OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat.
sparking parts. Chest/cabinet should not be located in IMPORTANT SAFETY INSRUCTIONS READ ALL SAFETY WARNINGS WARNING AND ALL INSTRUCTIONS. Failure •Chest/cabinet plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earth (grounded) chest/cabinet power strips. reduce risk of electric shock.
SPECIFICATIONS SYMBOLOGY Two-slide drawer capacity ...........150 lbs. (68.0 kg) Four-slide drawer capacity ........300 lbs. (136.0 kg) Total capacity .........................3000 lbs. (1360.8 kg) AC Input Volts ....................................................125 Hertz ....................................................................60 Amps ...................................................................15 USB Output Volts...................................................5 USB Amps ...........
ASSEMBLY sure to follow the assembly inCAUTION Be structions for the appropriate chest/cabinet. Do not use power tools to assemble chest/cabinet. Tighten bolts with hand wrenches. Tools Required (Not Included) Phillips screwdriver Safety goggles 10 mm Wrench 13 mm Wrench Hardware Included NOTE: Items not shown in actual size. Hardware lengths are approximate.
Installing the Casters Two people may be required CAUTION complete installation. Installing the Drawer Liners and Mat to Place the drawer liners in appropriately sized drawers and the mat in the chest lid area to protect the surface. Do not overtighten the screws. Installing the Corner Extrusions 1. Ensure all cabinet drawers are securely locked into and Bumpers place using the key lock on the rolling cabinet. 2. Lay the rolling cabinet on its back.
Installing the Bottle Opener Removing the Drawers Attach the bottle opener to the left side of the cabinet 1. Fully extend and empty the drawer. using two screws (JJ). 2. Depending on the side, either lift or lower the release lever on both sides so the slides can ride Installing the Power Cord over the stops. Pull out to remove. Locate the power cord inside one of the right-hand drawers. Untie the power cord and gently pull the cord plug through the grommet.
Maintaining the Drawers SERVICE - UNITED STATES 1. Periodically clean the drawers with a mild detergent and water. 2. Remove grease and oil in drawer with a standard, 1-800-SAWDUST (1.800.729.3878) Monday-Friday, 7:00 AM - 6:30 PM CST or visit www.milwaukeetool.com 3. The use of drawer liners is recommended to Contact Corporate After Sales Service Technical the drawers easier to clean. Drawer liners can be Support with technical, service/repair, or warranty questions. cleaned with soap and water. 4.
• INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES RÈAVERTISSEMENT G LES ET INSTRUC- forme ou tout autre objet mobile. •Verrouiller le couvercle et tous les tiroirs avant Les tiroirs pour- TIONS DE SÉCURITÉ. Ne pas suivre l’ensemble faire basculer. des règles et instructions peut entraîner une •Ne faire rouler le coffre/placard que sur de électrocution, un incendie ou des blessures courtes distances en utilisant la poignée fournie. graves.
Federal Communications Commission AVERTISSEMENT: cations apportés à cette unité non expressément approuvés par l’organisme responsable de la conformité peuvent annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet équipement. Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règles de la FCC.
MISE A LA TERRE AVERTISSEMENT de mise à la DD Vis M4 x 12L 20 terre peut entraîner un risque de choc électrique. En cas de doute au sujet de la mise à la terre, consulter un EE Vis M6 x 12L 8 avec les poste de travail. Ne jamais retirer la - FF Vis M4 x 16L 20 sont endommagés.
REMARQUE: Commencez à assembler le produit à ATTENTION à déplacer après l’assemblage. Deux personnes peuvent être requises afin de réaliser l’installation. 1. roulant. Fixer la poignée latérale sur le placard roulant à l’aide REMARQUE: des quatre boulons (AA). La poignée latérale peut dés et ne nécessitent pas d’écrous. être installée du côté droit ou gauche de l’armoire 2. Fixer les deux supports à l’arrière du produit pour roulant. REMARQUE: et ne nécessitent pas d’écrous.
MANIEMENT éviter des blessures AVERTISSEMENT Pour ou des dommages maté- Installation des supports de rangement du cordon en utilisant deux vis (DD) par support. Orienter les riels, ne dépassez pas la capacité de charge supports avec l’un dirigé vers le haut et l’un vers le maximum. Soyez vigilant lorsque vous déplacez bas pour que le cordon d’alimentation électrique puisse s’enrouler autour des supports de rangement.
Montage des chargeurs Entretien des roulettes Le placard roulant est équipé de quatre bossages Graisser les roulettes tous les ans à l’aide d’une de montage de chargeur préinstallés, situés en des- graisse pour roulements de haute qualité. sous de la bande d’alimentation. Les supports de chargeur sont adaptés aux chargeurs à variation de tension MILWAUKEE M18™ et M12™, ainsi qu’aux chargeurs M18™.
ACCESOIRES AVERTISSEMENT pour accueillir INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES TODAS LAS ADVERTENADVERTENCIA LEA CIAS E INSTRUCCIONES DE d’autres accessoires peut être dangereux et entraîner des blessures ou des dommages matériels. Utiliser commandés, conformément aux instructions du fabricant. Pour une liste complète des accessoires, visiter le site internet www.milwaukeetool.com ou contactez un distributeur. SEGURIDAD.
Federal Communications Commission •Ruede la caja/gabinete únicamente en distancias cortas usando la manija que se proporciona. •Asegure todos los objetos antes de rodar la caja/ gabinete. Los objetos sueltos podrían moverse, ocasionando que la caja/gabinete se vuelva inestable. •No use los cajones como escalones. No se pare sobre la caja/gabinete. La caja/gabinete se volcará, provocando una lesión. •Tenga cuidado al cerrar la tapa superior de la caja. Retire las manos antes de cerrar la tapa superior.
ESPECIFICACIONES TIERRA Capacidad del cajón de dos rieles...............68,0 kg (150 lbs.) Capacidad del cajón de cuatro rieles ........136,0 kg (300 lbs.) Capacidad total....................1 360,8 kg (3 000 lbs.) Barra Multicontacto Modelo ..................................................... LTS-6N Marca.................................................... LITESUN Voltaje de entrada de CA...................................125 Hertz ....................................................................
DD Tornillo M4 x 12L 20 EE Tornillo M6 x 12L 8 FF Tornillo M4 x 16L 20 GG Tuerca M6 2 HH Perno de tope M6 x 8L 2 II Arandela de nylon 19 x 8,5 x 1,5 2 JJ Tornillo M6 x 16L 2 Artículo Descripción Cantidadé Poignée latérale 1 Gancho para colgar la herramienta 1 Rueda pivotante con freno 2 Rueda rígida 2 Soporte 2 Soporte de la bisagra de la repisa 2 Protector frontal 8 Protector trasero 2 Extrusión de esquina de la caja 2 Extrusión de esquina del gabinete 2 Soporte
Instalación de la caja sobre el gabinete (Instrucciones aplicables cuando se adquieren ambos productos) Instalación de la repisa de almacenamiento Coloque los soportes de la bisagra de la repisa en Pueden requerirse dos perso- el gabinete derecho usando dos pernos (AA) para PRECAUCIÓN nas para realizar la instalación. cada soporte. Coloque la repisa de almacenamiento 1. Coloque la caja superior sobre el gabinete rodante. a los soportes usando una arandela (II), tuerca (GG) y perno (HH) en cada extremo.
Para mover la caja/gabinete sobre una Instalación de los cajones 1. Jale los rieles y el portariel hacia afuera hasta que estén completamente extendidos. Tenga cuidado de que la caja/gabinete no se vuelque o desbalancee cuando la mueva sobre una pendiente 2. Sostenga el riel del gabinete mientras lo alinea con el riel del cajón. rior a 10 grados. Bloquee la caja/gabinete y asegure 3. Inserte ligeramente un lado y repita con el otro lado. 4.
Limpieza Este producto de acero se ha recubierto con una pintura electroestática industrial para un acabado duradero. Para ayudar a proteger el acabado de la pintura electroestática, no permita que permanezcan químicos agresivos (aceite, grasa u un limpiador de vidrio para limpiar y mantener Mantenga las manijas de la caja/gabinete y las ruedas limpias, secas y libres de aceite o grasa.