Instrucciones de manejo Lavadora Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del emplazamiento - instalación - puesta en funcionamiento de la secadora para evitar posibles daños tanto al usuario como al aparato. es-ES M.-Nr.
Contenido Advertencias e indicaciones de seguridad ........................................................ 5 Manejo de la lavadora......................................................................................... 12 Panel de mandos................................................................................................... 12 Funcionalidad de las teclas sensoras.................................................................... 13 Su contribución a la protección del medio ambiente ...........
Contenido Modificar el desarrollo de un programa............................................................ 38 Modificar el programa (seguro para niños)............................................................ 38 Cancelar programa................................................................................................ 38 Detergente ........................................................................................................... El detergente adecuado ....................................
Contenido Nivelar ................................................................................................................... Desenroscar una pata y asegurarla con contratuerca ..................................... Empotramiento bajo encimera continua .......................................................... Columna de lavado y secado........................................................................... Sistema de protección antifugas............................................................
Advertencias e indicaciones de seguridad Esta lavadora cumple todas las normas de seguridad vigentes. No obstante, el manejo indebido del aparato puede provocar lesiones personales y daños materiales. Lea las instrucciones de manejo con atención antes de poner en funcionamiento la lavadora. Contienen indicaciones importantes para el montaje, la seguridad, el uso y el mantenimiento. De esta forma se protegerá a sí mismo y evitará daños en la lavadora.
Advertencias e indicaciones de seguridad Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condiciones de manejar la lavadora de una forma segura, no podrán hacer uso de la misma sin la supervisión o permiso de un responsable. Niños en casa Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados de la lavadora a no ser que estén vigilados en todo momento.
Advertencias e indicaciones de seguridad Antes de conectar la lavadora, compare sin falta los datos de conexión (protección por automático, tensión y frecuencia) reflejados en la placa de características, con los de la red eléctrica. Consulte a un electricista en caso de duda. El funcionamiento fiable y seguro de la lavadora queda garantizado solo si la lavadora está conectada a la red eléctrica pública.
Advertencias e indicaciones de seguridad Las reparaciones inadecuadas pueden provocar peligros imprevisibles para el usuario, de los cuales no se responsabiliza el fabricante. Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cualificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse el derecho de garantía por daños posteriores.
Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado No emplace la lavadora en habitaciones con peligro de congelación. Las tuberías congeladas podrían presentar fisuras o explotar, y la fiabilidad de la electrónica disminuirá a temperaturas inferiores al punto de congelación. Retire el seguro de transporte en la parte posterior de la máquina antes de la primera puesta en funcionamiento (véase capítulo «Instalación» en el apartado «Retirar el seguro de transporte»).
Advertencias e indicaciones de seguridad Si se realiza una dosificación de detergente correcta no será necesario descalcificar la lavadora. En el caso de que su lavadora presente importantes incrustaciones de cal y sea necesario descalcificarla, utilice un producto descalcificador con protección anticorrosión. Miele le recomienda el descalcificador de Miele, que puede conseguir a través de la tienda online, shop.miele.es, o a través de nuestro Servicio Post-venta.
Advertencias e indicaciones de seguridad Accesorios Los accesorios pueden acoplarse o montarse sólo si están expresamente autorizados por Miele. El montaje de piezas no autorizadas invalidará todo derecho de garantía. Las secadoras y lavadoras Miele pueden emplazarse como una columna de lavado y secado. Para ello es necesario un accesorio especial Miele de juego de unión para lavadora-secadora. Hay que tener en cuenta que el juego de unión para lavadora-secadora se adecue a secadoras y lavadoras Miele.
Manejo de la lavadora Panel de mandos a Tecla sensora (temperatura) Para ajustar la temperatura de lavado deseada b Tecla sensora (r.p.m.) Para ajustar la intensidad del centrifugado f Tecla sensora (Start/Añadir prendas) El logotipo Start/Añadir prendas parpadea en cuanto sea posible iniciar un programa. Al tocar la tecla sensora se inicia el programa seleccionado. El logotipo Start/Añadir prendas se ilumina de forma constante.
Manejo de la lavadora i Pilotos de control Se iluminan en caso de anomalías en la entrada de agua o en el desagüe Se ilumina en caso de sobredosificar detergente Se ilumina para recordar la limpieza de la máquina La función Añadir prendas no es seleccionable. j Indicación de tiempo Tras el inicio de un programa se muestra la duración estimada del programa en horas y minutos.
Su contribución a la protección del medio ambiente Eliminación del embalaje de transporte Reciclaje de aparatos inservibles El embalaje protege al aparato de daños durante el transporte. Los materiales del embalaje se han seleccionado siguiendo criterios ecológicos y en función de su posterior tratamiento en plantas de reciclaje. Los aparatos eléctricos y electrónicos llevan valiosos materiales.
Primera puesta en funcionamiento Daños por un emplazamiento y una conexión incorrectos. Pueden ocasionarse daños materiales importantes a causa de un emplazamiento y conexión incorrectos de la lavadora. Tenga en cuenta el capítulo «Instalación». Retirar la lámina protectora y las pegatinas Retire: – la lámina protectora de la puerta, – todas las pegatinas (si las tiene) de la parte delantera y de la tapa. No retire las etiquetas adhesivas que encontrará al abrir la puerta (p. ej.
Primera puesta en funcionamiento Iniciar el primer programa de lavado Abrir la puerta cuando haya finalizado el programa Abra el grifo del agua. La puerta permanece bloqueada durante la protección antiarrugas. Las indicaciones están iluminadas durante los primeros 15 minutos. Gire el selector de programas a la posición . En la indicación de tiempo aparece y el piloto de control se apaga. La puerta se desbloquea. Gire el selector de programas a la posición Algodón.
Lavado respetuoso con el medio ambiente Consumo energético y de agua – Utilice la cantidad máxima de carga de cada programa de lavado. El consumo energético y de agua serán mínimos, en lo que a la cantidad total se refiere. – En caso de una carga menor, el control automático de cargas de la lavadora se encarga de reducir la cantidad de agua y de energía. – Utilice el programa Exprés 20 para pequeñas cantidades de ropa poco sucia.
1. Preparar la ropa Consejo: A menudo es posible eliminar las manchas (p. ej. de sangre, huevo, café, té, etc.) con pequeños trucos que Miele ha recopilado en un diccionario de lavado. Puede consultarlo en la página web de Miele. Daños producidos por productos Vacíe los bolsillos de la ropa. Daños producidos por objetos extraños. Los cuerpos extraños como clavos, monedas o clips pueden dañar las prendas o la máquina. Revise las prendas antes de lavarlas y retire los posibles cuerpos extraños.
2. Cargar la lavadora Abrir la puerta Cerrar la puerta Introduzca la mano en el hueco de agarre y tire del asa. Cerciórese de que no queden pilladas prendas entre la puerta y la junta anular. Compruebe que no hay animales o cuerpos extraños en el tambor antes de introducir la ropa. En el caso de carga máxima, el consumo energético y de agua corresponde al menor posible tomando como referencia la carga total. Una sobrecarga reduce el resultado de lavado y fomenta la formación de arrugas.
3. Seleccionar programa Selección de programas La lavadora se enciende cuando se gira el selector de programas a un programa de lavado. Seleccionar la temperatura y el número de revoluciones La temperatura preajustada y el número de revoluciones del programa de lavado se iluminan en color claro. Las temperaturas alcanzadas en la lavadora pueden variar respecto a las temperaturas seleccionadas. La combinación de mecánica de lavado y tiempo de lavado consigue un resultado de lavado óptimo.
3. Seleccionar programa Seleccionar los extras En algunos programas es posible combinar 2 extras. En algunos programas tan solo es posible seleccionar 1 Extra o ninguno. Pulse la tecla sensora : – 1 vez, el Extra Corto se ilumina y aparece seleccionado. – 2 veces, el Extra Agua + se ilumina y aparece seleccionado. – 3 veces, el Extra Remojo se ilumina y aparece seleccionado. – 4 veces, los Extras Corto y Agua + se iluminan y aparecen seleccionados.
4. Dosificar los productos de lavado Cajetín del detergente Añadir suavizante Es posible utilizar todo tipo de detergente, apto para lavadoras de uso doméstico. Es necesario tener en cuenta siempre los consejos de uso y dosificación que aparecen en el envase del detergente. Llenar el detergente Añada el suavizante, el apresto o el almidón líquido en el compartimento . Tenga en cuenta la altura máxima de llenado. Extraiga el cajetín e introduzca el detergente en los compartimentos.
4. Dosificar los productos de lavado Consejos sobre la dosificación Al dosificar el detergente, es necesario tener en cuenta el grado de suciedad de las prendas y la cantidad. En caso de cargas pequeñas, reduzca la cantidad de detergente (p. ej. en caso de media carga, reduzca el detergente a ⅓). En caso de detergente insuficiente: – la ropa no queda limpia y se vuelve gris y dura con el transcurso del tiempo. – Favorece la formación de moho en la máquina.
4. Dosificar los productos de lavado Dosificación en cápsulas Introducir cápsula Existen cápsulas con tres tipos diferentes de contenido: Abra el cajetín del detergente. = Productos para el cuidado de las prendas (p. ej. suavizante, producto para la impermeabilización) = Aditivo (p. ej. potenciador de detergente) = Detergente (solo para el lavado principal) Cada cápsula contiene la cantidad exacta necesaria para realizar un lavado.
4. Dosificar los productos de lavado El contenido de la cápsula se añadirá al programa de lavado en el momento pertinente. La entrada de agua en el compartimento tiene lugar, en la dosificación con cápsulas, a través de la cápsula. No añada suavizante adicional al compartimento . Cierre la tapa y presiónela firmemente. Cierre el cajetín del detergente. Retire la cápsula vacía al finalizar el programa. Por motivos técnicos queda una cantidad residual de agua en la cápsula.
5. Iniciar un programa Iniciar un programa Pulse la tecla sensora . La puerta se bloquea y comienza el programa de lavado. Si se ha seleccionado un tiempo de preselección de inicio, este transcurre en la indicación de tiempo. Una vez transcurrido el tiempo de preselección de inicio o inmediatamente después del inicio, en la indicación de tiempo aparece la duración del programa. Conectar/desconectar las indicaciones Después de 15 minutos las indicaciones se oscurecen automáticamente.
6. Fin del programa Abrir la puerta y extraer la ropa La puerta permanece bloqueada durante la protección antiarrugas. Las indicaciones están iluminadas durante los primeros 15 minutos. En caso de olvidar alguna prenda en el tambor, en el siguiente lavado podría encogerse o teñir otras prendas. Retire todas las prendas del tambor. En la indicación de tiempo aparece . Gire el selector de programas a la posición . El piloto de control se apaga. La puerta se desbloquea.
Centrifugado Velocidad de centrifugado en el programa Desactivar Stop aclarado (centrifugado final) En la selección de programa la tecla sensora con el grado óptimo de centrifugado para el programa de lavado se ilumina en color claro en el panel. Pulsar la tecla sensora hasta que se ilumine el piloto de control (Stop aclarado). En algunos programas es posible seleccionar un número más alto. En la tabla se indica el número de revoluciones del centrifugado seleccionable más alto. Programa R. p. m.
Preselección de inicio Con la preselección de inicio puede seleccionarse un inicio de programa retardado de entre 30 minutos a un máximo de 24 horas. De esta forma puede aprovechar, p. ej., las tarifas nocturnas más baratas. Seleccionar Preselección de inicio En los programas Desagüe / Centrifugado y Impermeabilizar no es posible realizar una preselección de inicio. Seleccione el programa de lavado deseado. Iniciar la Preselección de inicio Pulse la tecla sensora .
Relación de programas ECO 40-60 máx. 7,0 kg Artículo Carga de ropa separada por colores con suciedad normal para el programa Algodón que pueda lavarse a una temperatura de entre 40 ºC y 60 ºC. Consejo Tener en cuenta las indicaciones del fabricante referentes al cuidado de las prendas Advertencia para clientes: Para el programa de lavado ECO 40-60 es posible seleccionar las temperaturas y los extras.
Relación de programas Sintéticos / Mezcla de 60 °C a frío máximo 3,5 kg Artículo Para tejidos de fibras sintéticas, tejidos mixtos o algodón almidonado delicado Consejo En caso de prendas delicadas que puedan arrugarse, se reduce el número de revoluciones del centrifugado final. Lana de 40 °C a frío máximo 2,0 kg Artículo Tejidos de lana o mezcla de lana Consejo En caso de prendas delicadas que puedan arrugarse, es necesario tener en cuenta el número de revoluciones del centrifugado final.
Relación de programas Outdoor de 40 °C a frío máximo 2,5 kg Artículo Prendas funcionales como chaquetas Outdoor o pantalones con membranas como Gore-Tex®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®, etc. Consejo – Cerrar los velcros y las cremalleras – No utilizar suavizante – En caso necesario es posible tratar posteriormente las prendas outdoor en el programa Impermeabilizar. No se recomienda impermeabilizar después de cada lavado.
Extras Puede complementar los programas con ayuda de los extras. Los extras se añaden o eliminan a través de la tecla sensora . Corto Para prendas con suciedad leve sin manchas visibles. El tiempo de lavado se reduce. Agua + Se incrementa el nivel de agua durante el lavado y durante el aclarado. En el programa Solo aclarado / almidonado se realiza un segundo aclarado.
Extras Corto Agua + Remojo Prelavado Se pueden seleccionar los siguientes extras para los programas ECO 40-60 – – – – Algodón Sintéticos / Mezcla – Lana – – – – Delicado – Exprés 20 – – – Ropa oscura / Vaqueros – Outdoor – Impermeabilizar – – – – Solo aclarado / almidonado – – – = seleccionable – = no seleccionable 34 = Automático conectado
Símbolos de cuidado Lavado El número de grados en la cuba indica la temperatura máxima con la que puede lavar las prendas. Secado Los puntos indican la temperatura Temperatura normal Temperatura reducida No apto para secadora Esfuerzo mecánico normal Esfuerzo mecánico sensible Esfuerzo mecánico muy sensible Lavar a mano Los puntos señalan los rangos de temperatura No se debe lavar aprox. 200ºC aprox. 150°C aprox.
Desarrollo del programa Lavado principal ECO 40-60 Nivel de agua Ritmo de lavado Aclarados Nivel de Aclarados agua Centrifugado 3 1,2,3 2,3 Algodón 2-5 Sintéticos / Mezcla 2-4 Lana 2 Delicado 2-4 Exprés 20 1 Ropa oscura / Vaqueros 3-5 Outdoor Impermeabilizar – Desagüe / Centrifugado – Solo aclarado / almidonado 2,3 3-4 3 1 – – – 0-1 Encontrará la leyenda en l
Desarrollo del programa = Nivel de agua bajo = Nivel de agua intermedio = Nivel de agua alto = Ritmo intenso = Ritmo normal = Ritmo Sensitiv = Ritmo Lavado a mano = Se lleva a cabo Particularidades en el desarrollo del programa Protección antiarrugas: el tambor se mueve hasta 30 minutos después de finalizar el programa con el fin de evitar la formación de arrugas. Excepción: el programa Lana no tiene protección antiarrugas. Se puede abrir la lavadora en cualquier momento.
Modificar el desarrollo de un programa Modificar el programa (seguro para niños) La modificación del programa, de la temperatura, del número de revoluciones del centrifugado o de los extras seleccionados no es posible una vez iniciado correctamente el programa. Así se evita un manejo indeseado p. ej. por parte de los niños. Cancelar programa Puede cancelar en todo momento un programa de lavado una vez se haya iniciado. Gire el selector de programas a la posición .
Detergente El detergente adecuado Puede utilizar cualquier detergente que sea apto para lavadoras de uso doméstico. Las indicaciones de uso y de dosificación se encuentran en el envase del detergente. La dosificación depende: – del grado de suciedad de la ropa – de la cantidad de ropa – de la dureza de agua Si desconoce el grado de dureza consulte a la empresa de abastecimiento de agua. Descalcificador de agua En los rangos de dureza II y III puede añadir descalcificador de agua para ahorrar detergente.
Detergente Uso de suavizante, almidón o apresto por separado Deberá preparar el almidón siguiendo las instrucciones del envase. Consejo: Activar el extra Agua +, si se añade suavizante. Llene el compartimento con suavizante o añada la cápsula correspondiente. Llene el compartimento con apresto/almidón o en caso de apresto/almidón en polvo o líquido en el compartimento . Seleccione el programa Solo aclarado / almidonado. En caso necesario, modifique el número de revoluciones del centrifugado.
Detergente Recomendación detergente Miele Los detergentes de Miele han sido específicamente desarrollados para el uso diario en las lavadoras de Miele. En el capítulo «Detergentes y productos para el mantenimiento» se amplía la información sobre los detergentes.
Detergente Recomendaciones de detergente conforme a la normativa europea nº 1015/2010 Las recomendaciones son válidas para los rangos de temperaturas que se describen en el capítulo «Relación de programas».
Limpieza y mantenimiento Limpiar la carcasa y el panel Riesgo de descarga eléctrica debido a la tensión de red. Cuando la lavadora está apagada, continúa teniendo tensión de red Antes de realizar las tareas de limpieza y mantenimiento, desconecte la clavija de la red. Limpiar el cajetín del detergente Retirar el cajetín del detergente Daños producidos por filtraciones de agua. Debido a la presión de un chorro de agua podría entrar agua en la lavadora y dañar las piezas.
Limpieza y mantenimiento Limpiar el tubo de aspiración y el canal del compartimento / El almidón líquido se queda pegado. El tubo del compartimento / ya no funciona y el compartimento podría rebosar. Después de utilizar repetidas veces almidón líquido, limpie a fondo el tubo de aspiración. Limpie con agua tibia y un cepillo el canal de suavizante. Limpiar el alojamiento del cajetín del detergente 1. Extraiga el tubo de aspiración del compartimento y límpielo bajo el grifo de agua templada.
Limpieza y mantenimiento Hygiene Info (limpieza del tambor) Si realiza lavados con temperaturas bajas y/o detergente líquido existe el riesgo de que se formen gérmenes y olores en la lavadora. Limpie la lavadora utilizando el programa Algodón 90 ºC. Limpie el tambor, como muy tarde, cuando se ilumine el piloto de control . Limpieza del filtro de entrada de agua Limpie el filtro. El montaje se realiza en el orden inverso.
¿Qué hacer si ...? La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solucionar usted mismo. En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero, ya que evitará la intervención del Servicio Post-venta. Las siguientes tablas le ayudarán a encontrar las causas de un fallo o error, y corregirlo. No es posible iniciar un programa de lavado Problema Causa y solución El panel de mandos permanece oscuro. La lavadora no tiene corriente.
¿Qué hacer si ...? Cancelación de programa y en el panel se ilumina un piloto de control de anomalías Problema Causa y solución Se ilumina el piloto de control de anomalías , en la indicación de hora aparecen alternativamente y y se emite la señal acústica. El desagüe está bloqueado o no funciona correctamente. La manguera de desagüe está demasiado alta. Limpie el filtro y la bomba de desagüe. La altura máxima de evacuación es de 1 m.
¿Qué hacer si ...? Durante el transcurso del programa en la indicación de tiempo aparece un símbolo Mensaje Causa y solución se ilumina Después del inicio del programa, se ha girado el selector a otra posición. Gire el selector de programas a la posición original. En el panel de mandos se ilumina un piloto de control al finalizar el programa Problema Causa y solución El piloto de control se ilumina. Durante el lavado se ha formado demasiada espuma.
¿Qué hacer si ...? Problemas generales con la lavadora Problema Causa y solución La lavadora huele mal. No se ha tenido en cuenta el piloto de control . No se ha realizado ningún programa de lavado con una temperatura superior a 60 °C durante un periodo de tiempo prolongado. Para evitar que se formen gérmenes y olores en la lavadora, utilice el programa de lavado Algodón 90 ºC con un producto para la limpieza de lavadoras de Miele o con un detergente universal en polvo.
¿Qué hacer si ...? Problemas generales con la lavadora Problema Causa y solución El suavizante no se ab- El tubo de aspiración no asienta correctamente o essorbe completamente o tá obstruido. queda demasiada agua Limpie el tubo de aspiración, véase el apartado en el compartimento . «Limpiar la cubeta» en el capítulo «Limpieza y mantenimiento». Al final del programa, todavía hay humedad en la cápsula. El tubito del cajetín del detergente, que se introduce en la cápsula, está obstruido.
¿Qué hacer si ...? Resultado de lavado insatisfactorio Problema Causa y solución La ropa no queda limpia Los detergentes líquidos no contienen blanqueadocon detergente líquido. res. Las manchas de fruta, café o té no siempre se eliminan. Utilice detergente en polvo con blanqueadores. Utilice la cápsula correspondiente o llene el compartimento con sal quitamanchas. No agregue nunca a la vez sal quitamanchas y detergente líquido en el cajetín.
¿Qué hacer si ...? No es posible abrir la puerta si: Problema Causa y solución No es posible abrir la puerta durante el programa en curso. Durante el transcurso del programa, la máquina está bloqueada. Siga las indicaciones que aparecen en el «Capítulo 5 Iniciar programa», apartado «Añadir/Retirar prendas». Después de interrumpir un programa, en la indicación de hora se muestran las barras parpadeando .........
¿Qué hacer si ...? Abrir la puerta en caso de desagüe obstruido y/o fallo de red Desconecte la lavadora. Abra la tapa de la bomba de desagüe. Desagüe obstruido Si el desagüe está obstruido, puede haber una gran cantidad de agua de lavado dentro de la lavadora. Proceso de evacuación No gire el filtro completamente. Coloque un recipiente bajo la tapa, p. ej. una bandeja universal. Desenrosque lentamente el filtro, hasta que salga agua.
¿Qué hacer si ...? Abrir la puerta Riesgo de sufrir lesiones debido a que el tambor todavía gira. Al introducir la mano en un tambor aún en movimiento existe el riesgo de sufrir lesiones graves. Antes de extraer la ropa, cerciórese de que el tambor está parado. Limpie el filtro de desagüe a fondo. Compruebe si las aletas de la bomba de desagüe pueden girarse fácilmente y, dado el caso, elimine los cuerpos extraños (botones, monedas, etc.) y limpie la parte interior.
Servicio Post-venta Contacto en caso de anomalías En caso de anomalías, que no pueda solucionar usted mismo, informe p. ej. a su distribuidor Miele o al Servicio Postventa de Miele. Es posible concertar una cita con el Servicio técnico a través de nuestra página web. Al final de este documento encontrará el número de teléfono del Servicio Post-venta de Miele. Accesorios especiales Podrá adquirir accesorios para esta lavadora en los establecimientos especializados Miele o a través del Servicio Post-Venta.
*INSTALLATION* Instalación Vista frontal a Manguera de entrada de agua (soporta una presión de hasta 7.
*INSTALLATION* Instalación Vista posterior a Manguera de desagüe b Soportes de transporte para mangueras de entrada y de desagüe y cable eléctrico c Conexión eléctrica d Extremo de la tapa con posibilidad de agarre para el transporte e Manguera de entrada de agua (soporta una presión de hasta 7.
*INSTALLATION* Instalación Superficie de emplazamiento Un suelo de hormigón resulta lo más apropiado como superficie de emplazamiento. A diferencia de un suelo de madera o de características más inestables, el suelo de hormigón no da lugar a oscilaciones perceptibles durante el centrifugado. Tenga en cuenta: Coloque la lavadora en posición vertical y firmemente asentada. No coloque la lavadora sobre una superficie inestable, ya que de lo contrario, vibrará durante el centrifugado.
*INSTALLATION* Instalación Con la llave de boca adjunta, gire la barra de transporte izquierda 90 ° y Gire la barra de transporte derecha 90 ° y extraiga la barra de transporte. extraiga la barra de transporte.
*INSTALLATION* Instalación Peligro de sufrir lesiones por los cantos afilados. Al introducir la mano existe riesgo de sufrir lesiones si no se cierran los orificios. Cierre los orificios del seguro de transporte retirado. Fije las barras de transporte en la pared posterior de la lavadora. Asegúrese de que el gancho superior se encuentra por encima del soporte. Daños por transporte incorrecto. Cierre los orificios con los tapones.
*INSTALLATION* Instalación Nivelar La lavadora debe estar nivelada correctamente y apoyarse de manera uniforme sobre las cuatro patas para garantizar su funcionamiento perfecto. Un emplazamiento inadecuado aumenta el consumo de agua y energía y, la lavadora podría desplazarse. Desenroscar una pata y asegurarla con contratuerca La compensación de la lavadora se lleva a cabo a través de las cuatro patas roscadas. El aparato se suministra con todas las patas enroscadas.
*INSTALLATION* Instalación Empotramiento bajo encimera continua Peligro de descargas eléctricas producidas por cables accesibles. Cuando la tapa está desmontada, existe peligro de entrar en contacto con piezas conductoras de electricidad. El montaje y desmontaje del juego de montaje bajo encimera* deberá llevarse a cabo por un técnico especializado. Columna de lavado y secado Esta lavadora puede emplazarse con una secadora automática Miele en forma de columna de lavado y de secado.
*INSTALLATION* Instalación Sistema de protección antifugas El sistema de protección antifugas de Miele garantiza una amplia protección contra daños por agua provocados por la lavadora.
*INSTALLATION* Instalación Entrada de agua Peligro para la salud y daños ocasionador por la entrada de agua sucia. El agua que se introduce en la lavadora debe cumplir con los requisitos de calidad del país correspondiente. Conecte la lavadora siempre a una toma de agua potable. La lavadora puede conectarse a una conducción de agua potable sin una válvula antirretorno ya que se ha fabricado según las normas DIN vigentes. La presión de la toma de agua deberá ser de entre 100 kPa y 1.000 kPa.
*INSTALLATION* Instalación Desagüe El agua de lavado se evacua a través de una bomba de desagüe con una altura de elevación de 1 m. Para no impedir el desagüe, la manguera debe tenderse sin ningún tipo de doblez. En caso necesario, es posible prolongar la manguera hasta 5 m. Es posible adquirir los accesorios a través de un distribuidor Miele o del Servicio Post-venta de Miele.
*INSTALLATION* Instalación Conexión eléctrica La lavadora se distribuye de serie «preparada» para conectarla a una base de enchufe con toma a tierra. Emplace la lavadora de forma que la clavija quede fácilmente accesible. Si eso no fuera posible, asegúrese de que en la instalación haya un dispositivo de desconexión para todos los polos. Riesgo de sufrir quemaduras por sobrecalentamiento.
Datos técnicos Altura 850 mm Anchura 596 mm Fondo 636 mm Profundidad con puerta abierta 1.054 mm Altura de empotramiento 820 (+8/-2) mm Anchura de empotramiento 600 mm Profundidad de empotramiento 600 mm Peso aprox.
Datos técnicos Ficha para lavadora según reglamento delegado (UE) nº 1061/2010 MIELE Identificador del modelo Capacidad asignada WCA 020 Active 1 7,0 kg Clase de eficiencia energética A+++ (más eficiente) a D (menos eficiente) A+++ 2 175 kWh/año Consumo de energía anual (AEc) Consumo de energía en el programa normal de algodón a 60 ºC (carga completa) 0,90 kWh Consumo de energía en el programa normal de algodón a 60 ºC (carga parcial) 0,88 kWh Consumo de energía en el programa normal de algodón a
Datos técnicos 3 4 5 6 7 Sobre la base de 220 ciclos de lavado normal para los programas de algodón a 60 ºC y 40 ºC con carga completa y con carga parcial. El consumo real de agua depende de cómo se utilice el aparato.
Datos de consumo Carga Energía Agua Duración Humedad residual °C kg kWh Litros h:min % 60 7,0 0,90 50 2:59 53 60 3,5 0,88 48 2:59 53 40 3,5 0,50 40 2:59 53 90 7,0 2,00 50 2:29 53 60 7,0 1,20 50 2:29 53 60 3,5 1,00 48 2:19 53 40 7,0 0,95 53 2:39 53 20 7,0 035 53 2:39 53 Sintéticos / Mezcla 30 3,5 0,45 52 1:59 30 Delicado 30 2,0 0,25 30 1:09 – 30 2,0 0,23 35 0:38 – 40 3,5 0,34 30 0:20 – 60 2,0 0,77 40 1:31 – Algodón *
Datos de consumo Indicación para pruebas comparativas: * Programa de prueba según EN 60456 y etiquetado de energía conforme al reglamento 1061/2010 Seleccionar programas de prueba Es posible seleccionar los programas de prueba según EN 60456 y etiquetado de energía conforme al reglamento 1061/2010 a través del programa ECO 40-60. Gire el selector de programas al programa ECO 40-60. En la indicación de temperatura se iluminan las temperaturas 60 y 40. Pulse 1 vez la tecla sensora .
Funciones programables Las funciones programables le permiten adaptar la electrónica de su lavadora a sus necesidades. Puede modificarlas en cualquier momento. Abrir el nivel de programación La programación se realiza en estos 8 pasos (, , ... ) con la ayuda de las teclas sensoras. Requisito previo: Seleccionar o eliminar la selección de una función programable El número de la función programable se visualiza en la indicación de tiempo con en combinación con una cifra: p. ej. .
Funciones programables Editar y guardar la función programable Salir del nivel de programación Puede conectar/desconectar una función programable o seleccionar diferentes opciones. La programación ha quedado memorizada de manera permanente. Podrá cambiarla cada vez que lo desee. Pulsando la tecla sensora se conecta/desconecta la función programable o se selecciona una opción: Sonido del teclado Función programable Posible selección Gire el selector de programas a .
Funciones programables Código Pin El código pin protege la lavadora de un manejo indebido. Si el código Pin está activado, deberá introducirse después de la conexión para poder manejar la lavadora. Selección = Código Pin desconectado (ajuste de fábrica) = El código Pin está conectado Manejar la lavadora con código PIN El código PIN es 125 y no puede modificarse. Conecte la lavadora. En la indicación de tiempo aparece y la parpadea para solicitar la introducción del código.
Funciones programables Memoria La lavadora memoriza los últimos ajustes de un programa (temperatura, número de revoluciones del centrifugado y otros extras) tras comenzar el programa. Al volver a seleccionar un programa, la lavadora muestra los ajustes guardados. Selección = Memoria desconectada (ajuste de fábrica) = Memoria conectada Tiempo adicional de prelavado Algodón Si fuera necesario más tiempo de prelavado, puede prolongarlo.
Funciones programables Reducción de la temperatura En los lugares situados a gran altitud, el punto de ebullición del agua es más bajo. En aquellos lugares cuya altitud supere los 2000 m, Miele le recomienda conectar la reducción de temperatura para evitar así «que el agua se cueza». La temperatura máxima se reduce a 80 ºC incluso cuando es posible seleccionar una temperatura más alta.
Funciones programables Enfriamiento del agua de lavado Al finalizar el lavado principal entra agua adicional en el tambor para enfriar el agua de lavado. El enfriamiento del agua de lavado se produce al seleccionar el programa Algodón con un ajuste de temperatura de 70 ºC o superior. Protección antiarrugas La protección antiarrugas reduce la formación de arrugas después de finalizar el programa. El tambor se mueve hasta 30 minutos después de que haya finalizado el programa.
Detergentes y productos para el mantenimiento Miele pone a su disposición toda una gama de detergentes, productos para la limpieza y el mantenimiento y accesorios especiales, adaptados a sus electrodomésticos. Puede pedir estos y otros productos interesantes a través de Internet, en la dirección shop.miele.es. También puede solicitarlos a través del Servicio técnico de Miele y de sus distribuidores especializados.
Detergentes y productos para el mantenimiento Detergentes especiales Caps CottonRepair Encontrará estos detergentes especiales en cómodas cápsulas monodosis.
Detergentes y productos para el mantenimiento Producto para el cuidado de los tejidos Es posible adquirir los productos para el cuidado de las prendas en cómodas cápsulas monodosis.
Miele S.A.U. Avda. Bruselas, 31 28108 Alcobendas (Madrid) Tfno.: 91 623 20 00 Fax: 91 662 02 66 Internet: www.miele.es E-mail: miele@miele.es Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente: 902 398 398 E-mail Servicio Postventa: mieleservice@miele.es E-mail Atención al Cliente: miele@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda. Av.
WCA 020 Active es-ES M.-Nr.