Owner's manual
5958
M18 ONEIWP12 M18 ONEIWF12 M18 ONEIWF38
.......... 4527 54 06... .....................4527 40 06... ............... 4527 47 06...
...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999
......... 0-900 min
-1
................... 0-900 min
-1
..................... 0-900 min
-1
....... 0-1300 min
-1
................. 0-1300 min
-1
................... 0-1300 min
-1
....... 0-1400 min
-1
................. 0-1400 min
-1
................... 0-1400 min
-1
....... 0-2100 min
-1
................. 0-2100 min
-1
................... 0-2100 min
-1
....... 0-1900 min
-1
................. 0-1900 min
-1
................... 0-1900 min
-1
....... 0-2550 min
-1
................. 0-2550 min
-1
................... 0-2550 min
-1
....... 0-2500 min
-1
................. 0-2500 min
-1
................... 0-2500 min
-1
....... 0-3200 min
-1
................. 0-3200 min
-1
................... 0-3200 min
-1
............ 300 Nm ........................ 300 Nm ...........................284 Nm
.. M16 (12.9) / M18 (8.8) ........ M16 (12.9) / M18 (8.8) ... M16 (12.9) / M18 (8.8)
......1/2" (13 mm) ................1/2" (13 mm) ................... 3/8" (10 mm)
.............. 18 V ............................. 18 V ................................18 V
............. 4.0 ............................... 4.0 ..................................4.0
.
2402 – 2480 MHz
...........
2402 – 2480 MHz
..............
2402 – 2480 MHz
............. 1,8 dBm ....................... 1,8 dBm ..........................1,8 dBm
1,51 kg...2,63 kg .............. 1,51 kg...2,63 kg .................. 1,51 kg...2,63 kg
............................................................ -18...+50 °C
.........................................................M18B...M18HB
.............................M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6
........... 93,5 dB (A) .................. 93,5 dB (A) ......................93,5 dB (A)
......... 104,5 dB (A) ................ 104,5 dB (A) ....................104,5 dB (A)
............. 6,7 m/s
2
........................ 7,7 m/s
2
...........................6,7 m/s
2
............. 1,5 m/s
2
........................ 1,5 m/s
2
...........................1,5 m/s
2
• pri odkladaní prístroja
Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraova za chodu
stroja.
Pri práci v stene, strope alebo v podlahe dávajte pozor na
elektrické káble, plynové a vodovodné potrubia.
Obrobok zabezpete upínacím zariadením. Nezabezpeené
obrobky môžu spôsobi ažké poranenia a poškodenia.
Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor
vytiahnu.
Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do oha
alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu
starých výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s
ochranou životného prostredia; informujte sa u Vášho
predajcu.
Výmenné akumulátory neskladova spolu s kovovými
predmentmi (nebezpeenstvo skratu).
Výmenné akumulátory systému M18 nabíja len nabíjacími
zariadeniami systému M18. Akumulátory iných systémov
týmto zariadením nenabíja .
Výmenné akumulátory a nabíjacie zariadenia neotvára a
skladova len v suchých priestoroch. Chráni pred
vlhkosou.
Pri extrémnych záažiach alebo extrémnych teplotách môže
dôjs k vytekaniu batériovej tekutiny z poškodeného
výmenného akumulátora. Ak dôjte ku kontaktu pokožky s
roztokom, postihnuté miesto umy vodou a mydlom. Ak sa
roztok dostane do oí, okamžite ich dôkladne vypláchnu po
dobu min. 10 min a bezodkladne vyhada lekára.
Varovanie! Aby ste zabránili nebezpeenstvu požiaru
spôsobeného skratom, poraneniam alebo poškodeniam
výrobku, neponárajte náradie, výmennú batériu alebo
nabíjaku do kvapalín a postarajte sa o to, aby do zariadení
a akumulátorov nevnikli žiadne tekutiny. Korodujúce alebo
vodivé kvapaliny, ako je slaná voda, urité chemikálie a
bieliace prostriedky alebo výrobky, ktoré obsahujú bielidlo,
môžu spôsobi skrat.
VÝSTRAHA! Tento prístroj obsahuje lítiovú gombíkovú
batériu.
Nová alebo použitá batéria môže spôsobi ažké vnútorné
popáleniny a v ase kratšom ako 2 hodiny vies k smrti, ak
bude prehltnutá alebo ak by sa dostala do tela. Veko na
priehradke na batérie vždy zaistite.
Ak nie je bezpene uzavreté, prístroj vypnite, odstráte
batériu a chráte ju pred demi.
Ke sa domnievate, že batérie boli prehltnuté alebo sa
dostali do tela, okamžite vyhadajte lekársku pomoc.
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
AKU-príklepový skrutkova je univerzálne použitelný na
upevovanie a uvolovanie skrutiek a matíc nezávisle na
sieovej prípojke.
Tento prístroj sa smie použiva len v súlade s uvedenými
predpismi.
CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY
My ako výrobca výhradne na vlastnú zodpovednos
vyhlasujeme, že výrobok popísaný v "Technických údajoch"
sa zhoduje so všetkými relevantnými predpismi smernice
2011/65/EÚ (RoHS), 2014/53/EÚ, 2006/42/ES a
nasledujúcimi harmonizujúcimi normatívnymi dokumentmi:
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-2:2014
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN 62479:2010
EN 300 328 V2.2.2
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-17 V3.1.1
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2021-02-03
Alexander Krug
Managing Director
Splnomocnený zostavi technické podklady.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
VÝBER DRUHU PREVÁDZKY
Pred zmenou druhu prevádzky pokajte, kým sa prístroj
úplne zastaví. Aby ste mohli zmeni nastavenia, stlate
tlaidlo . Stlate tlaidlo WLAN , aby ste mohli zmeni
prednastavené hodnoty cez aplikáciu ONE-KEY na vašom
smartfóne.
ONE-KEY™
Aby ste sa dozvedeli viac o ONE-KEY funkcii tohto prístroja,
preítajte si priložený návod na rýchly štart alebo nás
navštívte na internete na www.milwaukeetool.com/one-key.
Aplikáciu ONE-KEY si na váš smartfón môžete stiahnu cez
App Store alebo Google Play.
Ak bude zariadenie rušené elektrostatickými nábojmi,
LED-indikátor rýchlosti sa vypne a rýchlos sa viac nedá
regulova. V tomto prípade vyberte výmenný akumulátor a
gombíkový akumulátor a znova ho vložte (pozri stranu 6 a
stranu 15).
Poruchy spôsobené elektrostatickými výbojmi vedú tiež k
prerušeniu komunikácie Bluetooth. V tomto prípade sa musí
spojenie Bluetooth manuálne obnovi.
Výsledky skúšky spajú naše minimálne požiadavky poda
EN 55014-2 / EN 301489-1 / EN 30149-17.
OBSLUHA
Upozornenie: Po upevnení sa odporúča vždy
skontrolovať uťahovací moment pomocou
momentového kľúča.
Uahovací moment je ovplyvnený množstvom faktorov,
vrátane nasledovných.
• Stav nabitia batérie – Ke je batéria vybitá, napätie
poklesne a uahovací moment sa zmenší.
• Otáky – Použitie nástroja pri nízkej rýchlosti vedie k
malému uahovaciemu momentu.
• Poloha upevnenia – Spôsob, akým držíte nástroj alebo
upevovací prvok, ovplyvuje uahovací moment.
• Otoný/násuvný nadstavec – používanie otoného alebo
násuvného nadstavca s nesprávnou vekosou alebo
používanie príslušenstva, ktoré nie je odolné proti rázom,
znižuje uahovací moment.
• Používanie príslušenstva a predžení – Poda
príslušenstva alebo predženia môže zníži uahovací
moment rázového skrutkovaa.
• Skrutka/Matica – Uahovací moment sa môže meni poda
priemeru, džky a triedy pevnosti skrutky/matice.
SLOVENSKYSLOVENSKY
TECHNICKÉ ÚDAJE AKUMULÁTOROVÁ PRÍKLEPOVÁ UŤAHOVAČKA
Výrobné íslo ...........................................................................
Otáky naprázdno ..............................................
Poet úderov ......................................................
Otáky naprázdno ..............................................
Poet úderov ......................................................
Otáky naprázdno ..............................................
Poet úderov ......................................................
Otáky naprázdno ..............................................
Poet úderov ......................................................
Toivý moment ...................................................
Maximálna vekos skrutky / vekos matice ......
Upnutie nástroja ......................................................................
Napätie výmenného akumulátora ............................................
Verzia Bluetooth ..............................................................................................
Frekvenné pásmo
..................................................................................
Vysokofrekvenný výkon .........................................................
Hmotnos poda vykonávacieho predpisu EPTA 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah...12,0 Ah)
Odporúaná okolitá teplota pri práci ........................................
Odporúané typy akupaku.......................................................
Odporúané nabíjaky.............................................................
Informácia o hluku / vibráciách
Namerané hodnoty urené v súlade s EN 62841.
V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja iní typicky:
Hladina akustického tlaku (Kolísavos K=3dB(A)) ..................
Hladina akustického výkonu (Kolísavos K=3dB(A)) ...............
Používajte ochranu sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súet troch smerov)
zistené v zmysle EN 62841.
Hodnota vibraných emisií a
h
Utiahnutie skrutiek a matíc maximálnej vekosti ..................
Kolísavos K= .......................................................................
VAROVANIE! Prečítajte si všetky výstražné
upozorneni, pokyny, znázornenia a špecifi kácie pre toto
elektrické náradie. Zanedbanie pri dodržiavaní výstražných
upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte
môže ma za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobi
požiar a/alebo ažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE PRÁCU SO SKRUTKOVAČOM:
Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže
spôsobi stratu sluchu.
Kadar izvajate dela pri katerih lahko sveder zadane v
prikrite električne vode, držite napravo za izolirane
prijemalne površine. Stik svedra z elektrinim vodnikom
lahko kovinske deli naprave spravi pod napetost in vodi do
elektrinega udara.
ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ A PRACOVNÉ POKYNY
Použite ochranné vybavenie. Pri práci s elektrickým
náradím používajte vždy ochranné okuliare. Doporuujeme
taktiež použitie súastí ochranného odevu a ochrannej
obuvi, ako sú protiprašná maska, ochranné rukavice, pevná
a nekzajúca obuv, ochranná prilba a ochrana sluchu.
Prach vznikajúci pri práci môže by škodlivý zdraviu. Pri
práci nosi vhodnú ochrannú masku, aby sa nedostal do
udského organizmu.
Nesmú sa opracováva materiály, ktoré môžu spôsobi
ohrozenie zdravia (napr. azbest)
Pri zablokovaní nasadeného nástroja prístroj okamžite
vypnite! Prístroj nezapínajte, pokia je nasadený nástroj
zablokovaný; mohol by pri tom vzniknú spätný náraz s
vysokým reakným momentom. Príinu zablokovania
nasadeného nástroja zistite a odstráte so zohadnením
bezpenostných pokynov.
Možnými príinami môžu by:
• sprieenie v opracovávanom obrobku
• prelomenie opracovávaného materiálu
• preaženie elektrického prístroja
Nezasahujte do bežiaceho stroja.
Nasadený nástroj sa poas používania môže rozhorúi.
POZOR! Nebezpeenstvo popálenia
• pri výmene nástroja
POZOR!
Úrove vibrácií a emisií hluku uvedená v tomto informanom liste bola meraná v súlade so štandardizovanou skúškou
uvedenou v EN 62841 a môže sa použi na porovnanie jedného nástroja s druhým. Môže sa použi v predbežnom posúdení
expozície.
Deklarovaná úrove vibrácií a emisií hluku predstavuje hlavné aplikácie nástroja. Ak sa však nástroj používa pre rôzne
aplikácie, s rôznym príslušenstvom alebo s nedostatonou údržbou, môžu sa vibrácie a emisie hluku líši. To môže výrazne
zvýši úrove expozície poas celej pracovnej doby.
Odhad úrovne expozície vibráciám a hluku by mal tiež bra do úvahy asy, ke je nástroj vypnutý alebo ke beží, ale v
skutonosti nevykonáva prácu. To môže výrazne zníži
úrove expozície poas celej pracovnej doby.
Identifi kujte dodatoné bezpenostné opatrenia na ochranu pracovníka obsluhy pred úinkami vibrácií a/alebo hluku, ako je:
údržba nástroja a príslušenstva, udržanie teplých rúk, organizácia pracovných schém.