Інструкція з експлуатації та гарантія якості Пральна машина Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації і монтажний план перед установкою - підключенням - використанням приладу. Тим самим Ви зможете захистити себе та запобігти пошкодженню приладу. uk-UA M.-Nr.
ЗМІСТ Ваш внесок в охорону навколишнього середовища ................................. 6 Заходи безпеки та застереження ................................................................ 7 Керування пральною машиною .................................................................... 14 Панель керування.............................................................................................. 14 Принцип роботи панелі керування...................................................................
ЗМІСТ Символи щодо догляду................................................................................... 39 Виконання програми ....................................................................................... 40 Змінити виконання програми ........................................................................ 42 Змінення програми (захист від дітей)............................................................... 42 Переривання програми...............................................................
ЗМІСТ Установлення.................................................................................................... Вид спереду ....................................................................................................... Вид ззаду............................................................................................................ Місце установки................................................................................................. Перенесення машини до місця установки.........
ЗМІСТ Об’єднання приладів у мережу ........................................................................ Дистанційне керування .............................................................................. SmartGrid..................................................................................................... Віддалене оновлення ................................................................................. Вимкнення бездротової локальної мережі .......................................
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища Утилізація транспортувальної упаковки Утилізація відпрацьованого приладу Упаковка захищає прилад від пошкоджень під час транспортування. Матеріали, з яких виготовлена упаковка, безпечні для навколишнього середовища і легко утилізуються, тому підлягають переробці. Електричні та електронні прилади містять цінні матеріали. Наряду з цим, вони містять також речовини, суміші і деталі, які необхідні для функціонування і безпеки приладів.
Заходи безпеки та застереження Ця пральна машина відповідає нормам технічної безпеки. Однак неправильна експлуатація може призвести до травм і матеріальних збитків. Перед введенням пральної машини в експлуатацію обов’язково прочитайте інструкцію з експлуатації. Вона містить важливі вказівки щодо встановлення, безпеки, використання та обслуговування. Таким чином ви зможете запобігти травмуванню та пошкодженню пральної машини.
Заходи безпеки та застереження Особам, які за станом здоров'я або за браком досвіду чи відповідних знань не можуть впевнено користуватися приладом, не рекомендується її експлуатація без нагляду або керівництва з боку відповідальної особи. Якщо Ви маєте дітей Діти до восьми років повинні знаходитись на безпечній відстані від пральної машини або під постійним няглядом.
Заходи безпеки та застереження Надійну та бездоганну роботу пральної машини буде забезпечено лише у випадку її підключення до громадської відкритої мережі. Електробезпека цієї пральної машини гарантована тільки в тому випадку, якщо вона підключена до системи захисного заземлення згідно припису. Дуже важливо перевірити дотримання цієї основної умови забезпечення електробезпеки, а у разі сумніву доручіть фахівцевіелектрикові перевірити домашню електропроводку.
Заходи безпеки та застереження У випадку ушкодження мережного проводу його заміна повинна виконуватися фахівцями, авторизованими фірмою Miele, щоб уникнути виникнення небезпеки для користувача. У випадку виникнення несправності або під час проведення чищення і догляду пральна машина вважається відключеною від електромережі лише тоді, якщо: - штекер приладу вийнятий з розетки або - вимкнено запобіжник на електрощитку, або - повністю викручено нарізний запобіжник на електрощитку.
Заходи безпеки та застереження Належне використання Не встановлюйте пральну машину в приміщеннях, де існує небезпека промерзання. Замерзлі шланги можуть прорватись або лопнути, а надійність електроніки при температурах нижче нуля знижується. Перед введенням в експлуатацію необхідно зняти транспортувальне кріплення зі зворотньої сторони пральної машини (див. розділ «Установлення», підрозділ «Знімання транспортувального кріплення»).
Заходи безпеки та застереження Обережно відчиняйте дверцята після закінчення програми «Обробка парою». Існує небезпека опіків вихідною парою та високою температурою верхньої частини барабану та оглядовим склом. Відійдіть від пральної машини на один крок і дочекайтесь, коли пара випарується. Максимальне завантаження складає 8,0 кг (сухої білизни). Про менші завантаження для певних програм вказано в розділі «Огляд програм».
Заходи безпеки та застереження Знебарвлювальні засоби можуть містити сполуки сірки і призвести до корозії. Їх не можна використовувати в пральній машині. У випадку попадання мийних засобів в очі негайно промийте їх великою кількістю ледь теплої води. Якщо Ви випадково проковтнули засіб, негайно зверніться до лікаря. Особам з пошкодженнями на шкірі або дуже чутливою шкірою варто уникати контакту з рідкими мийними засобами. Приладдя і запчастини Використовуйте лише оригінальне приладдя від Miele.
Керування пральною машиною Панель керування a Панель керування Панель керування складається з індикатора часу та різних сенсорних кнопок. Призначення окремих сенсорних кнопок описано далі. b Сенсорні кнопки температури для налаштування потрібної температури під час прання. c Сенсорні кнопки швидкості віджимання для налаштування потрібної швидкості кінцевого віджимання. d Сенсорна кнопка для опцій Ви можете доповнити програму прання опціями.
Керування пральною машиною g Індикація часу Після запуску програми на дисплеї з’являється тривалість програми в годинах і хвилинах. У випадку запуску програми з відстроченням старту дисплей показує тривалість програми тільки після закінчення часу відстрочення. h Сенсорні кнопки На індикації часу відображається вибраний час відстрочення старту. Після старту програми час відстрочення старту відраховується у зворотному порядку.
Перше введення в експлуатацію Несправності вналідок неправильної установки і підключення. Неправильна установка і підключення машини призводять до серйозних матеріальних збитків. Зверніть увагу на вказівки в розділі «Установлення». Візьміться за виїмку і натисніть на ручку, щоб відчинити дверцята. Вийміть перехідник. Знімання захисної плівки та заводських наклейок Видаліть: - захисну плівку (якщо вона є) із дверцят; - усі заводські наклейки (якщо вони є) із фронтальної частини та кришки.
Перше введення в експлуатацію Miele@home Вашу пральну машину оснащено інтегрованим модулем бездротової мережі. Для використання потрібні: - бездротова локальна мережа - мобільний додаток Miele@mobile - обліковий запис у Miele. Ви можете створити обліковий запис через мобільний додаток Miele@mobile. Мобільний додаток Miele@mobile створює зв’язок між пральною машиною та домашньою бездротовою мережею.
Перше введення в експлуатацію 1. Знімання транспортувального кріплення У разі успішного підключення на індикаторі часу з’явиться . Пошкодження через не зняте Вхід за допомогою WPS транспортувальне кріплення. Не зняте транспортувальне кріплення може призвести до пошкоджень пральної машини та меблів/ приладів, які знаходяться поруч. Зніміть транспортувальне кріплення, як описано в розділі «Установка та підключення». Поверніть перемикач програм на програму MobileStart . 2.
Перше введення в експлуатацію 3. Запуск програми калібрування Для оптимального використання води, електроенергії та отримання відмінного результату прання важливо здійснити калібрування машини. Для цього програму Бавовнаслід запустити без білизни й без мийного засобу. Відкрийте водопровідний кран. Відкриття дверцят у кінці програми Під час захисту від зминання дверцята ще заблоковані. Перші 10 хвилин панель керування підсвічується.
Екологічне прання Використання води та енергії Гігієна в пральній машині - Використовуйте максимальний обсяг завантаження відповідно до програми прання. Тоді використання води та енергії буде найменшим з огляду на загальну кількість. Під час прання за низької температури води та/або рідини для прання виникає небезпека відкладення мікроорганізмів і утворення запаху в пральній машині. Тому Miele рекомендує щомісяця очищувати пральну машину.
1. Підготовка білизни Повідомлення: Плями (кров, яйце, кава, чай) можна видалити, скориставшись корисними порадами, які Ви знайдете в глосарії Miele. З глосарієм Ви можете ознайомитись на сайті www.miele.ua. Можливе пошкодження мию- Спорожніть кишені. Пошкодження сторонніми предметами. Голки, монети, скріпки та подібні предмети можуть пошкодити речі та деталі приладу. Перевірте речі. щоб в кишенях, або складках не було сторонніх предметів.
2. Вибір програми Увімкнення пральної машини Поверніть перемикач програм на потрібну програму. 1. Вибір програми прання перемикачем програм 2. Вибір програми за допомогою позиції селектора програм MobileStart і мобільного додатка Miele Повідомлення: Щоб використовувати MobileStart , пральну машину слід підключити до безпровідної локальної мережі та ввімкнути дистанційне керування. Поверніть перемикач програм на бажану програму. На індикаторі часу з’явиться тривалість програми.
3. Завантаження пральної машини Відчинення дверцят Закривання дверцят Візьміться за виїмку і натисніть на ручку, щоб відчинити дверцята. Стежте за тим, щоб між дверцятами і ущільненням не защемилася білизна. Перед завантаженням перевірте, чи немає в барабані домашніх тварин або сторонніх предметів. При максимальному завантаженні витрати електроенергії та води, враховуючи загальну кількість білизни, будуть оптимальними. Перевантаження погіршує результат прання та сприяє утворенню складок.
4. Вибір програмних установок Вибір температури й швидкості віджимання Попередньо встановлені значення температури та швидкості віджимання для програми прання яскраво світяться. Інші можливі значення температури й швидкості віджимання відображаються зі звичайною яскравістю. Вибір опцій Можливі опції до обраної програми прання світяться із звичайною яскравістю. Значення температури в пральній машині можуть відрізнятися від обраних. Поєднання енергоспоживання та часу прання забезпечує оптимальні результати.
5. Дозування миючих засобів Пральна машина пропонує Вам різні можливості для дозування миючих засобів. Заповнення ополіскувача Відсік для миючих засобів Ви можете використовувати всі види миючих засобів, які придатні для використання в побутових пральних машинах. Зверніть увагу на поради з використання та дозування на упаковці засобу. Наповнення миючого засобу Налийте ополіскувач, засіб для надання форми або рідкий накрохмалювач у відсік . Враховуйте максимальну кількість наповнення.
5. Дозування миючих засобів Поради для дозування Під час дозування миючого засобу враховуйте ступінь забруднення білизни і кількість завантаження. При меньшому завантаженні зменшіть дозування (напр., при половинному завантаженні зменшіть кількість миючого засобу на ⅓). Замало миючого засобу: - Білизна не відпирається і згодом стає сірою та жорсткою. - В пральній машині утворюється цвіль. - Жир не повністю вимивається з пральної машини. - На нагрівальних елементах відкладаються вапняні відкладення.
5. Дозування миючих засобів Капсульне дозування Установка капсули Існують капсули з різним складом: Відкрийте відсік для миючих засобів. = Засіб для догляду за білизною (напр., ополіскувач, засіб для просочення) = Добавки (напр., засіб для накрохмалювання) = Миючий засіб (лише для основного прання) Одна капсула завжди містить необхідну кількість засобу для процесу прання. Ви можете замовити капсули в інтернет-магазині (www.shop.miele.
5. Дозування миючих засобів Вміст капсули подається в пральну машину в потрібний момент часу. Подача води у відсік при капсульному дозуванні здійснюється лише на капсулу. Не наливайте у відсік додаткових засобів, наприклад, ополіскувача. Після закінчення програми вийміть пусту капсулу з пральної машини. Закрийте кришку і міцно її притисніть. Закрийте відсік для миючих засобів. При установці капсули у відсік для миючих засбів, вона відкривається.
6. Запуск програми Запуск програми Доторкніться до сенсорної кнопки Старт/Додати білизну, яка світиться. Дверцята заблокуються, і програму буде запущено. Якщо вибрано відстрочення старту, час відраховується на індикаторі часу. Після відрахування часу старту або відразу після старту на індикаторі часу відображається тривалість програми. Заощадження електроенергії Через 10 хвилин елементи індикації вимикаються. Сенсорна кнопка Старт/Додати білизну заблимає.
7. Кінець програми Відкриття дверцят і виймання білизни Під час захисту від зминання дверцята ще заблоковані. Перші 10 хвилин панель керування підсвічується. Після цього панель керування гасне, а сенсорна кнопка Старт/Додати білизну починає блимати. Під час наступного прання забута в барабані білизна може дати усадку або пофарбувати іншу білизну. Вийміть всі речі з барабана. Поверніть поворотний перемикач у позицію . На індикаторі часу з’явиться , а індикатор згасне. Дверцята розблокуються.
Віджимання Швидкість завершального віджимання в програмі прання Скасування вибору зупинки полоскання (завершальне віджимання) Під час вибору програми сенсорна кнопка з оптимальною швидкістю віджимання для програми буде яскраво світитися на панелі керування. Доторкніться до сенсорної кнопки (Зупинка полоскання). У деяких програмах можна вибрати більшу швидкість. У таблиці наведено найбільше можливе значення.
Відстрочення старту/SmartStart Відстрочення старту - Якщо значення є більшим ніж 10 годин, час відстрочення змінюється кроками по 1 годині. За допомогою функції відстрочення старту можна встановити пізніший час запуску програми. Запуск відстрочення старту Функція активна, якщо вимкнено програмовану функцію SmartGrid. Доторкніться до сенсорної кнопки Старт/Додати білизну, яка світиться. Ви можете вибрати відтермінований старт програми на час від 30 хвилин до 24 годин.
Відстрочення старту/SmartStart SmartStart Функція SmartStart автоматично визначає час, протягом якого має відбутись автоматичний запуск пральної машини ззовні. Старт відбувається завдяки сигналу, наприклад, від підприємства електропостачання, коли тариф на енергію мінімальний. Функція активна, якщо ввімкнено програмовану функцію SmartGrid. Час, який можна визначити, розташовано в межах від 30 хвилин до 24 годин. Протягом цього часу пральна машина очікує на зовнішній сигнал.
Огляд програм ECO 40-60 максимум 8,0 кг Вироби для дещо забрудненої білизни з бавовни Підказка За один цикл прання можна випрати партію змішаної білизни з бавовни за температури 40° і 60 °C. Програма найефективніша щодо витрати енергії та води для прання бавовняної білизни. Вказівка для дослідних організацій: Програма тестування на відповідність законодавству ЄС щодо екологічного проектування № 2019/2023 та маркування з позначенням енерговитрати відповідно до указу № 2019/2014.
Огляд програм Тонка білизна Вироби від 40 °C до хол. максимум 3,0 кг Делікатні вироби із синтетичних волокон, змішаних тканин або віскози Функціональний текстиль, наприклад куртки та штани зі спеціальними мембранами, як Gore-Tex®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER® тощо. Гардини, які дозволено прати в пральних машинах виробником. Підказка - Для верхнього одягу: закрийте блискавки та липучки та не використовуйте кондиціонер. - За потреби верхній одяг можна обробити потім у програмі Просочування.
Огляд програм QuickPowerWash 60–40 °C максимум 4,0 кг Вироби Для середньозабрудненої білизни, яку також можна прати в програмі Бавовна Підказка Білизна завдяки особливому зволоженню та спеціальному ритму прання буде очищена особливо швидко і ретельно. Експрес 20 від 40 °C до хол. максимум 3,5 кг Вироби Бавовняні текстильні вироби, які практично не носили або які мають незначні забруднення Підказка Опція Коротка активується автоматично. Сорочки від 60 °C до хол. макс.
Опції Ви можете доповнити програму прання опціями. Вибір або відміна вибору опцій відбувається за допомогою відповідних сенсорних кнопок на дисплеї. Більше води Рівень води під час прання та полоскання збільшується. У програмі Лише полоскання/Накрохмал. виконується додатковий цикл полоскання. Ви можете вибрати інші функції для сенсорної кнопки Більше води, як описано в розділі «Програмовані функції». Попереднє прання Для видалення значних забруднень, наприклад, пилу, піску.
Опції Коротка Більше води Попереднє прання Легке розгладжування До програм можна вибрати такі опції ECO 40-60 – – – – Бавовна Делікатна Тонка білизна Вовна – – – – Темні речі/Джинси QuickPowerWash – – Експрес 20 – – Сорочки Просочування – – – – Злив/Віджимання – – – – = можна вибрати – = не можна вибрати 38 = Вмикається автоматично
Символи щодо догляду Прання Число на символі у вигляді чана вказує максимальну температуру, при якій можна прати вироби. нормальне механічне навантаження Сушіння Крапки позначають температуру. нормальна температура знижена температура не підлягає сушінню в машині дбайливе механічне навантаження Прасування праскою та на катку дуже дбайливе механічне навантаження Крапки позначають діапазони температур.
Виконання програми Основне прання Полоскання Рівень води Ритм прання Рівень води Цикли полоскання ECO 40-60 2–3 Бавовна 2-5 Делікатна 2-4 Тонка білизна Вовна Віджимання 2 1,2,3 2,3 2-4 2,3 2 2,3 Темні речі/Джинси 3-5 QuickPowerWash 2 Експрес 20 1 Сорочки 3-4 Просочування – 1 Злив/Віджимання – – – – Роз'яснення знаходяться на наступній сторінці.
Виконання програми = низький рівень води = середній рівень води = високий рівень води = ритм інтенсивного прання = ритм звичайного прання = ритм прання делікатних тканин = ритм ручного прання = відбувається – Особливості виконання програми Захист від зминання: барабан обертається ще 30 хвилин після закінчення програми, щоб запобігти утворенню складок. Виняток: у програмі Вовна не активується функція захисту від зминання. Пральну машину можна відкрити в будь-який час.
Змінити виконання програми Змінення програми (захист від дітей) Після старту неможливо змінити програму, температуру чи швидкість віджимання. Це захищає пристрій від небажаного керування, наприклад, дітьми. Якщо пральну машину вимкнено під час роботи програми, протягом 15 хвилин режим очікування пральної машини не вимикається. Функції безпеки залишаються активними, оскільки в барабані може ще міститися вода. Переривання програми Виконання програми можна скасувати в будь-який час після її запуску.
Миючий засіб Правильний вибір миючих засобів Ви можете використовувати будь-які миючі засоби, які придатні для використання в побутовій пральній машині. Вказівки щодо застосування і дозування Ви знайдете на упаковці засобу. Дозування залежить від: - ступеня забруднення білизни - кількості білизни - жорсткості води Якщо Ви не знаєте ступінь жорсткості води в Вашому будинку зверніться на місцеву станцію водопостачання.
Миючий засіб Освітлення/фарбування Пошкодження внаслідок використання засобу для фарбування. Засоби для освітлення призводять до корозії у пральній машині. Не використовуйте у пральній машині засоби для освітлення. Фарбування в пральній машині дозволено лише в побутових потребах. Тривалий вплив солі, яка міститься у фарбниках, руйнує нержавіючу сталь. Чітко дотримуйтеся вказівок виробника засобу для фарбування. Під час фарбування обов’язково виберіть опцію Більше води.
Миючий засіб Рекомендація щодо мийних засобів Miele Мийні засоби Miele розроблені спеціально для щоденного використання в пральних машинах Miele. Докладнішу інформацію щодо цих мийних засобів можна переглянути в розділі «Мийні засоби для прання та догляду».
Миючий засіб Рекомендації щодо використання миючих засобів згідно нормативу (EU) 1015/2010 Рекомендації дійсні для температурних діапазонів, поданих в розділі «Огляд програм».
Чищення та догляд Очищення корпусу і панелі Ураження електричним струмом через напругу мережі. При вимкненій пральній машині напруга живлення доступна. Перед чищенням вийміть вилку мережного кабелю із розетки. Несправності внаслідок води Внаслідок тиску вода може потрапити в пральну машину і спричинити несправність деталей. Не направляйте на пральну маину струм води.
Чищення та догляд Чищення сифона та каналу у відсіку / Рідкий крохмаль призводить до закупорювань. Сифон у відсіку / не функціонує, і вода може перелитися. Особливо ретельно очистьте сифон і канал після кількох разів застосування рідкого крохмалю. Очистьте канал відсіку теплою водою та щіткою. Очищення місця установки відсіку 1. Вийміть сифон із відсіку і очистьте його під проточною теплою водою. Очистьте також трубку, яка вставляється в сифон. 2. Поставте на місце сифон.
Чищення та догляд Гігієна Info (Чищення барабана) Під час прання за низьких температур та/або з використанням рідких мийних засобів виникає небезпека появи мікробів і запаху в пральній машині. Очищуйте пральну машину за допомогою програми Бавовна 90 °C. Очищуйте барабан не пізніше, ніж коли індикатор світитиметься на індикаторі часу з . Чищення сітчастого фільтра в системі подачі води Затисніть плоскогубцями край пластикового сітчастого фільтра 2 та витягніть пластиковий сітчастий фільтр.
Що робити, якщо ...? Ви можете самостійно усунути більшість дефектів і несправностей, які можуть виникнути під час повсякденної експлуатації. У більшості випадків Ви таким чином заощадите час і гроші, тому що Вам не доведеться викликати майстра із сервісної служби. Нижчеподані таблиці повинні Вам допомогти визначити причини дефектів або несправностей та усунути їх. Не відбувається запуск жодної програми прання Проблема Причина і усунення Панель керування залишається темною. Відсутнє електропостачання.
Що робити, якщо ...? Програма переривається та індикатори помилки світяться на панелі керування Проблема Причина і усунення Світиться індикатор помилки , на індикаторі часу поперемінно з'являється і , та лунає сигнал. Заблоковано або порушено злив води. Зливний шланг розташовано занадто високо. Очистіть зливний фільтр і зливний насос. Максимальна висота зливу складає 1 м. Світиться індикатор Заблоковано або порушено подачу води.
Що робити, якщо ...? Символи в полі індикації під час виконання програми Помилка Причина і усунення На індикаторі часу світиться . Перемикач програм після старту програми було повернуто в іншу позицію. Поверніть перемикач у відповідну позицію. Індикатори на панелі керування світяться в кінці програми Проблема Причина і усунення Індикатор світиться. Під час прання утворилося забагато піни.
Що робити, якщо ...? Загальні проблеми з пральною машиною Проблема Причина і усунення У пральній машині чут- На підсвічування сенсорної кнопки з на індикано запах. торі часу не звертали увагу. Під час прання протягом тривалого часу не виконувалася програма прання з температурою понад 60 °C. Щоб запобігти появі мікробів і утворенню запахів у пральній машині, запустіть програму Бавовна 90 °C з використанням порошкового універсального мийного засобу або функцією очищення приладу від Miele.
Що робити, якщо ...? Загальні проблеми з пральною машиною Проблема Причина і усунення Кондиціонер не повні- Сифон займає неправильне положення або засмістю вимивається або у чений. відсіку залишається Очистіть сифон, дивись розділ «Чищення та добагато води. гляд», підрозділ «Чищення відсіку для миючих засобів». В кінці виконання Трубка подачі миючого засобу у відсіку, на яку програми в капсулі за- вдягається капсула, засмітилась. лишається трохи ріди- Очистіть трубку. ни.
Що робити, якщо ...? Незадовільний результат прання Проблема Причина і усунення Білизна не відпираєть- Рідкий миючий засіб не містить відбілювачів. Пляся миючим засобом. ми від кави, чаю та фруктів не завжди можуть видалитись. Використовуйте пральні порошки з вмістом вибільника. Використовуйте відповідну капсулу або додайте плямовивідник від плям у відсік . Ніколи не додавайте рідкий миючий засіб разом із плямовивідником у відсік для миючих засобів.
Що робити, якщо ...? Дверцята не відчиняються Проблема Причина і усунення Під час виконання програми дверцята не відчиняються. Під час прання дверцята заблоковані. Дотримуйтеся вказівок розділу «5. Запуск програми», підрозділ «Докладання/виймання білизни». Після переривання програми на індикації часу блимають смужки .......... Для запобігання опіків дверцята неможливо відкрити при температурі миючого розчину вище 55 °C.
Що робити, якщо ...? Відчинення дверцят при зупинці виконання програми і/ або порушенні електропостачання Вимкніть пральну машину. Відкрийте кришку зливного насоса. Засмічування зливу Якщо злив засмічений, в пральній машині може знаходитись багато води. Небезпека опіків гарячим мий- Спускання води Відкрутіть зливний фільтр, але не повністю. Поставте ємність під кришку, наприклад, універсальний піддон. Повільно відкрутіть фільтр, щоб почала витікати вода.
Що робити, якщо ...? Пошкодження внаслідок витікання води Якщо фільтр міцно не встановити і не закрутити, вода витікає з пральної машини. Знову правильно встановіть фільтр і міцно його прикрутіть. Відкривання дверцят Небезпека травми барабаном, Грунтовно очистіть фільтр. Перевірте, чи фільтр легко закручується, за потреби очистіть його від зайвих речей (кнопки, ґудзики) та очистіть внутрішній простір. що рухається. Доторкання до барабана під час його обертання призводить до травм.
Сервісна служба Куди звертатись у разі виник- Устаткування, що можна принення несправностей дбати додатково У разі виникнення несправностей, які не вдається усунути самостійно, зверніться, наприклад, до постачальника Miele або в сервісну службу Miele. Прийом у сервісній службі Miele можна узгодити за допомогою Інтернету за адресою www.miele.com/ service. Контактні дані сервісної служби Miele можна знайти в кінці цього документа.
*INSTALLATION* Установлення Вид спереду a Шланг подачі води (витримує тиск до 7.000 кПа) b Електропідключення e Відсік для миючих засобів f Дверцята g Кришка люка зі зливним фільтром, c Зливний шланг із знімним перехідзливним насосом та пристроєм ником з варіантами підключення аварійного відкривання дверцят зливного шланга.
*INSTALLATION* Установлення Вид ззаду a Зливний шланг b Транспортувальні тримачі для шлангів подачі і зливу води та кабель живлення c Електропідключення d Виступ на кришці для транспортування e Шланг подачі води (витримує тиск до 7.
*INSTALLATION* Установлення Місце установки Небезпека травми внаслідок Найкраще для місця установки підходить бетонна підлога. На відміну від дерев'яної підлоги або поверхні з «м'яких» матеріалів бетон не вібрує під час виконання машиною віджимання. нестійкого положення пральної машини. Пральна машина повинна бути захищена від падіння та ковзання; найкраще розмістіть її на підставці, що є на місці (бетонна основа або кладка).
*INSTALLATION* Установлення Демонтаж транспортувального кріплення Знімання правого транспортувального стрижня Знімання лівого транспортувального стрижня Відкиньте кришку назовні та поверніть транспортувальний стрижень гайковим ключем із комплекту постачання на 90°. Відкиньте кришку назовні та поверніть транспортувальний стрижень гайковим ключем із комплекту постачання на 90°. Витягніть транспортувальний стрижень. Витягніть транспортувальний стрижень.
*INSTALLATION* Установлення Закрийте отвори Небезпека поранення гостри- Закріплення транспортувальних стрижнів ми деталями. Маніпуляції з незакритими отворами можуть призвести до травмування. Закрийте отвори після знімання транспортувального кріплення. Закріпіть транспортувальні стрижні на задній стінці пральної машини. Простежте при цьому, щоб верхній фіксатор розміщувався поверх тримача. Пошкодження внаслідок не Міцно притисніть кришку, щоб вона зафіксувалася.
*INSTALLATION* Установлення Монтаж транспортувального кріплення Відкривання кришки Натисніть на фіксатор гострим предметом, як-от тонкою викруткою. Кришка відкриється. Монтаж транспортувальних стрижнів Для монтажу виконайте вказівки з демонтажу у зворотному порядку. Повідомлення: Транспортувальні стрижні легше вставити, якщо трохи підняти барабан.
*INSTALLATION* Установлення Вирівнювання машини Для забезпечення бездоганної роботи пральна машина повинна стояти чітко вертикально на чотирьох ніжках. Неправильна установка призводить до підвищення витрат води та електроенергії і може спричинити зсування пральної машини. Викручування та фіксація ніжки контргайкою Вирівнювання пральної машини виконується за допомогою чотирьох гвинтових ніжок. Під час поставки всі ніжки вгвинчені. За допомогою ватерпаса перевірте, чи прямо стоїть пральна машина.
*INSTALLATION* Установлення Вбудовування під стільницю Ураження електричним струмом внаслідок відкритого кабелю З демонтованою кришкою можна доторкнутися до струмопровідних деталей. Монтаж і демонтаж комплекту установки* повинен виконувати кваліфікований фахівець. - Необхідний комплект для вбудовування під стільницю. При вбудовуванні під стільницю кришку приладу заміняє стільниця. Монтаж стільниці обов'язковий з точки зору електричної безпеки.
*INSTALLATION* Установлення Система захисту від протікання Система захисту від протікання Miele запобігає протіканню і можливому пошкодженню оселі пральною машиною. Система складається з наступних частин: - шланга подачі води - електроніки і захисту від переливання - зливного шланга Шланг подачі води - Захист від розривання шланга Шланг подачі води витримує тиск до 7.000 кПа. 68 Електроніка і корпус - Піддон.
*INSTALLATION* Установлення Подача води Забруднена проточна вода загрожує здоров’ю та може нанести шкоду. Якість води, яка подається, має відповідати чинним вимогам до питної води в країні, де використовується пральна машина. Завжди підключайте пральну машину до питної води. Пральну машину не дозволено підключати до системи водопостачання без зворотного клапана, оскільки він вбудований згідно з чинними нормативами. Тиск води в лінії має становити від 100 кПа до 1.000 кПа. Якщо тиск води в лінії понад 1.
*INSTALLATION* Установлення Злив води Миючий розчин відкачується за допомогою зливного насоса з висотою подачі 1 м. Для вільного зливу води, шланг не повинен перегинатися. У разі необхідності можна збільшити довжину шланга до 5 м. Додаткове устаткування можна придбати в спеціалізованому магазині Miele або в сервісній службі. Для відкачування води на висоту більше 1 м (до максимальної висоти відкачування 1,8 м) у фірмовому магазині або сервісній службі фірми Miele можна придбати запасний зливний шланг.
*INSTALLATION* Установлення Під’єднання електроживлення Пральна машина серійно оснащена мережевим кабелем із вилкою для підключення до електромережі за допомогою розетки. Поставте пральну машину таким чином, щоб мати доступ до розетки. Якщо ви не матимете доступу до розетки, переконайтеся, що на місці встановлення наявний пристрій відключення від мережі для кожного полюса. Небезпека займання внаслідок перегрівання. Робота пральної машини на багатомісній розетці може перевантажити електромережу.
Технічні характеристики Висота 850 мм Ширина 596 мм Глибина 636 мм Глибина з відчиненими дверцятами 1.054 мм Висота каркаса 820 (+8/-2) мм Ширина каркаса 600 мм Глибина каркаса 600 мм Вага прибл. 90 кг Ємність 8,0 кг сухої білизни Напруга живлення див. типову табличку Споживана потужність див. типову табличку Запобіжник див. типову табличку Параметри витрат див.
Технічні характеристики Технічний регламент Цим виробник підтверджує, що ця пральна машина відповідає всім чинним технічним регламентам, що відносяться до даної групи товарів. Повний текст відповідності приладу європейським технічним регламентами можна знайти за посиланням: - Продукти, Завантажити, за адресою www.miele.ua - Запит сервісу, інформації, інструкції з експлуатації можна подати, зайшовши на онлайн посилання https://www.miele.ua/uk/domestic/customerinformation-385.
Параметри витрат Завантаження Електроенергія Вода Тривалість Залишкова вологість °C кг кВт Літри год : хв % 60 8,0 0,84 48 2:59 49 60 4,0 0,83 46 2:59 49 40 4,0 0,34 39 2:59 49 90 8,0 2,40 57 2:29 50 60 8,0 1,35 57 2:29 50 60 4,0 1,00 48 2:19 50 40 8,0 0,98 72 2:39 50 40 4,0 0,65 48 2:29 50 20 8,0 0,38 72 2:39 50 Делікатна 30 4,0 0,34 52 1:59 30 Тонка білизна 30 3,0 0,20 40 1:09 – Вовна 30 2,0 0,23 35 0:39 – QuickPowerWa
Параметри витрат Вказівки для порівняльних випробувань * Програма перевірки згідно з 60456 і енергомаркування відповідно до нормативу 1061/2010 При використанні технології PowerWash під час фази нагрівання температура на сенсорі в миючому розчині вища, ніж фактична температура прання. Вимірювана температура не показує температури води, яка подається на білизну.
0,58 0,23 0,33 0,50 40 35 30 57 72 57 0:49 0:39 0:20 1:59 2:39 2:29 2:29 2:39 3:39 год:хв Тривалість – – 27 30 20 54 25 31 37 °C Температура 1 – – 60 30 50 50 46 43 44 % Залишкова вологість 1600 1200 1200 1200 1600 1600 1600 1600 1600 об/хв Частота обертів Програма тестування на відповідність законодавству ЄС щодо екологічного проектування 2019/2023 та маркування з позначенням енерговитрати відповідно до указу № 2019/2014.
Програмовані функції За допомогою програмованих функцій Ви можете налаштувати електроніку Вашої пральної машини згідно Ваших потреб. Програмовані установки можна змінити в будь-який час.
Програмовані функції Редагування та збереження програмованої функції Ви можете ввімкнути або вимкнути програмовану функцію або вибрати різні опції. Доторкаючись до сенсорної кнопки або , ви можете ввімкнути або вимкнути програмовану функцію або вибрати опцію: Програмована функція можлива опція – Зміни в установках збережені. Ви їх знову можете змінити в будь-який час. Зумер Зумер сповіщає акустичним сигналом про час закінчення програми.
Програмовані функції Пін-код За допомогою пін-коду Ви захистите машину від використання сторонніми особами. Якщо функцію запиту пін-коду включено, то після включення машини варто ввести код, щоб нею можна було користуватися. Вимкнення панелі керування З метою енергозбереження індикація часу і сенсорні кнопки вимикаються через 10 хвилин, лише блимає кнопка Старт/Додати білизну.
Програмовані функції Пам'ять Пральна машина зберігає обрані установки програми прання (температура, швидкість віджимання і опції) після старту програми. Дбайливий режим При активованому дбайливому режимі барабан буде обертатися сповільнено. Так речі із незначним забрудненням будуть відіпрані більш дбайливо. При повторному виборі програми пральна машина відображає обрані установки. Дбайливий режим можна активувати для програм Бавовна та Делікатна.
Програмовані функції Більше води Встановлену кількість води можна налаштувати, вибравши опцію Більше води. Вибір = Рівень води (більше води) збільшиться під час прання та полоскання (Налаштування виробника). = Відбувається додатковий цикл полоскання = Рівень води під час прання та полоскання підвищиться, і буде виконано додатковий цикл полоскання. максимальний рівень полоскання Рівень води під час полоскання можна завжди встановити на максимально можливий.
Програмовані функції Охолодження мийного розчину В кінці основного прання в барабан додатково подається вода, щоб знизити температуру миючого розчину. Охолодження миючого розчину відбувається в програмі Бавовна при температурі від 70 °C і вище. Функцію охолодження потрібно активувати: - якщо зливний шланг звішується на мийку або раковину, щоб уникнути опіків. - якщо стічні труби у будинку не витримують температури рідини 95 °С (DIN 1986).
Програмовані функції Об’єднання приладів у мережу Програмні функції , і буде показано, лише якщо виконано умови для використання Miele@home (див. розділ «Перше введення в експлуатацію», підрозділ «Miele@home»). Дистанційне керування За допомогою мобільного додатка Miele можна перевірити стан пральної машини, запустити її та керувати нею дистанційно, використовуючи програму MobileStart.
Програмовані функції Віддалене оновлення За допомогою віддаленого оновлення можна актуалізувати програмне забезпечення пральної машини. Якщо оновлення доступне, воно автоматично завантажиться на пральну машину. Оновлення не встановлюється автоматично, його потрібно запустити вручну. Якщо не встановити оновлення, пральною машиною можна користуватись у звичайному режимі. Однак компанія Miele рекомендує встановлювати оновлення.
Програмовані функції Відстрочення оновлення Після ввімкнення на індикаторі часу пральної машини показано . Доторкніться до сенсорної кнопки . На індикаторі часу буде показано тривалість вибраної програми. Під час наступного ввімкнення ви знову отримаєте сповіщення щодо запуску оновлення. Вимкнення бездротової локальної мережі Поверніть перемикач програм на програму MobileStart.
Мийні засоби для прання та догляду Для цієї пральної машини розроблені миючі засоби, засоби для догляду за білизною, добавки та засіб для догляду за машиною. Засіб для делікатних тканин WoolCare (рідкий мийний засіб) Ці та інші продукти можна замовити в онлайн магазині www.mieleshop.com. Також можна замовити їх в точці продажу Miele або в сервісній службі.
Мийні засоби для прання та догляду Спеціальні мийні засоби Caps CottonRepair Спеціальні мийні засоби можна придбати у вигляді капсул для зручного дозування або в практичній, зручній для дозування упаковці.
Мийні засоби для прання та догляду Засоби для догляду за білизною Засоби для догляду за приладом Засоби для догляду за білизною можна придбати у вигляді капсул для зручного дозування або в практичній, зручній для дозування упаковці.
Гарантія якості товару Шановний покупець! Гарантійний термін експлуатації виробу становить 24 місяця з дати продажу, за умови використання виробу винятково в особистих, сімейних, домашніх та інших потребах, які не пов'язані зі здійсненням підприємницької діяльності.
Форма N 2-гарант ТОВ « Мілє » 01033 м.Київ, вул.Жилянська, 48,50а Виробник (продавець) (найменування підприємства, організації, юридична адреса) Ідентифікаційний код згідно з ЄДРПОУ 3209997 Код згідно з ДКУД Найменування товару згідно з нормативним документом, марка WEF 365 Excellence ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Заводський номер Дата виготовлення прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця)) (підпис) М. П. Продавець ТОВ "Мілє" 01033 м.Київ, вул.
Товар прийнято на гарантійне обслуговування: ТОВ « Мілє » 01033, м.Київ, вул.Жилянська,48,50а Дата взяття товару на гарантійний облік (рік, місяць, число) Номер, за яким товар взято на гарантійний облік (прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) (підпис) М. П. Облік робіт з технічного обслуговування та гарантійного ремонту Дата Примітка.
М. П. (підпис) (рік, місяць, число) (прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) Дата продажу (найменування підприємства, організації, юридична дреса) (підпис Продавець ТОВ "Мілє", 01033, м.Київ, вул.Жилянська,48,50а Заповнює продавець (прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця)) М. П.
Зворотний бік відривного талона Заповнює виконавець (найменування підприємства, організації, Заповнює виконавець (найменування підприємства, організації, Зворотний бік відривного талона Виконавець Номер, за яким товар взято на гарантійний облік: Виконавець Номер, за яким товар взято на гарантійний облік: Причина ремонту: юридична адреса) Причина ремонту: Назва заміненого комплектуючого виробу, складової частини: юридична адреса) Назва заміненого комплектуючого виробу, складової частини: Підпи
Виробник: Мілє & Ці. КГ, Карл-Мілє-Штрасе, 29, 33332 Ґютерсло, Німеччина Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland Виготовлено на заводі: Мілє & Ці. КГ, Карл-Мілє-Штрасе 29, 33332 Ґютерсло, Німеччина Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland Уповноважений представник виробника в Україні: ТОВ «Мілє» вул. Жилянська 48, 50A 01033 Київ, Україна Tелефон: + 38 (044) 496 0300 Телефакс: + 38 (044) 494 2285 Internet: www.miele.ua E-mail: info@miele.
WEF 365 Excellence uk-UA M.-Nr.