Mode d'emploi et instructions de montage Réfrigérateur-congélateur Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr.
Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ...................................................... 5 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 14 Comment économiser de l'énergie ? ................................................................ 15 Description de l'appareil..................................................................................... 17 Accessoires ......................................................................
Table des matières Explications relatives aux réglages ....................................................................... Activer/désactiver le mode Party .................................................................. Activer/désactiver le mode Holiday ............................................................ Utiliser la minuterie (Timer QuickCool) ........................................................ Activer/désactiver le verrouillage / ................................................
Table des matières Utiliser les accessoires .......................................................................................... 62 Dégivrage ............................................................................................................. 63 Nettoyage et entretien ........................................................................................ Conseils concernant les détergents ......................................................................
Prescriptions de sécurité et mises en garde Cet appareil satisfait aux prescriptions de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme risque toutefois de causer des dommages aux personnes et aux biens. Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de montage avant de mettre votre appareil en marche. Ils contiennent des conseils importants en matière d'installation, de sécurité, de montage, d'utilisation et d'entretien de l'appareil.
Prescriptions de sécurité et mises en garde L'appareil ne convient pas pour stocker et réfrigérer des médicaments, du plasma sanguin, des préparations de laboratoire ou les substances ou produits similaires sur lesquels est fondée la directive sur les produits médicaux. Une utilisation contre-indiquée de cet appareil risque d'altérer ou d'endommager les produits entreposés. Par ailleurs, l'appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux comportant des risques d'explosion.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Risque d'asphyxie ! Par jeu, les enfants risquent de s'asphyxier en s'enroulant dans les matériaux d'emballage (p. ex. avec les films plastiques) ou en se les enfilant sur la tête. Rangez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité technique Le circuit d'agent réfrigérant a fait l'objet d'un contrôle d'étanchéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité applicables ainsi qu'aux directives CE pertinentes.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Plus un appareil contient d'agent réfrigérant, plus la pièce dans laquelle il est installé doit être grande. En cas de fuite, le gaz se mélangeant à l'air ambiant crée un composé qui peut s'avérer inflammable dans une pièce trop petite. Le volume de la pièce doit être au moins d'1 m3 pour 8 g d'agent réfrigérant. La quantité d'agent réfrigérant est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Cet appareil ne doit pas être utilisé à un emplacement non stationnaire (p. ex. à bord d'un bateau). Un appareil endommagé peut présenter des risques pour votre sécurité. Vérifiez qu'il ne présente aucun dommage visible. Ne mettez jamais en service un appareil endommagé. Lors de travaux d'installation, de maintenance et de réparations, il faut que l'appareil soit déconnecté du secteur.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage de température ambiante), dont les limites doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil. Une température ambiante plus basse entraîne l'arrêt prolongé du compresseur et l’appareil ne peut alors maintenir la température voulue. Les prises d'air ne doivent être ni couvertes ni obstruées.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Ne touchez pas aux aliments congelés ni aux pièces métalliques avec les mains mouillées. Vos mains pourraient rester collées. Risque de blessure ! Ne mettez jamais des cubes de glace et des esquimaux, en particulier des glaces à l’eau, dans la bouche immédiatement après les avoir sortis du congélateur. Vos lèvres ou votre langue risqueraient de rester collées contre la glace en raison de la température extrêmement basse.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse. Cela le rendrait poreux à la longue. La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit. Pour nettoyer l'appareil et le faire dégivrer, n'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Elimination de votre ancien appareil Détruisez la serrure éventuellement présente sur la porte de votre ancien appareil avant de l'éliminer. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant et risquent leur vie.
Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage de transport Les emballages ont pour fonction de protéger votre appareil des dommages dus au transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères d'écologie et de facilité d'élimination. Ils sont donc recyclables. Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit le volume des déchets. Votre agent reprend l'emballage sur place.
Comment économiser de l'énergie ? Installation/Entretien Consommation d'énergie normale Forte consommation d'énergie Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées, non aérées. Sans exposition directe aux rayons du soleil. Exposition directe aux rayons du soleil. Loin d'une source de chaleur (radiateur, cuisinière). Près d'une source de chaleur (radiateur, cuisinière). Température ambiante idéale Température ambiante plus aux alentours de 20 °C. élevée.
Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie normale Utilisation Forte consommation d'énergie Agencement des tiroirs, plans de rangement et rangements tel que réglé par défaut en usine. N'ouvrir la porte de l'appareil que si nécessaire et aussi brièvement que possible. Ranger convenablement les aliments. Le fait d'ouvrir souvent et longtemps la porte entraîne une déperdition de froid et un afflux d'air ambiant chaud.
Description de l'appareil a Bandeau de commande avec écran b Eclairage intérieur c Ventilateur d Tablette extractible éclairée (FlexiLight) e Balconnet de rangement/galerie à œufs f Tablette extractible g Support avec filtre à charbon actif (Active AirClean) h Support à bouteilles i Balconnet à bouteilles avec calebouteilles j PerfectFresh Pro avec Infosystem k Compartiment sec zone PerfectFresh Pro sur rails télescopiques (ComfortAccess) l Conduite et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage m Régulateur
Description de l'appareil Pour une installation plus facile, des poignées de transport se trouvent en haut sur l'arrière de l'appareil et des roulettes de transport en bas de l'appareil.
Description de l'appareil Symboles affichés à l'écran Commande Symbole Fonction Veille Activer l'ensemble de l'appareil ; activer séparément la zone de réfrigération Mode réglages Effectuez les réglages (voir chapitre "Autres réglages") Moins/plus Modifier le réglage (p. ex.
Accessoires Accessoires fournis avec l'appareil Balconnet à œufs Porte-bouteilles Beurrier Les lamelles du porte-bouteilles se dressent dans le balconnet à bouteilles et permettent un meilleur maintien des bouteilles à l'ouverture et à la fermeture de la porte de l'appareil. Filtre à charbon actif avec support KKF-FF (Active AirClean) Support à bouteilles Le support à bouteilles permet de ranger les bouteilles à l'horizontale dans la zone de réfrigération et de gagner ainsi de la place.
Accessoires Accumulateur de froid Le chiffon d'entretien de l'inox est imprégné de produit spécial inox. Il possède les mêmes propriétés nettoyantes et protectrices que le produit spécial inox. Support à bouteilles Lors d'une panne de courant, l'accumulateur de froid permet d'éviter une montée rapide de la température dans la zone de congélation. Vous pouvez ainsi rallonger la durée de stockage. L'accumulateur de froid fournit sa puissance frigorifique maximale après avoir été stocké 24 heures environ.
Première mise en service Avant la première utilisation Raccorder l'appareil Matériaux d'emballage Raccordez l'appareil au réseau électrique, comme indiqué au chapitre "Branchement électrique". Retirez tout l'emballage qui se trouve à l'intérieur de l'appareil. Film de protection Pendant le transport, les baguettes en inox sur les tablettes et les balconnets sont protégés par un film de protection.
Mise en marche et arrêt de l'appareil Ecran tactile Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons/stylos, peuvent rayer l'écran tactile. N'effleurez l'écran tactile qu'avec les doigts. Le contact avec le doigt entraîne l'émission de faibles charges électriques et génère une impulsion électrique détectée par la surface de l'écran tactile. L'écran tactile ne réagit pas au contact des objets. Si vos doigts sont froids, il est possible que l'écran tactile ne réagisse pas.
Mise en marche et arrêt de l'appareil L'écran est divisé en plusieurs zones : 5 °C -18 °C Ecran d'accueil L'affichage bascule sur la page d'accueil. L'éclairage interne s'allume et devient plus clair jusqu'à ce qu'il ait atteint la luminosité maximale. L'appareil est activé et commence à refroidir.
Mise en marche et arrêt de l'appareil Eteindre l'appareil En mode réglages, vous pouvez désactiver l'appareil (voir aussi "Autres réglages"). 5 °C -18 °C Ecran d'accueil Effleurez la touche . Arrêt de la zone de réfrigération/zone PerfectFresh Pro uniquement Vous pouvez arrêter la zone de réfrigération et laisser la zone de congélation enclenchée. La zone de congélation ne peut pas être désactivée séparément.
Mise en marche et arrêt de l'appareil Activer séparément la zone de réfrigération/zone PerfectFresh Pro (si elle était auparavant désactivée) -18 °C Ecran d'accueil ‒ zone de réfrigération désactivée L'affichage de température s'éteint à l'écran et s'allume. La zone de réfrigération/zone PerfectFresh Pro est désactivée. La température dans la zone de congélation continue à s'afficher. L'éclairage intérieur de la zone de réfrigération s'éteint.
Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d'absence prolongée Si vous déclenchez l'appareil pour un arrêt prolongé sans le nettoyer et en laissant les portes de l'appareil fermées, vous risquez de favoriser l'apparition de moisissures à l'intérieur. Nettoyez impérativement l'appareil.
Température optimale La bonne conservation de vos aliments dépend du réglage précis de la température. Les aliments peuvent en effet se gâter rapidement avec l'apparition de micro-organismes. Une température de conservation adéquate permet d'éviter, resp. de ralentir ce processus. La température a une influence sur la vitesse de croissance des micro-organismes. Plus la température baisse et plus ce processus ralentit.
Température optimale Affichage de température 5 °C -18 °C Ecran d'accueil En mode de fonctionnement normal, l'affichage de la température en haut à l'écran indique la température moyenne effective de la zone de réfrigération et la température en bas de l'écran, la température la plus basse dans la zone de congélation qui règne à ce moment dans l'appareil.
Température optimale Directement après avoir réglé la température, effleurez OK pour confirmer votre saisie. Ou patientez env. 8 secondes après avoir appuyé sur la dernière touche. La température est ensuite automatiquement prise. Conseil : la température récemment réglée est aussi confirmée et reprise lors de la fermeture de l'appareil. Pour terminer, l'affichage de la température bascule sur la valeur de température réelle qui règne à ce moment dans l'appareil.
Utilisation de SuperFroid et SuperFrost Selon la zone de froid, les fonctions suivantes peuvent être activées. – Zone de réfrigération SuperFroid – Zone de congélation SuperFrost Fonction SuperFroid Grâce à la fonction SuperFroid, la zone de réfrigération atteint très rapidement la valeur la plus froide (selon la température ambiante).
Utilisation de SuperFroid et SuperFrost Une fois la fonction SuperFrost désactivée, l'appareil se remet à fonctionner à puissance normale. Activer ou désactiver la fonction souhaitée Effleurez à l'écran l'affichage de température de la zone de froid souhaitée. 5 °C OK Affichage zone de réfrigération – SuperFroid -18 °C OK Affichage zone de congélation – SuperFrost La température actuelle et apparaissent à l'écran.
Utilisation de SuperFroid et SuperFrost Effleurez la touche . – Le symbole devient orange, la fonction est sélectionnée. – Le symbole devient blanc, la fonction est désélectionnée. Effleurez OK pour confirmer votre saisie. Ou patientez env. 8 secondes après avoir appuyé sur la dernière touche. La saisie est ensuite automatiquement prise. La fonction SuperFroid ou SuperFrost est activée ou désactivée. Les fonctions activées ne s'affichent pas dans l'écran d'accueil.
Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'un système d'alarme qui vous avertit lorsque la température augmente accidentellement à l'intérieur de la zone de congélation et permet d'éviter une déperdition d'énergie quand les portes de l'appareil sont ouvertes. Alarme de température La température est passée sous le seuil des -18 °C pendant une durée prolongée ? Vérifiez que vos produits surgelés n'ont pas commencé à décongeler.
Alarme de température et de porte Effleurez l'affichage de température de la zone de congélation. L'alarme de porte s'affiche uniquement sur l'écran d'accueil. L'affichage clignotant de la température la plus chaude s'efface. La température effective régnant momentanément dans la zone de congélation s'affiche ensuite à nouveau. En mode réglages, l'alarme de porte est automatiquement désactivée : aucun symbole ne s'affiche et aucun signal sonore ne retentit.
Procéder à d'autres réglages Tableau des réglages Les réglages suivants peuvent être activés ou modifiés. Les réglages usine sont présentés dans le tableau en gras ou comme niveau marqué en barre à segments.
Procéder à d'autres réglages Rappel : remplacer le filtre à charbon actif Activé (symbole orange)/Désactivé Rappel : nettoyer la grille d'aération Activé (symbole orange)/Désactivé 37
Procéder à d'autres réglages Procéder à d'autres réglages En mode réglages , vous pouvez définir des réglages spécifiques et sélectionner les fonctions souhaitées, et par conséquent adapter votre appareil à vos habitudes. Vous trouverez de plus amples explications et informations sur ces réglages aux pages suivantes. En mode réglages, l'alarme de porte ou un autre message d'avertissement est automatiquement désactivé : aucun symbole ne s'affiche et aucun signal sonore ne retentit.
Procéder à d'autres réglages Saisie de valeurs Toutes les saisies que vous avez activées doivent être validées avec OK. Si la saisie n'est pas confirmée, l'écran bascule au bout de 15 secondes sur l'écran d'accueil, et les valeurs réglées ou modifiées ne sont pas prises en compte. Quitter le menu ("Retour" ) A l'aide de , vous pouvez revenir à l'écran précédent. Toutes les opérations que vous avez effectuées jusqu'alors mais sans les confirmer par OK ne sont pas sauvegardées.
Procéder à d'autres réglages Activer/désactiver le mode Holiday Cette fonction est recommandée si vous ne voulez pas complètement désactiver la zone de réfrigération, p. ex. pendant vos congés, et que vous n'avez pas besoin d'une puissance élevée de réfrigération. La zone de congélation reste activée à -18 °C. La zone de réfrigération est régulée à une température de 10 °C, en réglant automatiquement la température entre 5 °C et 7 °C dans la zone PerfectFresh Pro.
Procéder à d'autres réglages Utiliser la minuterie (Timer QuickCool) Vous pouvez programmer la minuterie pour surveiller certaines opérations annexes, notamment pour le refroidissement de pâte brisée. Le signal sonore vous rappelle le moment réglé. Le délai maximum de la minuterie est de 9 heures et 59 minutes. – Régler la minuterie Effleurez . Avec la touche ou , saisissez les heures. Validez avec OK. Les heures réglées sont prises en compte. Vous pouvez désormais régler les minutes.
Procéder à d'autres réglages Activer/désactiver le verrouillage / – Désactiver le verrouillage Effleurez l'écran. Le verrouillage vous permet de protéger l'appareil en empêchant : apparaît. – sa mise hors tension involontaire, Maintenez la touche enfoncée pendant env. 6 secondes. – une modification involontaire de la température, L'écran d'accueil apparaît.
Procéder à d'autres réglages Activer/désactiver le mode Sabbat – Activer le mode Sabbat Cet appareil dispose du mode Sabbat pour répondre aux coutumes religieuses. Effleurez . Les éléments suivants sont désactivés : – l'éclairage intérieur lorsque la porte de l'appareil est ouverte, – tous les signaux sonores et visuels, devient orange. Ensuite, s'affiche en blanc et clignote.
Procéder à d'autres réglages Régler la durée jusqu'à l'alarme de porte Activer/désactiver le bip des touches / L'appareil dispose d'une alarme de porte. Si une porte d'appareil doit rester ouverte de manière prolongée, un signal sonore retentit (sous réserve qu'il n'ait pas été désactivé ; voir "Régler/désactiver le volume des signaux sonores et d'avertissement") et apparaît à l'écran (voir "Alarme de température et de porte − alarme de porte").
Procéder à d'autres réglages Régler la luminosité de l'écran Réinitialiser les réglages d'usine Vous pouvez régler la luminosité de l'écran dans la barre de segments : si tous les segments sont remplis, la luminosité maximale est sélectionnée. Tous les réglages de l'appareil sont réinitialisés par défaut, et l'appareil est désactivé. La modification de la luminosité est visible pendant le réglage.
Procéder à d'autres réglages Rappel : remplacer le filtre à charbon actif Rappel : nettoyer la grille d'aération L'appareil est équipé de filtres à charbon actif avec support (Active AirClean). L'appareil est équipé d'une grille d'aération qui se trouve dans le socle. Si le témoin de remplacement du filtre à charbon actif est activé, vous aurez un rappel au bout de 6 mois pour remplacer le filtre à charbon actif (voir "Nettoyage et entretien − Remplacer le filtre à charbon actif").
Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Risque d'explosion ! N'entreposez aucun produit explosif ni aucun produit contenant un gaz propulseur (p. ex. une bombe aérosol). Si vous entreposez des aliments contenant de la graisse ou de l'huile à l'intérieur de l'appareil ou dans la contre-porte de celui-ci, des fissures risquent d'apparaître dans le plastique, qui peut casser ou se déchirer. Veillez à ce que la graisse ou l'huile ne fuient pas sur les pièces en plastique de l'appareil.
Conserver des aliments dans la zone de réfrigération – les légumes sous cellophane et autres aliments frais dont la date de péremption est conditionnée par un stockage inférieur à 4 °C. Si possible, ne brisez pas la chaîne du froid. Par exemple ne laissez pas vos courses trop longtemps dans une voiture. Non approprié pour la zone de réfrigération Conseil : emmenez un sac glacière pour aller faire les courses et rangez les aliments rapidement dans l'appareil.
Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Pro La zone PerfectFresh Pro réunit les conditions optimales pour stocker fruits, légumes, poissons, viandes et produits laitiers. Les aliments restent frais plus longtemps, leurs vitamines et leur goût sont préservés. Dans la zone PerfectFresh Pro, la température est réglée automatiquement entre 0 et 3 °C.
Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Pro Compartiment sec Compartiment humide , / Le compartiment sec convient particulièrement aux aliments fragiles : Taux d'humidité faible – poisson frais, coquillages et crustacés ; – poisson, viande et volaille ; – salades composées ; – produits laitiers comme yaourts, fromages, crème fraîche, fromage blanc, etc. ; – aliments de toute sorte, tant qu'ils restent emballés. Le facteur clé du compartiment sec réside dans des températures très basses.
Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Pro Si les aliments ne sont pas emballés, le taux d'humidité à l'intérieur du compartiment humide dépend principalement de la nature et de la quantité des aliments stockés. Si le taux d'humidité est trop élevé dans le compartiment humide, il se peut que de la condensation se forme au sol et sous le couvercle. Essuyez l'eau de condensation à l'aide d'un chiffon.
Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Pro Conservation dans les compartiments Zone PerfectFresh Pro Tenez compte des conseils qui suivent si vous n'êtes pas satisfait de l'état de vos aliments stockés (s'ils sont flétris au bout d'une courte durée de stockage) : – N'entreposez que des aliments frais. Les conditions de stockage sont très importantes afin d'assurer la fraîcheur des aliments. – Nettoyez la zone PerfectFresh Pro avant d'y entreposer les aliments.
Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Pro – Vous avez l'impression que la température de la zone PerfectFresh Pro augmente ou baisse de manière excessive ? Commencez par essayer de réguler la zone de réfrigération en augmentant la température de 1 à 2 °C. Si des cristaux de givre se forment au fond des compartiments de la zone PerfectFresh Pro, augmentez aussitôt la température car le froid risque d'abîmer les aliments entreposés.
Arranger l'intérieur de la zone de réfrigération Déplacer les balconnets de rangement et des balconnets à bouteilles Faites coulisser le balconnet de rangement ou le balconnet à bouteilles vers le haut, puis tirez-le vers l'avant pour le sortir. Placez le balconnet à l'endroit de votre choix. Veillez à ce qu'il repose correctement sur les supports.
Arranger l'intérieur de la zone de réfrigération Retirer les tiroirs de la zone PerfectFresh Pro Les tiroirs de la zone PerfectFresh Pro sont posés sur des rails télescopiques et sont amovibles. Vous pouvez les sortir complètement pour les charger, les décharger ou tout simplement pour les nettoyer : Pour retirer plus facilement les tiroirs, enlevez le porte-bouteilles se trouvant dans la porte de l'appareil. Tirez le couvercle entre les compartiments doucement vers l'avant et retirez-le vers le bas.
Arranger l'intérieur de la zone de réfrigération Déplacer le filtre à charbon actif Déplacer et remettre le portebouteilles en place Veillez à conserver des aliments qui sentent fort, notamment certains fromages, comme suit : – Placez le support avec les filtres à charbon actif sur la tablette où sont stockés les aliments. – Remplacez auparavant les filtres à charbon selon vos besoins. – Placez d'autres filtres à charbon actif (avec support) dans l'appareil (voir "Accessoires − Accessoires en option").
Congélation et stockage Capacité maximale de congélation Pour que vos produits alimentaires puissent être congelés aussi vite et aussi profondément que possible, ne dépassez pas la capacité maximale de congélation. Cette capacité maximale sur 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique : "Capacité de congélation ...kg/24 h". La capacité maximale de congélation figurant sur la plaque signalétique a été déterminée selon la norme DIN EN ISO 15502.
Congélation et stockage Congélation de produits Ne congelez que des produits frais et parfaitement sains ! A noter avant de congeler les produits – Peuvent être congelés : la viande fraîche, la volaille, le gibier, le poisson, les légumes, les fines herbes, les fruits crus, les produits laitiers, le pain et la pâtisserie, les restes, le jaune d'œuf, le blanc d'œuf et de nombreux plats cuisinés.
Congélation et stockage Conseil : vous pouvez également souder des sacs ou des feuilles d'emballage en polyéthylène à l'aide d'un appareil de soudage de feuilles. Inscrivez le contenu et la date de congélation sur l'emballage. Avant le stockage Si vous devez congeler plus de 1 kg de produits frais, activez la fonction SuperFrost (voir "Utiliser SuperFroid et SuperFrost – Fonction SuperFrost") pendant quelques instants avant de ranger les aliments dans le congélateur.
Congélation et stockage Durée de conservation des aliments congelés La durée de conservation des aliments est très différente, même en cas de respect de la température prescrite de -18 °C. Même les produits congelés se dégradent très lentement. La graisse peut p. ex. devenir rance avec l'oxygène. La viande maigre peut par conséquent être conservée environ deux fois plus longtemps que la viande grasse.
Congélation et stockage Rafraîchissement rapide de boissons Arrangement intérieur Pour rafraîchir rapidement des boissons dans la zone de réfrigération, enclenchez la fonction SuperFroid. Retirer le tiroir et la tablette en verre de la zone de congélation Si vous souhaitez refroidir une grande quantité de boissons ou refroidir en plus des boissons dans la zone de congélation, sélectionnez dans le mode réglages le mode Party (fêtes).
Congélation et stockage Utiliser les accessoires Préparation de glaçons Utilisation de l'accumulateur de froid Lors d'une panne de courant, l'accumulateur de froid permet d'éviter une montée rapide de la température dans la zone de congélation. Vous pouvez ainsi rallonger la durée de stockage. Remplissez le bac à glaçons d'eau aux trois quarts et posez-le à plat dans un tiroir de congélation. Pour décoller le bac à glaçons, utilisez un objet émoussé, comme le manche d'une cuillère.
Dégivrage Zone de réfrigération et zone PerfectFresh Pro Le dégivrage de la zone de réfrigération et de la zone PerfectFresh Pro est automatique. Pendant que le compresseur fonctionne, du givre et des gouttelettes d'eau peuvent se former sur la paroi arrière de la zone de réfrigération et la zone PerfectFresh Pro. Inutile de les enlever, car elles s'évaporent automatiquement en raison de la chaleur produite par le compresseur.
Nettoyage et entretien Veuillez vous assurer que l'eau – des nettoyants spéciaux pour l'inox, ne pénètre pas dans l'électronique ni dans l'éclairage. – des nettoyants pour lave-vaisselle, La vapeur d'un nettoyeur à va- – des nettoyants pour le verre, peur risque d'atteindre les pièces sous tension et de provoquer un court-circuit. N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour le nettoyage.
Nettoyage et entretien Préparation de l'appareil au nettoyage Eteignez l'appareil. apparaît à l'écran. Le refroidissement est désactivé. Débranchez la fiche de la prise secteur ou déclenchez le fusible de l'installation domestique. Sortez les aliments de l'appareil et conservez-les dans un endroit frais. Retirez les balconnets de rangement/ à bouteilles de la porte de l'appareil. Retirez la baguette avant avec les roulettes. Retirez toutes les autres pièces amovibles pour les nettoyer.
Nettoyage et entretien Démonter la tablette extractible/tablette extractible éclairée La baguette en inox avec éclairage à LED sur la tablette extractible ne doit pas être immergée dans l'eau pour être nettoyée ! Nettoyez la baguette en inox avec éclairage à LED avec un chiffon humide. La baguette en inox avec éclairage à LED ou les baguettes en inox sur les tablettes extractibles ne sont pas adaptées au lave-vaisselle ! Retirez les baguettes avant de mettre les tablettes dans le lave-vaisselle.
Nettoyage et entretien Démonter les balconnets à bouteilles et de rangement Les caches en inox qui se trouvent sur les balconnets à bouteilles et de rangement ne sont pas adaptés au lave-vaisselle ! Retirez les caches avant de mettre les balconnets de rangement dans le lave-vaisselle. Pour retirer les caches en inox, procédez comme suit : Posez le balconnet de rangement/à bouteilles, face avant, sur le plan de travail.
Nettoyage et entretien Les pièces suivantes sont adaptées au lave-vaisselle : La température du programme sélectionné au lave-vaisselle ne doit pas dépasser 55 °C ! Les pièces en matière synthétique risquent, dans le lave-vaisselle, de se colorer au contact de colorants naturels contenus p. ex. dans les carottes, les tomates ou le ketchup. Ce phénomène de coloration n'affecte aucunement la qualité des pièces.
Nettoyage et entretien Toutes les surfaces sont sensibles aux rayures et risquent de se tacher ou de s'altérer au contact de produits de nettoyage inappropriés. Veuillez consulter les "Conseils concernant les détergents" au début du présent chapitre. Nettoyez les surfaces avec un carré vaisselle propre, du liquide vaisselle main et de l'eau chaude. Vous pouvez également utiliser un chiffon microfibre propre et humide, sans employer de détergent.
Nettoyage et entretien Remplacer le filtre à charbon actif Remplacez le filtre à charbon actif situé dans le support tous les 6 mois environ. Si vous souhaitez avoir automatiquement un rappel tous les 6 mois, activez le témoin de remplacement de filtre à charbon actif (voir "Autres réglages − Rappel : remplacer le filtre à charbon actif"). Sortez les deux filtres à charbon actif puis placez-en deux nouveaux dans leur support, bordure vers le bas.
Nettoyage et entretien Mettre l'appareil en service après son nettoyage Remettez toutes les pièces en place dans l'appareil. Rebranchez l'appareil et enclenchezle. Enclenchez la fonction SuperFrost et laissez-la fonctionner pendant un certain temps, afin que la zone de congélation descende rapidement en température. Enclenchez la fonction SuperFroid et laissez-la fonctionner pendant un certain temps, afin que la zone de réfrigération descende rapidement en température.
Que faire si . . . ? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des problèmes qui surviennent lors d'une utilisation quotidienne. Les tableaux ci-dessous vous y aideront. Adressez-vous au service après-vente si vous n'arrivez pas à déterminer la cause d'un problème ou à y remédier. Evitez autant que possible d'ouvrir les portes de l'appareil avant que la panne ne soit réparée, afin d'empêcher toute déperdition de froid.
Que faire si . . . ? Problème Cause et dépannage Le compresseur s'enclenche de plus en plus souvent et de plus en plus longtemps, la température à l'intérieur de l'appareil est trop basse. Les portes de l'appareil ont été souvent ouvertes ou de grandes quantités de produits viennent d'être entreposées et/ou congelées. N'ouvrez donc les portes que lorsque c'est nécessaire et refermez-les aussi vite que possible. Au bout d'un moment, la température requise se règle à nouveau automatiquement.
Que faire si . . . ? Problème Cause et dépannage Le compresseur s'enclenche de moins en moins souvent et de moins en moins longtemps, la température à l'intérieur de l'appareil augmente. Ce n'est pas un défaut ! La température réglée est trop élevée. Corrigez le réglage de la température. Contrôlez à nouveau la température au bout de 24 heures. L'appareil est givré ou de l'eau de condensation se forme à l'intérieur de l'appareil. Le joint de porte a glissé de la rainure.
Que faire si . . . ? Messages à l'écran Message Cause et dépannage apparaît à l'écran, Le mode expo est activé. l'appareil ne présente Désactivez le mode expo (voir "Autres réglages − aucune puissance frigoDésactiver le mode expo"). rifique, mais les commandes de l'appareil ainsi que l'éclairage intérieur fonctionnent. Rien ne s'affiche à l'écran. Ce dernier est noir. Le mode d'économie d'énergie est activé : si l'appareil n'a pas été utilisé pendant longtemps (env.
Que faire si . . . ? Message Cause et dépannage s'allume à l'écran et un signal sonore retentit. Le réglage Rappel : nettoyer la grille d'aération est activé − l'appareil vous demande de nettoyer la grille d'aération. Confirmez le message en appuyant sur à l'écran et nettoyez la grille d'aération (voir "Nettoyage et entretien − Nettoyer la grille d'aération").
Que faire si . . . ? Message Cause et dépannage s'allume en rouge dans l'affichage de température de la zone de congélation et un signal sonore retentit. L'alarme de température a été activée (voir aussi "Alarme de température et de porte") : la zone de congélation est trop chaude/froide par rapport à la température réglée. Les raisons peuvent être les suivantes : – la porte de zone de congélation a été souvent ouverte ou est encore ouverte.
Que faire si . . . ? Message s'allume en rouge à l'écran et un signal d'alarme retentit. Cause et dépannage Une panne de courant est indiquée : au cours des heures ou des jours qui ont suivi la panne de courant, la température de l'appareil a beaucoup trop augmenté. Effleurez à l'écran. Le message d'anomalie a été confirmé : s'éteint et le signal sonore s'arrête.
Que faire si . . . ? Message Cause et dépannage s'allume en rouge dans l'afficheur, un code d'anomalie (F et chiffres) s'affiche, et un signal sonore retentit. Une défaillance est survenue. Désactivez le signal sonore en effleurant à l'écran. Appelez le service après-vente. Pour communiquer une anomalie, vous avez besoin, outre le code d'anomalie, de la désignation du modèle et du numéro de fabrication de votre appareil. Vous pouvez afficher directement ces éléments. Effleurez à l'écran.
Que faire si . . . ? L'éclairage intérieur ne fonctionne pas Problème Cause et dépannage L'éclairage intérieur ne fonctionne pas. L’appareil n'est pas enclenché. Enclenchez l'appareil. Le mode Sabbat est activé : l'écran est noir, et l'appareil refroidit. Effleurez l'écran. Ensuite, s'affiche en blanc et clignote (voir "Autres réglages − Activer/désactiver le mode Sabbat"). Si la porte reste ouverte pendant environ 15 minutes, l'éclairage intérieur s'éteint automatiquement pour cause de surchauffe.
Que faire si . . . ? Problème Cause et dépannage L'éclairage à LED d'une La tablette extractible n'est pas correctement enfonseule tablette extraccée sur les surfaces d'appui. tible ne fonctionne pas. Contrôlez que la tablette est correctement enfoncée dans les surfaces d'appui : la tablette extractible est équipée de petites plaques métalliques (contacts) sur le coin avant gauche, afin d'alimenter l'éclairage LED en électricité.
Que faire si . . . ? Problème Cause et dépannage L'éclairage à LED de toutes les tablettes extractibles ne fonctionne pas. Un liquide s'est écoulé sur l'éclairage à LED d'une tablette extractible ou sur les petites plaques métalliques (contacts) des surfaces d'appui gauches. Un système de désactivation de sécurité désactive l'éclairage LED de toutes les tablettes extractibles. Essuyez la baguette en inox avec éclairage à LED, séchez-la et/ou laissez-la sécher hors de l'appareil.
Que faire si . . . ? Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et dépannage Il est impossible de décoller les produits congelés. L'emballage des aliments n'était pas sec lorsqu'ils ont été entreposés. Détachez les produits à l'aide d'un objet émoussé, par exemple le manche d'une cuillère. Les parois externes de l'appareil semblent chaudes. La chaleur dégagée par le processus de réfrigération est utilisée pour empêcher la formation de condensation.
Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine ? Brrrrr ... Le ronflement provient du compresseur. Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'enclenche. Blubb, blubb ... Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du passage de l'agent réfrigérant dans le circuit. Clic ... Le déclic se fait entendre à chaque fois que le thermostat enclenche ou déclenche le compresseur. Sssrrrrr ...
Service après-vente et garantie Service après-vente En cas de dérangements auxquels vous ne pouvez pas remédier vous-même, veuillez contacter – votre revendeur Miele ou – le service après-vente Miele. Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente à la fin des présents mode d'emploi et instructions de montage. Conditions et période de garantie La garantie est de 2 ans. Vous trouverez de plus amples informations concernant les conditions de la garantie au numéro de téléphone indiqué.
Informations pour les organismes de contrôle Les contrôles doivent être effectués selon les spécifications des normes et directives en vigueur. En outre, lors de la préparation et de la réalisation des contrôles des appareils, il convient de tenir compte des indications du fabricant suivantes : – charges prévues, – indications du document Mode d’emploi et instructions de montage. 86 La zone PerfectFresh Pro répond aux exigences d'un compartiment pour denrées hautement périssables selon EN ISO 15502.
Branchement électrique L'appareil doit exclusivement être raccordé à l'aide du câble d'alimentation joint (courant alternatif 50 Hz, 220 – 240 V). Vous pouvez vous procurer un câble d'alimentation plus long auprès du service après-vente. La fiche ainsi que le cordon d'alimentation de l'appareil ne doivent pas toucher le dos de cet appareil, car ses vibrations risquent d'endommager la fiche et le cordon. Cela risque de provoquer un court-circuit.
Branchement électrique Raccorder l'appareil Branchez la fiche de l'appareil au dos de l'appareil. Vérifiez que la fiche est correctement enfoncée. Enfoncez bien la fiche de l'appareil dans la prise. Votre appareil est désormais raccordé. s'affiche à l'écran. Suivez les étapes décrites au chapitre "Mise en marche et arrêt de l'appareil − Enclencher l'appareil".
Conseils d'installation Risque d'incendie et de dégâts ! Les appareils qui dégagent de la chaleur sur l'appareil, comme un mini four, une double plaque de cuisson ou un toaster peuvent prendre feu. Ne les posez pas sur l'appareil. Cet appareil ne devrait pas être installé directement à côté d'un autre modèle ("side by side"). Etant donné que l'appareil n'est pas équipé d'un système de chauffage situé dans la paroi latérale, une installation côte à côte pourrait provoquer la formation d'eau condensée.
Conseils d'installation Classe climatique Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage de température ambiante), dont les limites doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil.
Conseils d'installation Limitation de l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil Les charnières de porte sont réglées en usine de sorte que la porte de l'appareil puisse être ouverte à 115°. Si, lors de son ouverture, la porte de l'appareil cogne par exemple contre le mur adjacent, vous devez limiter son angle d'ouverture à 90°. Les limiteurs d'ouverture de porte devraient être en place avant que l'appareil ne soit installé.
Conseils d'installation Ajustement de l'appareil Ajustez la position de l'appareil à l'aide des pieds réglables avant en utilisant la clé à fourche jointe. Il doit reposer bien à plat. 92 Support de la porte de l'appareil Dévissez systématiquement le pied du support-palier inférieur de sorte qu'il repose sur le sol. Puis desserrez-le encore d'un quart de tour.
Conseils d'installation Encastrement de l'appareil dans la rangée de meubles Si les fentes d'aération et d'évacuation d'air sont recouvertes, le compresseur se met plus souvent en marche et est activé pendant plus de temps. Cela entraîne une consommation énergétique plus élevée et une augmentation de la température de fonctionnement du compresseur, ce qui risque d'endommager le compresseur. Ne recouvrez pas les fentes d'aération et d'évacuation d'air.
Conseils d'installation Dimensions de l'appareil * Dimensions sans entretoises murales montées. Si vous avez monté des entretoises, la profondeur de l'appareil augmente de 15 mm.
Changement de la butée de porte Votre appareil est livré avec une ouverture à droite. Si vous souhaitez une ouverture à gauche, vous devez inverser la butée de porte. Retirer les caches supérieurs Ouvrez la porte supérieure de l’appareil. Ne procédez à cette opération qu'avec l'aide d'une autre personne. Si le joint de porte est endommagé ou sorti de sa rainure, il se peut que la porte ne ferme plus correctement et que la réfrigération ne soit plus aussi efficace.
Changement de la butée de porte Détacher l'amortisseur de porte supérieur Retirer la porte supérieure de l'appareil Risque de blessures lors du retrait de la porte supérieure de l'appareil ! Dès que le boulon sur la charnière de la porte aura été retiré, la porte supérieure de l'appareil ne sera plus sécurisée ! La porte de l'appareil doit être tenue par une autre personne. Enclenchez la protection rouge (jointe à l'appareil) dans l'ouverture.
Changement de la butée de porte Risque de blessures lors du retrait de la porte supérieure de l'appareil ! Dès que le boulon de palier n'est plus au milieu du support-palier mais dans la porte supérieure de l'appareil, la porte inférieure n'est alors plus sécurisée et peut tomber ! Vérifier que le boulon de palier reste bloqué au milieu du support-palier et dans la porte inférieure de l'appareil. Retirez la porte supérieure de l'appareil et mettez-la avec précaution de côté.
Changement de la butée de porte Retirer la porte inférieure de l'appareil Risque de blessures lors du re- Tirez sur le cache et faites-le glisser sur l'amortisseur de porte jusqu'à ce que le support-palier soit bien accessible. trait de la porte inférieure de l'appareil ! Dès que vous retirez par la suite le boulon de palier de la porte inférieure de l'appareil, la porte de l'appareil ne sera plus sécurisée. La porte de l'appareil doit être tenue par une autre personne.
Changement de la butée de porte Conseil : faites attention au capuchon plastique gris au milieu du supportpalier. Il peut tomber lors du retrait de la porte de l'appareil. Retirez la porte inférieure de l'appareil en tirant vers le haut, et mettez-la de côté avec précaution. Mise en place du support-palier inférieur Démontez le cache , et placez-le sur le côté opposé. Retirez tout le boulon de palier avec la rondelle plate et le pied d'ajustage en tirant vers le haut.
Changement de la butée de porte Mise en place du support-palier intermédiaire Mise en place de la charnière de porte supérieure Retirez le cache . Dévissez le support-palier avec le film de protection se trouvant dessous. Devissez les vis sur la charnière de porte , et retirez-les. Tournez le support-palier de 180°, et vissez-le sur le côté opposé avec le film de protection. Le film de protection protège des dommages sur la carrosserie de l'appareil.
Changement de la butée de porte Replacez le cache de protection tourné de 180° sur le côté opposé. Mettez le cache de côté et replacez-le. Préparation des portes de l'appareil Conseil : pour protéger la porte de l'appareil contre d'éventuels dommages, placez un support approprié sur un sol stable. Placez ensuite la porte démontée avec la façade extérieure vers le bas. Exécutez les étapes suivantes sur les deux portes de l'appareil.
Changement de la butée de porte Dévissez complètement les vis avec la collerette en plastique grise. Retirez le curseur d'ouverture de porte en tirant fortement vers le haut. Replacez le dispositif d'ouverture assistée de la porte sur la partie opposée. Poussez les curseurs d'ouverture de porte par les encoches jusqu'à ce qu'ils s'encliquètent. La partie à fleur du curseur d'ouverture de porte doit être dirigée vers le joint de porte.
Changement de la butée de porte Mettre les amortisseurs de porte en place Fixez le dispositif d'ouverture assistée de la porte à l'aide de vis, collerettes en plastique comprises. Ne serrez pas trop les vis ! Conseil : en tournant le dispositif d'ouverture assistée de la porte, vérifiez que ce dernier bouge facilement. Si ce n'est pas le cas, il faut légèrement desserrer les vis. Dévissez la vis de l'amortisseur de porte et saisissez-la avec un tournevis derrière l'amortisseur de porte.
Changement de la butée de porte Mise en place des limiteurs d'ouverture de porte dans la porte supérieure Dans un premier temps, posez l'amortisseur de porte de biais sur le côté de la charnière jusqu'à la butée. Insérez ensuite l'autre extrémité de l'amortisseur de porte dans l'encoche. Avec la vis , vissez l'amortisseur de porte à demeure. Mise en place d'embouts de douille de palier de porte Tirez l'embout de la douille de palier de porte, et replacez-le sur la partie opposée.
Changement de la butée de porte Installer la porte inférieure de l'appareil Fixer l'amortisseur de porte inférieur Ouvrez la porte inférieure de l'appareil. Tirez le cache sur le bras articulé de l'amortisseur de porte. Ouvrez la porte de l’appareil de 90°. Insérez le bras articulé dans l'ouverture du support . Placez la porte de l'appareil depuis le haut sur le boulon de palier.
Changement de la butée de porte Placez dans un premier temps le bandeau de biais de l'autre côté de la charnière et faites-le pivoter jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Fermez la porte de l'appareil. Installer la porte supérieure de l'appareil Vissez le boulon (env. ¼ de tour), jusqu'à ce qu'il clique. Placez le cache de sécurité sur le boulon. La porte de l'appareil est seulement installée de manière sécurisée, si le cache de sécurité a été correctement installé.
Changement de la butée de porte jusqu'à ce que les ergots du boulon de palier s'enclenchent correctement dans les rainures. Retirez la protection rouge . Conseil : conservez la protection rouge, si vous voulez modifier de nouveau ultérieurement la butée de porte. Mise en place des caches supérieurs Replacez le cache sur la charnière de porte. Posez le bandeau jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 1 Poussez le cache extérieur . Fermez la porte de l'appareil.
Aligner les portes de l'appareil Les portes de l'appareil peuvent être alignées ultérieurement sur la carrosserie de l'appareil. Sur l'illustration ci-après, la porte de l'appareil n'est pas représentée fermée pour que vous puissiez mieux suivre les différentes étapes. Vous alignez la porte inférieure sur les trous oblongs extérieurs dans le support-palier inférieur : Desserrez légèrement les deux vis .
Miele AG Limmatstrasse 4, 8957 Spreitenbach Téléphone : 0800 800 222, fax : 056 417 29 04 E-mail : info@miele.ch Internet : www.miele.ch Miele SA Sous-Riette 23, 1023 Crissier Téléphone : 0800 800 222, fax : 056 417 29 04 E-mail : info@miele.ch Internet : www.miele.ch Allemagne Miele & Cie.
KFN 29483 D edt/cs fr-CH M.-Nr.