INS10477B - 1/20 INS10277 - 8/14 Please Contact Moen First For Installation Help, Missing or Replacement Parts (USA) 1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636) WWW.MOEN.COM Installation Guide Guía de Instalación Guide d’installation (Canada) 1-800-465-6130 WWW.MOEN.CA Por favor, contáctese primero con Moen Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de recambio 011 52 (800) 718-4345 WWW.MOEN.COM.
NOTE: This has been designed to operate on 110-120 Volt, 60 Hz exclusively. Using any other voltage or Hz will adversely affect performance. IMPORTANT: Read all instructions thoroughly. Keep this guide for future reference. WARNING: Be sure to review SAFETY INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS before using disposal. NOTA: Este dispositivo ha sido diseñado para operar exclusivamente con 110-120 Voltios, 60 Hz.
INS10477B - 1/20 REMOVAL OF OLD DISPOSAL TYPICAL INSTRUCTIONS, YOUR MODEL MAY VARY. If there is no disposal, skip to page 5. Turn off power if hard wired or unplug if cord is used. INSTRUCCIONES TÍPICAS PARA LA REMOCIÓN DEL VIEJO TRITURADOR, SU MODELO PUEDE VARIAR. Si no hay triturador, vaya a la página 5. Corte la energía si está cableado o desenchufe si se utiliza un cable de alimentación.
REMOVAL OF OLD DISPOSAL TYPICAL INSTRUCTIONS, YOUR MODEL MAY VARY. Disclaimer: If there is no disposal, skip to page 5. INSTRUCCIONES TÍPICAS PARA LA REMOCIÓN DEL VIEJO TRITURADOR, SU MODELO PUEDE VARIAR. Si no hay triturador, vaya a la página 5. DIRECTIVES GÉNÉRALES CONCERNANT LE RETRAIT DE L’ANCIEN BROYEUR— IL EST POSSIBLE QUE CES DIRECTIVES NE SOIENT PAS ADAPTÉES À VOTRE MODÈLE. Avis de non-responsabilité : S’il n’y a aucun ancien broyeur, passer directement à la page 5.
INS10477B - 1/20 Parts List A. A1. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M. N. A A1 B C Lista de piezas A. A1. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M. N. D x3 Stopper* Removable Splash Guard† Sink Flange Fiber Gasket Backup Flange Screws (x3) Mounting Ring Snap Ring Cushion Mount Lower Mounting Ring Disposal Drain Elbow Rubber Gasket Screws Powercord E F G H I Dishwasher Connection Conexión del lavavajillas Raccord de lave-vaisselle Liste des pièces A. A1. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M. N.
INSTALLATION OF MOUNTING ASSEMBLY READ COMPLETELY BEFORE STARTING. NOTE: Pay close attention to the order of the mounting assembly parts, as they have been correctly assembled by the factory. INSTALACIÓN DEL CONJUNTO DE MONTAJE LEA POR COMPLETO ANTES DE EMPEZAR. NOTA: Preste mucha atención al orden de las piezas del conjunto de montaje, que han sido armadas correctamente en fábrica. INSTALLATION DE L’ASSEMBLAGE DE MONTAGE LIRE INTÉGRALEMENT AVANT DE COMMENCER.
INS10477B - 1/20 3 B F R O N T 1 B F R O N T 2 4 1) OPTIONAL Flange Alignment: For your convenience, “FRONT” sticker on flange indicates most common logo placement on drain flange above sink. Clean the area around the sink drain where the disposal is to be mounted. Evenly apply ½" thick rope of plumber’s sealant around Sink Flange (B). 2) Position the Sink Flange (B) in the center of the sink drain opening. Push the sink flange down firmly to make a good seal.
ATTACHING DISCHARGE ELBOW/ CONNECTING DISPOSAL TO MOUNT ASSEMBLY CONEXIÓN DEL CODO DE DESCARGA/ CONEXIÓN DEL TRITURADOR AL CONJUNTO DE MONTAJE LA FIXATION DU COUDE DE RENVOI / LE RACCORD DU BROYEUR À L’ASSEMBLAGE DE MONTAGE 7 8 L Rubber Gasket Empaque de caucho Joint d’étanchéité en caoutchouc * Only perform this step if connecting disposal to dishwasher * Lleve a cabo este Paso solamente si va a conectar el triturador al lavavajillas * Ne suivre cette étape que lors du raccord d'un broyeur à un lave-v
INS10477B - 1/20 CONNECTING DISPOSAL TO MOUNT ASSEMBLY CONEXIÓN DEL TRITURADOR AL CONJUNTO DE MONTAJE RACCORD DU BROYEUR À L’ASSEMBLAGE DE MONTAGE 10 11 Lower Mounting Ring Anillo de montaje inferior Anneau de montage inférieur I Cushion Mount Montaje amortiguador Support compressible F H I Before connecting the disposal to the mounting assembly under the sink, check that the Lower Mounting Ring (I) is in place and the Cushioning Mount (H) is engaged securely around the top lip of the disposal.
13 14 *Only complete step if connecting to dishwasher. * Complete el paso solamente si lo va a conectar al lavavajillas. *Ne suivre cette étape qu'en cas de raccordement à un lave-vaisselle. Optional: Available on MOEN.COM Optativo: Disponible en MOEN.COM Facultatif : Offert sur MOEN.COM If you are utilizing a dishwasher, complete the following procedure. Connect the dishwasher hose using a hose clamp. A 7/8" inside diameter hose will fit the disposal.
INS10477B - 1/20 OPTIONAL STEPS FOR HARDWIRE INSTALLATION (Complete Steps A through I prior to mounting disposal on sink.) PASOS OPTATIVOS PARA LA INSTALACIÓN DEL CABLEADO PERMANENTE (Complete los Pasos A hasta I antes de montar el triturador en el fregadero.) ÉTAPES OPTIONNELLES POUR L’INSTALLATION CÂBLÉE (Suivre les étapes A à I avant de monter le broyeur sur l’évier.) A With power supply turned off, remove metal plate on the bottom of the disposal.
D Pull cord out of housing. Cut green ground wire close to the cord strain relief. Saque el cable del bastidor. Corte el cable de tierra verde cerca del prensacable. Tirer sur le cordon pour le sortir du boîtier. Couper le fil de mise à terre vert près de la détente de tension du cordon. G From wall, insert power supply cable through the connector and tighten connector. Desde la pared, inserte el cable de alimentación de energía a través del conector y apriete el conector.
INS10477B - 1/20 GROUNDING INSTRUCTIONS (CORDED INSTALLATION): This appliance must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. THIS DISPOSAL IS EQUIPPED WITH A CORD HAVING AN EQUIPMENT-GROUNDING CONDUCTOR AND A GROUNDING PLUG. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
TIPS FOR SUCCESSFUL OPERATION A. Be sure the disposal is empty before using your dishwasher so it can drain properly. B. You may want to leave the stopper in the drain when not in use to prevent utensils and foreign objects falling into the disposal. C. Your disposal is ruggedly built to give you many years of trouble free service.
INS10477B - 1/20 DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT DE L’ALIMENTATION PAR LOT (Modèle GXB75c) A. B. C. D. E. Enlever le bouchon d’alimentation par lot et ouvrir l’eau froide à un débit moyen. Pousser sur les déchets alimentaires dans le broyeur. Insérer le bouchon pour faire démarrer le broyeur. En utilisant les flèches situées sur le dessus du bouchon pour vous guider, aligner l’une des deux petites fentes sur le bouchon sur l’interrupteur d’activation situé à l’intérieur du col du broyeur (voir 7A).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de solicitar reparación o reemplazo, recomendamos que verifique lo siguiente: RUIDOS: • (Diferentes de aquellos que se oyen al triturar huesos pequeños y carozos de fruta): Estos son causados generalmente por la entrada accidental de una cuchara, una tapa de botella, el tapón de entrada al lavavajillas (página 8, Paso 8) u otro objeto extraño. • Para corregir esto, apague el interruptor eléctrico y el agua.
INS10477B - 1/20 LIMITED WARRANTY AND IN–HOME SERVICE WHAT THIS LIMITED WARRANTY COVERS: Residential Consumer.
GARANTÍA LIMITADA Y SERVICIO DOMICILIARIO QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA LIMITADA: Consumidor Residencial.
INS10477B - 1/20 GARANTIE LIMITÉE ET SERVICE À DOMICILE CE QUI EST COUVERT PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE : Consommateur résidentiel.
Moen Incorporated 25300 Al Moen Drive North Olmsted, Ohio 44070-8022 U.S.A. INS10477B - 1/20 ©2020 Moen Incorporated Moen de Mexico, S.A. de C.V. Carretera Saltillo-Monterrey KM 14.7 Ramos Arizpe, Coahuila Mexico 25900 Moen Inc.