Istruzioni d'uso e di montaggio Frigorifero/congelatore combinati Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare l'apparecchio la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchio. it-CH M.-Nr.
Indice Consigli e avvertenze ............................................................................................ 5 Tutela dell'ambiente ............................................................................................ 13 Come risparmiare elettricità .............................................................................. 14 Descrizione apparecchio .................................................................................... 16 Accessori ......................................
Indice Spiegazioni relative alle singole impostazioni ....................................................... Attivare/disattivare la modalità Party ............................................................ Attivare/disattivare la modalità Holiday ...................................................... Timer (QuickCool Timer).............................................................................. Attivare/disattivare il dispositivo di blocco /.............................................
Indice Utilizzare gli accessori ........................................................................................... 58 Sbrinare ................................................................................................................ 59 Manutenzione e pulizia ....................................................................................... Indicazioni sui prodotti per le pulizie ..................................................................... Operazioni preliminari.................
Consigli e avvertenze Questo apparecchio è fabbricato conformemente alle vigenti norme di sicurezza. Usi non conformi a quello previsto possono essere causa di infortuni e danneggiare altresì l'apparecchio. Prima di usare l'apparecchio per la prima volta, leggere attentamente le istruzioni d'uso e di montaggio. Il libretto contiene pure le istruzioni per l'installazione, la sicurezza, l'uso e la manutenzione, per evitare di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchio.
Consigli e avvertenze L'apparecchio non è indicato per conservare e mantenere al fresco medicinali, plasma sanguigno, preparati di laboratorio o sostanze e prodotti del campo medico. L'uso non adeguato dell'apparecchio può danneggiare o guastare la merce conservata. L'apparecchio, inoltre, non è indicato per essere installato in ambienti a rischio di esplosione. Miele declina ogni responsabilità per danni derivanti da usi non conformi a quelli previsti e da errate manipolazioni dei comandi.
Consigli e avvertenze Sicurezza tecnica La tenuta stagna del circuito del prodotto refrigerante è stata controllata. L'apparecchio corrisponde alle vigenti norme di sicurezza e alle direttive CE. L'apparecchio contiene il prodotto refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale rispettoso in larga misura dell'ambiente naturale ma infiammabile. Non compromette lo strato di ozono e non aumenta l'effetto serra.
Consigli e avvertenze I dati di collegamento (protezione, frequenza e tensione), riportati nella targhetta di matricola dell'apparecchio, devono assolutamente corrispondere a quelli della rete elettrica per evitare danni all'apparecchio. Prima di collegare l'apparecchio, controllare quindi i dati. In caso di dubbio, consultare un elettricista qualificato. La sicurezza elettrica dell'apparecchio è garantita solo se è allacciato a un conduttore di protezione installato secondo le norme.
Consigli e avvertenze – il fusibile a vite dell'impianto elettrico è svitato e rimosso di sede, oppure – il cavo di collegamento è staccato dalla rete elettrica. Per staccare il cavo dalla presa afferrare sempre la spina e non tirare il cavo. I lavori di installazione e di manutenzione, oppure eventuali interventi non effettuati correttamente, possono costituire gravi pericoli per l'utente.
Consigli e avvertenze Non conservare nell'apparecchio sostanze detonanti o bombolette con propellenti infiammabili, ad es. spray. Composti gassosi infiammabili potrebbero prender fuoco a contatto con le parti elettriche. Pericolo di incendio e di esplosione! Non usare apparecchiature elettriche nell'apparecchio (ad es. gelatiere). Potrebbero generarsi scintille. Pericolo di esplosione! Non conservare nel congelatore bevande gassate in lattine o bottiglie. Se il contenuto gela, potrebbero scoppiare.
Consigli e avvertenze Usare esclusivamente accessori originali Miele. Se si installano altri componenti, i diritti di garanzia e di responsabilità della casa produttrice non sono più validi. Manutenzione e pulizia A causa di graffi, il frontale in vetro dello sportello potrebbe venire danneggiato. Per pulire il frontale in vetro evitare di usare prodotti abrasivi, spugnette o spazzole ruvide e raschietti affilati. Non trattare la guarnizione dello sportello con oli o grassi.
Consigli e avvertenze Trasporto Trasportare l'apparecchio sempre in verticale e nell'imballaggio per evitare danni. Trasportare l'apparecchio facendosi aiutare da un'altra persona, dato che il peso è consistente. Pericolo di ferirsi e di danneggiare l'apparecchio! Smaltimento apparecchi fuori uso Prima di eliminare il vecchio apparecchio rendere inservibile la chiusura a scatto per evitare che i bambini, giocando, possano rimanere chiusi all'interno col rischio di soffocare.
Tutela dell'ambiente Smaltimento imballaggio L'imballaggio protegge l'apparecchiatura durante il trasporto ed è fabbricato con materiali conformi alla tutela dell'ambiente e pertanto riciclabili. Se dunque le diverse parti dell'imballaggio vengono smaltite correttamente, si contribuirà a ridurre il consumo di materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Il fornitore ritira l'imballaggio.
Come risparmiare elettricità Collocazione/manutenzione Consumo normale Consumo maggiore In locali ventilati. In locali chiusi, non ventilati. Al riparo dai raggi diretti del sole. Esposizione diretta ai raggi del sole. Non vicino a una sorgente di Vicino a una sorgente di cacalore (termosifone, cucina lore (termosifone, cucina elettrica). elettrica). Temperatura ambiente ideale Temperatura ambiente eleattorno a 20 °C. vata.
Come risparmiare elettricità Consumo normale Uso Consumo maggiore Collocazione di cassetti, ripiani e mensole come alla consegna. Aprire lo sportello solo se necessario e per il minor tempo possibile. Inserire gli alimenti in modo ordinato. Se lo sportello viene aperto spesso subentrano perdite di freddo per l'afflusso di aria calda dall'esterno. Il compressore entra in funzione e rimane attivo più a lungo per abbassare la temperatura.
Descrizione apparecchio a pannello comandi con display b luce interna vano frigorifero c ventilatore d ripiano di appoggio e mensola di appoggio/per uova f supporto con filtro a carbone attivo (Active AirClean) g supporto per bottiglie h ripiano con illuminazione (FlexiLight) i mensola di appoggio con fissabottiglie j sistema informativo PerfectFresh Pro k scomparto secco zona PerfectFresh Pro l canaletto e apertura di deflusso acqua di sbrinamento m regolatore per impostare l'umidità nello scomparto umido
Descrizione apparecchio Simboli nel display Uso Simbolo Funzione Standby Accendere l'intero apparecchio; Accendere il vano frigorifero separatamente Modalità impostazioni Effettuare impostazioni (v. "Effettuare altre impostazioni") Meno / Più Modificare impostazione (ad es.
Accessori Accessori in dotazione Portauova Fissabottiglie Contenitore burro Le lamelle del fissabottiglie sono rivolte verso l'interno della mensola, fissando bene le bottiglie quando si apre e chiude lo sportello. Filtro a carbone attivo con supporto KKF-FF (Active AirClean) Supporto per bottiglie Il supporto per bottiglie consente di sistemare le bottiglie orizzontalmente per ottenere maggior spazio nel frigo. Il supporto per bottiglie si può sistemare in diversi punti nel vano interno.
Accessori Accumulatore di freddo Lo straccio è impregnato di prodotto per la manutenzione dell'acciaio e ha le stesse proprietà pulenti e protettive dei prodotti convenzionali per l'acciaio. Supporto per bottiglie In caso di sospensione dell'erogazione elettrica, l'accumulatore di freddo evita che nel congelatore la temperatura salga. In tal modo è possibile prolungare la durata di congelamento. Trascorse circa 24 ore di conservazione, l'accumulatore di freddo è carico al massimo.
Prima messa in funzione Operazioni preliminari Collegare l'apparecchio Imballaggi Collegare l'apparecchio alla rete elettrica, come descritto nel capitolo "Collegamento elettrico". Togliere tutti gli imballaggi dal vano interno. Foglio protettivo I pannelli in acciaio inossidabile sulle mensole e i listelli in acciaio sui ripiani di appoggio sono ricoperti da un foglio protettivo per evitare che rimangano danneggiati durante il trasporto.
Accendere e spegnere l'apparecchio Display touch Con oggetti appuntiti o affilati, come ad esempio le matite, il display può rimanere graffiato. Sfiorare il display touch solo con le dita. Premendo con la punta delle dita vengono rilasciate piccole cariche elettriche e si sviluppa un impulso elettrico che viene riconosciuto dalla superficie del display touch. Il display touch non reagisce se lo si tocca con degli oggetti. Se le dita sono fredde, il display potrebbe non reagire.
Accendere e spegnere l'apparecchio Il display è suddiviso in più campi: 5 °C -18 °C Schermata di avvio L'indicazione passa alla schermata di avvio. La luce interna si accende e diventa più chiara, finché raggiunge la massima luminosità. L'apparecchio è acceso e comincia a raffreddare.
Accendere e spegnere l'apparecchio Spegnere l'apparecchio Nella modalità impostazioni è possibile spegnere l'apparecchio (v. anche "Effettuare altre impostazioni"). 5 °C -18 °C Schermata di avvio Premere . Spegnere separatamente il vano frigorifero/la zona PerfectFresh Pro È possibile spegnere il vano frigorifero, lasciando acceso il congelatore. Non è invece possibile spegnere separatamente il vano congelatore.
Accendere e spegnere l'apparecchio Accendere il vano frigorifero/la zona PerfectFresh Pro separatamente (se erano stati spenti precedentemente). -18 °C Schermata di avvio - Vano frigorifero spento L'indicazione della temperatura del vano frigorifero nel display si spegne e si accende . Il vano frigorifero/la zona PerfectFresh Pro è spento/a. La temperatura nel vano congelatore continua a essere visualizzata. La luce interna del vano frigorifero si spegne.
Accendere e spegnere l'apparecchio In caso di assenza prolungata Se in caso di assenza prolungata l'apparecchio rimane spento, l'interno non viene pulito e l'apparecchio rimane chiuso, all'interno può formarsi muffa. Pulire sempre l'apparecchio.
Temperatura corretta Impostare una temperatura corretta è di basilare importanza per conservare gli alimenti. A causa dei microorganismi che si sviluppano, gli alimenti si guastano in fretta e ciò può essere impedito oppure ritardato grazie a una corretta temperatura di conservazione. La velocità di proliferazione dei microorganismi, infatti, viene influenzata dalla temperatura. Più bassa è la temperatura, meno veloce è il processo di riproduzione dei microorganismi.
Temperatura corretta Indicatore della temperatura 5 °C -18 °C Schermata di avvio Se l'apparecchio funziona normalmente, nell'indicatore temperatura del display viene visualizzata la temperatura media effettiva e la temperatura attuale del punto più caldo nel vano congelatore. A seconda della temperatura ambiente e dell'impostazione, occorrono anche alcune ore affinché la temperatura impostata venga raggiunta e visualizzata in modo costante.
Temperatura corretta Dopo aver impostato la temperatura, premere direttamente OK per confermare l'immissione. Oppure attendere ca. 8 secondi dopo aver premuto il tasto l'ultima volta. La temperatura viene automaticamente applicata. Consiglio: la nuova temperatura impostata viene confermata e applicata anche chiudendo lo sportello dell'apparecchio. Infine nell'indicatore della temperatura viene visualizzata la temperatura interna effettiva dell'apparecchio.
Usare SuperFreddo e SuperFrost A seconda del vano è possibile attivare la seguente funzione. – Vano frigorifero SuperFreddo – Vano congelatore SuperFrost Funzione SuperFrost Per congelare in modo ottimale alimenti freschi, attivare la funzione SuperFrost prima del congelamento. In questo modo gli alimenti si congelano rapidamente e valori nutrizionali, vitamine, aspetto e sapore rimangono inalterati.
Usare SuperFreddo e SuperFrost Accendere o spegnere la funzione desiderata Nel display, premere l'indicatore della temperatura della zona desiderata. 5 °C OK Display vano frigorifero – SuperFreddo -18 °C OK Display vano congelatore – SuperFrost Nel display appaiono la temperatura effettiva e . Premere . – Il simbolo si colora di arancione, la funzione è selezionata. – Il simbolo si colora di bianco, la funzione è disattivata. Premere OK per confermare l'immissione.
Allarme temperatura e sportello L'apparecchio è dotato di un sistema di allarme che si attiva se la temperatura nel vano congelatore si innalza inavvertitamente oppure per evitare perdite di freddo se lo sportello rimane aperto.
Allarme temperatura e sportello Allarme sportello L'apparecchio è dotato di un sistema d'allarme che si attiva per evitare inutili consumi di energia elettrica a sportelli aperti e per evitare che il caldo dell'ambiente possa penetrare nel vano e deteriorare gli alimenti conservati. Se lo sportello rimane aperto più tempo, negli indicatori della temperatura si illumina di giallo. Il segnale acustico di allarme suona per 4 volte.
Effettuare altre impostazioni Le diverse impostazioni Le seguenti impostazioni possono essere attivate o modificate. Le impostazioni di serie sono evidenziate in grassetto nella tabella oppure come livello evidenziato nel grafico a barre. Impostazione Selezione / Impostazione di serie Attivare/disattivare la modalità Party On (simbolo arancione) / Off Attivare/disattivare la modalità Holiday On (simbolo arancione) / Off Utilizzare il timer (QuickCool Timer) 0:00 - 9:59 ore:min.
Effettuare altre impostazioni 34 Richiamare informazioni sull'apparecchio Promemoria: sostituire il filtro a On (simbolo arancione) / Off carbone attivo Promemoria: pulire la griglia di sfiato Segnalazioni (importanti per segnalare un guasto al servizio assistenza Miele!) On (simbolo arancione) / Off
Effettuare altre impostazioni Effettuare altre impostazioni In modalità impostazioni è possibile effettuare determinate impostazioni così come selezionare le funzioni desiderate, adattando così l'apparecchio alle proprie abitudini. Alle pagine seguenti si trovano ulteriori spiegazioni e informazioni in merito a queste impostazioni. Quando ci si trova in modalità impostazioni, l'allarme sportello o altre segnalazioni di allarme si spengono in automatico.
Effettuare altre impostazioni Immissione di valori Tutte le scelte effettuate devono essere confermate con OK. Se l'immissione non viene confermata, dopo ca. 15 secondi il display passa alla schermata di avvio e i valori impostati o modificati non vengono memorizzati. Uscire dal menù ("Indietro" ) Con è possibile tornare alla schermata precedente. Tutte le scelte effettuate fino a quel punto che non sono state confermate con OK non vengono memorizzate.
Effettuare altre impostazioni Attivare/disattivare la modalità Holiday Questa funzione è particolarmente indicata se non si desidera spegnere completamente il vano frigorifero ad es. quando si va in vacanza e non occorre attivare un'elevata potenza refrigerante. Se non fosse possibile attivare la modalità Holiday, significa che il vano frigorifero è stato spento separatamente. Se la modalità Party o la funzione SuperFreddo sono attive, vengono disattivate non appena si seleziona la modalità Holiday.
Effettuare altre impostazioni Timer (QuickCool Timer) – Il tempo per il timer è trascorso È possibile utilizzare il timer per controllare procedimenti separati, ad es. per raffreddare la pasta frolla. L'allarme acustico ricorda il tempo impostato. Un segnale acustico si attiva e lampeggia. È possibile impostare una durata massima di 9 ore e 59 minuti. Toccare il display. Appare la schermata di avvio. – Modificare il timer Impostare il timer Aprire lo sportello. Premere . Per ca.
Effettuare altre impostazioni Attivare/disattivare il dispositivo di blocco / – Disattivare il dispositivo di blocco Il dispositivo di blocco evita di: Toccare il display. – spegnere inavvertitamente l'apparecchio; appare . – modificare inavvertitamente la temperatura; – attivare inavvertitamente la funzione SuperFreddo e SuperFrost; – modificare inavvertitamente le impostazioni (è possibile solamente disattivare il dispositivo di blocco).
Effettuare altre impostazioni Attivare/disattivare la modalità Sabbat Per rispettare le tradizioni religiose, l'apparecchio è dotato di modalità per il Sabbat. Vengono spenti – Accendere la modalità per il Sabbat Premere . si illumina di arancione. In seguito, appare nel display illuminato di bianco.
Effettuare altre impostazioni Impostare l'intervallo dell'allarme sportello Attivare/disattivare l'acustica dei sensori / L'apparecchio dispone di un allarme sportello. Se uno sportello dovesse rimanere aperto per più tempo, suona un segnale acustico (qualora non disattivato, v. "Attivare/disattivare il volume dei segnali acustici") e nel display si accende (v. "Allarme temperatura e sportello - Allarme sportello").
Effettuare altre impostazioni Regolare la luminosità del display È possibile impostare la luminosità del display nelle barre a segmenti: se tutti i segmenti sono pieni, è stata selezionata la massima luminosità. La variazione di luminosità risulta visibile mano a mano che la si modifica. Impostare l'unità della temperatura °C/°F È possibile selezionare nel display l'unità della temperatura tra gradi Celsius °C e gradi Fahrenheit °F.
Effettuare altre impostazioni Promemoria: sostituire il filtro a carbone attivo Promemoria: pulire la griglia di sfiato L'apparecchio è dotato di un filtro a carbone con supporto (Active AirClean). Nello zoccolo, l'apparecchio è dotato di una griglia di sfiato. Se la spia per la sostituzione del filtro a carbone attivo è attivata, dopo ca. 6 mesi si viene esortati a sostituire il filtro (v. "Pulizia e manutenzione - Sostituire il filtro a carbone attivo").
Stipare gli alimenti nel vano frigorifero Pericolo di esplosione! Non conservare nell'apparecchio sostanze detonanti o bombolette con propellenti infiammabili, ad es. spray. Se nell'apparecchio o nello sportello si sistemano alimenti contenti grassi o olio, potrebbero verificarsi incrinature nelle superfici in materiale sintetico. Accertarsi che il grasso eventualmente fuoriuscito non tocchi le parti dell'apparecchio in materiale plastico.
Stipare gli alimenti nel vano frigorifero – verdura precotta confezionata e in generale alimenti freschi la cui data di scadenza si riferisce all'alimento conservato a una temperatura di almeno 4 °C. Da non conservare nel vano frigorifero Non tutti gli alimenti possono essere conservati in frigorifero sotto i 5 °C, perché particolarmente sensibili al freddo.
Disporre gli alimenti nella zona PerfectFresh Pro Nella zona PerfectFresh Pro vi sono le condizioni di conservazione ideali per frutta, verdura, carne, pesce e latticini. Gli alimenti si mantengono freschi più a lungo, sapore e vitamine rimangono inalterati. Nella zona PerfectFresh Pro la temperatura è regolata automaticamente da 0 a 3 °C.
Disporre gli alimenti nella zona PerfectFresh Pro Scomparto secco Scomparto umido , / Lo scomparto secco è adatto in particolare modo per conservare alimenti facilmente deperibili come: Umidità dell'aria non aumentata – pesce fresco, molluschi, – carne, pollame, insaccati, – insalate raffinate, – prodotti caseari come yogurt, formaggio, panna, quark, ecc. – Inoltre qui si possono conservare tutti gli alimenti confezionati. Nello scomparto secco è quindi fondamentale la bassa temperatura.
Disporre gli alimenti nella zona PerfectFresh Pro Con umidità dell'aria aumentata nello scomparto umido, sul fondo e sotto il coperchio si può formare condensa. Eliminarla con un panno. Indicazione per istituti di controllo: per misurare a norma i consumi energetici, posizionare il cursore dello scomparto umido su ("umidità dell'aria non aumentata").
Disporre gli alimenti nella zona PerfectFresh Pro Risultato di conservazione negli scomparti della zona PerfectFresh Pro In caso di risultati di conservazione degli alimenti insoddisfacenti (ad es. perché risultano flosci e vizzi), osservare i seguenti consigli. – Conservare solo alimenti freschi. Lo stato di freschezza iniziale degli alimenti è fondamentale per un buon risultato di conservazione. – Pulire i cassetti della zona PerfectFresh Pro prima di introdurvi degli alimenti.
Modificare la disposizione interna Spostare le mensole sullo sportello Alzare la mensola o il ripiano per bottiglie ed estrarli di sede tirandoli in avanti. Sistemare la mensola o il ripiano per bottiglie nel posto desiderato. Fare attenzione che poggino correttamente sui supporti. Ripiano con illuminazione (FlexiLight) L'illuminazione a LED si trova annessa al listello in acciaio inox del ripiano di appoggio.
Modificare la disposizione interna Togliere di sede i cassetti della zona PerfectFresh Pro I cassetti della zona PerfectFresh Pro si muovono su binari telescopici che permettono di estrarre completamente i cassetti quando si mettono o tolgono gli alimenti o per pulirli. Eliminare il ripiano per bottiglie dello sportello per un'estrazione facilitata dei cassetti. Tirare leggermente verso di sé il coperchio esistente tra i cassetti ed estrarlo rivolgendolo verso il basso.
Modificare la disposizione interna Spostare i filtri a carbone attivo Spostare e mettere in sede il fissabottiglie Con alimenti dall'odore particolarmente intenso (ad es. formaggio saporito) fare attenzione a quanto segue. – Posizionare il supporto con i filtri a carbone attivo sul ripiano di appoggio sul quale verranno conservati questi alimenti. – All'occorrenza sostituire i filtri a carbone attivo prima del previsto. – Posizionare altri filtri a carbone attivo (con supporto) nell'apparecchio (v.
Congelare e conservare Quantità massima di congelamento I dati relativi alla quantità massima di congelamento non devono venire superati affinché gli alimenti freschi vengano congelati a fondo e nel minor tempo possibile. La quantità massima di congelamento nell'arco di 24 ore è riportata nella targhetta di matricola alla voce "Gefriervermögen (quantità massima congelamento) ... kg/24 h". La quantità massima di congelamento, riportata nella targhetta di matricola, è stata accertata secondo DIN EN ISO 15502.
Congelare e conservare Congelare prodotti freschi Se si desidera congelare in casa alimenti, osservare che siano di ottima qualità e soprattutto freschi. – Alimenti e bevande calde vanno lasciati raffreddare prima di metterli nel congelatore, per evitare che i cibi già congelati si scongelino e un inutile consumo di energia elettrica.
Congelare e conservare Prima di sistemare gli alimenti Se si congelano oltre 1 kg di alimenti freschi, prima di sistemarli nel congelatore attivare per un po' di tempo la funzione SuperFrost (v. "Usare SuperFreddo e SuperFrost - Funzione SuperFrost"). Gli alimenti già presenti accumulano così una riserva di freddo.
Congelare e conservare Tempo di conservazione alimenti surgelati La conservabilità degli alimenti può variare di molto persino mantenendo la temperatura prevista di -18 °C. Anche nei prodotti surgelati si verificano processi di degradazione fortemente rallentati. A causa dell'ossigeno presente nell'aria ad es. il grasso può irrancidire. Per questo motivo la carne magra si conserva il doppio del tempo rispetto alla carne grassa.
Congelare e conservare Raffreddamento rapido bevande Per raffreddare rapidamente le bevande nel vano frigorifero attivare la funzione SuperFreddo. Se si desidera raffreddare una grande quantità di bevande oppure se si desidera raffreddare bevande anche nel vano congelatore, selezionare la modalità Party nella modalità Impostazioni . Se si mettono nel congelatore bevande in bottiglia per raffreddarle in fretta, ricordarsi di toglierle al massimo dopo un'ora.
Congelare e conservare Utilizzare gli accessori Preparare cubetti di ghiaccio Usare l'accumulatore di freddo In caso di sospensione dell'erogazione elettrica, l'accumulatore di freddo evita che nel congelatore la temperatura salga. In tal modo è possibile prolungare la durata di congelamento. Riempire per 3/4 la vaschetta con acqua e sistemarla sul fondo di un cassetto. Se la vaschetta si attacca, per staccarla servirsi di un oggetto smussato, ad esempio il manico del cucchiaio.
Sbrinare Vano frigorifero e zona PerfectFresh Pro Il vano frigorifero e la zona PerfectFresh Pro si sbrinano automaticamente. Quando il compressore è in funzione, sulla parete interna posteriore della zona frigorifero e nella zona PerfectFresh Pro possono formarsi goccioline d'acqua e brina. Non occorre eliminare l'acqua e la brina, poiché evaporano automaticamente grazie al calore del compressore.
Manutenzione e pulizia Osservare che l'acqua non pene- – prodotti per pulire il forno, tri nei componenti elettronici o nell'illuminazione. – prodotti per piani in vetroceramica, Il getto di vapore potrebbe penetrare all'interno dell'apparecchio, giungere a contatto con componenti elettrici e provocare un corto circuito. Per le pulizie non usare la macchina a vapore. Attraverso il canaletto destinato allo scarico dell'acqua di sbrinamento non deve scorrere nessun liquido di pulizia.
Manutenzione e pulizia Operazioni preliminari Spegnere l'apparecchio. Sul display appare . Il dispositivo di blocco è disattivato. Togliere la spina dalla presa o staccare il fusibile dell'impianto elettrico di casa. Togliere gli alimenti dai vani interni e conservarli in un luogo fresco. Togliere le mensole sullo sportello. Estrarre il listello con rotelle anteriore. Togliere le ulteriori parti asportabili e pulirle a parte.
Manutenzione e pulizia Smontare il piano di appoggio / ripiano con illuminazione Il listello in acciaio con illuminazione a LED annessa al ripiano di appoggio non può essere immesso nell'acqua per la pulizia! Pulire i listelli in acciaio con illuminazione a LED con un straccio umido. Il listello in acciaio inox con illuminazione a LED o i listelli annessi ai ripiani di appoggio non si possono lavare in lavastoviglie! Rimuovere i listelli prima di inserire i ripiani di appoggio in lavastoviglie.
Manutenzione e pulizia Smontare la mensola per bottiglie/di appoggio I pannelli in acciaio delle mensole per bottiglie/di appoggio non si possono lavare in lavastoviglie! Rimuovere i pannelli prima di inserire la mensola in lavastoviglie. Per smontare il pannello in acciaio, procedere come segue. Appoggiare la mensola per bottiglie/ di appoggio con il lato anteriore sul piano di lavoro. Pulire il vano interno e gli accessori Pulire regolarmente l'apparecchio, almeno una volta al mese.
Manutenzione e pulizia I seguenti pezzi si possono lavare in lavastoviglie: La temperatura del programma di lavaggio non deve superare i 55 °C! Le parti in materiale sintetico possono tingersi nella lavastoviglie se vengono a contatto con sostanze coloranti presenti nei residui di cibo, ad es. carote, pomodori e ketchup. Le macchie non compromettono la stabilità degli accessori.
Manutenzione e pulizia Non pulire mai il frontale in vetro a zone e non togliere lo sporco senza acqua. Il frontale in vetro più scolorirsi o alterarsi. Fare attenzione ad asciugare scrupolosamente l'intera superficie del frontale. Utilizzare un prodotto per la pulizia dei vetri a basso contenuto di alcool senza additivi, come ad es. agrumi o simili. L'utilizzo di prodotti per la pulizia del vetro con additivi comporta la formazione di strisce sull'intera superficie.
Manutenzione e pulizia Pulire la griglia di sfiato Eventuali depositi di polvere aumentano il consumo di energia elettrica. Pulire con regolarità la griglia di sfiato servendosi di un pennello o dell'aspirapolvere (utilizzare ad es. il pennello per aspirapolvere Miele). Se si desidera essere esortati automaticamente a pulirla ogni 12 mesi, attivare l'indicazione di pulizia della griglia di sfiato (v. "Effettuare altre impostazioni Promemoria: pulire la griglia di sfiato ").
Manutenzione e pulizia Sostituire i filtri a carbone attivo Sostituire ca. ogni 6 mesi i filtri a carbone attivo nel supporto. Se si desidera che l'apparecchio ricordi in automatico di sostituire il filtro a carbone attivo ogni 6 mesi, attivare l'apposita spia (v. "Altre impostazioni - Promemoria: sostituire il filtro a carbone attivo"). Estrarre entrambi i filtri a carbone attivo e inserire i nuovi filtri con il bordo circolare verso il basso nel supporto.
Manutenzione e pulizia Attivare l'apparecchio dopo la pulizia Sistemare in sede tutte le parti. Collegare di nuovo l'apparecchio alla rete elettrica e accenderlo. Attivare per un po' di tempo la funzione SuperFrost per far scendere rapidamente la temperatura nel vano congelatore. Attivare per un po' la funzione SuperFreddo per abbassare più in fretta la temperatura interna. Sistemare nuovamente gli alimenti nel vano frigorifero e chiudere lo sportello.
Cosa fare se . . .? Nella maggior parte dei casi, le anomalie che si verificano col normale uso possono venire eliminate facilmente dall'utente. Le indicazioni qui di seguito sono di aiuto ad eliminarle. Se, nondimeno, non è possibile accertare la causa di un'anomalia ed eliminarla, rivolgersi al servizio assistenza. Fino a quando l'anomalia non viene eliminata, si consiglia di non aprire possibilmente gli sportelli per evitare perdite di freddo.
Cosa fare se . . .? Anomalia Causa e intervento Il compressore si attiva più frequentemente e più a lungo; la temperatura interna è troppo bassa. Forse gli sportelli sono stati aperti di frequente o sono stati sistemati nel frigo o nel congelatore molti alimenti freschi in una sola volta. Aprire quindi gli sportelli solo se indispensabile e il più breve tempo possibile. La temperatura necessaria viene raggiunta automaticamente dopo un certo tempo. Gli sportelli non sono chiusi correttamente.
Cosa fare se . . .? Anomalia Causa e intervento Il compressore si attiva meno frequentemente e più brevemente; la temperatura interna s'innalza. Nessun guasto! La temperatura impostata è troppo elevata. Correggere l'impostazione della temperatura. Controllare di nuovo la temperatura dopo 24 ore. L'apparecchio si è ghiacciato o al suo interno si forma acqua di condensa. La guarnizione sportello è fuoriuscita dalla scanalatura.
Cosa fare se . . .? Indicazioni nel display Segnalazione Causa e intervento Nel display si accende , l'apparecchio non raffredda, si possono tuttavia attivare i comandi e la luce interna funziona. La modalità fiera è attivata. Disattivare la modalità fiera (v. "Effettuare altre impostazioni - Disattivare la modalità fiera"). Nel display non appare nulla. Il display è scuro. La modalità risparmio energetico è attivata: se per lungo tempo non sono stati azionati i comandi (ca.
Cosa fare se . . .? Segnalazione Causa e intervento Nel display appare e si attiva un segnale acustico. L'impostazione Promemoria: pulire la griglia di sfiato è attiva: è necessario eseguire la pulizia della griglia di sfiato. Confermare la segnalazione premendo nel display e procedere alla pulizia della griglia di sfiato (v. "Pulizia e manutenzione - Pulire la griglia di sfiato").
Cosa fare se . . .? Segnalazione Causa e intervento Nell'indicatore della temperatura del vano congelatore appare in rosso e si attiva un segnale acustico. L'allarme temperatura è stato attivato (v. anche "Allarme temperatura e sportello"): la temperatura del vano congelatore è troppo calda o fredda rispetto alla gradazione impostata. I motivi potrebbero essere ad es.
Cosa fare se . . .? Segnalazione Causa e intervento Appare in rosso il simbolo di allarme e si attiva un segnale acustico. Viene visualizzata una sospensione dell'erogazione elettrica: negli ultimi giorni o ore, la temperatura dell'apparecchio è salita notevolmente per breve tempo in seguito a un'interruzione o sospensione dell'erogazione elettrica. Premere nel display. La segnalazione di allarme è stata confermata: e il segnale acustico si spengono.
Cosa fare se . . .? Segnalazione Causa e intervento Appare in rosso , un Si tratta di un guasto. codice di errore F con Disattivare il segnale acustico, toccando nel diuna cifra si accende e si splay. attiva un segnale acu Contattare il servizio assistenza. stico. Per segnalare un guasto oltre al codice errore apparso nel display occorrono anche il modello e il numero di matricola del proprio apparecchio. Questi dati si possono visualizzare direttamente nel display. Premere nel display.
Cosa fare se . . .? La luce interna non funziona Anomalia Causa e intervento La luce interna non fun- L'apparecchio non è acceso. ziona. Accendere l'apparecchio. La modalità Sabbat è attivata: il display è scuro e l'apparecchio raffredda. Toccare il display. In seguito, appare in bianco nel display (v. "Effettuare altre impostazioni - Attivare/disattivare modalità Sabbat").
Cosa fare se . . .? Anomalia Causa e intervento L'illuminazione a LED di Il ripiano di appoggio non è posizionato correttamente un singolo ripiano di ap- sul supporto. poggio non funziona. Controllare che i ripiani siano inseriti correttamente nei loro supporti: il ripiano dispone sull'angolo anteriore sinistro di una placchetta di metallo (contatti) per approvvigionare l'illuminazione a LED con la corrente. Infilare il ripiano di appoggio finché si incastra nettamente.
Cosa fare se . . .? Anomalia Causa e intervento L'illuminazione a LED dei ripiani di appoggio non funziona. Del liquido è passato sopra l'illuminazione a LED annessa ad un ripiano di appoggio o ha sfiorato le placchette di metallo (contatti) dei supporti di sinistra. Uno spegnimento di sicurezza spegne automaticamente l'illuminazione a LED su tutti i ripiani di appoggio.
Cosa fare se . . .? Problemi generali con l'apparecchio Anomalia Causa e intervento I prodotti surgelati si sono attaccati formando un blocco unico. Le confezioni dei surgelati non erano asciutte al momento di metterle nel congelatore. Separare le diverse confezioni servendosi di un oggetto smussato, ad es. il manico di un cucchiaio. Le pareti esterne dell'apparecchio sono calde. Non si tratta di un guasto! Il calore prodotto dal compressore evita che sulle pareti si depositi condensa.
Cause dei rumori Rumori normali Da cosa vengono causati? Brrrrr ... Il ronzio è causato dal compressore. È accentuato per breve tempo quando il compressore si mette in funzione. Blubb, blubb ... Il gorgoglio è provocato dal liquido refrigerante che passa nei tubi. Clic ... Il clic si sente quando il termostato accende o spegne il compressore. Sssrrrrr ... Negli apparecchi con più zone o con NoFrost si genera un leggero fruscio causato dalla circolazione dell'aria nei vani interni. Cnac ...
Servizio assistenza e garanzia Servizio assistenza Condizioni di garanzia e durata Se l'anomalia non può essere eliminata dall'utente, contattare La durata di garanzia è di 2 anni. – il concessionario Miele, oppure – il servizio assistenza Miele. Il numero di telefono del servizio assistenza è riportato alla fine del libretto delle istruzioni d'uso e di montaggio. Comunicare all'operatore il modello e il numero di matricola.
Informazioni per gli istituti di controllo Le verifiche vanno effettuate secondo le direttive riguardanti le norme e disposizioni in vigore. Per le operazioni preliminari e l'attuazione delle verifiche si dovranno, inoltre, osservare i seguenti dati del produttore: La zona PerfectFresh Pro risponde ai requisiti di uno scomparto di conservazione freddo secondo EN ISO 15502. – piani riguardanti il carico, – avvertenze riportate nelle Istruzioni d'uso e di montaggio.
Collegamento elettrico L'apparecchio deve essere collegato esclusivamente con il cavo di alimentazione in dotazione (corrente alternata 50 Hz, 220 – 240 V). Cavi di alimentazione più lunghi sono disponibili presso il servizio assistenza. La protezione deve essere di almeno 10 A. Il collegamento deve essere effettuato con presa elettrica di sicurezza conforme alle norme. L'impianto elettrico deve essere conforme alle norme in vigore.
Collegamento elettrico Collegare l'apparecchio Inserire la spina nel retro dell'apparecchio. Fare attenzione che la spina dell'apparecchio sia agganciata correttamente. Inserire la spina dell'apparecchio nella presa. L'apparecchio è ora collegato alla rete elettrica: nel display appare . Seguire le istruzioni descritte nel capitolo "Accendere/spegnere l'apparecchio Accendere l'apparecchio".
Istruzioni per l'installazione Pericolo di incendio e di provo- Se l'umidità dell'aria è elevata care danni! Apparecchi che rilasciano calore come ad es. piccoli forni, piastre elettriche o tostapane potrebbero prendere fuoco. Non posizionarli sull'apparecchio. è possibile che si formi condensa sulla superficie esterna dell'apparecchio. Col tempo, la condensa può intaccare l'involucro esterno dell'apparecchio.
Istruzioni per l'installazione Classe climatica Aerazione e sfiato L'apparecchio è predisposto per una determinata classe climatica, dipendente dalla temperatura ambiente, i cui valori vanno mantenuti. I dati riguardanti la classe climatica sono riportati nella targhetta di matricola nel vano interno. L'aria sulla parete posteriore dell'apparecchio si riscalda.
Istruzioni per l'installazione Montare i distanziatori da parete in dotazione Utilizzare i distanziatori da parete per raggiungere il consumo energetico dichiarato così come per evitare la formazione di condensa in caso di temperature ambiente elevate. Con i distanziatori montati la profondità dell'apparecchio aumenta di ca. 15 mm. Se non si utilizzano i distanziatori, questo non influisce sulla funzionalità dell'apparecchio.
Istruzioni per l'installazione Posizionare l'apparecchio Allineare l'apparecchio Per le operazioni d'incasso farsi aiutare da un'altra persona. Posizionare l'apparecchio vuoto. Fare particolare attenzione quando si sposta l'apparecchio su pavimenti delicati, onde evitare di danneggiare i pavimenti. Per facilitare il posizionamento, sul lato posteriore dell'apparecchio si trovano delle maniglie di trasporto in alto e delle rotelle di trasporto in basso.
Istruzioni per l'installazione Incassare l'apparecchio in una fila di mobili da cucina Se non si osservano le misure indicate per le sezioni di aerazione e sfiato, il compressore si attiva più di frequente e funziona per un periodo più lungo. Questo causa un maggiore consumo di energia elettrica e anche la temperatura di funzionamento del compressore aumenta: due situazioni che potrebbero danneggiare il compressore. Rispettare assolutamente le sezioni di aerazione e sfiato.
Istruzioni per l'installazione Dimensioni apparecchio * Dimensione senza distanziatori da parete. Se si montano i distanziatori in dotazione, la profondità dell'apparecchio aumenta di 15 mm.
Cambiare l'incernieratura dello sportello L'apparecchio viene fornito con l'incernieratura a destra. Se si desidera sistemarla sul lato sinistro, si dovrà cambiare l'incernieratura dello sportello. Smontare le mascherine di copertura superiori Aprire lo sportello superiore. Consigliamo espressamente di farsi aiutare da un'altra persona se si cambia l'incernieratura.
Cambiare l'incernieratura dello sportello Allentare gli ammortizzatori di chiusura sportello superiori Infilare la protezione rossa (in dotazione con l'apparecchio) nell'apertura. Premere la linguetta verso il basso con un cacciavite ed estrarre la mascherina di copertura dall'aggancio. Inserendo la protezione si impedisce che l'ammortizzatore di chiusura sportello si schiacci e che il supporto sportello si pieghi.
Cambiare l'incernieratura dello sportello Staccare il cavo sulla cerniera superiore dello sportello Serrare la linguetta . Facendo attenzione, sfilare il cavo dalla guida sopra la cerniera dello sportello. Facendo attenzione, estrarre i trefoli dalla guarnizione. Premere la linguetta verso l'alto, e prestando attenzione estrarre la spina . Prestando attenzione, sfilare il cavo grigio dalla guida sullo sportello. Premere la linguetta verso l'alto.
Cambiare l'incernieratura dello sportello Smontare lo sportello superiore Pericolo di ferirsi quando si smonta lo sportello superiore! Lo sportello non è più fissato dopo aver smontato il perno della cerniera dello sportello. Lo sportello dell'apparecchio deve essere tenuto da una seconda persona.
Cambiare l'incernieratura dello sportello Allentare gli ammortizzatori chiusura sportello inferiori Aprire lo sportello inferiore. Rimuovere il pannello . Togliere la mascherina di copertura e farla scorrere sull'ammortizzatore di chiusura sportello fino a poter comodamente raggiungere il supporto sportello. Togliere il perno di supporto sul supporto sportello ed estrarlo. Infilare la protezione rossa (in dotazione con l'apparecchio) nell'apertura.
Cambiare l'incernieratura dello sportello Smontare lo sportello inferiore Pericolo di ferirsi quando si Sfilare lo sportello inferiore con cautela verso l'alto e appoggiarlo di lato. smonta lo sportello inferiore! Lo sportello non è più fissato dopo aver smontato il perno di supporto dello sportello inferiore. Lo sportello dell'apparecchio deve essere tenuto da una seconda persona. Estrarre il perno di supporto dalla boccola di supporto dello sportello inferiore .
Cambiare l'incernieratura dello sportello Spostare il supporto sportello inferiore Togliere la mascherina di copertura e applicarla sul lato opposto. Estrarre verso l'alto il perno di supporto completo di rondella e piedino. Svitare il supporto sportello . Svitare l'aggancio per l'ammortizzatore di chiusura sportello . Ruotare l'aggancio di 180° e avvitarlo nei due fori opposti del supporto sportello.
Cambiare l'incernieratura dello sportello Spostare il supporto sportello centrale Spostare la cerniera superiore dello sportello Rimuovere la mascherina di copertura . Svitare il supporto sportello centrale con il foglio protettivo sottostante. Svitare le viti dalla cerniera dello sportello e rimuoverla insieme al cavo. Svitare il supporto sportello , ruotandolo di 180°, e riavvitarlo provvisto di foglio protettivo sul lato opposto.
Cambiare l'incernieratura dello sportello Sfilare il cavo dalla guida. Premere il supporto di fissaggio del cavo . Inserire la boccola del supporto del lato opposto finché si incastra. Il contrassegno si deve trovare sul bordo del supporto di fissaggio del cavo . Sistemare a specchio il cavo . 100 Rimuovere la mascherina di copertura . Posizionare la mascherina di copertura ruotata di 180° di nuovo sul lato opposto. Inserire lateralmente la mascherina di copertura e incastrarla.
Cambiare l'incernieratura dello sportello Preparare gli sportelli dell'apparecchio Consiglio: per proteggere lo sportello da eventuali danni, predisporre una base adeguata su una superficie stabile. Quindi appoggiarvi lo sportello smontato con il frontale esterno rivolto verso il basso. Eseguire i seguenti passi con entrambi gli sportelli. Spostare l'ausilio per l'apertura dello sportello Appoggiare la cerniera superiore dello sportello sui perni dell'apparecchio.
Cambiare l'incernieratura dello sportello Svitare completamente le viti con il rivestimento di plastica grigia. Rimontare l'ausilio per l'apertura dello sportello sul lato opposto. Tirare con forza verso l'alto le linguette di apertura dello sportello . Spingere le linguette di apertura dello sportello nelle guide finché si incastrano. Il lato a filo della linguetta di apertura dello sportello deve essere rivolto verso la guarnizione.
Cambiare l'incernieratura dello sportello Spostare l'ammortizzatore di chiusura sportello Fissare l'ausilio per l'apertura dello sportello con le viti con il rivestimento di plastica. Non stringere troppo le viti! Consiglio: muovere l'ausilio per l'apertura dello sportello per verificare che si muova liberamente. Se così non fosse, allentare ulteriormente le viti.
Cambiare l'incernieratura dello sportello Sistemare in sede il limitatore di apertura dello sportello superiore in dotazione Mettere in sede l'ammortizzatore di chiusura sportello sul lato della cerniera fino alla battuta d'arresto. Spingere l'altra estremità dell'ammortizzatore di chiusura sportello nella rientranza. Avvitare saldamente l'ammortizzatore di chiusura sportello con la vite .
Cambiare l'incernieratura dello sportello Montare lo sportello inferiore Fissare l'ammortizzatore di chiusura sportello inferiore Aprire lo sportello inferiore. Far scorrere la mascherina di copertura sul braccio articolato dell'ammortizzatore di chiusura sportello. Aprire lo sportello a 90°. Infilare lo sportello dall'alto sul perno di supporto. Inserire il braccio articolato nell'apertura del supporto .
Cambiare l'incernieratura dello sportello Consiglio: nel caso in cui in un secondo momento si desiderasse modificare nuovamente l'incernieratura dello sportello, sollevare la protezione rossa. Infilare il pannello di sbieco sul lato opposto della cerniera e premerlo finché si incastra. Chiudere lo sportello. Avvitare il perno di supporto (circa un quarto di giro) finché scatta. Sistemare la mascherina di sicurezza sul perno di supporto.
Cambiare l'incernieratura dello sportello Montare il cavo sulla cerniera superiore dello sportello Fissare l'ammortizzatore di chiusura sportello superiore Aprire lo sportello a 90°. Tirare il cavo sopra la cerniera dello sportello e incastrare la spina . Facendo attenzione, inserire i trefoli nella guarnizione. Facendo attenzione, collocare il cavo grigio nella guida sopra il supporto sportello. Inserire il cavo grigio nella guida. Incastrare la spina .
Cambiare l'incernieratura dello sportello Sistemare la mascherina di copertura superiore Inserire la mascherina di copertura sulla cerniera dello sportello. Infilare il pannello finché si incastra. 1 Estrarre la mascherina di copertura esterna . Chiudere lo sportello.
Registrare gli sportelli Gli sportelli possono essere allineati al supporto dell'apparecchio anche in un secondo momento. Nelle illustrazioni successive lo sportello è aperto per mostrare meglio le diverse operazioni. Lo sportello inferiore viene registrato mediante i fori oblunghi esterni nel supporto sportello inferiore. Svitare un po' le viti esterne . Allineare lo sportello verso destra o sinistra, spostando adeguatamente il supporto sportello. Avvitare bene le viti .
Miele AG Limmatstrasse 4, 8957 Spreitenbach telefono: 0800 800 222, fax: 056 417 29 04 e-mail: info@miele.ch Internet: www.miele.ch Miele SA Sous-Riette 23, 1023 Crissier telefono: 0800 800 222, fax: 056 417 29 04 e-mail: info@miele.ch Internet: www.miele.ch Germania Miele & Cie.
KFN 29683 D obsw, KFN 29683 D brws it-CH M.-Nr.