Інструкція з експлуатації і гарантія якості Сушильна машина з тепловим насосом Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації перед установкою - підключенням - використанням приладу. Так Ви захистите себе та інших та уникните пошкоджень. uk-UA M.-Nr.
ЗМІСТ Ваш внесок в охорону навколишнього середовища ................................ 5 Заходи безпеки та застереження ................................................................ 6 Керування сушильною машиною.................................................................. 18 Панель керування.............................................................................................. 18 Принцип роботи панелі керування...................................................................
ЗМІСТ Використання флакона з ароматизатором ..................................................... Зняття захисної плівки із флакона з ароматизатором.............................. Установлення флакона з ароматизатором................................................. Відкривання флакона з ароматизатором........................................................ Закривання флакона з ароматизатором......................................................... Виймання/заміна флакона з ароматизатором ...................
ЗМІСТ Відведення конденсату ..................................................................................... Особливі умови підключення, для яких потрібний зворотній клапан ...... Прокладання зливного шланга.................................................................... Приклади ....................................................................................................... Зміна упору дверцят .........................................................................................
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища Утилізація транспортувальної упаковки Утилізація відпрацьованого приладу Упаковка захищає прилад від пошкоджень під час транспортування. Матеріали, з яких виготовлена упаковка, безпечні для навколишнього середовища і легко утилізуються, тому підлягають переробці. Електричні й електронні прилади містять цінні матеріали. Вони також містять певні речовини, суміші та деталі, які необхідні для функціонування та безпеки приладів.
Заходи безпеки та застереження Обов’язково прочитайте цю інструкцію з експлуатації. Ця сушильна машина містить холодоагент, що є вогне- та вибухонебезпечним. Ця сушильна машина відповідає нормам технічної безпеки. Однак неправильна експлуатація може призвести до травм і матеріальних збитків. Перед введенням сушильної машини в експлуатацію обов’язково прочитайте інструкцію з експлуатації. Вона містить важливі вказівки щодо встановлення, безпеки, використання та обслуговування.
Заходи безпеки та застереження Належне використання Ця сушильна машина може використовуватися у домашньому господарстві та подібних побутових середовищаx. Ця сушильна машина не передбачена для використання на відкритому повітрі. Використовуйте сушильну машину виключно в побутових потребах і лише для сушіння випраної у воді білизни, на етикетках якої зазначено, що вона придатна для сушіння в машині. Використання приладу з іншою метою є неприпустимим.
Заходи безпеки та застереження Техніка безпеки Перед установкою перевірте сушильну машину на наявність зовнішніх ушкоджень. Пошкоджену машину забороняється встановлювати та вводити в експлуатацію. Перед підключенням сушильної машини обов'язково перевірте параметри підключення (запобіжники, напругу, частоту) на типовій табличці з параметрами Вашої мережі. У випадку сумнівів проконсультуйтесь з фахівцем-електриком.
Заходи безпеки та застереження Внаслідок неправильно виконаних робіт з монтажу, техобслуговування або ремонтних робіт може виникнути серйозна небезпека для користувача, за яку компанія Miele не несе відповідальності. Роботи з монтажу та обслуговування повинні виконувати лише авторизовані фахівці Miele. Тільки в разі використання оригінальних запчастин Miele гарантує, що вимоги щодо техніки безпеки будуть виконані в повному обсязі.
Заходи безпеки та застереження Ця сушильна машина відповідно до особливих вимог (а саме тих, що відносяться до температури, вологості, стійкості до хімічних впливів, зносостійкості і вібрації) оснащена спеціальною системою освітлення. Цю систему освітлення можна використовувати лише для передбачених цілей. Вона не підходить для освітлення приміщення. Заміну освітлення може проводити лише авторизований спеціаліст Miele або сервісна служба Miele.
Заходи безпеки та застереження Холодоагент R290, що міститься в цій сушильній машині, є вогне- та вибухонебезпечним. Якщо сушильну машину пошкоджено, виконайте наведені нижче дії. – Уникайте відкритого полум’я та джерел іскріння. – Від’єднайте сушильну машину від електромережі. – Провітрюйте приміщення, де встановлено сушильну машину. – Зверніться в сервісну службу. Пошкодження сушильної машини може призвести до пожежі та вибуху. Витікання холодоагенту може спричинити пожежу та вибух.
Заходи безпеки та застереження Належне використання Максимальне завантаження складає 8,0 кг (сухої білизни). Про менші завантаження для певних програм вказано в розділі «Огляд програм». Небезпека займання! Цю сушильну машину не можна використовувати з розетками з управлінням (наприклад, з розетками з таймером або електросистемами з пристроєм вимкнення з піком навантаження). Якщо програму буде перервано до фази охолодження, виникає небезпека займання білизни.
Заходи безпеки та застереження Через небезпеку займання недозволено сушіння текстильних виробів, очищених неналежним чином, або якщо на них є видимі забруднення. Це перш за все стосується текстильних виробів, які – не були випрані. – недостатньо випрані, мають масляні, жирові або інші забруднення (наприклад, кухонна білизна або білизна косметичних салонів, забруднена харчовими оліями, мінеральними оливами, жирами, залишками косметичних кремів).
Заходи безпеки та застереження – Текстильні вироби, наповнювач яких пошкодився (наприклад, подушки або куртки). Наповнювач може випасти та стати причиною займання. Через роботу з тепловою помпою в корпусі сушильна машина виробляє велику кількість тепла. Необхідно забезпечити умови для належного розсіювання цього тепла. Інакше час сушіння може збільшитись або сушильна машина з часом може пошкодитись. Тому необхідно забезпечити: – Тривалу вентиляцію приміщення під час повного циклу сушіння.
Заходи безпеки та застереження Закривайте дверцята сушильної машини після кожного сушіння. Таким чином Ви уникните того, що – діти спробують залізти всередину машини або сховати в ній які-небудь предмети. – Всередину сушильної машини потраплять дрібні свійські тварини. Сушильну машину не можна використовувати без або – з пошкодженими ворсовими фільтрами. – з пошкодженими цокольними фільтрами.
Заходи безпеки та застереження Використання флакону з ароматизатором (устаткування, що мона придбати додатково) Можна використовувати лише оригінальний флакон з ароматизатором Miele. Зберігайте ароматизатор лише в упаковці, завжди закритим. Увага, ароматична речовина може витекти! Тримайте флакон з ароматизатором або фільтр з вмонтованим ароматизатором прямо, не кладіть його горизонтально і не нахиляйте.
Заходи безпеки та застереження Устаткування Окремі деталі можна перебудовувати і вбудовувати лише в тому випадку, якщо у Вас є особливий дозвіл Miele. Під час встановлення або вбудування інших дeтaлeй бyдe втрaчeнo прaвo нa гaрaнтійнe oбcлyговування, a тaкож мoжe відбутися втрата гарантованої якості робoти приладу. Пральні та сушильні машини Miele можуть встановлюватись в колону. Для такого вида установки потрібно придбати монтажний комплект, який доступний як додаткове устаткування.
Керування сушильною машиною Панель керування a Панель керування b Сенсорні кнопки для ступенів сушіння c Індикатори світяться за потреби d Сенсорна кнопка Дбайлива + для дбайливого сушіння e Індикатор часу для тривалості виконання програми 18 f Сенсорні кнопки для часу обдування g Сенсорна кнопка Старт/Докладання білизни для запуску програми або докладання білизни h Оптичний інтерфейс для сервісної служби i Поворотний перемикач для вибору програми та вимкнення.
Керування сушильною машиною Принцип роботи панелі керування Індикатори – світиться, якщо ємність для конденсату необхідно спорожнити. – світиться, якщо цокольний фільтр необхідно очистити. – PerfectDry Система Perfect Dry визначає залишкову вологість білизни в програмах зі ступенями сушіння та забезпечує відмінне сушіння. Індикатор PerfectDry Сенсорні кнопки , , і реагують на дотик пальця. Ви можете зробити вибір, поки світиться відповідна сенсорна кнопка.
Керування сушильною машиною Індикація часу Освітлення барабана Залишкова тривалість програми з’являється в годинах і хвилинах. Барабан підсвічується, щоб не забути жодну річ під час завантаження. Освітлення вимикається автоматично (енергозбереження). Тривалість більшості програм може варіюватися, що може призвести до стрибків часу виконання. Вона також залежить від обсягу, типу або залишкової вологості білизни.
Перше введення в експлуатацію Проміжок часу перед установкою Пошкодження сушильної машини внаслідок занадто раннього введення в експлуатацію. Так можна пошкодити тепловий насос. Зачекайте прибл. одну годину після установки приладу перед тим, як вмикати сушильну машину.
Вказівки щодо енергозбереження Ця сушильна машина з технологією теплового насоса призначена для енергозберігаючого сушіння. Завдяки наведеним нижче заходам можна заощадити ще більше енергії, оскільки час сушіння не збільшується без зайвої необхідності. – Під час прання білизни обирайте максимальну кількість обертів під час віджимання. Під час сушіння можна заощадити не тільки до 20 % електроенергії, але й час, якщо, наприклад, білизна віджимається при 1.600 об/хв, замість 1.000 об/хв.
1. Правильний догляд за білизною Зверніть увагу під час прання Небезпека вибуху при непра- – Особливо забруднену білизну періть грунтовно: використовуйте достатньо миючого засобу і обирайте вищу температуру, у випадку сумнівів виперіть ще раз. вильній експлуатації та неналежному використанні. Білизна може загорітись і призвести до пошкодження сушильної машини та навколишнього простору. Прочитайте й дотримуйтесь вказівок, наведених у розділі «Заходи безпеки й застереження».
1. Правильний догляд за білизною Сушіння Повідомлення: Див. розділ «Огляд програм». У розділі описані всі програми й норми завантаження. – Завжди враховуйте дані про максимальне завантаження для кожної програми. Враховуючи загальну кількість білизни, витрати енергії в цьому випадку будуть найоптимальнішими. – Залежно від якості, внутрішня тонка тканина може дати усадку. Сушіть такі речі лише у програмі «Дбайливе розгладжування».
2. Завантаження сушильної машини Завантаження білизни Текстильні вироби можуть пошкодитись. Перед завантаженням білизни спочатку прочитайте розділ «1. Правильний догляд за білизною». Перевірте, чи барабан порожній. Вийміть предмети або текстильні вироби, що заважають. 2. Відсік для флакона з ароматизатором Використання флакона з ароматизатором описано в розділі «Флакон з ароматизатором». Якщо Ви сушите без флакона з ароматизатором: зсуньте планку на заслінці вниз (див.
3. Вибір і запуск програми Вибір програми Під час вибору програм сушильна машина вмикається та вимикається в разі вибору положення перемикача програм . Вибір ступеня сушіння у програмі сушіння «Бавовна», «Делікатна», «Тонка білизна», «Сорочки», «Експрес», «Джинси», «Постільна білизна», «Попереднє розгладжування» Можна змінити попередньо встановлений ступінь сушіння. Поверніть поворотний перемикач. Додатково можуть світитися ступені сушіння, а в полі індикації часу буде відображатися час.
3. Вибір і запуск програми Вибір програм із регулюванням часу та інших програм Тепле обдування Тривалість можна вибирати десятихвилинними кроками: від хвилин до годин. Вибір програми «Дбайлива +» Делікатні текстильні вироби (із символом догляду , наприклад з акрилу) потрібно сушити за низької температури та збільшити тривалість сушіння. Доторкніться до сенсорної кнопки Дбайлива +, щоб вона засвітилась.
3. Вибір і запуск програми Вибір відстрочення старту Зміна відстрочення старту Ви можете вибрати пізніший старт програми: від хвилин до (годин). Якщо ви бажаєте змінити відстрочення старту після запуску програми, спочатку необхідно перервати відстрочення старту. Але: «Відстрочення старту» разом із програмою Тепле обдування є неможливим. Поверніть поворотний перемикач у положення . Доторкніться до сенсорної кнопки . Сенсорна кнопка світиться.
3. Вибір і запуск програми Запуск програми Заощадження електроенергії Доторкніться до сенсорної кнопки Старт/Докладання білизни, яка блимає. Через 10 хвилин елементи індикації вимикаються. Сенсорна кнопка Старт/Докладання білизни заблимає. Сенсорна кнопка Старт/Докладання білизни світитиметься постійно. Щоб увімкнути елементи індикації, доторкніться до сенсорної кнопки Старт/Докладання білизни, яка не діє в поточній програмі.
4. Виймання білизни після закінчення програми Кінець програми/Захист від зминання Кінець програми: на індикації часу світиться , а сенсорна кнопка Старт/Докладання білизни не світиться. Після закінчення програми розпочнеться фаза захисту від зминання, яка триватиме макс. 2 год. Програма Вовна не має захисту від зминання. Див. розділ «Програмована функція», підрозділ « Захист від зминання». Виймання білизни Відчиняйте дверцята лише після завершення процесу сушіння.
Огляд програм Вага, позначена *, означає вагу сухої білизни. Бавовна макс. 8 кг* Вироби Середня за вологістю бавовна, яка описана як Бавовна У шафу. Підказка – У цій програмі сушіння відбувається виключно зі ступенем У шафу. – Програма Бавовна найефективніша для сушіння середньої за вологістю бавовняної білизни з огляду енерговитрат. Вказівка для дослідних організацій – Програма Бавовна – це програма перевірки згідно з нормативом 392/2012/ЄС для енергомаркування згідно з EN 61121.
Огляд програм Тонка білизна макс. 2,5 кг* «У шафу», «Під праску» Вироби Делікатні текстильні вироби із синтетичних волокон, змішаних тканин, штучного шовку або обробленої бавовни із символом на етикетці. Це, наприклад, сорочки, блузки, жіноча білизна та текстильні вироби з аплікаціями. Підказка Для тканин, які сильно мнуться, зменште завантаження. Вовна макс. 2 кг* Вироби Вовняні вироби та вироби зі змішаних тканин: светри, в’язані кофти, панчохи.
Огляд програм Сушіння з просочуванням макс. 2,5 кг* Вироби Для сушіння текстильних виробів, які підлягають сушінню в машині, наприклад, одягу з мікроволокон, лижних костюмів і верхнього одягу, тонкої щільної бавовни (попліну) і скатертин. Підказка – У цій програмі сушіння відбувається виключно зі ступенем У шафу. – Ця програма додатково посилює ефект просочення. – Речі для просочення можна обробляти виключно засобом для просочення із вказівкою «підходить для мембранних тканин».
Зміна виконання програми Поточну програму можна змінити Докладання або виймання білизни Тепер змінити програму неможливо. Це захищає пристрій від небажаного керування. Ви забули щось покласти, але програму вже запущено. Під час встановлення поворотного перемикача на дисплеї світиться символ . Символ зникає після встановлення попередньої програми. Доторкніться до сенсорної кнопки Старт/Докладання білизни. У полі індикації часу з’явиться слово Add.
Ємність для конденсату Спорожнення ємності для конденсату Конденсат, що виділяється під час сушіння збирається в ємності для конденсату. Тримайте та переносьте ємність із конденсатом горизонтально, щоб не перелити воду. Тримайте при цьому ємність за ручку й за кінець. Виливайте воду з ємності для конденсату після кожного процесу сушіння! Коли ємність для конденсату повністю наповнюється, світиться символ . згасне: якщо машина ввімкнена відкрийте і закрийте дверцята.
Флакон з ароматизатором FragranceDos – 2 відсіки для флакона з ароматизатором Використання флакона з ароматизатором Під час сушіння флакон з ароматизатором (устаткування, яке можна придбати додатково) надає Вашій білизні особливого запаху. Зняття захисної плівки із флакона з ароматизатором Ця сушильна машина обладнана 2 відсіками для флакона з ароматизатором. Завдяки цьому доступні різні способи використання. Тримайте флакон лише так, як показано на рисунку.
Флакон з ароматизатором Установлення флакона з ароматизатором Відкрийте дверцята сушильної машини. Флакон з ароматизатором вставляється у верхній ворсовий фільтр. Відсіки знаходяться ліворуч і праворуч біля ручки. Щоб уникнути накопичення ворсу, заслінка відсіку, який не використовується, має залишатись зачиненою. Зсуньте планку на заслінці вниз (див. стрілку) до чутного клацання. Вставте флакон з ароматизатором до упору у відсік.
Флакон з ароматизатором Достатнє розповсюдження аромату здійснюється під час сушіння вологої білизни протягом тривалого часу за умови достатнього передавання тепла. При цьому аромат чутно також у приміщенні, де встановлено сушильну машину. Закривання флакона з ароматизатором Поверніть зовнішнє кільце трохи вправо. Після сушіння флакон необхідно закрити, щоб ароматизатор не випаровувався дарма. Флакон з ароматизатором може висковзнути.
Флакон з ароматизатором Виймання/заміна флакона з ароматизатором Поверніть зовнішнє кільце вліво, щоб позначки a і b знаходились одна напроти одної. Замініть флакон з ароматизатором. Зберігайте флакон з ароматизатором лише в упаковці. Новий флакон можна замовити у спеціалізованому магазині Miele, у сервісній службі або в інтернет-магазині. Ароматизована речовина може витекти. Не кладіть флакон з ароматизатором на бік.
Чищення та догляд Ворсовий фільтр Ця сушильна машина оснащена 2 ворсовими фільтрами в зоні дверцят: верхній і нижній фільтри затримують ворсинки під час сушіння. Очищайте ворсові фільтри після кожного процесу сушіння. Таким чином можна уникнути збільшення тривалості програми. Очищайте ворсові фільтри також тоді, коли світиться індикатор . Вимкнення індикатора : Вийміть верхній ворсовий фільтр рухом вперед. Відчиніть і зачиніть дверцята, поки сушильна машина ввімкнена.
Чищення та догляд Видаліть ворсинки (див. стрілку) з поверхні всіх фільтрів і з перфорованого язичка на манжеті дверцят. Поверніть на нижньому ворсовому фільтрі жовту ручку в напрямку стрілки (до чіткої фіксації). Вставте верхній ворсовий фільтр до чіткої фіксації. Зачиніть дверцята. Ґрунтовне очищення ворсових фільтрів і області повітроводу Ретельно очистьте ці деталі, якщо тривалість сушіння збільшилась або поверхні фільтрів сильно забруднені. Вийміть флакон з ароматизатором. Див.
Чищення та догляд Видаліть видимі ворсинки за допомогою пилососа та щітки з довгою насадкою з верхньої області барабана (отвори). Наприкінці виконайте вологе очищення ворсових фільтрів. Вологе очищення ворсових фільтрів Очистьте пластикові поверхні ворсових фільтрів за допомогою вологої серветки. Промийте фільтри під теплою проточною водою. Ретельно витрусіть ворсовий фільтр і висушіть його. Вологий фільтр може спричинити несправність сушильної машини.
Чищення та догляд Очищення цокольного фільтра Завжди очищайте цокольний фільтр, якщо світиться індикатор або збільшилася тривалість програми. Вимкнення індикатора : Відчиніть і зачиніть дверцята, поки сушильна машина ввімкнена. Виймання цокольного фільтра Витягніть цокольний фільтр за ручку. Під час виймання цокольного фільтра висувається правий напрямний штифт. Напрямний штифт запобігає закриванню кришки без цокольного фільтра.
Чищення та догляд Очищення цокольного фільтра Витягніть ручку з цокольного фільтра. Вставте цокольний фільтр правильно на ручку. Ґрунтовно промийте цокольний фільтр під проточною водою. Періодично обережно віджимайте цокольний фільтр. Періть цокольний фільтр доти, доки не зникнуть видимі залишки. Видаліть наявні ворсинки з ручки за допомогою вологої серветки. Пошкодження через пошкоджений або зношений цокольний фільтр.
Чищення та догляд Очищення кришки цокольного фільтра Чищення сушильної машини Від’єднайте сушильну машину від електромережі. Пошкодження через викори- Видаліть наявні ворсинки за допомогою вологої серветки. Будьте обережні, щоб не пошкодити гумове ущільнення. стання неправильних засобів для догляду. Використання неправильних засобів для догляду може призвести до пошкодження пластмасових поверхонь та інших деталей сушильної машини.
Що робити, якщо ...? Ви можете самостійно усунути більшість дефектів і несправностей, які можуть виникнути під час повсякденної експлуатації. У більшості випадків Ви таким чином заощадите час і гроші, тому що Вам не доведеться викликати майстра із сервісної служби. Нижчеподані таблиці повинні Вам допомогти визначити причини дефектів або несправностей та усунути їх.
Що робити, якщо ...? Проблема Причина і усунення Після переривання Наявні засмічення ворсом або залишками засобів програми блимають і для прання. , лунає сигнал. Вимкнення : вимкніть і знову ввімкніть сушильну машину. Очистьте усі ворсові фільтри та цокольний фільтр. Дотримуйтеся вказівок щодо очищення, наведених у розділі «Чищення та догляд». Перевірте ворсові фільтри та цокольний фільтр на відсутність пошкоджень і придатність до використання.
Що робити, якщо ...? Проблема Причина і усунення Після виконання програми світиться , лунає сигнал. Ємність для конденсату повна або перегнувся зливний шланг. Вилийте конденсат із ємності. Перевірте положення зливного шлангу. Див. розділ «Чищення та догляд». Вимкнути : Відкрийте і закрийте дверцята (при ввімкненій машині). Світиться Програмний перемикач було переставлено. Виберіть попередню програму, тоді знову з'явиться залишковий час. В кінці програми блимають смужки: ......
Що робити, якщо ...? Незадовільний результат сушіння Проблема Причина і усунення Білизна висушилася недостатньо. Завантажена в машину білизна виготовлена з різних матеріалів. Продовжте сушіння в програмі Тепле обдування. Потім виберіть відповідну програму. Порада: ступінь сушіння деяких програм можна налаштувати індивідуально. Див. розділ «Програмовані функції», підрозділи « Ступінь сушіння для «Бавовна», « Ступінь сушіння для «Універсальна».
Що робити, якщо ...? Процес сушіння триває дуже довго Проблема Причина і усунення Процес сушіння триУ приміщенні, де встановлена сушильна машина, ває дуже довго або на- занадто тепло. віть припиняється.* Добре провітріть приміщення. Залишки від засобів для прання, волосся та дрібні ворсинки можуть стати причиною забруднень. Очистьте ворсовий і цокольний фільтри. Видаліть видимий ворс із теплообмінника. Речі нерівномірно розподілилися або намоталися. Барабан переповнений.
Що робити, якщо ...? Інші проблеми Проблема Причина і усунення Під час роботи приладу чути шуми (гудіння). Це не є несправністю! Працює компресор. Це нормальні звуки, які спричиняє робота компресора. Не відбувається заПричину неможливо встановити однозначно. пуск жодної програми. Вставте штекер в розетку. Ввімкніть сушильну машину Закрийте дверцята сушильної машини. Перевірте запобіжники на електрощитку.
Що робити, якщо ...? Заміна цокольного фільтра Деформації Теплообмінник може засмітитися. У разі виявлення наведених далі слідів зношування перед очищенням або після нього негайно замініть цокольний фільтр (можна придбати окремо). Точність посадки Деформації вказують на те, що цокольний фільтр зношений. Краї цокольного фільтра не прилягають, а цокольний фільтр деформований. У місцях, де краї не прилягають, не здійснюється фільтрування ворсу й він потрапляє до теплообмінника.
Що робити, якщо ...? Зазори, тріщини, вм’ятини Через зазори та тріщини ворс потрапляє в теплообмінник. Внаслідок цього теплообмінник суттєво засмічується. Наліт білого чи іншого кольору Наліт утворюється через залишки ворсу з білизни чи залишки компонентів засобу для прання. Наліт міститься на передньому боці, а також на бічних поверхнях цокольного фільтра. За несприятливих умов цей наліт може утворювати стійкі відкладення.
Що робити, якщо ...? Регенерація цокольного фільтра Забруднені цокольні фільтри (один або більше) можна регенерувати у пральній машині. Це зробить цокольний фільтр знову готовим до експлуатації. Перед регенерацією перевірте придатність цокольного фільтра до використання. Перевірте цокольний фільтр відповідно до підрозділу «Заміна цокольного фільтра» в розділі «Що робити, якщо ...». Замініть цокольний фільтр, якщо він зношений. Виперіть цокольний фільтр або фільтри окремо від текстилю.
Сервісна служба Куди звертатись у разі виник- Устаткування, яке можна нення несправностей придбати додатково У разі виникнення несправностей, які не вдається усунути самостійно, зверніться, наприклад, до постачальника Miele або в сервісну службу Miele. Прийом у сервісній службі Miele можна узгодити в режимі онлайн за адресою www.miele.com/service. Номер телефону сервісної служби Miele можна знайти в кінці цього документа.
*INSTALLATION* Установлення Вид спереду a Мережний кабель b Панель керування e Кришка теплообмінника (Не відкривайте під час сушіння) c Ємність для конденсату (Виливайте f Чотири ніжки, що переставляються по висоті конденсат після сушіння) g Отвір для холодного повітря (Не d Дверцята (Не відкривайте під час заставляйте корзиною для білизни сушіння) або іншими сторонніми предметами) h Зливний шланг для відведення конденсату 56
*INSTALLATION* Установлення Вигляд ззаду a Виступ на кришці для транспортування (стрілки) b Зливний шланг для відведення конденсату c Гачок для змотування шланга під час транспортування d Мережевий кабель Транспортування сушильної машини Отримання травм та матеріальних збитків внаслідок неправильного транспортування. Якщо під час транспортування сушильна машина перекидається, це може стати причиною травми або збитків. Під час транспортування сушильної машини звертайте увагу на стійкість приладу.
*INSTALLATION* Установлення Установка Вирівнювання сушильної машини В області відкривання дверцят сушильної машини не допускається монтаж запірних або розсувних дверцят, а також дверцят із протилежним розташуванням упору. Пошкодження сушильної машини може призвести до пожежі та вибуху. Холодоагент є вогне- та вибухонебезпечним. Не впроваджуйте жодних змін щодо сушильної машини. Стежте за тим, щоб сушильну машину не було пошкоджено. Якщо сушильну машину пошкоджено, виконайте наведені нижче вказівки.
*INSTALLATION* Установлення Вентиляція Не закривайте отівр для холодного повітря на передній стінці сушильної машини. Інакше неможливо буде забезпечити достатнє охолодження теплообмінника. Повітряний проміжок між нижньою стороною сушильної машини та підлогою не повинен зменшуватись за рахунок плінтуса, килимових покриттів із довгим ворсом тощо. Інакше не буде забезпечено достатній доступ повітря. Тепле повітря, яке виходить після охолодження теплообмінника, нагріває повітря кімнати.
*INSTALLATION* Установлення Додаткові умови установки Можливість установки під стільницю Цю сушильну машину можна поставити під стільницю. Пошкодження приладу через виділення тепла. Простежте за тим, щоб тепле повітря, яке виходить із сушильної машини, відводилось назовні. – Демонтувати кришку приладу неможливо. – Місце підключення приладу до електромережі має знаходитися поблизу сушильної машини й залишатися легкодоступним. – Тривалість сушіння може дещо збільшитись.
*INSTALLATION* Установлення Відведення конденсату Коментар Конденсат, який утворюється під час сушіння, буде відкачаний через зливний шланг на зворотній стороні сушильної машини в ємність для конденсату. Ви маєте можливість виводити конденсат назовні за допомогою зливного шланга на задній стороні сушильної машини. Тоді не потрібно буде виливати воду з ємності для конденсату. Довжина шлангу: 1,49 м Макс. висота зливу: 1,50 м Макс.
*INSTALLATION* Установлення Прокладання зливного шланга Приклади Можливе пошкодження злив- Злив в раковину або отвір в підлозі ного шланга внаслідок неправильного поводження. Шланг зливу може пошкодитись і вода зливається. Не дозволяється рвати зливний шланг, розтягувати та перегинати його Використовуйте тримач шланга, щоб звішувати за потребу шланг. В зливному шланзі знаходиться незначна кількість води. Заздалегідь підготуйте ємність. Пошкодження внаслідок витікання води.
*INSTALLATION* Установлення Безпосереднє підключення до сифону раковини Використовуйте тримач шланга, адаптер, хомут та зворотній клапан (устаткування, що можна придбати додатково). Встановіть адаптер 1 з накидною гайкою для раковини 2 на сифоні раковини. Як правило, накидна гайка оснащена шайбою, яку Ви повинні зняти. Вставте кінець зливного шланга 4 в адаптер 1. Використовуйте тримач шланга. Затягніть викруткою до кінця хомут шланга 3 безпосередньо за накидною гайкою.
*INSTALLATION* Установлення В цій сушильній машині Ви можете самостійно змінити упор дверцят. Міцно тримайте дверцята і потягіть їх вперед: основа шарнірів дверцят повинна вийти з отворів сушильної машини з цапфами. З міркувань безпеки відокремте сушильну машину від електромережі. Покладіть дверцята зовнішнью стороною на м'яку поверхню (ковдру), щоб уникнути подряпин. Зміна упору дверцят Вам потрібно: 2.
*INSTALLATION* Установлення Поверніть замок дверцят на 180°. Вставте замок з протилежної сторони в отвори і натисніть на нього. Поверніть шуруп на скобі за допомогою викрутки Т20. Зніміть скобу за допомогою «кільця скоб» . Змініть положення замка дверцят в його позиції таким чином, щоб отвори для шурупів співпали з тими, що в передній стінці . Вкрутіть обидва шурупи, щоб закріпити замок дверцят. 3. Демонтаж скоб з дверцят Зніміть скобу. «Кільце скоб» вже непотрібне.
*INSTALLATION* Установлення 4. Демонтаж шарнірів з дверцят «Кільце шарніра дверцят» потрібно ввести в точку фіксації і зняти. Вставте скоби на нове кільце, що додається до сушильної машини. Спочатку відкладіть «Кільце скоби» в сторону. На точку фіксації натисніть злегка викруткою на «кільці шарніра дверцят». З певним зусиллям вийміть «кільце шарніра дверцят» . «Кільце шарніра дверцят» Вам відтепер непотрібно.
*INSTALLATION* Установлення 5. Зміна шарніра дверцят Шарнір дверцят закріплено 2 кутовими осями. Ці кутові осі необхідно витягувати за допомогою викрутки або плоскогубців. Вставте вістря викрутки під обидві кутові осі і поверніть їх у вертикальне положення. Зніміть шарнір дверцят і поверніть його на 180°. Вставте шарнір дверцят на протилежну сторону дверцят. Закріпіть шарнір за допомогою обох кутових осей . Вставте вістря викрутки під кутові осі й поверніть їх в основне положення .
*INSTALLATION* Установлення 6. Зміна скоб на дверцятах Вам потрібні тепер нове «кільце скоб» з комплекту сушильної машини, на яке Ви вставили скобу. Зніміть «кільце скоб» із скобою. Закрутіть шурупи .
*INSTALLATION* Установлення Монтаж Так як Ви змінили упор двер- 7. Монтаж дверцят цят, вони одразу будуть відчинятися на протилежній стороні. Вставте гумове ущільнення в паз дверцят. Тримайте дверцята перед сушильною машиною. Вставте основу шарніра двома цапфами в отвори сушильної машини. Основа шарніра дверцят повинна ввійти в передню стінку сушильної машини: тоді дверцята не зможуть впасти.
*INSTALLATION* Установлення Підключення до електромережі У разі виникнення сумнівів проконсультуйтеся з фахівцем. Сушильна машина серійно оснащена мережевим кабелем із вилкою для підключення до електромережі за допомогою розетки. Сушильну машину не можна підключати до острівних інверторів, які застосовуються за автономного електропостачання, наприклад, у разі використання сонячної енергії. Під час під’єднання сушильна машина може автоматично вимкнутися через пікову напругу.
Технічні характеристики Висота 850 мм Ширина 596 мм Глибина 643 мм Глибина при відкритих дверцятах 1077 мм Можливість установки під стільницю так Можливість установки в колону так Вага 62 кг Об'єм барабана 120 л Завантаження 1,0-8,0 кг (вага сухої білизни) Місткість ємності для конденсату 4,8 л Довжина шлангу 1,49 м Максимальна висота зливу 1,50 м Максимальна довжина зливу 4,00 м Довжина з'єднувального проводу 2,00 м Напруга живлення див.
Технічні характеристики Технічний паспорт для побутових сушильних машин згідно з делегованою постановою (ЄС) № 392/2012 MIELE Модель/опис приладу Номінальна завантаженість TWF640WP 1 8,0 kg Тип побутової сушильної машини (Вихідне повітря/конденсат) -/● Клас енергоефективності Від A+++ (найвища ефективність) до D (найнижча ефективність) середньозважені річні витрати енергії (AEc) 2 Сушильна машина (з/без автоматики) A+++ 177 кВт/год на рік ●/- Витрати енергії для стандартної програми «Бавовна» Витра
Технічні характеристики 3 4 5 6 якщо побутова сушильна машина обладнана регулятором потужності Ця програма підходить для сушіння звичайної, вологої бавовняної білизни та є найефективнішою, якщо брати до уваги витрати енергії для програми «Бавовна».
Параметри витрат Завантаження Бавовна 2 Бавовна «У шафу» 1 Швидкість віджи- Залиш- Елекмання пральної ма- кова во- трошини логість енергія Тривалість кг об/хв % кВт⋅год хв 8,0 1.000 60 1,44 155 4,0 1.000 60 0,82 95 8,0 1.200 53 1,30 140 8,0 1.400 50 1,20 133 8,0 1.600 44 1,10 118 Бавовна «У шафу» включно з «Дбайлива +» 8,0 1.000 60 1,50 165 Бавовна «Під праску» 8,0 1.000 60 1,10 125 8,0 1.200 53 0,95 109 8,0 1.400 50 0,90 102 8,0 1.
Програмовані функції Програмування У меню «Програмовані функції» можна відрегулювати електроніку сушильної машини відповідно до ваших потреб. Програмування необхідно виконувати в цій послідовності (, , ... ) за допомогою сенсорних кнопок. Початок роботи з рівнем програмування Умова Вибір/скасування програмованої функції Номер програмованої функції з’явиться в полі індикації часу символом в комбінації з цифрою: наприклад .
Програмовані функції Редагування та збереження програмованої функції Ви можете ввімкнути або вимкнути програмовану функцію або вибрати різні опції. Підтвердьте вибір сенсорною кнопкою Старт/Докладання білизни. Тепер знову світиться номер програмованої функції: наприклад . Опція програмованої функції з’явиться в полі індикації часу символом в комбінації з цифрою: наприклад .
Програмовані функції Ступені сушіння «Бавовна» Температура охолодження Ви можете індивідуально налаштувати ступені програми Бавовна на 7 кроків. Незадовго до закінчення програми білизна охолоджується до 55 °C. Вона може охолоджуватися ще більше, що подовжує фазу охолодження. Вибір = ще вогка = вогка Вибір здійснюється кроками в 1 °C.
Програмовані функції Гучність зумера Гучність зумера можна змінити. = тихіше = Заводське налаштування Сигнал натискання кнопок Звуковий сигнал під час натискання на сенсорну кнопку можна змінити або вимкнути. = вимк. = Заводське налаштування = гучніше PIN-код PIN-код захищає вашу сушильну машину від використання іншими особами. Якщо функцію запиту PIN-коду ввімкнено, після ввімкнення машини варто ввести PIN-код, щоб нею можна було користуватися. Вибір = вимк.
Програмовані функції Електропровідність Цю програмовану функцію можна налаштувати, лише якщо через надзвичайно м’яку воду залишкову вологість у білизні визначено неправильно. Вибір = вимк. (заводське налаштування) = низька Обслуговування Якщо вода, у якій пралися текстильні вироби, дуже м’яка, а значення провідності (електричної провідності) менше ніж 150 µS/см. Інформацію про значення провідності питної води можна дізнатися на підприємстві водопостачання.
Програмовані функції Пам’ять Ви можете налаштувати: електроніка зберігає вибрану програму з її ступенем сушіння чи вибором. Крім того, зберігається й тривалість програми Тепле обдування. Ці налаштування будуть відображатися під час наступного вибору програми. Вибір = вимк. (заводське налаштування) = ввімк. Виняток: Програма Бавовна залишається незмінною. Захист від зминання: Макс.
Програмовані функції Індикація повітряного каналу Ворс потрібно видаляти після сушіння. Додатково світиться нагадування, коли забруднення ворсом досягне певного рівня: Ви можете самі вирішити, Методом спроб встановіть, яка із опцій більшою мірою відповідає Вашому режиму користування сушильною машиною. Опції Яскравість приглушених сенсорних кнопок на панелі керування можна налаштувати завдяки 7 рівням. Яскравість налаштовується відразу під час вибору різних рівнів.
Гарантія якості товару Шановний покупець! Гарантійний термін експлуатації виробу становить 24 місяця з дати продажу, за умови використання виробу винятково в особистих, сімейних, домашніх та інших потребах, які не пов'язані зі здійсненням підприємницької діяльності.
Форма N 2-гарант ТОВ « Мілє » 01033 м.Київ, вул.Жилянська, 48,50а Виробник (продавець) (найменування підприємства, організації, юридична адреса) Ідентифікаційний код згідно з ЄДРПОУ 3209997 Код згідно з ДКУД Найменування товару згідно з нормативним документом, марка TWF 640 WP ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Заводський номер Дата виготовлення прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця)) (підпис) М. П. Продавець ТОВ "Мілє" 01033 м.Київ, вул.
Товар прийнято на гарантійне обслуговування: ТОВ « Мілє » 01033, м.Київ, вул.Жилянська,48,50а Дата взяття товару на гарантійний облік (рік, місяць, число) Номер, за яким товар взято на гарантійний облік (прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) (підпис) М. П. Облік робіт з технічного обслуговування та гарантійного ремонту Дата Примітка.
Виробник: Мілє & Ці. КГ, Карл-Мілє-Штрасе, 29, 33332 Ґютерсло, Німеччина Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland Уповноважений представник виробника в Україні: ТОВ «Мілє» вул. Жилянська 48, 50A 01033 Київ, Україна Tелефон: + 38 (044) 496 0300 Телефакс: + 38 (044) 494 2285 Internet: www.miele.ua E-mail: info@miele.
TWF 640 WP uk-UA M.-Nr.