Installation Guide

2
Parts List
A. Set Screw
B. Plug Button
C. Handle Assembly Hot
D. Handle Assembly Cold
E. Spout
F. Lubricant
G. Hex Wrench (5/32")
H. Adjustable Shank Tool
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL
OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing
existing faucet or disassembling the valve. Open
faucet handle to relieve water pressure and ensure
that complete water shut-o has been
accomplished.
Lista de piezas
A. Tornillo de jación
B. Botón tapón
C. Ensamblaje de la llave caliente
D. Ensamble de la llave fría
E. Surtidor
F. Lubricante
G. Llave hexagonal (5/32”)
H. Herramienta para el ajuste del vástago
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la
llave existente o desmontar la válvula. Abra la llave
para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien
cerrada el agua.
Liste des pièces
A. Vis d’arrêt
B. Bouton de nition
C. Assemblage de poignée, eau chaude
D. Assemblage de poignée, eau froide
E. Bec
F. Lubriant
G. Clé hexagonale (5/32 po)
H. Outil de tige de bec réglable
ATTENTION  SUGGESTIONS POUR
ENLEVER L’ANCIEN ROBINET:
Toujours couper l’alimentation en eau avant d’enlever
ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour
libérer la pression d’eau et pour s’assurer que
l’alimentation en eau a bien été coupée.
M EO N
P N/ 51999
5/32"
A
B
C
F
D
G
E
H
Note: Spout and handles vary by model.
Nota: El surtidor y los manerales varían por el modelo.
Remarque : Le bec et les poignées varient selon le modèle.