Инструкция по эксплуатации и гарантия качества Сушильная машина с тепловой помпой До установки, подключения и подготовки прибора к работе обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего прибора. ru-RU, UA, KZ M.-Nr.
Содержание Ваш вклад в охрану окружающей среды ................................................... 5 Указания по безопасности и предупреждения ......................................... 6 Управление сушильной машиной ................................................................. 19 Панель управления............................................................................................ 19 Принцип действия панели управления ............................................................
Содержание Снятие защитной печати с флакона ................................................................ Установка флакона с ароматизатором............................................................ Открывание флакона с ароматизатором ........................................................ Закрывание флакона с ароматизатором ........................................................ Извлечение/замена флакона с ароматизатором............................................ 38 39 40 40 41 Чистка и уход.....
Содержание Установка ........................................................................................................... Выравнивание сушильной машины ............................................................ Время простоя после установки ................................................................. Вентиляция.................................................................................................... Перед дальнейшей транспортировкой....................................................
Ваш вклад в охрану окружающей среды Утилизация транспортной упаковки Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке. Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизируются, поэтому они подлежат переработке. Возвращение упаковки для ee вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов. Просим Bac по возможности сдать упаковку в пункт приема вторсырья. Утилизация прибора Электрические и электронные приборы содержат множество ценных материалов.
Указания по безопасности и предупреждения Обязательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. Эта сушильная машина содержит горючий и взрывоопасный хладагент. Данная сушильная машина отвечает нормам технической безопасности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация может привести к травмам и материальному ущербу. Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации.
Указания по безопасности и предупреждения Надлежащее использование Эта сушильная машина предназначена для использования в домашнем хозяйстве или подобных условиях исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности. Эта сушильная машина не предназначена для использования вне помещений. Эксплуатация машины допускается только в условиях, которые соответствуют требованиям, предъявляемым к жилым помещениям.
Указания по безопасности и предупреждения Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание сушильной машины без Вашего присмотра. Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи сушильной машины. Никогда не позволяйте детям играть с сушильной машиной.
Указания по безопасности и предупреждения Техническая безопасность Перед установкой проверьте сушильную машину на отсутствие внешних видимых повреждений. Поврежденную машину запрещается устанавливать и вводить в эксплуатацию. Перед подключением сушильной машины обязательно сопоставьте параметры подключения (автоматика защиты, напряжение и частота), приведенные на типовой табличке, c данными электросети. Если возникают сомнения, проконсультируйтесь y специалиста-электромонтажника.
Указания по безопасности и предупреждения В результате ремонтных работ, выполненных ненадлежащим образом, может возникнуть непредвиденная опасность для пользователя, за которую производитель машины ответственности не несет. Ремонтные работы должны выполняться только авторизованными фирмой Miele специалистами, в ином случае будет утрачено право на гарантийное обслуживание при последующих повреждениях. Вышедшие из строя детали конструкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele.
Указания по безопасности и предупреждения Эта сушильная машина оснащена специальным осветительным элементом. Он должен использоваться только для предусмотренного применения в приборе. Он не подходит для освещения помещений. Замена данного элемента должна выполняться только авторизованным компанией Miele специалистом или представителем сервисной службы Miele. Эта сушильная машина использует в своей работе хладагент, который сжимается компрессором.
Указания по безопасности и предупреждения Хладагент R290, содержащийся в этой сушильной машине, является горючим и взрывоопасным. Если сушильная машина повреждена, выполните следующие действия: - Избегайте открытого огня и очагов воспламенения. - Отключите сушильную машину от электросети. - Проветривайте помещение установки сушильной машины. - Обратитесь в сервисную службу Miele. Опасность пожара и взрыва при повреждении сушильной машины.
Указания по безопасности и предупреждения Правильная эксплуатация Максимальная величина загрузки составляет 8,0 кг (сухого белья). Частично сниженные величины загрузки для отдельных программ Вы можете узнать из главы «Обзор программ». Опасность пожара! Не допускается работа этой сушильной машины от управляемой розетки (например, с помощью таймера или электрического устройства с отключением при пиковой нагрузке).
Указания по безопасности и предупреждения Из-за опасности возгорания не разрешается сушка текстильных изделий, которые недостаточно очищены или имеют следы загрязнений. Это особенно касается текстильных изделий, которые - не выстираны - недостаточно очищены, имеют маслянистые, жирные или иные загрязнения (например кухонное бельё или бельё из косметических салонов, загрязнённое пищевыми растительными, минеральными маслами, жирами, остатками косметических кремов).
Указания по безопасности и предупреждения - текстильные изделия, которые содержат пенорезину, резину или резиноподобные материалы. Например, изделия из латексной пенорезины, шапочки для душа, водонепроницаемые текстильные изделия, прорезиненные изделия и одежда, подушки с пенорезиновым наполнителем. - текстильные изделия с наполнителем, если имеются повреждения материала (например, подушки или куртки) Высыпавшийся наполнитель может стать причиной возгорания.
Указания по безопасности и предупреждения Закрывайте дверцу после каждой сушки. Таким образом Вы избежите, что: - дети попытаются залезть внутрь машины или спрятать в ней какие-либо предметы. - внутрь сушильной машины проникнут мелкие домашние животные. Нельзя эксплуатировать эту сушильную машину - без ворсовых фильтров или с поврежденными фильтрами. - без или с повреждённым цокольным фильтром.
Указания по безопасности и предупреждения Использование флакона с ароматизатором (дополнительно приобретаемая принадлежность) Допускается использовать только оригинальный флакон с ароматизатором Miele. Флакон с ароматизатором следует хранить только в упаковке, поэтому ее нужно сохранить. Помните, что ароматизатор может вытечь! Флакон с ароматизатором или ворсовой фильтр со смонтированным флаконом следует держать прямо, но никогда не класть и не опрокидывать.
Указания по безопасности и предупреждения Принадлежности В прибор могут быть установлены или встроены только такие дополнительные принадлежности, которые поставляются исключительно фирмой Miele. При установке и встраивании других деталей будет утрачено право на гарантийное обслуживание, а также может произойти потеря гарантированного качества работы оборудования. Сушильные и стиральные машины Miele могут быть установлены в колонну.
Управление сушильной машиной Панель управления a Панель управления f Сенсорные кнопки для времени обдува b Сенсорные кнопки для степеней g Сенсорная кнопка Старт/Добавсушки ление белья c Контрольные индикаторы для запуска программы и добавлезагораются в случае необходиния белья мости d Сенсорная кнопка Щадящая + для щадящей сушки h Оптический интерфейс для сервисной службы e Дисплей индикации времени для отображения длительности программы i Переключатель программ для выбора программ и для в
Управление сушильной машиной Принцип действия панели управления Контрольные индикаторы - загорается, когда необходимо опорожнить ёмкость для конденсата. - загорается, если нужно очистить цокольный фильтр. - PerfectDry Система Perfect Dry измеряет остаточную влажность белья в программах по степеням сушки и обеспечивает точный результат сушки. Сенсорные кнопки , , и реагируют на касание кончиками пальцев. Выбор возможен, пока соответствующая сенсорная кнопка подсвечена.
Управление сушильной машиной Индикация времени Освещение барабана Оставшаяся длительность программы отображается в часах и минутах. Барабан освещается для того, чтобы при его разгрузке в нем не были оставлены вещи. Подсветка барабана автоматически выключается (экономия электроэнергии). Продолжительность большинства программ может меняться, что может привести к скачкам времени. Помимо прочего, она зависит от количества, вида или остаточной влажности белья.
Ввод в эксплуатацию Время простоя после установки Опасность повреждения сушильной машины при слишком раннем вводе в эксплуатацию. При этом может быть повреждена тепловая помпа. После установки подождите не менее одного часа, прежде чем начать ввод сушильной машины в эксплуатацию.
Экономия электроэнергии Эта сушильная машина оснащена тепловой помпой, её конструкция разработана для энергоэкономичной сушки. С помощью следующих мер можно ещё немного повысить экономию электроэнергии, так как при этом не будет ненужного увеличения длительности сушки. - Выбирайте в стиральной машине максимально возможную скорость отжима белья. Если вы, например, будете отжимать бельё при 1600 об/мин вместо 1000 об/мин, то при сушке можно сэкономить прим. 20% электроэнергии, а также время.
1. Правильный уход за бельем При стирке и сушке обратить внимание на следующее: - Тщательно стирайте сильно загрязненные текстильные изделия: используйте достаточное количество моющего средства и выбирайте высокую температуру. В случае сомнений постирайте еще раз. - Не сушите очень мокрые вещи. Отжимайте белье в стиральной машине на максимальной скорости отжима. Чем выше скорость отжима, тем больше электроэнергии и времени Вы сэкономите при сушке.
1. Правильный уход за бельем Сушка Совет: Прочитайте главу «Обзор программ». В ней приведены все программы и величины загрузки. - Учитывайте максимальную величину загрузки для каждой программы. При этом потребление электроэнергии, в расчёте на общее количество белья, является наиболее выгодным при номинальной загрузке машины. - Подкладка в изделиях с наполнением из пуха может, в зависимости от качества, дать усадку. Сушите такие изделия только в программе Лёгкое разглаживание.
2. Загрузка сушильной машины Загрузка белья в машину Текстильные изделия могут быть повреждены. Перед загрузкой прочтите главу «1. Правильный уход за бельём». Проверьте, пуст ли барабан. Извлеките мешающие детали или текстильные изделия. Поместите расправленное бельё в барабан. 2 специальных отверстия для установки флакона с ароматизатором Обращение с флаконом описано в главе «Флакон с ароматизатором».
3. Выбор и запуск программы Выбор программы При выборе программы сушильная машина включается, а при установке переключателя программ в положение – выключается. Выбор степени сушки в программе сушки по степени Хлопок, Смешанная, Тонкое бельё, Сорочки, Экспресс, Джинсы, Постельное бельё, Лёгкое разглаживание Вы можете изменить предустановленную степень сушки. Поверните переключатель выбора программ. Дополнительно может подсвечиваться степень сушки и отображаться время на дисплее индикации.
3. Выбор и запуск программы Выбор программ с управлением по времени и других программ Тёплый обдув Вы можете выбирать длительность с шагом десять минут: от минут до часов. Выбор «Щадящая +» Если необходимо сушить чувствительные к высоким температурам вещи (со значком , например изделия из акрила), то с выбором данной опции температура сушки будет снижена, а продолжительность сушки – увеличена. Коснитесь сенсорной кнопки Щадящая +, чтобы она ярко загорелась.
3. Выбор и запуск программы Выбор отсрочки старта Вы можете выбрать отложенное время запуска программы на срок: от минут до (часов). Но: отсрочка старта невозможна в сочетании с Тёплый обдув. Изменение запущенной отсрочки старта Если вы хотите изменить отсрочку старта после запуска программы, вы должны сначала отменить эту отсрочку старта. Поверните переключатель программ в положение . Сушильная машина выключена и отсрочка старта отменена. Выберите программу.
3. Выбор и запуск программы Запуск программы Энергосбережение Коснитесь мигающей сенсорной кнопки Старт/Добавление белья. Спустя 10 минут элементы индикации гаснут. Сенсорная кнопка Старт/Добавление белья мигает. Сенсорная кнопка Старт/Добавление белья горит. Выполнение программы - Если была выбрана отсрочка старта, то сначала начинается отсчёт времени отсрочки старта.
4. Извлечение белья по окончании программы Конец программы/Защита от сминания Окончание программы: горит на индикаторе времени, а сенсорная кнопка Старт/Добавление белья гаснет. После окончания программы «Защита от сминания» длится не более 2 часов. Программа Шерсть не имеет опции «Защита от сминания». См. главу «Программируемые функции», раздел « Защита от сминания». Извлечение белья Оставшееся в барабане бельё может быть повреждено в результате пересушивания.
Обзор программ Все значения веса, обозначенные *, относятся к весу сухого белья. Хлопок максимум 8 кг* Изделия Обычное влажное бельё из хлопка, которое описано для программы Хлопок В шкаф. Указание - В этой программе сушка будет выполнена исключительно до степени В шкаф. - Программа Хлопок является самой эффективной по расходу электроэнергии для сушки обычного мокрого белья из хлопка.
Обзор программ Смешанная максимум 4 кг* В шкаф, Под утюг Изделия Текстильные изделия, не требующие бережного ухода, из синтетики, хлопка или смесовых тканей. Это, например, спецодежда, рабочие халаты, пуловеры, платья, брюки, столовое бельё и чулки. Тонкое бельё максимум 2,5 кг* В шкаф, Под утюг Изделия Изделия из деликатных тканей с символом по уходу из синтетических и смешанных волокон, искусственного шёлка или обработанного хлопка.
Обзор программ Джинсы максимум 3 кг* В шкаф, Под утюг Изделия Любые вещи из джинсовой ткани, например, куртки, брюки, рубашки и юбки, на этикетке по уходу за которыми производителем декларировано, что они пригодны для машинной сушки Постельное бельё максимум 4 кг* Экстрасушка, В шкаф, Под утюг, В гладильную машину Изделия Пропитка Постельное бельё, простыни, наволочки максимум 2,5 кг* Изделия Для пригодных к машинной сушке изделий, например, одежды из микроволокон, лыжных костюмов и верхней одежды,
Обзор программ Лёгкое разглаживание максимум 1 кг* В шкаф, Под утюг Изделия - Текстильные изделия из хлопка или льна. - Текстильные изделия, не требующие особого ухода, из хлопка, смесовых тканей или синтетики. Например, брюки из хлопка, спортивные куртки с капюшоном и рубашки. Совет - В этой программе на текстильных изделиях уменьшаются складки, образованные при отжиме в стиральной машине. - Данная программа также подходит для сухих текстильных изделий.
Изменить выполнение программы Изменение программы после её старта Добавление или извлечение белья (функция AddLoad) Изменение программы теперь невозможно. Тем самым предотвращается ошибочное касание кнопок. Вы что-то забыли положить, но программа уже запущена. При изменении положения переключателя выбора программ на индикаторе времени загорается символ . Символ гаснет, когда переключатель переставляется на исходную программу. Коснитесь сенсорной кнопки Старт/Добавление белья.
Ёмкость для конденсата Выливание конденсата из емкости Конденсат, образующийся при сушке, собирается в емкости для конденсата. При переносе держите ёмкость в горизонтальном положении, чтобы из неё не выливалась вода. Держите ёмкость за ручку-выемку и за другой конец. Выливайте конденсат из емкости после каждой сушки! Если объем конденсата в системе и ёмкости достигнет максимального уровня, то загорится индикатор .
Флакон с ароматизатором FragranceDos – 2 специальных отверстия для установки флакона с ароматизатором С помощью флакона с ароматизатором (дополнительно приобретаемая принадлежность) можно придать белью при сушке особый аромат. Снятие защитной печати с флакона Держите флакон с ароматизатором так, как показано на рисунке. Не держите флакон криво и не наклоняйте, иначе ароматизатор вытечет. В данной сушильной машине имеется 2 специальных отверстия для флакона с ароматизатором.
Флакон с ароматизатором Установка флакона с ароматизатором Откройте дверцу сушильной машины. Флакон с ароматизатором вставляется в корпус верхнего ворсового фильтра. Специальные отверстия для установки находятся слева и справа рядом со скрытой ручкой. Для того, чтобы не собирался ворс, заслонка неиспользуемого отверстия должна оставаться закрытой. Сдвиньте язычок на заслонке вниз (по стрелке) до звука фиксации. Вставьте флакон с ароматизатором в специальное отверстие до упора.
Флакон с ароматизатором Удовлетворительная передача запаха происходит только при влажном белье и продолжительном времени сушки с достаточной теплопередачей. При этом запах ощущается даже в помещении. Закрывание флакона с ароматизатором Поверните внешнее кольцо немного вправо. Флакон с ароматизатором после сушки необходимо закрыть, чтобы ароматизатор не расходовался без необходимости. Флакон с ароматизатором может выскочить.
Флакон с ароматизатором Извлечение/замена флакона с ароматизатором Поверните внешнее кольцо влево, пока отметки a и b не встанут в положение друг против друга. Ароматизатор может вытечь. Не кладите флакон с ароматизатором набок. Замените флакон с ароматизатором. - Упаковка с флаконом при временном хранении не должна лежать на ребре или в перевёрнутом виде. Иначе ароматизатор может вытечь. Можно хранить флакон с ароматизатором в той упаковке, в которой он продавался.
Чистка и уход Ворсовый фильтр Эта сушильная машина оснащена двумя ворсовыми фильтрами, расположенными в области загрузочного люка дверцы: верхний и нижний ворсовые фильтры задерживают образующиеся при сушке ворсинки. Очищайте ворсовые фильтры после каждой сушки. Так вы сможете избежать увеличения времени выполнения программы. Вытяните верхний ворсовый фильтр вперёд. Также очищайте ворсовые фильтры, когда загорается индикатор .
Чистка и уход Удалите ворс (см. стрелки) с сеток всех ворсовых фильтров и с перфорированного язычка на манжете дверцы. Поверните у нижнего ворсового фильтра жёлтую рукоятку в направлении стрелки (до отчётливой фиксации). Задвиньте верхний ворсовый фильтр назад до отчётливого щелчка. Закройте дверцу. Тщательная очистка ворсовых фильтров и области подвода воздуха При увеличении продолжительности сушки или при заметном склеивании/засорении сеток ворсовых фильтров необходимо их тщательно очистить.
Чистка и уход Удалите заметные ворсинки, используя пылесос и длинную насадку, из верхней области подвода воздуха (отверстия). В заключение проведите влажную очистку ворсовых фильтров. Влажная очистка ворсовых фильтров Очистите гладкие пластиковые поверхности ворсовых фильтров влажной салфеткой. Промойте сетки фильтров под струёй тёплой воды. Тщательно отряхните фильтры и осторожно протрите их насухо. Эксплуатация влажных фильтров может привести к нарушению работы сушильной машины.
Чистка и уход Очистка цокольного фильтра Каждый раз, когда загорается индикатор или увеличивается время выполнения программы, очищайте цокольный фильтр. Отключение индикатора : Откройте и снова закройте дверцу, пока включена сушильная машина. Извлечение цокольного фильтра Извлеките цокольный фильтр за ручку. При извлечении цокольного фильтра правый направляющий штифт выдвигается. Направляющий штифт препятствует тому, чтобы крышка закрылась без цокольного фильтра.
Чистка и уход Очистка цокольного фильтра Извлеките ручку из цокольного фильтра. Правильно насадите цокольный фильтр на ручку. Тщательно промойте цокольный фильтр под струёй воды. Время от времени осторожно выжимайте цокольный фильтр. Промывайте цокольный фильтр до тех пор, пока остатков загрязнений не будет видно. Просушите фильтр. С помощью влажной салфетки удалите с ручки имеющийся ворс. Повреждения при использовании повреждённого или деформированного цокольного фильтра.
Чистка и уход Очистка крышки цокольного фильтра Очистка сушильной машины Отключите сушильную машину от электросети. Повреждения при использова- С помощью влажной салфетки удалите имеющийся ворс. Не повредите при этом резиновый уплотнитель. нии неподходящих средств по уходу. Неподходящие средства могут повредить пластмассовые поверхности и другие детали прибора.
Что делать, если ... Вы можете самостоятельно устранить большинство неполадок, возникающих при ежедневной эксплуатации прибора. Во многих случаях Вы сэкономите время и деньги, т. к. Вам не придется вызывать специалиста сервисной службы. Нижеприведенные таблицы помогут Вам найти причины возникающих неисправностей и устранить их. Сообщения или указания на индикаторе времени Проблема Причина и устранение В конце выполнения программы горит индикатор .
Что делать, если ... Проблема Причина и устранение и мигают после прерывания программы, раздаётся звуковой сигнал. Засорение фильтра ворсом или остатками моющих средств. Отключение : выключите и снова включите сушильную машину. Очистите цокольный и все ворсовые фильтры. Следуйте указаниям по очистке, приведённым в главе «Чистка и уход». Проверьте цокольный и ворсовые фильтры на предмет исправного состояния и отсутствия повреждений.
Что делать, если ... Проблема Причина и устранение горит после прерывания программы, раздается звуковой сигнал. Заполнена емкость для конденсата или перегнут сливной шланг Вылейте конденсат из емкости. Проверьте сливной шланг. См. главу «Чистка и уход». Выключить : Откройте и снова закройте дверцу (у включенной сушильной машины). горит Переключатель выбора программ был переставлен. Выберите исходную программу, после этого снова появится индикация остаточного времени.
Что делать, если ... Неудовлетворительный результат сушки Проблема Причина и устранение Неудовлетворительный результат сушки белья. Загруженное в машину бельё изготовлено из различных материалов. Досушите бельё в программе Тёплый обдув. Для последующей сушки выбирайте подходящую программу. Совет: вы можете индивидуально настроить остаточную влажность для некоторых программ. См. главу «Программируемые функции», разделы « Степени сушки «Хлопок», « Степени сушки «Деликатная».
Что делать, если ... Процесс сушки длится очень долго Проблема Причина и устранение Процесс сушки длится Температура в помещении слишком высокая очень долго или даже (свыше 25 °C). прерывается *. Хорошо проветрите помещение. Остатки моющих средств, волосы и ворс могут вызвать засорение фильтров. Очистите цокольный и ворсовые фильтры. Удалите видимый ворс с теплообменника. Бельё плохо распределено или скручено. Барабан перегружен. Расправьте бельё и выньте его часть.
Что делать, если ... Другие проблемы Проблема Причина и устранение При работе машины слышны шумы (жужжание и рокот) Это не является неполадкой! Работает компрессор. Это обычные шумы, обусловленные работой компрессора. Не возможен запуск никакой программы Не возможно установить явную причину неполадки. Вставить сетевую вилку в розетку. Включить сушильную машину. Закрыть дверцу сушильной машины. Проверить автоматику защиты на распределительном щитке.
Что делать, если ... Замена цокольного фильтра Деформации Теплообменник может засоряться. Если вы обнаружите нижеописанные признаки износа перед чисткой или после неё, сразу же замените цокольный фильтр. Неплотное прилегание Деформации указывают на то, что цокольный фильтр изношен. Края цокольного фильтра прилегают неплотно, и он деформируется. В местах, где края фильтра прилегают неплотно, в теплообменник попадает ворс.
Что делать, если ... Трещины, разрывы, вмятины Через разрывы и трещины ворс попадает в теплообменник. По этой причине теплообменник сильно засоряется. Осадок белого цвета и других цветов Осадок образуется из волокон белья и оставшихся частиц моющих средств. Осадок можно обнаружить на передней стороне, а также на боковых краях цокольного фильтра. В крайних случаях осадок может образовать устойчивые отложения.
Что делать, если ... Регенерация цокольного фильтра Проверка состояния теплообменника В стиральной машине можно регенерировать один или несколько загрязнённых цокольных фильтров. Таким образом, цокольный фильтр будет пригоден для повторного использования. Опасность получения травм Перед регенерацией убедитесь, что цокольный фильтр не изношен. Проверяйте цокольный фильтр в соответствии с разделом «Замена цокольного фильтра», глава «Что делать, если ...». Если цокольный фильтр изношен, замените его.
Сервисная служба Контактная информация для обращений в случае неисправностей При возникновении неисправностей, которые вы не можете устранить самостоятельно, обращайтесь, например, к авторизованному партнёру Miele или в сервисную службу Miele. Вызвать специалиста сервисной службы Miele можно онлайн на сайте https://www.miele.ru/ domestic/service-enquiry-3117.htm. Телефон сервисной службы Miele указан в конце данного документа. Сообщите сервисной службе модель и фабричный номер прибора.
Сервисная служба Документы соответствия Условия транспортировки Сертификат соответствия EAЭС RU C-DE.АЯ46.B.12192/20 c 25.02.2020 по 24.02.2025 Прибор должен транспортироваться согласно манипуляционным знакам, указанным на упаковке. Не допускается подвергать прибор ударным нагрузкам при погрузочно-разгрузочных работах. Декларация о соответствии EAЭС RU Д-DE.АЯ46.B.14007/20 c 20.02.2020 по 19.02.
*INSTALLATION* Монтаж Вид спереди a Сетевой кабель b Панель управления f Четыре винтовых ножки, регулируемые по высоте c Емкость для конденсата (выливать g Вентиляционное отверстие для поступления в машину холодного воду после сушки) воздуха (не заставлять корзиной d Дверца (не открывать в процессе для белья или какими-либо предсушки) метами) e Крышка теплообменника (не h Сливной шланг для отвода конденоткрывать в процессе сушки) сата 59
*INSTALLATION* Монтаж Вид сзади a Выступ крышки с местами захвата для транспортировки (стрелки) b Сливной шланг для отвода конденсата c Крюк для сматывания сетевого кабеля при транспортировке d Сетевой кабель Транспортировка сушильной машины Опасность получения травм персоналом и возможность материального ущерба при неправильной транспортировке. Если сушильная машина опрокинется, вы можете получить травму, а прибор – повреждения. Следите при транспортировке сушильной машины за её устойчивостью.
*INSTALLATION* Монтаж Установка Выравнивание сушильной машины В области открывания дверцы сушильной машины не должно иметься никаких препятствий, ограничивающих полное открывание двери. Опасность пожара и взрыва при повреждении сушильной машины. Хладагент является легковоспламеняющимся и взрывоопасным. Не предпринимайте никаких изменений в сушильной машине. Следите за тем, чтобы сушильная машина не была повреждена.
*INSTALLATION* Монтаж Вентиляция Не перекрывать вентиляционное отверстие на передней стороне. Иначе не будет обеспечиваться достаточное охлаждение теплообменника. Воздушный зазор между нижней стороной сушильной машины и полом не должен уменьшаться плинтусом, коврами с длинным ворсом и т.п. В противном случае не будет обеспечен достаточный приток воздуха. Воздух, всасываемый для охлаждения теплообменника, нагревается и затем выдувается наружу, нагревая воздух в помещении.
*INSTALLATION* Монтаж Дополнительные условия при установке Возможность установки под столешницу Эту сушильную машину можно установить под столешницу. Повреждение прибора из-за теплообразования. Проследите за тем, чтобы была возможность отвода от сушильной машины образующегося тёплого потока воздуха. - Возможность демонтажа крышки прибора исключена. - Место подключения прибора к электросети должно располагаться вблизи сушильной машины и оставаться легко доступным.
*INSTALLATION* Монтаж Отвод конденсата Примечание Образующийся при сушке конденсат откачивается через сливной шланг на задней стороне сушильной машины в ёмкость для конденсата. У вас есть также возможность с помощью сливного шланга на задней стороне сушильной машины выводить конденсат наружу. Благодаря этому не нужно опорожнять ёмкость с конденсатом. Длина шланга: 1,49 м Макс. высота расположения сливного отверстия: 1,00 м Макс.
*INSTALLATION* Монтаж При неправильном монтаже обратного клапана откачивание будет невозможным. Обратный клапан следует смонтировать вертикально таким образом, чтобы нанесённая на обратный клапан стрелка указывала в направлении слива. Дайте стечь имеющимся остаткам воды в ёмкость. Прокладывание сливного шланга Повреждение сливного шланга из-за ненадлежащего использования Сливной шланг может быть повреждён, и вода может вытекать. Не разрешается тянуть за сливной шланг, растягивать и перегибать его.
*INSTALLATION* Монтаж Примеры Слив в раковину или сливное отверстие в полу Используйте дугообразный держатель для шланга, препятствующий образованию перегибов шланга. Повреждение напольного покрытия из-за вытекания воды. Выливающаяся вода может причинить ущерб. Закрепите сливной шланг, предотвратив его сползание (например, привяжите). Обратный клапан можно вставить в наконечник шланга.
*INSTALLATION* Монтаж Прямое подсоединение к сифону раковины Используйте держатель для шланга, адаптер, хомуты для шланга и обратный клапан (дополнительно приобретаемые принадлежности). Установите на сифон раковины адаптер 1 с накидной гайкой сифона 2. Как правило, накидная гайка оснащена шайбой, которую Вам нужно снять. Вставьте наконечник сливного шланга 4 в адаптер 1. Используйте держатель для шланга. Затяните отверткой до отказа хомут шланга 3 непосредственно за накидной гайкой.
*INSTALLATION* Монтаж Изменение навески дверцы У этой сушильной машины Вы можете самостоятельно изменить навеску дверцы. Из соображений безопасности необходимо отсоединить сушильную машину от сети электропитания. Дверца не может упасть вниз. Возьмитесь крепко за дверцу и тяните ее вперед, пока ножка дверной петли вместе с 2-мя цапфами не выйдет из отверстий в сушильной машине. Чтобы не поцарапать дверцу, положите ее внешней стороной на мягкую подстилку (одеяло).
*INSTALLATION* Монтаж Вставьте дверной замок на противоположной стороне загрузочного люка в отверстия . Вставленный дверной замок передвиньте таким образом, чтобы отверстия под шурупы совместились с отверстиями в передней стенке . Выверните шуруп на запорной скобе с помощью отвертки T20. Сдвиньте запорную скобу вместе с крышкой запорной скобы . Заверните оба шурупа с помощью отвёртки T30, чтобы закрепить дверной замок. 3. Снятие запорной скобы с дверцы Вытащите запорную скобу.
*INSTALLATION* Монтаж 4. Снятие дверной петли с дверцы «Крышку дверной петли» необходимо разблокировать через точку упора и снять. Теперь вставьте запорную скобу в новую крышку, прилагаемую к сушильной машине. Отложите пока эту «крышку запорной скобы» в сторону. Слегка надавите с помощью отвертки на упор на «крышке дверной петли». С некоторым усилием вытяните «крышку дверной петли» наружу. Эта «крышка дверной петли» с этого момента Вам больше не понадобится.
*INSTALLATION* Монтаж 5. Перестановка дверной петли на дверце Закрепите дверную петлю с помощью 2 осей на дверце. Эти оси вам нужно вытянуть с помощью отвёртки или острогубцев. Совет: Возможно, что оси будут «сидеть» очень плотно. Действуя инструментом, как рычагом, с одновременным вытягиванием, вам будет проще ослабить оси. Снимите дверную петлю и переверните её на 180°. Вставьте дверную петлю с противоположной стороны дверцы.
*INSTALLATION* Монтаж Теперь вам понадобится новая, прилагаемая к сушильной машине крышка для дверной петли. 6. Перестановка запорной скобы на дверце Вам понадобится теперь новая, прилагаемая к сушильной машине «крышка запорной скобы», в которую Вы уже вставили запорную скобу. Вставьте новую крышку для дверной петли до фиксации в пазу. Отодвиньте «крышку запорной скобы» с запорной скобой. Вверните шуруп .
*INSTALLATION* Монтаж Монтаж Так как Вы изменили дверной 7. Монтаж дверцы упор, то теперь дверца сразу будет открываться с противоположной стороны. Снова вдавите уплотнительное резиновое кольцо в паз на дверце. Держите дверцу перед сушильной машиной. Вставьте ножку дверной петли вместе с 2-мя цапфами в отверстия в сушильной машине. Ножка дверной петли должна прилегать к передней стенке сушильной машины: тогда дверца не упадет вниз.
*INSTALLATION* Монтаж Подключение к электросети Эта сушильная машина оснащена электрическим кабелем с вилкой для подключения к розетке с заземляющим контактом. Должен быть обеспечен свободныйпостоянный доступ к сетевой вилкедля отсоединения сушильной машины от сети электропитания. Если это невозможно, обеспечьте установку устройства отключения от сети для каждого полюса. Опасность пожара из-за перегрева.
Технические характеристики Высота 850 мм Ширина 596 мм Глубина 643 мм Глубина при открытой дверце 1077 мм Возможность установки под столеш- да ницу Возможность установки в колонну да Вес 62 кг Объем барабана 120 л Загрузка 1,0-8,0 кг (вес сухого белья) Объем емкости для конденсата 4,8 л Длина шланга 1,49 м Макс.
Параметры расхода Загрузка 1 Ступень отжима стиральной машины Оста- Расход Продолточная элект- жительвлаж- роэнер- ность ность гии кг Об/мин % кВтч мин 8,0 1 000 60 1,44 155 4,0 1 000 60 0,82 95 8,0 1 200 53 1,30 140 8,0 1 400 50 1,20 133 8,0 1 600 44 1,10 118 Хлопок В шкаф вкл.
Программируемые функции Программирование С помощью программируемых функций вы можете настроить электронику под ваши требования к работе сушильной машины. Программирование осуществляется в несколько этапов (, , ... ) с помощью сенсорных кнопок. Вход на уровень программирования Выбор и отмена выбора программируемой функции Номер программируемой функции отображается на индикаторе времени символом в сочетании с числом, например .
Программируемые функции Настройка и сохранение программируемой функции Можно включить/выключить программируемую функцию или выбрать различные опции. Опция программируемой функции отображается на индикаторе времени символом в сочетании с числом, например .
Программируемые функции Степени сушки программы «Хлопок» Степени сушки программы Хлопок можно настроить индивидуально на одну из 7 возможных. Опции для выбора = ещё более влажное = более влажное Температура охлаждения Бельё перед завершением программы охлаждается до 55 °C. Оно может быть охлаждено до более низких температур, вследствие чего продолжительность фазы охлаждения увеличится. Выбор выполняется с шагом в 1 °C.
Программируемые функции Громкость звучания зуммера Зуммер можно настроить на другой уровень громкости. = тише = Заводская установка Звук нажатия кнопок Звуковой сигнал, который раздаётся при касании сенсорных кнопок, можно изменить или выключить. = выкл. = Заводская установка = громче ПИН-код ПИН-код защищает вашу сушильную машину от использования посторонними лицами.
Программируемые функции Электропроводимость Эта программируемая функция может быть настроена только в том случае, если из-за очень большой мягкости воды неправильно определяется остаточная влажность белья. Опции для выбора = выкл. (заводская установка) = Низкая Условие Выбирайте эту настройку, только если вода, в которой стираются текстильные изделия, очень мягкая и если проводимость (электропроводимость воды) ниже 150 мкСм/см.
Программируемые функции Память Вы можете создать такую настройку: электроника машины запоминает выбранную программу со степенью сушки или опцией. Кроме этого, сохраняется длительность программы тёплого обдува. При последующем выборе программы эти настройки будут отображаться. Опции для выбора = выкл. (заводская установка) = вкл. Исключение: Программа Хлопок остаётся неизменённой.
Программируемые функции Индикация очистки воздушного канала После проведения сушки необходимо удалять образовавшийся ворс. Об этом вам дополнительно напомнит индикация, как только образуется определённое количество ворса: вы можете настроить самостоятельно, какая степень засорения ворсинками будет вызывать это сообщение о неисправности. Методом проб установите, какая из предлагаемых настроек в большей степени соответствует вашему режиму пользования сушильной машиной.
Гарантия качества товара Гарантия качества товара Уважаемый покупатель! Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения через официальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности. На аксессуары и запасные части, приобретаемые отдельно, не в составе основного товара, гарантийный срок не устанавливается.
Гарантия качества товара - Действий непреодолимой силы (пожара, залива, стихийных бедствий и т.п.); - Нарушения функционирования товара вследствие попадания во внутренние рабочие объемы посторонних предметов, животных, насекомых и жидкостей.
Контактная информация о Miele По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных принадлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефону“Горячей линии”. Российская Федерация Горячая линия для РФ 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ) E-mail: service@miele.ru Internet: www.miele.ru Адрес ООО Миле СНГ 125284 Москва, Ленинградский проспект, 31А, стр.
Пpоизводитeль: Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, Германия Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland Изготовлeно нa зaводe: Миле Техника с.р.о., Сумперска 1348, 78391, Юничев, Чехия Miele Technika s.r.o., Sumperska 1348, 78391 Uničov, Tschechien Импортеры: Уполномоченный представитель производителя на территории РФ: OOO Mилe CHГ Российская Федерация и страны СНГ 125284 Москва, Ленинградский пр-т, д. 31а, стр.
TWF 640 WP ru-RU, UA, KZ M.-Nr.