no funcionan bien FRQ¿JXUDGRV 9HUL¿TXH SDUD HVWDU VHJXUR GH