Assembly
INS10698A - 9/18
5
Make nal tightening of Drain Nut (P) to Drain Body (Q) with wrench. Ensure Pivot Rod
opening on Drain Body points towards the wall.
Haga el ajuste nal de la tuerca del desagüe (P) al cuerpo del desagüe (Q) con una llave.
Asegúrese de que la abertura del pivote en el cuerpo del desagüe apunte hacia la pared.
Eectuer le serrage nal de l’écrou de bonde (P) sur le corps de bonde (Q) avec une clé.
S’assurer que l’ouverture de la tige de pivotement du corps de bonde est orientée vers le mur.
1. Slide the lift rod strap (J) onto lift rod.
. Tighten the bolt nger tight. Final tightening will be completed during Step 14.
1. Deslice el tirante de la barra de cierre vertical (J) sobre la barra de cierre vertical.
. Apriete el perno con los dedos. El apretado nal se completará durante el paso 14.
1. Faire glisser la bride de la tige de levage (J) sur la tige de levage.
. Serrer le boulon à la main. Il faudra le serrer de façon permanente à l’étape 14.
1. Apply thread seal tape to threads of Tail Piece (U). Assemble to Drain Body (Q).
2. Insert Waste Plug (K) into sink opening.
1. Aplique cinta para sellar roscas en la parte de inserción. Una al cuerpo del desagüe.
2. Inserte el tapón de desechos en la abertura del lavabo.
1. Appliquer un ruban pour joints letés sur le let de l’about. Raccorder au corps de bonde.
2. Insérer le bouchon de bonde dans l'ouverture de l'évier.
P
Q
YES
SÍ
OUI
NO
NO
NON
8
Q
U
1
K
2
Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints letés
9
J
1
I
2
10
1
1. Unthread pivot rod nut from drain body.
. Remove and set aside for re-installation.
1. Desenrosque la tuerca del pivote del cuerpo del desagüe.
2. Retire y separe para su reinstalación.
1. Dévisser l’écrou de tige de pivotement du corps de la bonde.
2. Retirer l’écrou et le mettre de côté pour sa réinstallation ultérieure.
2
1
11