PH 27 PH 27 X Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijâm oriěinâlvalodâ Originali instrukcija
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols Please read and save these instructions! English 9 Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole Bitte lesen und aufbewahren! Deutsch 11 Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions, Déclaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entret
I II III FIX TEC IV V VII VIII VI الملحقات
1. 2. I 1. 2.
FIX PH 27 X TEC 1. 2 1 III 2. 3. 1 2 4.
FIX PH 27 X TEC 1. 2. III PLUS 3. 4.
PH 27 1. III SDS 2.
1. IV 2 1 2.
Start V Stop Start Stop 1 6 2
1. 2.
VII 8
TECHNICAL DATA Rotary Hammer Production code PH 27 220-240 V 4489 46 02... ... 000001-999999 PH 27 X 220-240 V 4489 53 02... 4489 61 02... ... 000001-999999 800 W 400 W 0-1600 min-1 0-1300 min-1 0-4800 min-1 2,8 J 26 mm 13 mm 30 mm 68 mm 43 mm 3,0 kg Rated input 800 W Output 400 W No-load speed 0-1600 min-1 Speed under load max. 0-1300 min-1 Rate of percussion under load max.
switch the device on again while the insertion tool is stalled, as doing so could trigger a sudden recoil with a high reactive force. Determine why the insertion tool stalled and rectify this, paying heed to the safety instructions. The possible causes may be: • it is tilted in the workpiece to be machined • it has pierced through the material to be machined • the power tool is overloaded Do not reach into the machine while it is running. The insertion tool may become hot during use.
TECHNISCHE DATEN Bohrhammer Produktionsnummer PH 27 220-240 V 4489 46 02... ... 000001-999999 PH 27 X 220-240 V 4489 53 02... 4489 61 02... ... 000001-999999 800 W 400 W 0-1600 min-1 0-1300 min-1 0-4800 min-1 2,8 J 26 mm 13 mm 30 mm 68 mm 43 mm 3,0 kg Nennaufnahmeleistung 800 W Abgabeleistung 400 W Leerlaufdrehzahl 0-1600 min-1 Lastdrehzahl max. 0-1300 min-1 Lastschlagzahl max.
D Anschlusskabel stets vom Wirkungsbereich der Maschine fernhalten. Kabel immer nach hinten von der Maschine wegführen. Es dürfen keine Materialien bearbeitet werden, von denen eine Gesundheitsgefährdung ausgeht (z.B. Asbest). Beim Arbeiten in Wand, Decke oder Fußboden auf elektrische Kabel, Gas- und Wasserleitungen achten.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Marteau Perforateur Numéro de série PH 27 220-240 V 4489 46 02... ... 000001-999999 PH 27 X 220-240 V 4489 53 02... 4489 61 02... ... 000001-999999 800 W 400 W 0-1600 min-1 0-1300 min-1 0-4800 min-1 2,8 J 26 mm 13 mm 30 mm 68 mm 43 mm 3,0 kg PH 27 X 110-120 V 4489 65 02... ...
Fr Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé (par ex. amiante). Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, toujours faire attention aux câbles électriques et aux conduites de gaz et d‘eau. Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage ! Ne pas réactiver le dispositif avec l‘outil bloqué; il y a le risque de provoquer un contrecoup avec moment de réaction élevé.
DATI TECNICI Martelli rotativi Numero di serie PH 27 220-240 V 4489 46 02... ... 000001-999999 PH 27 X 220-240 V 4489 53 02... 4489 61 02... ... 000001-999999 800 W 400 W 0-1600 min-1 0-1300 min-1 0-4800 min-1 2,8 J 26 mm 13 mm 30 mm 68 mm 43 mm 3,0 kg PH 27 X 110-120 V 4489 65 02... ... 000001-999999 Potenza assorbita nominale 800 W 800 W Potenza erogata 400 W 400 W Numero di giri a vuoto 0-1600 min-1 0-1600 min-1 Numero di giri a carico, max. 0-1300 min-1 0-1300 min-1 Percussione a pieno carico, max.
I in contatto con il corpo. Usare un sistema d‘aspirazione polvere e indossare una maschera di protezione dalla polvere. Rimuovere i depositi di polvere, per esempio con un aspiratore. Tenere sempre lontano il cavo di collegamento dall‘area di lavoro dell‘attrezzo. E‘ vietato lavorare materiali che possono costituire pericoli alla salute (ad es. amianto). Forando pareti, soffitti o pavimenti, si faccia attenzione ai cavi elettrici e alle condutture dell’acqua e del gas.
DATOS TÉCNICOS Martillo Rotativo Número de producción PH 27 220-240 V 4489 46 02... ... 000001-999999 PH 27 X 220-240 V 4489 53 02... 4489 61 02... ... 000001-999999 800 W 400 W 0-1600 min-1 0-1300 min-1 0-4800 min-1 2,8 J 26 mm 13 mm 30 mm 68 mm 43 mm 3,0 kg PH 27 X 110-120 V 4489 65 02... ... 000001-999999 Potencia de salida nominal 800 W 800 W Potencia entregada 400 W 400 W Velocidad en vacío 0-1600 min-1 0-1600 min-1 Velocidades en carga max.
E utilice una máscara adecuada de protección contra el polvo. Limpie el polvo depositado, por ejemplo con un aspirador. Mantener siempre el cable separado del radio de acción de la máquina. No se deben trabajar materiales que conlleven un riesgo para la salud (por ej. amianto). Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para evitar los cables eléctricos y tuberías de gas o agua.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Martelo Rotativo Número de produção PH 27 220-240 V 4489 46 02... ... 000001-999999 PH 27 X 220-240 V 4489 53 02... 4489 61 02... ...
Por Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da máquina. Não devem ser procesados materiais que representem um perigo para a saúde (p. ex. asbesto). Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção a que não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações de gás e água.
TECHNISCHE GEGEVENS Boorhamer Productienummer PH 27 220-240 V 4489 46 02... ... 000001-999999 PH 27 X 220-240 V 4489 53 02... 4489 61 02... ... 000001-999999 800 W 400 W 0-1600 min-1 0-1300 min-1 0-4800 min-1 2,8 J 26 mm 13 mm 30 mm 68 mm 43 mm 3,0 kg Nominaal afgegeven vermogen 800 W Afgegeven vermogen 400 W Onbelast toerental 0-1600 min-1 Belast toerental 0-1300 min-1 Aantal slagen belast max.
Ned gezondheidsgevaar uitgaat (bijv. asbest). Bij het werken in wanden, plafonds of vloeren oppassen voor elektriciteitsdraden, gas- of waterleidingen. Schakel het apparaat onmiddellijk uit als het gereedschap blokkeert! Schakel het apparaat niet in zolang het gereedschap geblokkeerd is; dit zou een terugslag met een hoog reactiemoment kunnen veroorzaken. Achterhaal en verhelp de oorzaak voor de blokkering van het gereedschap met inachtneming van de veiligheidsinstructies.
TEKNISKE DATA Borehammer Produktionsnummer PH 27 220-240 V 4489 46 02... ... 000001-999999 Nominel optagen effekt 800 W Afgiven effekt 400 W Omdrejningstal, ubelastet 0-1600 min-1 Omdrejningstal max., belastet 0-1300 min-1 Slagantal belastet max. 0-4800 min-1 Enkelt slagstyrke iht.
Dan Ved arbejdeboring i væg, loft eller gulv skal man passe på elektriske kabler, gas- og vandledninger. Sluk straks for maskinen, hvis indsatsværktøjet er blokeret! Tænd ikke for maskinen igen, så længe indsatsværktøjet er blokeret; dette kan føre til et tilbageslag med højt reaktionsmoment. Find frem til og afhjælp årsagen til indsatsværktøjets blokering under hensyntagen til sikkerhedsinstruktionerne.
TEKNISKE DATA Borhammer Produksjonsnummer PH 27 220-240 V 4489 46 02... ... 000001-999999 Nominell inngangseffekt 800 W Avgitt effekt 400 W Tomgangsturtall 0-1600 min-1 Lastturtall maks. 0-1300 min-1 Lastslagtall maks.
til dette. Ta herved hensyn til sikkerhets innstruksene. Mulige årsaker til dette kan være: • det har forkantet seg i arbeidsemnet som bearbeides • det har brekt igjennom materialet som bearbeides • elektroverktøyet er overbelastet Ikke grip inn i maskinen når den står på og går. Isatt verktøy kan i bruk bli veldig varmt. ADVARSEL! Fare for forbrenning • ved skifting av verktøy • når apparatet legges ned Spon eller fliser må ikke fjernes mens maskinen er i gang.
TEKNISKA DATA Borrhammare Produktionsnummer PH 27 220-240 V 4489 46 02... ... 000001-999999 Nominell upptagen effekt 800 W Uteffekt 400 W Obelastat varvtal 0-1600 min-1 Belastat varvtal 0-1300 min-1 Belastat slagtal max. 0-4800 min-1 Enkelslagstyrka enligt EPTAProcedure 05/2009 2,8 J Borrdiam. in betong 26 mm Borrdiam. in stål 13 mm Borrdiam. in trä 30 mm Borrkrona i tegel och kalksten 68 mm Maskinhals diam.
fast! Sätt sedan inte på maskinen igen så länge som verktyget som används fortfarande sitter fast; risk för okontrollerade slag med högt reaktionsmoment. Ta reda på orsaken varför verktyget fastnade och åtgärda orsaken med hänsyn till säkerhetsanvisningarna. Möjliga orsaker kan vara: • Verktyget sitter snett i arbetsstycket • Verktyget går igenom materialet som bearbetas • Elverktyget är överbelastat Gå aldrig med händerna in i en maskin som är igång.
TEKNISET ARVOT Poravasara Tuotantonumero PH 27 220-240 V 4489 46 02... ... 000001-999999 Nimellinen teho 800 W Antoteho 400 W Kuormittamaton kierrosluku 0-1600 min-1 Kuormitettu kierrosluku maks. 0-1300 min-1 Kuormitettu iskutaajuus maks.
koska tästä saattaa aiheutua voimakas takaisku. Selvitä työkalun juuttumisen syy ja poista syy turvallisuusmääräyksiä noudattaen. Mahdollisia syitä voivat olla: • työkalun vinoutuminen työstökappaleessa • työstetyn materiaalin puhkaiseminen • sähkötyökalun ylikuormitus Älä tartu käynnissä olevan koneen työosiin. Käytetty työkalu saattaa kuumeta käytön aikana. VAROITUS! Palovamman vaara • työkalua vaihdettaessa • laitetta pois laskettaessa Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä.
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΙΚΟ ΠΙΣΤΟΛΕΤΟ Αριθμός παραγωγής PH 27 220-240 V 4489 46 02... ... 000001-999999 PH 27 X 220-240 V 4489 53 02... 4489 61 02... ... 000001-999999 800 W 400 W 0-1600 min-1 0-1300 min-1 0-4800 min-1 2,8 J 26 mm 13 mm 30 mm 68 mm 43 mm 3,0 kg PH 27 X 110-120 V 4489 65 02... ... 000001-999999 Ονομαστική ισχύς 800 W 800 W Αποδιδόμενη ισχύς.
EL Kρατάτε το καλώδιο σύνδεσης πάντοτε μακριά από την περιοχή δράσης της μηχανής. Περνάτε το καλώδιο πάντοτε πίσω από τη μηχανή. Μην επεξεργάζεστε επικίνδυνα για την υγεία υλικά (π.χ. αμίαντος). Κατά τις εργασίες σε τοίχο, οροφή ή δάπεδο προσέχετε για τυχόν ηλεκτρικά καλώδια και για σωλήνες αερίου και νερού. Σε περίπτωση μπλοκαρίσματος της αρίδας απενεργοποιείστε αμέσως τη συσκευή! Μην ενεργοποιείτε εκ νέου τη συσκευή όσο η αρίδα είναι μπλοκαρισμένη.
TEKNIK VERILER Matkap çekici Üretim numarası PH 27 220-240 V 4489 46 02... ... 000001-999999 PH 27 X 220-240 V 4489 53 02... 4489 61 02... ... 000001-999999 800 W 400 W 0-1600 min-1 0-1300 min-1 0-4800 min-1 2,8 J 26 mm 13 mm 30 mm 68 mm 43 mm 3,0 kg PH 27 X 110-120 V 4489 65 02... ...
Tür Sağlık tehlikelerine neden olan malzemelerin işlenmesi yasaktır (örn. asbest). Duvar, tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarına, gaz ve su borularına dikkat edin. Uca yerleştirilen takımın bloke olması halinde lütfen cihazı hemen kapatın! Uca yerleştirilen takım bloke olduğu sürece cihazı tekrar çalıştırmayın; bu sırada yüksek reaksiyon momentine sahip bir geri tepme meydana gelebilir.
TECHNICKÁ DATA Vrtací kladiva Výrobní číslo PH 27 220-240 V 4489 46 02... ...
Čes kabely, plynová a vodovodní potrubí. Při zablokování nasazeného nástroje přístroj okamžitě vypněte! Přístroj nezapínejte, pokud je nasazený nástroj zablokovaný; mohl by při tom vzniknout zpětný náraz s vysokým reakčním momentem. Zjistěte příčinu zablokování nasazeného nástroje a odstraňte ji při dodržení bezpečnostních pokynů. Možnými příčinami mohou být: • vzpříčení v opracovávaném obrobku • přelomení opracovávaného materiálu • přetížení elektrického přístroje Nezasahujte do běžícího stroje.
TECHNICKÉ ÚDAJE Vŕtacie kladivo Výrobné číslo PH 27 220-240 V 4489 46 02... ... 000001-999999 PH 27 X 220-240 V 4489 53 02... 4489 61 02... ... 000001-999999 800 W 400 W 0-1600 min-1 0-1300 min-1 0-4800 min-1 2,8 J 26 mm 13 mm 30 mm 68 mm 43 mm 3,0 kg Menovitý príkon 800 W Výkon 400 W Otáčky naprázdno 0-1600 min-1 Max. otáčky pri záťaži 0-1300 min-1 Max.
Slov Pri práci v stene, strope alebo v podlahe dávajte pozor na elektrické káble, plynové a vodovodné potrubia. Pri zablokovaní nasadeného nástroja prístroj okamžite vypnite! Prístroj nezapínajte, pokiaľ je nasadený nástroj zablokovaný; mohol by pri tom vzniknúť spätný náraz s vysokým reakčným momentom. Príčinu zablokovania nasadeného nástroja zistite a odstráňte so zohľadnením bezpečnostných pokynov.
DANE TECHNICZNE Młotkowiertarka Numer produkcyjny PH 27 220-240 V 4489 46 02... ... 000001-999999 PH 27 X 220-240 V 4489 53 02... 4489 61 02... ... 000001-999999 800 W 400 W 0-1600 min-1 0-1300 min-1 0-4800 min-1 2,8 J 26 mm 13 mm 30 mm 68 mm 43 mm 3,0 kg PH 27 X 110-120 V 4489 65 02... ...
Pol elektronarzędzia. Powinien on się zawsze znajdować się za operatorem. Nie wolno obrabiać materiałów, które mogą być przyczyną zagrożenia zdrowia (na przykład azbestu). Podczas pracy przy ścianach, sufitach i podłodze należy uważać na kable elektryczne, przewody gazowe i wodociągowe.
MŰSZAKI ADATOK Fúrókalapács Gyártási szám PH 27 220-240 V 4489 46 02... ... 000001-999999 PH 27 X 220-240 V 4489 53 02... 4489 61 02... ... 000001-999999 800 W 400 W 0-1600 min-1 0-1300 min-1 0-4800 min-1 2,8 J 26 mm 13 mm 30 mm 68 mm 43 mm 3,0 kg Névleges teljesítményfelvétel 800 W Leadott teljesítmény 400 W Üresjárati fordulatszám 0-1600 min-1 Fordulatszám terhelés alatt max. 0-1300 min-1 Ütésszám terhelés alatt max.
elakadása fennáll; ennek során nagy ellennyomatékú visszarúgás történhet. Határozza és szüntesse meg a betétszerszám elakadásának okát a biztonsági útmutatások betartása mellett. Ennek következők lehetnek az okai: • a szerszám elakad a megmunkálandó munkadarabban • a megmunkálandó anyag átszakadt • az elektromos szerszám túlterhelése Ne nyúljon a járó gépbe. A betétszerszám az alkalmazás során felforrósodhat.
TEHNIČNI PODATKI Rotacijska kladiva Proizvodna številka PH 27 220-240 V 4489 46 02... ... 000001-999999 PH 27 X 220-240 V 4489 53 02... 4489 61 02... ... 000001-999999 800 W 400 W 0-1600 min-1 0-1300 min-1 0-4800 min-1 2,8 J 26 mm 13 mm 30 mm 68 mm 43 mm 3,0 kg Nazivna sprejemna moč 800 W Oddajna zmogljivost 400 W Število vrtljajev v prostem teku 0-1600 min-1 Število vrtljajev pri obremenitvi maks. 0-1300 min-1 bremensko število udarcev maks.
ne vklapljajte dokler je orodje blokirano; pri tem bi lahko prišlo do povratnega udara z velikim reakcijskim momentom. Ugotovite in odpravite vzroke blokade orodja ob upoštevanju varnostnih navodil. Možni razlogi so lahko: • Zagozditev v obdelovancu • prežganje obdelovanega materiala • Preobremenitev električnega orodja Ne segajte v stroj v teku. Orodje lahko med uporabo postane vroče.
TEHNIČKI PODACI Bušaći čekić Broj proizvodnje PH 27 220-240 V 4489 46 02... ... 000001-999999 PH 27 X 220-240 V 4489 53 02... 4489 61 02... ...
koji se upotrebljava blokiran; time može doći do povratnog udara sa visokim reakcijskim momentom. Pronađite i otklonite uzrok blokiranja alata koji se upotrebljava uz poštivanje sigurnosnih uputa. Mogući uzroci tome mogu biti: • Izobličavanje u izratku koji se obrađuje • Probijanje materijala koji se obrađuje • Preopterećenje električnog alata Nemojte sezati u stroj koji radi. Upotrebljeni alat se može za vrijeme korištenja zagrijati.
TEHNISKIE DATI Rotējošais āmurs Izlaides numurs PH 27 220-240 V 4489 46 02... ... 000001-999999 Nominālā atdotā jauda 800 W Cietkoks 400 W Apgriezieni tukšgaitā 0-1600 min-1 maks. apgriezienu skaits ar slodzi 0-1300 min-1 maks.
Lat Veicot darbus sienu, griestu un grīdas apvidū, vajag uzmanīties, lai nesabojātu elektriskos, gāzes un ūdens vadus. Ja izmantojamais darba rīks tiek bloķēts, nekavējoties izslēgt ierīci! Neieslēdziet ierīci, kamēr izmantojamais darba rīks ir bloķēts; var rasties atsitiens ar augstu griezes momentu. Noskaidrojiet un novērsiet izmantojamā darba rīka bloķēšanas iemeslu, ievērojot visas drošības norādes.
TECHNINIAI DUOMENYS Sukamasis plaktukas Produkto numeris PH 27 220-240 V 4489 46 02... ... 000001-999999 Vardinė imamoji galia 800 W Išėjimo galia 400 W Sūkių skaičius laisva eiga 0-1600 min-1 Sūkių skaičius su apkrova maks. 0-1300 min-1 Maks.
Blokuojant įstatomąjį įrankį būtina išjungti prietaisą! Neįjunkite prietaiso, kol įstatomasis įrankis yra užblokuotas; galimas grįžtamasis smūgis su dideliu sukimo momentu. Atsižvelgdami į saugumo nurodymus, nustatykite ir pašalinkite įstatomojo įrankio blokavimo priežastį. Galimos priežastys: • Susidariusios apdirbamo ruošinio briaunos • Apdirbamos medžiagos pratrūkimas • Elektros įrankio perkrova Nekiškite rankų į veikiančią mašiną. Naudojamas įstatomasis įrankis gali įkaisti.
TEHNILISED ANDMED Pöördvasar Tootmisnumber PH 27 220-240 V 4489 46 02... ... 000001-999999 PH 27 X 220-240 V 4489 53 02... 4489 61 02... ...
tekkida. Tehke ohutusjuhiseid arvesse võttes kindlaks ja kõrvaldage rakendustööriista blokeerumise põhjus. Selle võimalikeks põhjusteks võivad olla: • viltu asetumine töödeldavas toorikus • töödeldava materjali läbimurdumine • elektritööriista ülekoormamine Ärge sisestage jäsemeid töötavasse masinasse. Rakendustööriist võib kasutamise ajal kuumaks minna. TÄHELEPANU! Põletusoht • tööriista vahetamisel • seadme ärapanemisel Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Перфоратор Серийный номер изделия PH 27 220-240 V 4489 46 02... ... 000001-999999 PH 27 X 220-240 V 4489 53 02... 4489 61 02... ... 000001-999999 800 W 400 W 0-1600 min-1 0-1300 min-1 0-4800 min-1 2,8 J 26 mm 13 mm 30 mm 68 mm 43 mm 3,0 kg PH 27 X 110-120 V 4489 65 02... ... 000001-999999 Номинальная выходная мощность 800 W 800 W Номинальная мощность. 400 W 400 W Число оборотов без нагрузки (об/мин) 0-1600 min-1 0-1600 min-1 Макс.
РУС Дополнительные указания по безопасности и работе Пользоваться средствами защиты. Работать с инструментом всегда в защитных очках. Рекомендуется спецодежда: пылезащитная маска, защитные перчатки, прочная и нескользящая обувь, каска и наушники. Пыль, образующаяся при работе с данным инструментом, может быть вредна для здоровья и попасть на тело. Пользуйтесь системой пылеудаления и надевайте подходящую защитную маску. Тщательно убирайте скапливающуюся пыль (напр. пылесосом).
СИМВОЛЫ ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ! Перед выполнением каких-либо работ по обслуживанию инструмента всегда вынимайте вилку из розетки. Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию по использованию перед началом любых операций с инструментом. Принадлежности - B стандартную комплектацию не входит, поставляется в качестве дополнительной принадлежности. Электрические устройства нельзя утилизировать вместе с бытовым мусором.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Перфоратор Производствен номер БЪЛ PH 27 220-240 V 4489 46 02... ... 000001-999999 PH 27 X 220-240 V 4489 53 02... 4489 61 02... ... 000001-999999 800 W 400 W 0-1600 min-1 0-1300 min-1 0-4800 min-1 2,8 J 26 mm 13 mm 30 mm 68 mm 43 mm 3,0 kg Номинална консумирана мощност 800 W Отдавана мощност 400 W Обороти на празен ход 0-1600 min-1 Макс. обороти при натоварване 0-1300 min-1 Макс.
на задействане. Свързващият кабел винаги да се държи извън работния обсег на машината. Кабелът да се отвежда от машината винаги назад. Не е разрешена обработката на материали, които представляват опасност за здравето (напр. aзбест). При работа в стени, тавани или подове внимавайте за кабели, газопроводи и водопроводи. Aко използваният инструмент блокира, изключете веднага уреда! Не включвайте уреда отново, докато използваният инструмент е блокиран; това би могло да доведе до откат с висока реактивна сила.
DATE TEHNICE Ciocan rotopercutor Număr producţie Ro PH 27 220-240 V 4489 46 02... ... 000001-999999 PH 27 X 220-240 V 4489 53 02... 4489 61 02... ... 000001-999999 800 W 400 W 0-1600 min-1 0-1300 min-1 0-4800 min-1 2,8 J 26 mm 13 mm 30 mm 68 mm 43 mm 3,0 kg Putere nominală de ieşire 800 W Putere de iesire 400 W Viteza la mers în gol 0-1600 min-1 Viteza sub sarcina max. 0-1300 min-1 Rata de percuţie sub sarcina max.
Nu se admite prelucrarea unui material care poate pune în pericol sănătatea operatorului (de exemplu azbestul). Când se lucrează pe pereţi, tavan sau duşumea, aveţi grijă să evitaţi cablurile electrice şi ţevile de gaz sau de apa. La blocarea sculei demontabile vă rugăm să deconectaţi imediat aparatul! Nu conectaţi aparatul atâta timp cât scula demontabilă este blocată; dacă o faceţi, s-ar putea să se producă un recul cu un cuplu mare de reacţie.
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Бормашина-чекан Производен број Mak PH 27 220-240 V 4489 46 02... ... 000001-999999 PH 27 X 220-240 V 4489 53 02... 4489 61 02... ... 000001-999999 800 W 400 W 0-1600 min-1 0-1300 min-1 0-4800 min-1 2,8 J 26 mm 13 mm 30 mm 68 mm 43 mm 3,0 kg PH 27 X 110-120 V 4489 65 02... ...
го загрозат здравјето (на пр. азбест). Кога работите на ѕидови, таван или под внимавајте да ги избегнете електричните, гасните и водоводни инсталации. Доколку употребуваното орудие се блокира, молиме веднаш да се исклучи апаратот! Не го вклучувајте апаратот повторно додека употребуваното орудие е блокирано; притоа би можело да дојде до повратен удар со висок момент на реакција. Испитајте и отстранете ја причината за блокирањето на употребеното орудие имајќи ги во предвид напомените за безбедност.
技术数据 锤钻 生产号 中文 PH 27 220-240 V 4489 46 02... ... 000001999999 PH 27 X 220-240 V 4489 53 02... 4489 61 02... ...
被隐埋的电线、瓦斯管和水管。 施工工具被卡住时,请及时关闭机器! 为避免 高反作用力矩,施工工具被卡住时不要重新接通 机器。 应按照安全提示查找并排除施工工具卡 住的原因。 有下列可能原因: • 工具斜卡在要加工工件中 • 要加工材料的破裂 • 电动工具超载 手指不要接近运行中的机器。 进行工作时,被操作施工工具会发热。 注意! 烧伤危险 • 更换工具时 • 放下机器时 如果机器仍在运转,切勿清除其上的木屑或金 属碎片。 应通过夹紧装置锁定工件。 未锁定工件会导致 重伤和损坏。 在机器上进行任何修护工作之前,务必从插座上 拔出插头。 电源插头 只能连接单相交流电,只能连接机器铭牌上规定 的电压。本机器也可以连接在没有接地装置的插 座上,因为本机器的结构符合第II 级绝缘。 户外插座必须连接剩余电流防护开关。这是使用 电器用品的基本规定。使用本公司机器时,务必 遵守这项规定 (FI, RCD, PRCD)。 确定开关已经关闭了,才可以把插头插入插座。 在强烈的外来磁性干扰下,可能会造成短暂性的 转速不稳定状况。 符号 请注意 !警告! 危 险 ! 在机器上进行任何修护工作之前,务必从 插座上拔出插头。 使用本
ال يجوز استخدام مواد ينجم عنها أضرار على الصحة (حرير صخري). عند العمل في سقف الحوائط أو األرضية ،توخ الحذر وتجنب الكابالت الكهربية وأنابيب الغاز أو المياه. الرجاء إيقاف تشغيل الجهاز على الفور في حالة عرقلة أداة االستعمال! ال تقم بتشغيل الجهاز مرة أخرى ،طالما أن األداة المستعملة الزالت في حالة عرقلة؛ حيث يمكن أن يحدث هنا إرتداد عكسي مصحوب بقوة رد فعل عالية .قم بالبحث وإزالة أسباب عرقلة أدة االستعمال مع مراعاة تعليمات األمان.
البيانات الفنية دو ارة مطرقة حفر َّ رمز اإلنتاج PH 27 220-240 V PH 27 X 220-240 V 4489 53 02... 4489 46 02... 4489 61 02... ... 000001-999999 ... 000001-999999 800 W 800 W الدخل المقدر 400 W 400 W الخرج 0-1600 min-1 0-1600 min-1 السرعة دون وجود حمل -1 -1 0-1300 min 0-1300 min السرعة عند أقصى حمل 0-4800 min-1 0-4800 min-1 معدل الحفر بالدق تحت أقصى حمل.
Copyright 2016 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany +49 (0) 7195-12-0 (01.