Operator’s Manual

MILWAUKEE TOOL Printed in China
58140101d1 11/16 13135 West Lisbon Road • Brookeld, Wisconsin, USA. 53005 01607200102Q-01(A)
En cas d’entreposage pour une longue durée, retirer la pile en vue de
protéger le dispositif TICK™ contre la corrosion.
1. Ouvrir le dispositif de poursuite TICK™ en tournant le couvercle.
2. Retirer la pile coincell CR2032.
3. Retirer la pellicule de protection transparente (la première fois uniquement).
4. Replacer la pile coincell CR2032, côté positif (+) vers le haut.
5. Replacer le couvercle et tourner pour verrouiller.
6. Retirer la feuille protectrice transparente sur la face inférieure du dispositif
Tick (la première fois uniquement).
Ouvrir un compte/application ONE-KEY™
1. Pour télécharger l’application ONE-KEY™, visiter l’App Store ou Google
Play avec votre appareil intelligent.
2. Créer un nom d’utilisateur et un mot de passe et ouvrir une session avec
un compte ONE-KEY™.
3. Les services d’emplacement et Bluetooth doivent être activés sur votre
appareil mobile
4. Les services d’emplacement doivent être activés à partir de la section
Réglages de l’application.
Activation DE TICK™
1. Choisir ou ajouter un nouvel article à suivre dans l’« Inventaire » en
utilisant TICK™.
2. Choisir le bouton rouge « Associer Tick » sur l’écran des détails de
l’article en stock
3. Suivre les instructions sur l’écran
4. Choisir « Démarrer le balayage ». L’application recherchera les dispositifs
TICK dans la plage permise. En cas d’existence de plusieurs dispositifs
dans la plage permise, déplacer les autres à au moins 91 cm (3').
5. Une fois que l’application a apparié un dispositif TICK™ avec l’article en
stock, le suivi peut démarrer.
REMARQUE : Si le dispositif a reçu un choc violent, il est peut-être néces
-
saire de l’apparier de nouveau.
Installation du dispositif TICK™
Le dispositif TICK™ est conçu pour suivre les outils et les équipements à
l’aide de l’application ONE-KEY™. Ceci n’empêche pas le vol du dispositif.
Le TICK™ peut être installé dans plusieurs orientations. Envisager d’installer
le Tick™ pour éviter toute altération.
S’assurer que la porte du compartiment des piles peut être retirée après
l'installation.
Le Tick™ peut être installé en utilisant les options d’accessoires suivantes
• Vis auto-taraudeuses à tête bombée #8 • Rivet de diamètre 5/32
• Câble ou attache • Colle ou époxy
Appui adhésif • Porte-clés
AVERTISSEMENT! Ne pas xer d’une telle façon qui gêne l’utilisation
sécuritaire du produit.
Ne pas attacher sur ou à proximité de ce qui suit :
• Évents • Pièces en mouvement
• Notices de sécurité • Protections
• Poignées de guide • Interrupteurs et unités de contrôle
• Zones exposées aux étincelles ou à la chaleur
Avant d’utiliser les vis ou les rivets, s’assurer que l’espace derrière
l’emplacement est libre.
Entretien
•Nettoyer avec un chiffon doux et humide.
•Ne jamais utiliser des agents de nettoyage ou des solvants agressifs.
GARANTIE LIMITÉE
Chaque dispositif de poursuite pour outil et équipement MILWAUKEE est garanti à l’acheteur d’origine uniquement
pour être exempt de vices de matériaux et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE
réparera ou remplacera toute pièce du dispositif de poursuite qui, après examen par MILWAUKEE, s’est avéré être
affecté d’un vice de matériau ou de fabrication et ce pendant une période d'un (1) an* à compter de la date d’achat,
sauf indication contraire. Retourner le dispositif de poursuite à un centre de réparations en usine MILWAUKEE, en
port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée lors du retour du produit. Cette garantie
ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine être causés par des réparations ou des tentatives de
réparation par quiconque autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, ou par des utilisations incorrectes, des
altérations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence d’entretien ou des accidents
* La pile bouton incluse avec le dispositif de poursuite pour outil et équipement n’est pas garantie par Milwaukee.
L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS DANS LES
PRÉSENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE.
SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT.
EN AUCUN CAS, MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE,
SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES
D’AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU
DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT.
CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES
DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSOUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES.
CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT VERBALE
OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI. MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IM
-
PLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE
OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE UNE
TELLE STIPULATION D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURÉE DE CES GARANTIES
IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL QUE CELA EST
DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT.
CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES
IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI- DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES. LA
PRÉSENTE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS; VOUS BÉNÉFICIEZ ÉGALEMENT
D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À UN AUTRE.
Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis et au Canada uniquement.
GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE, AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES
TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant 1 an à partir de la date d’achat d’origine.
Le présent bon de garantie couvre tous les vices de matériau et de fabrication que peut afcher ce produit.
Pour assurer la validité de la présente garantie, veuillez présenter ce bon de garantie, estampillé du sceau du
distributeur ou du magasin où le produit a été acheté, au centre de réparations agréé. Si le bon de garantie n’a
pas été estampillé, veuillez fournir la preuve d’achat d’origine au centre de réparations agréé.
Pour un entretien des pièces, des accessoires ou des composants, composer sans frais le 1-800-030-7777 an
d’obtenir les coordonnées du centre de réparations agréé le plus près
Procédure pour assurer la validité de la garantie
Présenter le produit au centre de réparations agréé, accompagné du bon de garantie estampillé du sceau du
distributeur ou du magasin où le produit a été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant défectueux sera
remplacé(e) sans frais. Milwaukee assume tous les frais de transport liés à ce processus de garantie.
Exceptions
Cette garantie ne s’applique pas dans les situations suivantes :
a) Si le produit a été utilisé pour une n autre que celle indiquée dans le guide de l’utilisateur nal ou le manuel
d’instructions.
b) Si les conditions d’utilisations ne sont pas habituelles.
c) Si le produit a été modié ou réparé par une personne non autorisée par
TECHTRONIC INDUSTRIES.
Remarque : Si le cordon électrique est endommagé, il
Modèle :
Date d’achat :
Sceau du distributeur ou du magasin :
doit être remplacé par un centre de réparations agréé
pour éviter les risques d’électrocution.
CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE
Composer le 01 (800) 030-7777
IMPORTÉ ET COMMERCIALISÉ PAR
TECHTRONIC INDUSTRIES MEXIQUE, SA DE CV
Av President Masarik #29 piso 7, Col. Polanco V
Sección CP 11560, Deleg. Miguel Hidalgo, CDMX
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
ACTIVAR TICK™
1. Descargue la aplicación e ingrese a ONE-KEY™
2. Retire la cubierta protectora de la batería y parte trasera de TICK™
3. Agregue o seleccione el artículo del inventario de la aplicación
4. Oprima el botón asociado con TICK™ en la aplicación y siga los
pasos para activar TICK™
5. Fije TICK™ al artículo y comience a rastrear
ABRIR TICK™
1. GIRE LA TAPA
2. RETIRE LA CUBIERTA Y BATERÍA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA
LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUC-
CIONES. No seguir todas las instrucciones que se
enumeran a continuación podría provocar una descarga eléctrica, incendio
y/o lesiones graves.
1. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - ESTE MANUAL DEL OPERA
-
DOR CONTIENE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Y OPERACIÓN.
2. ESTE DISPOSITIVO ESTÁ DISEÑADO PARA SER OPERADO POR
(1) BATERÍA CR2032 INSERTADA APROPIADAMENTE. No intente
utilizarla con otro voltaje o fuente de alimentación.
3. RIESGO DE QUEMADURA QUÍMICA. MANTENGA LAS BATERÍAS
FUERA DE ALCANCE DE LOS NIÑOS.
4. ESTE DISPOSITIVO CONTIENE UNA BATERÍA DE
BOTÓN/TIPO MONEDA DE LITIO. UNA BATERÍA
NUEVA O USADA PUEDE CAUSAR QUEMADURAS
INTERNAS GRAVES Y CAUSAR LA MUERTE TAN
SOLO EN 2 HORAS SI SE INGIERE O ENTRA AL
CUERPO. Siempre asegure la cubierta de la batería. Si
no se cierra con firmeza, deje de usar el dispositivo, retire las baterías
y manténgala alejada de los niños. Si cree que las baterías pudieron
ser ingeridas o entraron al cuerpo, busque atención médica de inme
-
diato.
5. INSTALE LA BATERÍA DE ACUERDO CON LOS DIAGRAMAS DE
POLARIDAD (+ / -).
6. DE INMEDIATO, DESECHE CORRECTAMENTE LAS BATERÍAS
USADAS.
7. NO INCINERE NI DESMANTELE LAS BATERÍAS.
8. BAJO CONDICIONES DE MALTRATO, EL LÍQUIDO PUEDE SER EX
-
PULSADO DE LA BATERÍA, EVITE EL CONTACTO. SI OCURRE UN
CONTACTO ACCIDENTAL, ENJUAGUE CON AGUA. SI EL LÍQUIDO
ENTRA A LOS OJOS, BUSQUE TAMBIÉN AYUDA MÉDICA. El líquido
expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.
9. ¡NO DESECHE EL DISPOSITIVO O LAS BATERÍAS JUNTO CON
LOS DESECHOS LÍQUIDOS DEL HOGAR! Los aparatos y las baterías
que hayan llegado al final de su vida deben recolectarse por separado y
devolverse a un centro de reciclado ambientalmente compatible.
Comisión Federal de Comunicaciones
ADVERTENCIA: Los cambios o modicaciones realizados a esta uni-
dad que no sean expresamente aprobados por la parte responsable
del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. La
operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo
no debe ocasionar interferencia nociva y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia que se reciba, incluyendo la interferencia que pueda
ocasionar operación indeseada.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los
límites de un dispositivo digital de Clase B, en cumplimiento con la parte 15
de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
protección razonable contra la interferencia nociva en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiof
-
recuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones,
puede ocasionar interferencia nociva con las comunicaciones por radio.
Sin embargo, no existe garantía de que no ocurrirá interferencia en una
instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencia nociva con
la recepción de radio o televisión que pueda determinarse encendiendo y
apagando el equipo, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia
mediante una o más de las siguientes medidas:
RReorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito diferente
a donde está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/TV para
solicitar ayuda.
SIMBOLOGÍA
Voltios, Corriente continua
Leer el manual del operador
SPECIFICATIONS
Cat. No. .................................................................................50-21-2000
Voltios ..............................................................................................3 CD
Tipo de batería ...........................................................................CR2032
Vida de la batería .......................................................................... 1 año
Temperatura de operación en ambiente recomendada ....-20°F to 140°F
Rango de señal ..............................................................................≥ 100'
Contiene identicación de la FCC ........................................ QOQBT113
Contiene IC...............................................................5123A-BGTBLE113
Protección contra ingreso de basura ................................................IP67
Protección contra impacto ................................................................IK08
USO Y CUIDADO GENERAL
Batería tipo moneda
Antes de usar, retire la pestaña de plástico entre la batería y los con-
tactos. Deseche la pestaña de plástico y vulva a colocar la tapa. Retire
el refuerzo protector claro de la parte posterior del TICK™.
Si no se usará el TICK™ durante mucho tiempo, retire las baterías
como protección anticorrosiva.
1. Abra el Dispositivo rastreador TICK™ girando la cubierta.
2. Retire la batería tipo moneda CR2032.
3. Retire la película protectora clara (solo la primera vez).
4. Reemplace la batería tipo moneda CR2032 con el lado positivo (+)
hacia arriba
5. Vuelva a colocar la cubierta y gire para cerrar.
6. Retire el refuerzo protector claro en la parte inferior del Tick (solo la
primera vez).
Conguración de la aplicación/cuenta de ONE-KEY™
1. Para descargar la aplicación ONE-KEY™, visite App Store o Google
Play en su dispositivo inteligente.
2. Cree un Nombre de Usuario y Contraseña, e ingrese a la cuenta de
ONE-KEY™.
3. El Bluetooth y los Servicios de ubicación deben estar habilitados en
su dispositivo móvil.
4. Los Servicios de ubicación deben estar habilitados en la sección de
Conguración de la aplicación.
Activar TICK™
1. Seleccione o agregue un nuevo artículo en el "Inventario" que se
rastreará usando TICK™.
2. Seleccione el botón rojo "Asociar Tick" en la pantalla de Detalles del
artículo del Inventario.
3. Siga las instrucciones en la pantalla.
4. Seleccione “Empezar a buscar”. La aplicación buscará los TICK que
estén en rango. Si hay muchos en rango, mueva los demás al menos
91 cm (3 ft).
5. Una vez que la aplicación haya emparejado a TICK™ con el Artículo
del inventario, puede empezar el rastreo.
NOTA: Si el dispositivo recibe un golpe o impacto seco, puede que
necesite emparejarse de nuevo.
Instalar TICK™
TICK™ está diseñado para rastrear herramientas y equipo usando la
aplicación ONE-KEY™. No previene un robo. TICK™ puede instalarse en
varias orientaciones. Considere instalar Tick™ para evitar que se altere.
Asegure que la puerta de la batería pueda retirarse una vez instalada.
Tick™ puede instalarse usando las siguientes opciones de accesorios.
• Tornillo autorroscante de cabeza troncocónica #8 • Llavero
• Remache de 5/32 de diámetro Abrazadera de cable o plástica
• Pegamento o protección epóxica • Refuerzo adhesivo
¡ADVERTENCIA! No asegure de tal forma que impida el uso seguro
del producto.
No lo je en o cerca de lo siguiente:
• respiraderos • partes movibles
• noticaciones de seguridad • guardas
• manijas • interruptores o controles
• áreas expuestas a chispas o calor
Antes de usar los tornillos o remaches, asegure que el espacio detrás
de la colocación esté vacío.
Cuidado
Limpie con un trapo húmedo y suave.
Nunca use agentes de limpieza agresivos o solventes
GARANTÍA LIMITADA
Todos los Rastreadores de herramientas y equipo de MILWAUKEE tienen una garantía para el comprador original
únicamente por defectos en materiales y mano de obra. Sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o
reemplazará cualquier parte de este rastreador que, tras una revisión, MILWAUKEE determine que tiene defectos
en material o mano de obra durante un período de un (1) año* después de la fecha de compra, a menos que se
indique lo contrario. Se requiere que se devuelva el rastreador o a un centro de servicio de fábrica de MILWAU
-
KEE, con ete prepagado y asegurado. Se debe incluir una copia del comprobante de compra con el producto
devuelto. Esta garantía no aplica a daños que MILWAUKEE determine que son ocasionados por reparaciones
o intentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE, uso
indebido, alteraciones, maltrato, desgaste normal, falta de mantenimiento o accidentes.
*La batería en forma de moneda que se incluye con el Rastreador de herramientas y equipo no está garantizada
por MILWAUKEE.
LA ACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y REEMPLAZO AQUÍ DESCRITOS ES
UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE. SI USTED
NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTA CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. EN NINGÚN CASO
MILWAUKEE SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, ESPECIAL, CONSECUENTE O PU
-
NITIVO, NI POR LOS COSTOS, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PÉRDIDAS O RETRASOS QUE
PRESUNTAMENTE SEAN CONSECUENCIA DE CUALQUIER DAÑO, FALLA O DEFECTO DE CUALQUIER
PRODUCTO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, CUALQUIER RECLAMACIÓN POR PÉRDIDA DE UTILIDADES.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS
INCIDENTALES O EMERGENTES; POR LO TANTO, LA ANTERIOR LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN PODRÍA NO
APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA
EXPRESA, ORAL O ESCRITA. EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE SE DESLINDA DE
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO O PROPÓSITO PARTICULAR, EN LA MEDIDA EN
QUE DICHA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD NO SEA PERMITIDA POR LA LEY, DICHAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA APLICABLE DESCRITA ANTERIOR
-
MENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA
IMPLÍCITA, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN PUDIERA NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA
LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA ADEMÁS TENER OTROS DERECHOS QUE
VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.
Esta garantía se aplica a productos vendidos en los EE.UU. y Canadá únicamente.
GARANTÍA LIMITADA - MÉXICO,CENTROAMÉRICA Y EL CARIBE
La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 1 año a partir de la fecha original de compra.
Esta tarjeta de garantía cubre cualquier defecto de material y mano de obra en ese Producto.
Para hacer válida esta garantía, presente esta tarjeta de garantía, cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda
donde compró el producto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no se ha cerrado/sellado,
presente la prueba original de compra a ASC.
Llame gratis al 01 (800) 030-7777 para encontrar el ASC más cercano, para servicio, partes, accesorios o
componentes.
Procedimiento para hacer válida esta garantía
Lleve el producto a ASC, junto con la tarjeta de garantía cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compró
el producto, y cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazará sin costo para usted. Cubriremos todos
los costos de ete con relación a este proceso de garantía
Excepciones
Esta garantía no tendrá validez en las siguientes situaciones:
a) Cuando el producto se use de manera distinta a la que indica el manual del usuario nal o de instrucciones.
b) Cuando las condiciones de uso no sean normales.
c) Cuando otras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES modiquen o reparen el producto.
Nota: si el juego de cables está dañado, tiene que reemplazarse en un Centro de Servicio Autorizado para evitar
riesgos eléctricos.
CE N T R O D E S E RV I CI O Y AT EN C I Ó N
Modelo:
Fecha de compra:
Sello del distribuidor o de la tienda:
Llame al 01 (800) 030-7777
IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR
TECHTRONIC INDUSTRIES
MÉXICO, SA DE CV
Av. President Masarik #29 piso 7, Col. Polanco
V Sección
CP 11560, Deleg. Miguel Hidalgo, CDMX