Инструкция по эксплуатации и установке Профессиональная сушильная машина Перед установкой – монтажом – вводом в эксплуатацию обязательно прочтите инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения вашего прибора. ru-RU M.-Nr.
Содержание Ваш вклад в охрану окружающей среды ................................................... 6 Указания по безопасности и предупреждения ......................................... 7 Управление сушильной машиной ................................................................. Панель управления............................................................................................ Символы на панели управления.......................................................................
Содержание Выбор отсрочки старта..................................................................................... 33 5. Запуск программы....................................................................................... 34 Запуск программы ............................................................................................ 34 6. Завершение программы – извлечение белья ......................................... Завершение программы ..............................................................
Содержание Монтаж .............................................................................................................. Вид спереди ....................................................................................................... Вид сзади ........................................................................................................... Варианты установки.......................................................................................... Вид сбоку ..............................
Содержание Память ................................................................................................................ Защита от сминания.......................................................................................... Охлаждение с доп. настройкой........................................................................ Температура охлаждения ................................................................................. Режим выключ. индикации ..........................................
Ваш вклад в охрану окружающей среды Утилизация транспортной упаковки Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке. Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизируются, поэтому они подлежат переработке. Возвращение упаковки для ee вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов. Просим Bac по возможности сдать упаковку в пункт приема вторсырья. Утилизация прибора Электрические и электронные приборы часто содержат ценные материалы.
Указания по безопасности и предупреждения Обязательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. Эта сушильная машина отвечает нормам технической безопасности. Тем не менее её ненадлежащее использование может привести к травмам и материальному ущербу. Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации. В ней содержатся важные указания по монтажу, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию.
Указания по безопасности и предупреждения Надлежащее использование Сушильная машина предназначена исключительно для сушки выстиранных в воде текстильных изделий, на этикетке по уходу которых производителем декларировано, что они пригодны для машинной сушки. Использование машины в других целях может быть опасным. Компания Miele не несет ответственности за возможные повреждения, причиной которых является ненадлежащее использование или неправильная эксплуатация машины.
Указания по безопасности и предупреждения Техническая безопасность Перед установкой проверьте сушильную машину на наличие внешних видимых повреждений. Поврежденную машину запрещается устанавливать и вводить в эксплуатацию. Не предпринимайте никаких изменений в сушильной машине, если на это нет особых разрешающих указаний от компании Miele. В целях безопасности не используйте удлинители, многоместные розетки и т. п. (опасность возгорания вследствие перегрева).
Указания по безопасности и предупреждения При повреждении сетевого провода его замена должна выполняться специалистами, сертифицированными компанией Miele, во избежание возникновения опасностей для пользователя. Вышедшие из строя детали конструкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих деталей компания Miele гарантирует, что требования по технике безопасности будут выполнены в полном объеме.
Указания по безопасности и предупреждения Обратите внимание на указания в главах «Установка и подключение» и «Монтаж воздуховода», а также на главу «Технические данные». Должен быть обеспечен постоянный доступ к сетевой вилке для отсоединения сушильной машины от сети электропитания. Если предусмотрено стационарное электроподключение, то на месте установки должно быть доступно в любое время устройство отключения для всех полюсов, чтобы сушильную машину можно было отсоединить от электросети.
Указания по безопасности и предупреждения Правильная эксплуатация Максимальный объём загрузки составляет 7 кг (сухое бельё). Максимальный вес загружаемого белья при использовании разных программ может быть меньше 7 кг. Необходимо всегда сверяться с таблицей в главе «Обзор программ». Не облокачивайтесь и не опирайтесь на дверцу. В противном случае данная сушильная машина может опрокинуться, и вы можете пораниться или поранить других лиц. Закрывайте дверцу после каждой сушки.
Указания по безопасности и предупреждения Не допускается монтаж воздуховода: - к находящемуся в эксплуатации коробу дымохода или к газоотводному каналу; - к шахте, служащей для вентиляции помещения, в котором установлены устройства горения; - к вентиляционной системе, используемой третьими лицами. Дым или выхлопные газы, которые попадают обратно в дымоход или шахту, могут быть токсичными.
Указания по безопасности и предупреждения Регулярно проверяйте все компоненты воздуховода (например, вентиляционную трубу, внешнюю решётку, сгибы, отводы и т.д.) на воздухопроницаемость и безупречную функцию. При необходимости проведите чистку. Если там скопился ворс, предотвратите выдувание воздуха, обеспечив безупречную работу сушильной машины. Если имеется уже использованный воздуховод, его следует проверить, прежде чем к нему будет подключена сушильная машина.
Указания по безопасности и предупреждения Из-за опасности возгорания не разрешается сушка текстильных изделий, которые: - не выстираны; - недостаточно очищены, имеют маслянистые, жирные или иные загрязнения (например, кухонное белье или белье из косметических салонов, загрязненное пищевыми растительными, минеральными маслами, жирами, остатками косметических кремов).
Указания по безопасности и предупреждения Опасность возгорания. Не допускается работа этой сушильной машины от управляемой розетки (например, с помощью таймера или электрического устройства с отключением при пиковой нагрузке). Сушильная машина подлежит эксплуатации только в системе пиковой нагрузки, если эта система соединена с сушильной машиной через коммуникационную коробку Miele XCI-Box-LG и на самой сушильной машине выполнены соответствующие настройки.
Указания по безопасности и предупреждения Не храните и не используйте вблизи сушильной машины бензин, керосин и подобные легковоспламеняемые материалы. Опасность возгорания и взрыва! Не допускается подводить к сушильной машине воздух, пропитанный парами хлора, фтора и других растворителей.
Указания по безопасности и предупреждения Принадлежности В прибор могут быть установлены или встроены только такие дополнительные принадлежности, которые поставляются исключительно фирмой Miele. При установке и встраивании других деталей будет утрачено право на гарантийное обслуживание, а также может произойти потеря гарантированного качества работы оборудования. Сушильные и стиральные машины Miele могут быть установлены в колонну.
Управление сушильной машиной Панель управления a Сенсорная кнопка Язык Для выбора используемого языка оператора на дисплее. После выключения и повторного включения язык нужно будет выбрать снова. e Оптический интерфейс Служит для специалиста сервисной службы местом подключения компьютера при проведении техобслуживания. f Переключатель программ b Дисплей с сенсорными кнопками Для выбора программ сушки. Переключатель программ можно поОтображает выбранную програмвернуть в правую или в левую стому.
Управление сушильной машиной Символы на панели управления Специальные программы Экспресс В шкаф Смешанная В шкаф + В шкаф Под утюг Шерсть Программа сушки по времени Тёплый воздух Белое/цветное бельё В шкаф + В шкаф Под утюг В гладильную машину PRO Хлопок PRO В шкаф Хлопок Eco В шкаф 20
Управление сушильной машиной Символы на дисплее Опции: с помощью сенсорной кнопки Опции можно выбрать другие опции. Щадящая: с помощью сенсорной кнопки Щадящая можно умень- шить механическую нагрузку на изделия при сушке. Защита от сминания: с помощью сенсорной кнопки Защита от сми- нания можно уменьшить образующиеся складки, если по окончании программы бельё не сразу вынимается из машины. Отсрочка старта: с помощью сенсорной кнопки Отсрочка старта можно настроить время старта программы сушки .
Управление сушильной машиной Сенсорные кнопки и дисплей с сенсорными кнопками Сенсорные кнопки , и Старт/ Стоп, а также сенсорные кнопки на дисплее реагируют на касание кончиками пальцев. Каждое касание подтверждается звуковым сигналом. Этот звуковой сигнал можно отключить (см. главу «Уровень пользователя»). Панель управления с сенсорными кнопками и сенсорным дисплеем можно поцарапать острыми предметами, например карандашом. Прикасайтесь к панели управления только пальцами.
Управление сушильной машиной Примеры управления Список для выбора Стрелки и справа на дисплее подскажут, что доступен список с пунктами, которые можно выбрать. čeština dansk deutsch english Язык (AU) обычн. Степ. сушки Бел./Цвет. OK После изменения коснитесь кнопки OK. Установка числовых значений При касании сенсорной кнопки список для выбора значений сдвигается вниз. При касании сенсорной кнопки список для выбора значений сдвигается вверх.
Ввод в эксплуатацию Включение сушильной машины Нажмите кнопку . Риск травм или повреждения имущества из-за неправильной установки. Неправильная установка сушильной машины может привести к травмам или к повреждению имущества. Перед первичным вводом в эксплуатацию убедитесь, что сушильная машина установлена и подключена правильно. Пожалуйста, соблюдайте инструкции в главах «Установка и подключение» и «Монтаж воздуховода». Проведите первичный ввод в эксплуатацию полностью.
Ввод в эксплуатацию Подключение внешних устройств Установка индикации времени Появляется информация о необходимости подключения внешних устройств. Отказаться от индикации времени? Подключ. внешн. Информац. да нет аппаратн. обеспечение при выключ. приборе и включ. либо OK для продолж. Коснитесь сенсорной кнопки , нажать «ОК» чтобы получить возможность прочесть текст полностью. Подтвердите сенсорной кнопкой OK.
Ввод в эксплуатацию Выбор программ из пакетов Можно выбрать различные пакеты программ. Выбранные программы из пакетов программ будут отображаться в списке Специальные программы. Пакеты программ Спорт Пакеты дальше Активированные программы маркированы рамкой. Настройка платёжного терминала Здесь можно настроить имеющийся платёжный терминал. Если вы не хотите настраивать платёжный терминал: без платежного Платежный терминал Подтверд. выбор Коснитесь сенсорной кнопки программ.
Ввод в эксплуатацию Касайтесь сенсорной кнопки , пока не появится нужная установка. Коснитесь сенсорной кнопки нужного языка. Коснитесь сенсорной кнопки Холодный обдув по времени. Холодный обдув по времени Установка кассового аппарата описана в главе «Уровень пользователя», раздел «Платёжный терминал». Завершение ввода в эксплуатацию Для завершения процедуры ввода в эксплуатацию необходимо запустить любую программу продолжительностью более 20 минут.
1. Правильный уход за бельем Стирка - Особенно тщательно стирайте сильно загрязнённые вещи. Используйте достаточное количество моющего средства и выберите высокую температуру. В случае сомнений повторно постирайте такие вещи. - Новые вещи из цветных тканей перед сушкой тщательно выстирайте отдельно от другого белья и не сушите их вместе с вещами из более светлых тканей. Вещи из цветных тканей могут линять и окрасить пластиковые детали сушильной машины.
2. Загрузка сушильной машины Загрузка белья в машину Закрывание дверцы Текстильные изделия могут быть повреждены. Перед загрузкой прочтите главу «1. Правильный уход за бельём». Закройте дверцу лёгким толчком. Откройте дверцу. Загрузите бельё. Текстильные изделия могут быть повреждены. При закрывании не защемляйте бельё в дверном люке. Никогда не перегружайте барабан. Вещи будут подвергаться повышенному механическому воздействию, а результат сушки – ухудшиться.
3. Выбор программы Включение сушильной машины Нажмите кнопку . Выбор специальных программ установкой переключателя программ Включается подсветка барабана. Подсветка барабана автоматически гаснет через несколько минут, а также после запуска программы (экономия электроэнергии). Выбор программы Выбор стандартных программ с помощью переключателя Поверните переключатель выбора программ. На дисплее можно выбрать нужную программу. Махровое бельё Сорочки Спец.
4. Выбор программных установок Основное меню программы Выбор степени сушки Во многих программах можно изменить предустановленную степень сушки. В зависимости от программы можно выбрать различные степени сушки. - В стандартных программах выберите степень сушки напрямую переключателем программ. Выбор времени (программы с контролем времени сушки) Выбирать продолжительность программ можно самостоятельно.* * Временные рамки для выбора продолжительности могут быть ограничены сервисной службой.
4. Выбор программных установок Щадящая Выбор опций Программы сушки могут быть дополнены различными опциями. Белое/цветное бельё В шкаф 1:43 ч. Если необходимо сушить чувствительные к высоким температурам вещи (со значком , например, изделия из акрила), то с выбором данной опции температура сушки будет снижена, а продолжительность сушки увеличена. Защита от сминания Коснитесь сенсорной кнопки . Если можно выбрать только одну опцию, она отображается символом или .
4. Выбор программных установок Выбор отсрочки старта Выбор отсрочки старта должен активироваться через уровень пользователя, чтобы его можно было выбрать. В данном случае загорается дополнительно один из этих 3 символов на дисплее: , , . Белое/цветное бельё В шкаф 1:43 ч. Коснитесь сенсорной кнопки с символом часов. В зависимости от установки отсрочки старта на уровне пользователя можно установить различные значения времени шагами по 15 минут: Запуск в 2 : 15ч.
5. Запуск программы Платёжный терминал Совет: Если машина подключена к платёжному терминалу, на дисплее появляется сумма, которую необходимо оплатить, чтобы запустить программу сушки. Не открывайте дверцу после запуска программы и не прерывайте её. В зависимости от настроек прерывание программы может привести к потере платежа. Запуск программы Как только можно будет запустить программу, сенсорная кнопка Старт/ Стоп загорится пульсирующим светом. Коснитесь сенсорной кнопки Старт/Стоп.
6. Завершение программы – извлечение белья Завершение программы Извлечение белья Незадолго до завершения программы бельё начнёт охлаждаться. Бельё можно вынуть из машины. Если на дисплее отображается только сообщение Окончание, программа завершена. Если выбрана Защита от сминания *, барабан вращается с интервалами. Так можно уменьшить образующиеся складки, если бельё не сразу вынимается из машины. * В заводской настройке защита от сминания выключена.
Обзор программ Все значения веса, обозначенные *, относятся к весу сухого белья. Стандартные программы Белое/цветное бельё максимум 7 кг* В шкаф+, В шкаф Изделия - Одно- и многослойные текстильные изделия из хлопка - Махровые полотенца/халаты, футболки, нижнее бельё, байковое/махровое постельное бельё, бельё для младенцев. - Рабочая одежда, куртки, покрывала, фартуки, махровые и льняные полотенца, банные полотенца, устойчивые к кипячению скатерти или спецодежда.
Обзор программ Хлопок Eco максимум 7 кг* Изделия Обычное бельё из хлопка, которое предназначено для сушки в программе Белое/цветное бельё В шкаф. Указание - В этой программе сушка будет выполнена исключительно до степени В шкаф. - Программа является самой эффективной по расходу электроэнергии для сушки обычного белья из хлопка. Указание для организаций, проводящих испытания: Тестовая программа согласно Распоряжению 392/2012/ЕС, измеренная в соответствии с нормами EN 61121.
Обзор программ Тёплый обдув по времени Изделия максимум 7 кг* - Куртки, подушки, спальные мешки и другие объёмные текстильные изделия. - Многослойные текстильные изделия, такие, как, например, тяжелые скатерти из хлопка. - Индивидуальные вещи, такие как, например, банные полотенца, банные халаты, кухонные полотенца. Указание - Для досушивания многослойных или объёмных текстильных изделий, которые ввиду своих качеств сохнут неравномерно.
Обзор программ Специальные программы Махровое бельё максимум 7 кг* Изделия Большие партии одно- и многослойного махрового белья. Это, например, полотенца, банные полотенца, банные простыни, купальные халаты, мочалки или махровое постельное бельё. Указание В этой программе сушка будет выполнена исключительно до степени В шкаф +.
Обзор программ Джинсы максимум 3,5 кг* В шкаф, Под утюг + Изделия Брюки, куртки, юбки, рубашки из джинсового материала. Шёлк максимум 1 кг* Изделия Текстильные изделия из шёлка, пригодные для машинной сушки: блузки, сорочки Указание - Программа для уменьшения образования складок. - Текстильные изделия не высушиваются полностью. - После завершения программы сразу же вынуть изделия из машины.
Обзор программ Сушка в корзине Загрузка корзины 3,5 кг Текстиль- - Обязательно прочитайте указания в инструкции по эксплуатаные издеции корзины для сушки. лия/Вещи - Используйте эту программу только для сушки или проветривания вещей, предназначенных для машинной сушки, которые не должны подвергаться механическому воздействию. Указание - Эту программу следует выбирать только при использовании корзины для сушки Miele (дополнительно приобретаемая принадлежность).
Обзор программ Пакеты программ Можно выбрать различные пакеты программ. Выбранные программы из пакетов программ будут отображаться в списке Специальные программы. Спорт Верхняя одежда максимум 2,5 кг* В шкаф, Под утюг + Изделия Верхняя одежда из пригодного для машинной сушки материала. Пропитывание максимум 2,5 кг* Текстиль- Для пригодных к машинной сушке изделий, например, одежды ные изде- из микроволокон, лыжных костюмов и верхней одежды, тонкого лия плотного хлопка (поплина) и скатертей.
Обзор программ Домашний текстиль Пуховые одеяла максимум 2 кг* Изделия Изделия для спальни, пригодные для машинной сушки (покрывала или подушки с пуховым или перьевым наполнителем). Указание В этой программе сушка будет выполнена исключительно до степени В шкаф. Совет Перо при нагреве выделяет специфический запах. После сушки такие изделия следует оставить проветриваться вне сушильной машины.
Обзор программ Гигиена В гигиенических программах сушка производится при температуре, одинаковой в течение длительного времени (долгое время выдержки температуры). Таким образом, уничтожаются микроорганизмы, например, бактерии или пылевые клещи и сокращается количество аллергенов в белье. Если гигиеническая программа прерывается досрочно, микроорганизмы не уничтожаются. Не прерывайте программу.
Изменение программы Платёжный терминал Открывание дверцы после запуска программы или прерывание программы может (в зависимости от установки*) привести к потере платежа! * Во время первого ввода в эксплуатацию или позднее специалистом сервисной службы Miele может быть задан период времени, в течение которого допускается изменение программы в машине, подключённой к платёжному терминалу при установке в прачечной самообслуживания.
Изменение программы Отключение сети электропитания Время, оставшееся до окончания программы Если прерывание электроснабжения вызвано выключением сушильной машины кнопкой : Изменение последовательности программы может стать причиной корректировки времени, оставшегося до окончания программы, которое отображается на дисплее. Включите сушильную машину. Коснитесь сенсорной кнопки Старт/Стоп.
Чистка и уход Периодичность чистки Ворсовый фильтр из двух частей в зоне подвода воздуха в процессе сушки задерживает образующийся ворс. Проводите чистку всегда, если на дисплее появляется следующее напоминание: Очистите ворсовый фильтр и промойте цокольный фильтр. или Очистить фильтры При нерегулярной очистке фильтра продолжительность сушки может увеличиться. Нерегулярное техобслуживание приводит к опасности возгорания.
Чистка и уход Сухая чистка частей ворсового фильтра Совет: Наилучший результат чистки достигается с помощью пылесоса. Выньте ворсовый фильтр за его ручку. Разборка ворсового фильтра Соберите рукой или с помощью пылесоса ворс. Влажная чистка частей ворсового фильтра Если частицы ворса трудно удалить, их следует смыть тёплой проточной водой. Крепко держите ворсовый фильтр за обе ручки. Слегка поверните внутреннюю часть ворсового фильтра до упора (1.).
Чистка и уход Чистка зоны подвода воздуха Откройте дверцу. D Круглая крышка (D) никакой роли не выполняет и не является съёмной. Выньте крышку из зоны подвода воздуха. Очистите крышку зоны подвода воздуха влажной салфеткой. Отложите крышку зоны подвода воздуха в сторону. Вы можете удалить ворс с помощью пылесоса. Крыльчатка вентилятора внутри сушильной машины может быть забита остатками моющего средства и ворсом. Осторожно удалите влажной салфеткой . . . налёт с крыльчатки. . . .
Чистка и уход С помощью влажной салфетки удалите имеющийся ворс. Не повредите при этом резиновый уплотнитель. Сборка и установка ворсового фильтра Задвиньте внутрь крышку зоны подвода воздуха. 50 Вставьте одна в другую внутреннюю и внешнюю часть ворсового фильтра (1.). Слегка поверните внутреннюю часть ворсового фильтра до упора по часовой стрелке (2.). Задвиньте верхний ворсовый фильтр внутрь до фиксации.
Чистка и уход Опасность поражения электрическим током при попадании воды. Если вода попадает на сушильную машину или в неё, существует опасность удара током. Никогда не брызгайте водой на машину или вблизи её. Чистите сушильную машину, используя только слегка влажную мягкую салфетку. Закройте клапан ворсового фильтра. Только правильно вставленный фильтр и закрытый клапан ворсового фильтра гарантируют герметичность системы и безупречную работу сушильной машины.
Что делать, если ... Вы можете самостоятельно устранить большинство неполадок, возникающих при ежедневной эксплуатации прибора. Во многих случаях Вы сэкономите время и деньги, т. к. Вам не придется вызывать специалиста сервисной службы. Нижеприведенные таблицы помогут Вам найти причины возникающих неисправностей и устранить их. Дисплей отображает следующие указания или сообщения о неисправностях Сообщение Причина и устранение Это не является неисправностью.
Что делать, если ... Сообщение Причина и устранение Обратите внимание на указания по очистке в главе «Чистка и уход». Очистите ворсовый фильтр. Проверьте и очистите зону подвода воздуха. Удаление сообщения: откройте клапан ворсового фильтра минимум на 10 секунд при включённой сушильной машине. Очистить фильтры загорается после завершения программы по истечении определённого интервала. Очистите ворсовый фильтр и промойте цокольный фильтр. горит после окончания программы.
Что делать, если ... Сообщение Причина и устранение Вы сушили текстильные изделия различного рази цокольный фильт- мера в небольшом количестве. Мелкое текстильры. Проверьте воз- ное изделие попало в область загрузки вокруг духовод. горит по- двери и перекрыло отверстия воздушного канала. сле прерывания Удаление сообщения: коснитесь сенсорной кнопки ОК. программы. Откройте дверцу сушильной машины. Достаньте текстильное изделие, создавшее проблему.
Что делать, если ... Сообщение Причина и устранение Белье плохо распределено или скручено. Откройте дверцу и расправьте бельё. В случае необходимости выньте часть белья. Закройте дверцу. Запустите выполнение программы. Определено заблокирова-ние. Расправить белье и снова начать программу. горит после прерывания программы.
Что делать, если ... Неудовлетворительный результат сушки Проблема Причина и устранение Неудовлетворительный результат сушки белья. Загруженное в машину бельё изготовлено из различных материалов. Досушите бельё в программе Тёплый обдув по времени. Крупные текстильные изделия собрались в ком. Неудовлетворительная степень сушки сбившихся в ком текстильных изделий. В выбранной вами программе не удалось разъединить ком из смотавшегося белья. Поэтому более мелкие вещи замотались в более крупную вещь.
Что делать, если ... Проблема Причина и устранение Образование ворса При сушке образуются ворс и катышки, которые в основном появляются в результате трения при носке или частично при стирке. Воздействие, которому подвергаются изделия при сушке в машине, незначительно. Образующийся ворс задерживается ворсовыми фильтрами и фильтром тонкой очистки в цоколе и может быть легко удалён. См. главу «Чистка и уход».
Что делать, если ... Процесс сушки длится очень долго Проблема Причина и устранение Процесс сушки длится Возможно, машина напоминает вам о необходиочень долго или даже мости снова прочистить воздуховоды и сетки прерывается.* фильтров. Проверьте, нет ли у вас одной из возможных причин, описанных далее. Остатки моющих средств, волосы и ворс могут вызвать засорение фильтров. Очистите ворсовый фильтр (см. главу «Чистка и уход»). Очистите зону подвода воздуха.
Что делать, если ... Общие проблемы с сушильной машиной Проблема Причина и устранение В барабане образовался конденсат. Сушильная машина подключена к коллектору системы вытяжной вентиляции. Её можно подключать к коллектору только при наличии обратного клапана. Регулярно проверяйте обратный клапан на наличие дефектов и при необходимости меняйте его. Не горит подсветка барабана. Подсветка барабана автоматически выключается, когда дверца закрывается.
Сервисная служба Контактная информация для обращений в случае неисправностей При возникновении неисправностей, которые вы не можете устранить самостоятельно, обращайтесь в сервисную службу Miele. Вызвать специалиста сервисной службы Miele можно онлайн на сайте https://www.miele.ru/ domestic/service-enquiry-3117.htm. Контактные данные сервисной службы Miele указаны в конце данного документа. Сообщите сервисной службе модель и фабричный номер прибора. Эти данные указаны на типовой табличке.
Сервисная служба Дата изготовления Дата изготовления указана на типовой табличке в формате месяц/год. Срок службы прибора: 10 лет Срок хранения не установлен Документы соответствия Сертификат соответствия ЕАЭС RU C-DE.АЯ46.В.03476/19 с 05.04.2019 по 04.04.2024 Декларация соответствия EAЭС RU Д-DE.АЯ46.B.14006/20 c 20.02.2020 по 19.02.
*INSTALLATION* Монтаж Вид спереди a Сетевой кабель b Панель управления e 4 винтовых ножки регулируемой высоты c Дверца f Забор воздуха для охлаждения g внешний вытяжной канал (монтаж d Ворсовый фильтр сзади с правой или с левой стороЗапрещается открывать клапан во ны) время выполнения программы. Открывать только при появлении указания на дисплее. В противном случае возможно возникновение технической неисправности.
*INSTALLATION* Монтаж Вид сзади a Разъём для подключения XCI-Box- d Слот (для внешнего коммуникациLG онного модуля) b Сетевой кабель c Выступ под крышкой для перемещения машины e Подключения к системе отвода воздуха – Неиспользуемое подключение к системе отвода воздуха должно быть закрыто крышкой.
*INSTALLATION* Монтаж Вид сверху Варианты установки Все размеры указаны в мм. Рекомендуемые расстояния до стен предназначены для облегчения работ по техническому обслуживанию. При ограниченном пространстве для установки прибор также можно подвинуть ближе к стене. Вид сбоку 717 850 1131 677 Установка стиральной и сушильной машин в колонну min. 300 1100 Стальной цоколь 1702 Требуется соединительный комплект*. Монтаж комплекта должен выполняться специалистом, авторизованным фирмой Miele.
*INSTALLATION* Монтаж Транспортировка сушильной машины на место установки Повреждения вследствие неправильной транспортировки сушильной машины. Если сушильная машина опрокинется, вы можете получить травму, а прибор – повреждения. Следите при транспортировке сушильной машины за её устойчивостью. Транспортировка сушильной машины При транспортировке в горизонтальном положении: сушильная машина должна находиться на левой или правой боковой стороне.
*INSTALLATION* Монтаж Установка В области открывания дверцы сушильной машины не должно быть никаких запираемых на замок и раздвижных дверец или дверцы с противоположным дверным упором. Выравнивание сушильной машины Ни в коем случае не закрывайте вентиляционные отверстия сушильной машины. Воздушный зазор между низом сушильной машины и полом не должен быть уменьшен плинтусом, коврами с длинным ворсом и т.п. В этом случае не будет обеспечен достаточный приток воздуха.
*INSTALLATION* Монтаж Электроподключение Описание действительно для сушильных машин с сетевым штекером и для машин без штекера. Для машин со штекером действует правило: - Эта сушильная машина оснащена кабелем со штепсельной вилкой для подключения к сети электропитания. - Должен быть обеспечен постоянный доступ к сетевой вилке для отсоединения сушильной машины от сети электропитания. Повреждения при подключении к сети с несоответствующим напряжением.
*INSTALLATION* Монтаж Учитывайте указания инструкции по переключению электромонтажной схемы на электрической схеме соединений, если сушильная машина должна быть переключена на другой вид напряжения. Это переключение должно выполняться только авторизованным специалистом или сотрудником сервисной службы Miele. Не устанавливайте устройства, автоматически отключающие сушильную машину (например, таймеры).
*INSTALLATION* Монтаж воздуховода Принципы отвода отработанного воздуха Повреждения при неправильно установленном или отсутствующем подключении отвода воздуха. Влажный отработанный воздух может вызвать повреждения в помещении установки. Обратите внимание на указания в главе «Монтаж воздуховода».
*INSTALLATION* Монтаж воздуховода - Нужно установить выключатель с оконным контактом: электроподключение сушильной машины будет срабатывать только при открытом окне - незакрываемое вентиляционное отверстие во внешней стене: ок. 2 237 см Расчёт общей длины воздуховода Полный вытяжной воздуховод (включая изгибы и конструктивные элементы) создаёт сопротивление для выходящего воздуха.
*INSTALLATION* Монтаж воздуховода Пример расчёта Таблица I Сравнительная длина труб Детали Шланг отвода воздуха (сверхгибкий)* 1 м уже проложен 1,8 м Изгиб 45° (радиус изгиба = 0,25 м) 1,5 м Изгиб 90° (радиус изгиба = 0,25 м) 2,5 м Шланг отвода воздуха (гибкий или гибкий алюминий)* / пластиковая сливная труба 1 м прямо проложенной/ прямой трубы 1,0 м Изгиб 45° (радиус изгиба = 0,25 м) 0,6 м Изгиб 90° (радиус изгиба = 0,25 м) 0,8 м A Вентиляционная труба* или вывод в окно* вентиляционная
*INSTALLATION* Монтаж воздуховода Отверстия для отвода воздуха на задней панели сушильной машины Размеры отверстий для отвода воздуха Блокировка неиспользуемого отверстия отвода воздуха Воздухоотвод монтируется на задней панели сушильной машины с правой или левой стороны. Неиспользуемое отверстие необходимо закрыть крышкой. 100 92 100 92 100 Все размеры указаны в мм. Рекомендуемые расстояния до стен предназначены для облегчения работ по техническому обслуживанию.
*INSTALLATION* Монтаж воздуховода Монтаж системы отвода воздуха из составных труб К сушильной машине прилагается соединительный патрубок для установки трубы. Применение вставленных труб рекомендуется в том случае, если имеется большая общая длина труб. Труба противопоставляет выходящему воздуху менее значительное сопротивление, чем, например, шланг отвода воздуха высокой гибкости. Во время сушки это положительно сказывается на потребности во времени и энергии.
*INSTALLATION* Монтаж воздуховода Монтаж системы отвода воздуха из гибкой гофрированной трубы При использовании адаптера* или плоского воздуховода* можно установить шланг отвода воздуха. Плоский воздуховод Используйте плоский воздуховод* для монтажа системы отвода воздуха*, если сзади машины не предусмотрено место для монтажа обычного воздухоотвода. Вам понадобятся Вставьте плоскую трубу* под небольшим углом до упора.
*INSTALLATION* Монтаж воздуховода Примеры Вывод в окно Подключение к вентиляционной трубе a Вывод в окно (труба вставлена в диск из оргстекла) a Труба с соединительным патрубком (= отдельные детали вентиляционной трубы Miele) b Адаптер для гибкого шланга отвода воздуха b Адаптер для гибкого шланга отвода воздуха c Вентиляционная труба влагостойкая Опасность отравления при всасывании ядовитых отработавших газов. Сушильная машина использует воздух для сушки из помещения установки.
*INSTALLATION* Монтаж воздуховода Коллектор системы вытяжной вентиляции Повреждения и помехи в работе сушильной машины, а также нарушения её безопасности при воздействии конденсата. Вода, конденсирующаяся в коллекторе системы вытяжной вентиляции, стекает назад в сушильную машину и приводит к повреждениям. Установите коллектор системы вытяжной вентиляции в соответствии с данной инструкцией по эксплуатации, присоединив его к сушильной машине.
*INSTALLATION* Монтаж воздуховода Таблица «Диаметр труб коллектора системы вытяжной вентиляции» При установке на коллектор 3–5 сушильных машин диаметр труб D необходимо увеличить. Число сушильных машин Коэффициент увеличения диаметра труб из таблицы II 3 1,25 4–5 1,5 Расчёт общей длины труб (таблица I) с необходимым диаметром трубы (таблица II) вы сможете найти в главе «Монтаж воздуховода», раздел «Расчёт общей длины воздуховода».
Технические характеристики Высота 850 мм Ширина 596 мм Ширина (только для прибора с крышкой из нержавеющей стали) 605 мм Глубина 717 мм Глубина при открытой дверце 1131 мм Вес 52 кг Объём барабана 130 л Объём загрузки 7 кг (вес сухого белья) Длина сетевого кабеля 2000 мм Напряжение питающей сети см. типовую табличку на задней стенке прибора Общая потребляемая мощность см. типовую табличку на задней стенке прибора Предохранитель см.
Технические характеристики Заявление о соответствии товара Настоящим фирма Miele заявляет, что эта сушильная машина с отводом воздуха соответствует директиве 2014/53/ЕС. Полный текст заявления о соответствии товара требованиям ЕС можно найти на одном из следующих интернет-сайтов: - Продукты, Скачать, на www.miele.de - Сервис, Запрос информации, Инструкции по эксплуатации на https:// www.miele.ru/domestic/customer-information-385.htm?#p510 с указанием названия прибора или заводского номера.
Уровень пользователя Уровень пользоват. открыть Меню с установками на Уровень пользоват. уровне пользователя заблокировано от нежелательного доступа. Меню открывается при вводе кода. Доступ с помощью кода Уровень пользователя открывается при вводе кода. Заводская настройка: код 000. Изменить код Код доступа к уровню пользователя можно изменить, чтобы защитить сушильную машину от непреднамеренного доступа. При передаче кода третьим лицам будьте осторожны.
Уровень пользователя Вход на уровень пользователя Коснитесь сенсорной кнопки . На дисплее появляется символ , если повернуть переключатель программ на какую-либо программу. Доступ Уровень пользоват. с помощью кода Изменить код На выбор представлены следующие варианты: Доступ с помощью кода, Изменить код, Демо-программа. Выберите Доступ с помощью кода. 0 Ввести код OK Введите отдельные цифры и подтвердите выбор нажатием кнопки OK. Открылись установки уровня пользователя.
Уровень пользователя Язык Текстовые сообщения могут выводиться на дисплей на различных языках. Через подменю Язык можно выбрать предустановленный язык. Можно изменить язык следующим образом: - На длительное время через уровень пользователя (= «Язык пользователя»). - На срок, соответствующий выполнению конкретной программы, нажатием сенсорной кнопки . По окончании программы снова отображается выбранный язык. Яркость Яркость дисплея можно установить шагами по десять процентов от 10 % до 100 %.
Уровень пользователя Сигнал о неполадке Звуковой сигнал, издаваемый при неисправности, можно отключить. - Заводская установка: вкл. - выкл. Память Сушильная машина сохраняет последние выбранные настройки программы сушки (степень сушки и / или опция, или в некоторых программах продолжительность). - Заводская настройка: выкл. - вкл. Защита от сминания После завершения программы барабан вращается с определёнными интервалами, если изделия не были вынуты сразу же.
Уровень пользователя Режим выключ. индикации Дисплей не горит, а кнопка Старт/ Стоп медленно мигает в целях экономии электроэнергии. Изменение этой настройки приводит к повышению энергопотребления. - Включён через 10 мин. после окончания программы (заводская настройка) Дисплей горит во время выполнения программы, но через 10 минут после окончания программы гаснет. - Включён через 10 мин. Дисплей гаснет через 10 минут. Отсрочка старта Вид указания времени при отсрочке старта можно изменить или отключить.
Уровень пользователя Индикация параметров При выборе программы на дисплее отображаются и предлагаются для выбора различные параметры данной программы. Вы можете выбрать те параметры, которые не будут отображаться на дисплее. Эти параметры нельзя будет редактировать при выборе программы. - Остаточная влажность - Длительность - Щадящая Степени сушки Белое/Цветное Степени сушки Смешанная Степени сушки Автоматич.
Уровень пользователя Очистить фильтры Ворсовый фильтр в зоне подвода воздуха подлежит регулярной очистке. Можно задать для сообщения о проверке регулярный часовой интервал. Выбор правильного часового интервала зависит от количества ворса или от того, насколько часто вы планируете проводить очистку, например, из гигиенических соображений.
Уровень пользователя Выбор ком-мун. мод. Данная сушильная машина оснащена интегрированным Wi-Fi-модулем. Однако сушильная машина может быть оснащена внешним модулем. - выкл. - внутренний модуль (заводская настройка) Используется внутренний Wi-Fi-модуль. - внешний модуль Модуль XKM или RS232 вставляется в модульный отсек. Доступность цифровых продуктов Miele Использование цифровых продуктов Miele зависит от доступности услуг в вашей стране. Сервисы доступны не для всех стран.
Уровень пользователя Wi-Fi Активируйте подключение к сети вашей сушильной машины. - Установка соединения Это сообщение появляется только в том случае, если сушильная машина ещё не соединена с сетью Wi-Fi. - Деактивация (сообщение видно, если сеть активна) Сеть остаётся настроенной, функция Wi-Fi выключается. - Активация (сообщение видно, если сеть неактивна) Функция Wi-Fi снова включается.
Уровень пользователя Время сети Дата и время могут быть синхронизированы через сеть. - выкл. Дата и время не синхронизированы через сеть. - в качестве главного узла Машины находятся в соединении без подключения к интернету. Машина заявлена в качестве главного узла и передаёт данные на исполнительные модули. - в качестве исполнительного модуля Машины находятся в соединении с подключением к интернету. Все машины устанавливаются в качестве исполнительного модуля. Данные синхронизируются с сетью интернет.
Уровень пользователя Дополнительный вентилятор Подключение внешних устройств производится с помощью коммуникацонной коробки XCI-Box-LG. Если подключён дополнительный вентилятор, его следует включать параллельно приводу. - выкл. - вкл. Сенсор давления Подключение внешних устройств производится с помощью коммуникацонной коробки XCI-Box-LG.
Уровень пользователя Remote-Update С помощью функции удалённого обновления RemoteUpdate можно обновить программное обеспечение вашей сушильной машины. Заводская установка: «Вкл.» Если функция RemoteUpdate не установлена, можно пользоваться сушильной машиной, как обычно. Тем не менее Miele рекомендует устанавливать функцию удалённого обновления. Активация Выполнение обновлений RemoteUpdate Наличие обновлений RemoteUpdate для сушильной машины отображается в открытом уровне пользователя.
Уровень пользователя Правовая информация Лицензии Open Source Здесь можно ознакомиться с информацией. Авторские права и лицензии Для обслуживания и управления прибором компания Miele использует собственное и стороннее программное обеспечение (ПО), которое не подпадает под действие условий так называемой свободной лицензии. Эти программы/компоненты ПО защищены авторским правом. Необходимо соблюдать авторские права компании Miele и третьей стороны.
Уровень пользователя Платежный терминал Для подключения платёжного терминала требуется принадлежность XCI-AD или XCI-Box. Настройка для платёжных терминалов Если в дальнейшем вам потребуется провести какие-либо изменения, то обращайтесь в сервисную службу. Платёжный терминал должен быть подключён. - Без платёжного терминала Следующие установки пропускаются и ввод в эксплуатацию может быть завершён.
Уровень пользователя Блокировка монетоприёмн. Чтобы избежать манипуляций с платежами, в режиме работы по программе может быть установлена программная блокировка. Если дверца сушильной машины была открыта, происходит прерывание программы с потерей платежа после осуществления блокировки. Чтобы была возможность добавить бельё в стиральную машину, можно изменить момент блокировки. - заводская установка: выкл.
Уровень пользователя Длит-сть хол. обдува по врем. Можно настроить продолжительность программы. Пошагово по 5 минут можно настроить время в интервале от 10 до 120 минут. Заводская настройка: 120 минут Длит-сть тёплого обдува по врем. Можно настроить продолжительность программы. Пошагово по 5 минут можно настроить время в интервале от 20 до 120 минут.
Условия транспортировки Прибор должен транспортироваться согласно манипуляционным знакам, указанным на упаковке. Не допускается подвергать прибор ударным нагрузкам при погрузочно-разгрузочных работах. Условия хранения Прибор должен храниться в сухом и чистом помещении, при температуре в помещении от +5 до +35ºC, избегая воздействия прямых солнечных лучей.
Условия транспортировки - Повреждений прибора, вызванных животными или насекомыми; - Противоправных действий третьих лиц; - Действий непреодолимой силы (пожара, залива, стихийных бедствий и т.п.); - Нарушения функционирования прибора вследствие попадания во внутренние рабочие объемы посторонних предметов, животных, насекомых и жидкостей.
Условия транспортировки (Maintenance kit) сроки. Для каждого прибора материальный номер комплекта определяется по технической документации производителя в зависимости от модели, фабричного номера и даты выпуска. Срок службы прибора Срок службы прибора составляет 10 лет или достижения наработки 30 000 рабочих часов в зависимости от того, что наступило раньше.
Пpоизводитeль: Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, Германия Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland Изготовлeно нa зaводe: Миле Техника с.р.о., Сумперска 1348, 78391, Юничев, Чехия Miele Technika s.r.o., Sumperska 1348, 78391 Uničov, Tschechien Импортеры: Уполномоченный представитель производителя на территории РФ: OOO Mилe CHГ Российская Федерация и страны СНГ 125284 Москва, Ленинградский пр-т, д. 31а, стр.
PDR 507 EL ru-RU M.-Nr.