RGGC 1000 en Grill / Griddle Cover Operating Instructions fr Housse de protection de plaque / gril Mode d'emploi es Cubierta de grill/plancha Manual de uso y manejo M.-Nr.
en ....................................................................................................................... 3 fr ......................................................................................................................... 5 es ........................................................................................................................
en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Do not operate the grill / griddle while the cover is in place. The equipment could be damaged by accumulation of heat. Danger of burning! Place the cover in position only after the grill / griddle has been turned off and cooled down. Operating the grill / griddle with the cover in place will void the warranty. If the cover is used to keep a cooktop from becoming soiled, do not place it in position until the cooktop has cooled down.
en - Use/Maintenance Use The cover is not secured in place. Place the cover in position with the lettering facing the front. Tip: When using the grill / griddle, you can place the cover over adjacent burners to keep them clean. Maintenance Do not use commercial cleaning agents. Only use agents designed for domestic use. Clean the cover with a soft sponge and a solution of warm water and liquid dish soap. A clean, damp microfiber cloth without cleaning agent can also be used.
fr - INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ N'opérez pas la plaque / le gril lorsque celui-ci est couvert. L'équipement risque d'être endommagé par la chaleur. Risque de brûlure! Ne posez pas la housse de protection avant que la plaque / le gril est éteint et s'est suffisamment refroidi. Utiliser la plaque / le gril lorsque la housse est en place annulera votre garantie.
fr - Utilisation / entretien Utilisation La housse n'est pas maintenue en place. Posez la housse avec les lettres vers le devant. Conseil : Au moment d'utiliser la plaque / le gril, vous pouvez poser la housse sur les brûleurs adjacents pour les tenir propres. 6 Entretien N'utilisez pas d'agents nettoyants commerciaux. N'utilisez que des agents conçus pour usage domestique. Nettoyez la housse avec une éponge douce et une solution d'eau tiède savonneuse.
es - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD No use el grill/la plancha mientras esté puesta la cubierta. Se podría dañar el equipo por acumulación de calor. ¡Peligro de quemaduras! Coloque la cubierta en posición solo después de que el grill/la plancha se haya apagado y se haya enfriado. El manejo del grill/de la plancha con la cubierta puesta anulará la garantía. Si se usa la cubierta para evitar que se manche una parrilla, no la coloque en posición hasta que la parrilla se haya enfriado.
es - Uso/mantenimiento Uso La cubierta no está asegurada en posición. Coloque la cubierta en posición con las letras hacia delante. Consejo: Al usar el grill/la parrilla, puede colocar la cubierta sobre las placas adyacentes para mantenerlas limpias. Mantenimiento No utilice agentes limpiadores comerciales. Utilice solamente agentes diseñados para uso doméstico. Limpie la cubierta con una esponja suave y una solución de jabón de lavavajillas líquido y agua tibia.
Deutschland: Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh Telefon: 05241 89-0, Telefax: 05241 89-2090 Miele im Internet: www.miele.de USA: México: Miele, Inc. 9 Independence Way Princeton, NJ 08540 Phone: 800-843-7231 Fax: 609-419-4298 Technical Service: 800-999-1360 www.mieleusa.com Miele S.A. de C.V. Miele Experience Center Arquímedes No. 43 Colonia Polanco Chapultepec Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, Cd. de México 01800 MIELE 00 info@miele.com.mx www.miele.com.