WT09034X01.
WT09034X01.book 2 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 General precautions WARNING GB Do not install the unit in a place where large amounts of oil, steam, organic solvents, or corrosive gases, such as sulfuric gas, are present or where acidic/alkaline solutions or sprays are used frequently. These substances can compromise the performance of the unit or cause certain components of the unit to corrode, which can result in electric shock, malfunctions, smoke, or fire.
WT09034X01.book 3 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 Precautions during wiring WARNING To reduce the risk of damage to the controller, malfunctions, smoke, or fire, do not connect the power cable to the signal terminal block. Properly secure the cables in place and provide adequate slack in the cables so as not to stress the terminals. Improperly connected cables may break, overheat, and cause smoke or fire. Use properly rated breakers and fuses (breaker, local switch , no-fuse breaker).
WT09034X01.book 4 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 Additional precautions To avoid damage to the unit, use appropriate tools to install, inspect, or repair the unit. Do not install the controller on the control panel door. Vibrations or shocks to the controller may damage the controller or cause the controller to fall. GB This controller is designed for exclusive use with the Building Management System by Mitsubishi Electric.
WT09034X01.book 2 5 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 Component names and supplied parts The following parts are included in the box. Parts name Qty. Appearance 1 Right figure *1 Remote controller (top case) 1 Right figure *2 Roundhead cross slot screws M4×30 2 *3 Wood screw 4.
WT09034X01.book 4 6 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 How To Wire Transmission Line The wiring is different when the remote controller is connected to a CITY MULTI control system (“-A” type and later) and when it is connected to M-series and P-series air conditioners (A control type). The wiring also differs with the system configuration. Check the system used. 1. Connecting to CITY MULTI control system The numbers (1) to (4) in the figure correspond to items (1) to (4) in the following description.
WT09034X01.book 7 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 2. Connecting to M-series and P-series air conditioners The remote controller wiring depends on the system configuration. Check the system configuration. Wire the remote controller as shown in the example below. The numbers (1) to (3) in the figure correspond to items (1) to (3) in the following description.
WT09034X01.book 8 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 (4) Total length of remote controller wiring • The MA Remote Controller can be wired up to 450 m (1476 ft). CAUTION - The wiring cannot be connected to TB5 of the indoor unit of the same refrigerant system. If so connected, the system will not operate normally. - Remote controllers cannot be wired together. Only one wire can be connected to the remote controller terminal block.
ページ 2018年12月7日 金曜日 Do not install the controller in a place where the difference between the remote controller surface temperature and the actual room temperature will be great. If the temperature difference is too high, room temperature may not be adequately controlled. 午後1時14分 To avoid deformation and malfunction, do not install the remote controller in direct sunlight or where the ambient temperature may exceed 40ºC (104ºF) or drop below 0ºC (32ºF).
WT09034X01.book 10 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 3 Prepare the bottom case of the remote controller. GB Top case Bottom case 4 Connect the remote controller cable to the terminal block on the bottom case. Peel off the remote controller cable sheath as shown below to connect to the terminal block properly. Secure the remote controller cable so that the peeled part of the cable will fit into the case. Sheath Connect the cable.
WT09034X01.book 11 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 5 Install the bottom case. ■ Installation using a switch box • Secure at least two corners of the switch box with screws. ■ Direct wall installation • Thread the cable through the groove. • Secure at least two corners of the remote controller with screws. • Be sure to secure top-left and bottom-right corners of the remote controller (viewed from the front) to prevent it from lifting. (Use molly anchor etc.
WT09034X01.book 12 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 8 Insert the wires into the clamp. Clamp Important Hold the wires in place with the clamp to prevent undue force from being applied to the terminal block and causing cable breakage. GB Insert the wires. 9 Install the top case on the bottom case. Two mounting tabs are at the top of the top case. Hook those two tabs onto the bottom case, and click the top case into place. Check that the case is securely installed and not lifted.
WT09034X01.book 13 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 GB • Uninstalling the top case 1 Uninstalling the top case Insert a flat-tip screwdriver with a blade width of 3-5 mm (1/8-7/32 inch) into the latches at the bottom of the remote controller and lift the latches. Then, pull up the top case. ■ At the time of factory shipment, protective sheet is on the operation interface of the front cover. Peel off the protective sheet on the operation interface prior to use.
WT09034X01.book 6 14 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 Remote controller button functions (7) Backlit LCD (2) Function buttons F1, F2, F3, and F4 from the left (6) Operation indicator GB (1) ON/OFF button (4) RETURN button (3) MENU button (5) SELECT/HOLD button (1) ON/OFF button Pressing the MENU button will bring up the Main menu as shown below. Use to turn ON/OFF the indoor unit. (2) Function buttons Use to select the operation mode or to set the temperature and fan speed on the Main display.
WT09034X01.book 15 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 Button operations on the Main menu Cursor Move the cursor to the desired function with the F2 and F3 buttons, and press the SELECT button to go to the next page. Password may be required. Button function guide will appear at the bottom of the screens.
WT09034X01.book 8 16 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 Test run Note: Maintenance password is required. (1) (2) (3) (4) Read the section about Test run in the indoor unit Installation Manual before performing a test run. At the Main display, press the Setting button and select Service>Test run>Test run. Press the ON/OFF button to cancel the test run if necessary.
WT09034X01.book 17 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 (3) Daylight saving time The start/end time for daylight saving time can be set. The daylight saving time function will be activated based on the setting contents. • If a given system has a system controller, disable this setting to keep the correct time. • At the beginning and the end of daylight saving time, the timer may go into action twice or not at all. • This function will not work unless the clock has been set.
WT09034X01.book 18 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 Display setting menu (1) Main display setting [Button operation] Move the cursor to “Full/Basic,” and use the F3 or F4 button to select the display mode “Full” or “Basic.” (The factory setting is “Full.”) GB Full mode (Example) Basic mode (Example) Note: This setting is only for the Main display. In the Basic mode, icons that indicate control status on timer and schedule settings will not appear on the display.
WT09034X01.book 19 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 [1] Clock display [Button operation] Clock display: Yes (Time is displayed on the Status display and the Main display.) No (Time is not displayed on the Status display and the Main display.) Display format: 24-hour format 12-hour format AM/PM display (Effective when the display format is 12-hour): AM/PM before the time AM/PM after the time Note: Time display format will also be reflected on the timer and schedule setting display.
WT09034X01.book 20 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 [5] Backlight The backlight lighting-up time can be set. [Button operation] Move the cursor to “Backlight” from the display details setting screen, and select the desired time (5/10/20/30/60 seconds) with the F4 button. (The factory setting is “30” seconds.) Note: This setting is effective on the Status display and the Main display. GB [6] LED lighting The LED lighting can be set to either “Yes” (On) or “No” (Off). (The factory setting is “Yes”.
WT09034X01.book 21 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 Operation setting menu (1) Auto mode setting [Button operation] Whether or not to use the Auto (single set point) or Auto (dual set points) mode can be selected by using the F3 or F4 button. This setting is valid only when indoor units with the Auto mode function are connected. (The factory setting is “Yes”.) Press the SELECT button to save the changes made. • Yes: The Auto mode can be selected in the operation mode setting.
WT09034X01.book 22 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 (1) Test run (CITY MULTI and M/P-series) Select “Test run” from the Service menu to bring up the Test run menu. • Test run: Select this option to perform a test run. • Drain pump test run: Select this option to perform a test run on the drain pump on the indoor unit. Applicable only to the type of indoor units that support the test run function. Note: Refer to the indoor unit Installation Manual for the detailed information about test run.
WT09034X01.book 23 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 Note: · Refer to the indoor unit Installation Manual for information about the factory settings of indoor units, function setting numbers, and setting values. · Be sure to write down the settings for all functions if any of the initial settings has been changed after the completion of installation work. (4) Function setting ( M/P-series) GB Make the settings for the indoor unit functions via the remote controller as necessary.
WT09034X01.book 24 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 Table1. Function setting options GB Mode No. 01 Mode Automatic recovery after power failure 02 Thermistor selection (indoor temperature detection) 03 LOSSNAY connection 04 Power voltage 05 Auto mode 07 Filter sign 08 Fan speed 09 Outlet 10 Optional parts (High-efficiency filter) 11 Vane Settings Setting No. Disable 1 Enable (Four minutes of standby time 2 is required after the restoration of power.
WT09034X01.book 25 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 2 When the search is completed, the smallest address of the indoor units that are connected to the remote controller and the address of the interlocked LOSSNAY unit will appear. “--” will appear if no LOSSNAY unit is interlocked with the indoor units. If no settings need to be made, press the RETURN button to go back to the Settings menu.
WT09034X01.book 26 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 (6) Check Select “Check” on the Service menu to bring up the Check menu screen. The type of menu that appears depends on the type of indoor units that are connected (CITY MULTI or M/P-series). (When CITY MULTI is connected, only “Error history” will appear in the menu.) GB [Button operation] 1 Error history Select “Error history” from the Check menu, and press the SELECT button to view up to 16 error history records.
WT09034X01.book 27 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 When there is no error history GB [Resetting the error history] 1 Press the F4 button (Reset) on the screen that shows the error history. A confirmation screen will appear asking if you want to delete the error history. 2 Press the F4 button (OK) to delete the error history.
WT09034X01.book 28 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 (9) Remote controller information The following information of the remote controller in use can be checked. • Model name • Software version • Serial number [Button operation] 1 Select “Others” from the Service menu. 2 Select “Remote controller information”. GB 11 Remote controller check When the remote controller does not work properly, use the remote controller checking function to troubleshoot the problem.
WT09034X01.
WT09034X01.book 2 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 Précautions générales F AVERTISSEMENT N’installez pas l’unité en un endroit où se trouvent de grandes quantités d’huile, de vapeur, de solvants organiques ou de gaz corrosifs tels du gaz sulfurique ou encore là où sont fréquemment utilisés des aérosols ou des solutions acides/alcalines.
WT09034X01.book 3 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 Précautions pendant le câblage AVERTISSEMENT Pour prévenir tout risque de dommage au contrôleur, de dysfonctionnement, de dégagement de fumée ou d’incendie, ne branchez pas le câble d’alimentation au bornier des signaux. Fixez correctement les câbles en place et laissez assez de mou aux câbles pour ne pas exercer de contrainte sur les bornes. Des câbles mal connectés peuvent se casser, surchauffer, et provoquer de la fumée ou un incendie.
WT09034X01.book 4 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 Précautions supplémentaires Pour prévenir tout dommage à l’unité, utilisez des outils appropriés pour son installation, son inspection ou sa réparation. N’installez pas le contrôleur sur la porte du panneau de commande. Des vibrations ou des chocs subis par le contrôleur pourraient l’endommager ou le faire tomber. F Ce contrôleur est exclusivement destiné à être utilisé avec le Système de gestion d’immeuble de Mitsubishi Electric.
WT09034X01.book 2 5 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 Nomenclature des composants et pièces fournies Les pièces suivantes sont incluses dans le coffret.
WT09034X01.book 4 6 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 Câblage de la ligne de transmission Le câblage varie selon que la télécommande est reliée au système de contrôle CITY MULTI (type « -A » et ultérieurs) ou raccordé aux climatiseurs des séries M et P (type de commande A). Le câblage dépend également de la configuration du système. Vérifiez le système utilisé. 1. Raccordement au système de contrôle CITY MULTI Les chiffres (1) à (4) sur la figure correspondent aux éléments (1) à (4) du descriptif suivant.
WT09034X01.book 7 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 2. Raccordement aux climatiseurs des séries M et P Le câblage de la télécommande dépend de la configuration du système. Vérifiez la configuration du système. Procédez au câblage de la télécommande comme indiqué dans l’exemple ci-dessous. Les chiffres (1) à (3) de la figure correspondent aux éléments (1) à (3) du descriptif suivant.
WT09034X01.book 8 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 (4) Longueur totale du câblage de la télécommande • Le câblage de la Télécommande MA peut s’étendre jusqu’à 450 m (1 476 pieds).
9 ページ 2018年12月7日 金曜日 N’installez pas le contrôleur dans un endroit où la différence entre la température de la surface de la télécommande et la température effective de la pièce est importante. Si la différence de température est trop élevée, la température de la pièce peut ne pas être contrôlée correctement.
WT09034X01.book 10 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 3 Préparation du boîtier inférieur de la télécommande. Boîtier supérieur Boîtier inférieur F 4 Raccordement du câble de la télécommande au bornier sur le boîtier inférieur. Pour raccorder correctement le bornier, retirez la gaine du câble de la télécommande comme indiqué sur la figure ci-dessous. Fixez le câble de la télécommande en vous assurant que la partie dénudée du câble rentre dans le boîtier. Gaine Connectez le câble.
WT09034X01.book 11 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 5 Installez le boîtier inférieur. ■ Installation avec un boîtier de connexion • Fixez au moins deux coins du boîtier de connexion avec des vis. ■ Installation directe sur le mur • Enfilez le câble dans la rainure. • Fixez au moins deux coins du contrôleur à distance avec des vis. • Assurez-vous de fixer les coins supérieur gauche et inférieur droit du contrôleur à distance (vu de devant) pour l'empêcher de se soulever.
WT09034X01.book 12 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 8 Insertion des câbles dans le serre-fils. Serre-fils Important Maintenez les câbles en place avec le serrefils pour éviter qu’une force inappropriée ne soit appliquée au bornier et provoque des ruptures de câbles. Insertion des câbles. F 9 Installation du boîtier supérieur sur le boîtier inférieur. Le dessus du boîtier supérieur comporte deux pattes de montage.
WT09034X01.book 13 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 ■ Lors de l’expédition d’usine, une feuille de protection est posée sur l’interface d’utilisation de la face avant. Enlevez la feuille de protection de l’interface d’utilisation avant l’usage. Important Pour éviter d’endommager le boîtier du contrôleur, ne forcez pas pour faire tourner le tournevis à tête plate lorsque sa pointe est insérée dans la fente.
WT09034X01.book 6 14 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 Fonction des boutons de la télécommande (7) Écran LCD rétro-éclairé (2) Boutons de fonction F1, F2, F3 et F4 en partant de la gauche (6) Indicateur de fonctionnement (1) Bouton ON/OFF F (4) Bouton RETOUR (3) Bouton MENU (5) Bouton CHOIX/ VERROUILLAGE (1) Bouton ON/OFF Appuyer sur le bouton MENU permet d’ouvrir le Menu général comme illustré ci-après. Permet d’activer/désactiver l’unité intérieure.
WT09034X01.book 15 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 Fonctionnement des boutons du Menu général Déplacez le curseur sur la fonction souhaitée à l’aide des boutons F2 et F3, puis appuyez sur le bouton CHOIX pour passer à la page suivante. Un mot de passe est requis. Curseur Le guide de fonction des boutons apparaît en bas des écrans.
WT09034X01.book 8 16 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 Test fonctions Remarque : un mot de passe maintenance est requis. (1) Lisez la section sur le test fonctions dans le manuel d’installation de l’unité intérieure avant d’exécuter ce test de fonctionnement. (2) Sur l’Écran principal de réglage, appuyez sur le bouton Réglage et sélectionnez Service> Test fonctions>Test fonctions. (3) Appuyez sur le bouton ON/OFF pour annuler le test fonctions, au besoin.
WT09034X01.book 17 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 (3) Heure d’été L’heure de début/fin de l’heure d’été peut être réglée. La fonction d’heure d’été sera activée selon les paramètres du réglage. • Si un système donné possède un contrôleur de système, désactivez ce réglage pour conserver l’heure correcte. • Au début et à la fin de l’heure d’été, le timer peut se déclencher deux fois ou ne pas se déclencher du tout. • Cette fonction n’est pas opérationnelle si l’horloge n’a pas été réglée.
WT09034X01.book 18 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 Menu de réglage de l’écran (1) Réglage de l’écran principal de réglage [Fonctionnement des boutons] Déplacez le curseur sur « Complet/Basic » et utilisez le bouton F3 ou F4 pour sélectionner le mode d'affichage « Complet » ou « Basic ». (Le réglage par défaut est « Complet ».) F Mode Complet (exemple) Mode Basic (exemple) Remarque: Ce réglage n'est prévu que pour l'écran principal de réglage.
WT09034X01.book 19 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 [1] Affichage horloge [Fonctionnement des boutons] Affichage horloge : Oui (l’heure apparaît dans l’Écran d’état et l’Écran principal de réglage.) Non (l’heure n’apparaît pas dans l’Écran d’état et l’Écran principal de réglage.
WT09034X01.book 20 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 [5] Rétroéclairage La durée du rétro-éclairage peut être réglée. [Fonctionnement des boutons] Déplacez le curseur sur « Rétroéclair. » sur l’écran de réglage de l’affichage détails, puis sélectionnez la durée souhaitée (5/10/20/30/60 secondes) à l’aide du bouton F4. (Le réglage par défaut est « 30 » secondes.) Remarque : ce réglage est configuré dans l’Écran d’état et l’Écran principal de réglage.
WT09034X01.book 21 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 Menu réglage d’opération (1) Réglage du mode automatique [Fonctionnement des boutons] L’utilisation ou non du mode automatique (point de réglage simple) ou automatique (points de réglage double) peut être sélectionnée en utilisant le bouton F3 ou F4. Ce réglage n’est valide que si les unités intérieures avec la fonction mode automatique sont connectées. (Le réglage par défaut est « Oui ».) Appuyez sur le bouton CHOIX pour enregistrer les modifications.
WT09034X01.book 22 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 (1) Test fonctions (CITY MULTI et séries M/P) Sélectionnez « Test fonctions » dans le menu Service pour ouvrir le Menu test de fonctionnement. • Test fonctions : sélectionnez cette option pour exécuter un test fonctions. • Test pompe des condensats : sélectionnez cette option pour exécuter un test de la pompe des condensats sur l’unité intérieure. Applicable uniquement au type d’unités intérieures qui prennent en charge la fonction Test fonctions.
WT09034X01.book 23 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 Remarque : · reportez-vous au manuel d’installation de l’unité intérieure pour obtenir des informations sur les réglages usine des unités intérieures, les numéros de réglage des fonctions et les valeurs de réglage. · veillez à noter le réglage de chaque fonction si l’un des réglages initiaux a été modifié après l’installation.
WT09034X01.book 24 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 Tableau 1. Options de réglage des fonctions Valeur du mode 01 02 Mode Réglages Restauration automatique après panne d’alimentation électrique Désactivation Activation (quatre minutes d’attente sont requises après la restauration de l’alimentation.
WT09034X01.book 25 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 2 Une fois la recherche terminée, l’adresse la plus petite des unités intérieures connectées à la télécommande et l’adresse de l’unité LOSSNAY synchronisée apparaissent. « -- » apparaît si aucune unité LOSSNAY n’est synchronisée avec les unités intérieures. Si aucun réglage ne doit être paramétré, appuyez sur le bouton RETOUR pour revenir au Menu Réglages.
WT09034X01.book 26 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 (6) Vérification Sélectionnez « Vérification » dans le menu Service pour ouvrir l’écran Menu de vérification. Le type de menu qui apparaît dépend du type d’unité intérieure connectée (CITY MULTI ou séries M/P). (Si une unité CITY MULTI est connectée, « Historique des défauts » apparaît dans le menu.
WT09034X01.book 27 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 En l’absence d’historique des défauts F [Réinitialisation de l’historique des défauts] 1 Appuyez sur le bouton F4 (Reset) sur l’écran de présentation de l’historique des défauts. Un écran de confirmation apparaît vous invitant à confirmer la suppression de l’historique des défauts. 2 Appuyez sur le bouton F4 (OK) pour supprimer l’historique des défauts.
WT09034X01.book 28 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 (9) Informations télécommande Les informations suivantes au sujet de la télécommande utilisée peuvent être vérifiées. • Type • Version du logiciel • Numéro de série [Fonctionnement des boutons] 1 Sélectionnez « Autres » dans le menu Service. 2 Sélectionnez « Informations télécommande ». F 11 Vérification télécommande Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, utilisez la fonction de vérification télécommande pour résoudre le problème.
WT09034X01.book 29 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 Remarque : Cet appareil a été testé et classé dans la catégorie des appareils numériques de classe B, conformément à l'article 15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
30 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 F WT09034X01.
WT09034X01.
WT09034X01.book 2 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 Precauciones generales ADVERTENCIA ES No instale la unidad en un lugar donde haya grandes cantidades de aceite, vapor, disolventes orgánicos o gases corrosivos como el gas sulfúrico, o donde se usen frecuentemente soluciones ácidas, alcalinas o aerosoles. Estas sustancias pueden mermar el rendimiento de la unidad o hacer que ciertas partes de la unidad se corroan, lo que podría provocar descargas eléctricas, anomalías, humo o incendios.
WT09034X01.book 3 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 Precauciones durante la instalación eléctrica ADVERTENCIA Fije correctamente los cables y déjelos lo suficientemente holgados para que las terminales no sufran tensiones. Los cables que no están conectados adecuadamente pueden romperse, sobrecalentarse y provocar humo o incendios. Para reducir el riesgo de lesiones y de descargas eléctricas, desconecte el controlador de la corriente antes de realizar cualquier labor eléctrica.
WT09034X01.book 4 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 Precauciones adicionales Para evitar dañar la unidad, utilice las herramientas adecuadas para su instalación, inspección o reparación. No instale el controlador remoto en la puerta del panel de control. Las vibraciones o los golpes pueden dañar el controlador o hacer que se caiga. Este controlador ha sido diseñado para su uso exclusivo con el sistema de gestión de edificios de Mitsubishi Electric.
WT09034X01.
WT09034X01.book 4 6 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 Cómo cablear la línea de transmisión El cableado es diferente cuando el controlador remoto está conectado a un sistema de control CITY MULTI (tipo “-A” o posterior) y cuando está conectado a un aire acondicionado de las series M y P (tipo de control A). El cableado también difiere según la configuración del sistema. Compruebe el sistema empleado. 1.
WT09034X01.book 7 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 2. Conexión a los aparatos de aire acondicionado de las series M y P El cableado del controlador remoto depende de la configuración del sistema. Compruebe la configuración del sistema. Cablee el controlador remoto tal como se muestra en el siguiente ejemplo. Los números (1) a (3) en la ilustración corresponden a los elementos (1) a (3) en la siguiente descripción.
WT09034X01.book 8 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 (4) Longitud total del cableado del controlador remoto • El controlador remoto MA puede cablearse hasta una distancia de 450 m (1476 pies). PRECAUCIÓN - El cableado no puede conectarse al TB5 de la unidad interior del mismo sistema de refrigeración. De hacerlo, el sistema no funcionará con normalidad. - Los controladores remotos no pueden cablearse juntos. Solo se puede conectar un cable al bloque de terminales del controlador remoto.
WT09034X01.book 9 ページ 2018年12月7日 金曜日 No instale el controlador en un lugar donde haya una diferencia considerable entre la temperatura de la superficie del controlador remoto y la temperatura ambiente. Si hay mucha diferencia de temperatura, la temperatura ambiente no se controlará adecuadamente.
WT09034X01.book 10 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 3 Prepare la carcasa inferior del controlador remoto. Carcasa superior Carcasa inferior ES 4 Conecte el cable del controlador remoto al bloque de terminales de la carcasa inferior. Pele el revestimiento del cable del controlador remoto tal como se muestra para conectarlo adecuadamente al bloque de terminales. Fije el cable del controlador remoto de modo que la parte pelada del cable encaje en la carcasa. Revestimient Conecte el cable.
WT09034X01.book 11 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 5 Instale la carcasa inferior. ■ Instalación con caja de interruptores • Fije con tornillos al menos dos esquinas de la caja de interruptores. ■ Instalación directa en la pared • Introduzca el cable por la ranura. • Fije con tornillos al menos dos esquinas del controlador remoto. • Fije las esquinas superior izquierda e inferior derecha del controlador remoto (vista delantera) para evitar que se levante. (Use anclajes, etc.
WT09034X01.book 12 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 8 Inserte los cables en la abrazadera. Abrazadera Importante Fije los cables con la abrazadera para evitar que se rompan si se aplica fuerza excesiva al bloque de terminales. Inserte los cables. ES 9 Coloque la carcasa superior sobre la carcasa inferior. Hay dos lengüetas en la parte superior de la carcasa superior. Enganche esas dos lengüetas en la carcasa inferior y coloque la superior hasta que escuche un clic.
WT09034X01.book 13 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 ■ Cuando el producto viene de fábrica, la interfaz de control de la cubierta delantera está protegida con una lámina protectora. Retire la lámina protectora de la interfaz de control antes de usarla. Importante Para prevenir el daño a la carcasa del controlador, no gire a la fuerza el destornillador de punta plana insertado en la ranura.
WT09034X01.book 6 14 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 Funciones de los botones del controlador remoto (7) LCD retroiluminada (2) Botones de función F1, F2, F3 y F4, desde la izquierda (6) Indicador de funcionamiento (1) Botón ON/OFF (4) Botón VOLVER (3) Botón MENÚ ES (5) Botón ACEPTAR/ BLOQUEO (1) Botón ON/OFF Al pulsar el botón MENÚ se accede al Menú principal, tal como se muestra abajo. Se utiliza para encender o apagar la unidad interior.
WT09034X01.book 15 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 Funcionamiento de los botones en el Menú principal Mueva el cursor a la función deseada con los botones F2 y F3 y pulse el botón ACEPTAR para ir a la siguiente página. Puede que se pida una contraseña. Cursor La guía de la función de los botones aparece en el fondo de las pantallas.
WT09034X01.book 8 16 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 Modo prueba Nota: Se necesita contraseña de mantenimiento. (1) Lea la sección acerca del modo de prueba en el manual de instalación de la unidad interior antes de ejecutar una prueba. (2) En la pantalla principal, pulse el botón Ajuste y seleccione Revisión > Modo prueba > Modo prueba. (3) Pulse el botón ON/OFF para cancelar el modo de prueba si fuera necesario.
WT09034X01.book 17 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 (3) Horario de verano Es posible ajustar la hora de inicio/fin del horario de verano. La función de horario de verano se activará en función de la configuración. • Si un determinado sistema tiene un controlador de sistema, desactive este ajuste para conservar la hora correcta. • Al principio y al final del horario de verano, el programador puede ponerse en acción dos veces o ninguna. • Esta función no funcionará si no se ha ajustado la hora.
WT09034X01.book 18 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 Menú Configuración de pantalla (1) Pantalla principal [Funcionamiento del botón] Desplace el cursor a “Completo/Básico” y utilice el botón F3 o F4 para seleccionar el modo de pantalla “Completo” o “Básico”. (El ajuste de fábrica es “Completo”.) Modo Completo (ejemplo) Modo Básico (ejemplo) ES Nota: Este ajuste es sólo para Ajuste el Menú pantalla.
WT09034X01.book 19 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 [1] Configurar hora [Funcionamiento del botón] 1 Seleccione “Hora” en la pantalla de ajuste de los detalles de pantalla y pulse el botón F4 (Cambio) para acceder a la pantalla de ajuste Configurar hora. 2 Utilice los botones F1 a F4 para seleccionar “Sí” (visualizar) o “No” (no visualizar) y su formato para la pantalla Ajuste y la pantalla principal. 3 Guarde los ajustes con el botón ACEPTAR.
WT09034X01.book 20 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 [5] Retroiluminación Puede configurarse el tiempo durante el que estará activada la retroiluminación. [Funcionamiento del botón] Mueva el cursor a la opción “Retroilumin.” en la pantalla de ajuste Detalles de pantalla y seleccione el tiempo que desee (5/10/20/30/60 segundos) con el botón F4. (El ajuste de fábrica es “30” segundos.) Nota: Este ajuste es efectivo en la pantalla Estado y en la pantalla principal.
WT09034X01.book 21 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 Menú Configuración funcionamiento (1) Ajuste de modo automático [Funcionamiento del botón] El uso o no uso del modo automático (punto de ajuste simple) o automático (puntos de ajuste dobles) puede seleccionarse mediante el uso del botón F3 o F4. Este ajuste únicamente es válido si se conectan unidades interiores con la función de modo automático. (El ajuste de fábrica es “Sí”.) Pulse el botón ACEPTAR para guardar los cambios realizados.
WT09034X01.book 22 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 (1) Modo de prueba (CITY MULTI y series M/P) Seleccione “Modo prueba” en el menú Revisión para acceder al menú Modo prueba. • Modo prueba: Seleccione esta opción para ejecutar una prueba. • Modo prueba bomba de drenaje: Seleccione esta opción para ejecutar una prueba de la bomba de drenaje en la unidad interior. Sólo se aplica al tipo de unidades interiores que incluyen la función de prueba.
WT09034X01.book 23 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 Nota: · Consulte el manual de instalación de la unidad interior para obtener información acerca de la configuración de fábrica de las unidades interiores, los número de configuración de funciones y los valores de configuración. · Asegúrese de anotar los ajustes para todas las funciones si alguno de los ajustes iniciales se ha cambiado tras completar el trabajo de instalación.
WT09034X01.book 24 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 Tabla 1. Opciones de la configuración de funciones N.
WT09034X01.book 25 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 2 Una vez completada la búsqueda, aparecerá la dirección más pequeña de las unidades interiores que están conectadas al controlador remoto y la dirección de la unidad LOSSNAY interconectada. Se mostrará “--” si no hay ninguna unidad LOSSNAY interconectada con las unidades interiores. Si no es necesario realizar ningún ajuste, pulse el botón VOLVER para regresar al menú Configuración.
WT09034X01.book 26 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 (6) Comprobación Seleccione “Comprobación” en el menú Revisión para acceder a la pantalla del Menú comprobación. El tipo de menú que aparece depende del tipo de las unidades interiores conectadas (CITY MULTI o series M/P). (Si está conectada CITY MULTI, solo aparecerá “Histórico de errores” en el menú.
WT09034X01.book 27 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 Si no hay historial de errores 2 Pulse el botón F4 (OK) para borrar el historial de errores. Si falla el borrado, aparecerá el mensaje “Petición denegada”, y el mensaje “La unidad no existe” aparece si no se encuentra ninguna unidad interior que se corresponda con la dirección introducida.
WT09034X01.book 28 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 (9) Información del controlador remoto Es posible verificar la siguiente información del controlador remoto. • Nombre del modelo • Versión del software • Número de serie [Funcionamiento del botón] 1 Seleccione “Otros” en el menú Revisión. 2 Seleccione “Información de control remoto”.
WT09034X01.book 29 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 Nota: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial.
WT09034X01.book 1 ページ 2018年12月7日 金曜日 午後1時14分 HEAD OFFICE: TOKYO BLDG.