Mode d'emploi et instructions de montage Combiné réfrigérateur/congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-BE M.-Nr.
Contenu Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 5 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 13 Comment économiser de l'énergie ? ................................................................ 14 Description de l'appareil..................................................................................... 16 Inscriptions personnalisées sur les portes de l'appareil (Blackboard edition) ......
Contenu Explications relatives aux rĂ©glages ....................................................................... Activer/ dĂ©sactiver le mode Party î (fĂȘtes) ...................................................... Activer / dĂ©sactiver le mode Holiday îż (vacances)........................................ Utiliser la minuterie î (Timer QuickCool) ........................................................ Activation et dĂ©sactivation du verrouillage î/î ............................................
Contenu Utiliser les accessoires .......................................................................................... 59 Dégivrage ............................................................................................................. 60 Nettoyage et entretien ........................................................................................ Conseils concernant les détergents ...................................................................... Préparer de l'appareil au nettoyage ........
Consignes de sĂ©curitĂ© et mises en garde Cet appareil frigorifique rĂ©pond aux rĂ©glementations de sĂ©curitĂ© en vigueur. Une utilisation inappropriĂ©e est nĂ©anmoins susceptible d'occasionner des dommages corporels et matĂ©riels. Lisez attentivement ce mode d'emploi et des instructions de montage avant de mettre votre appareil frigorifique en service. Ils contiennent des informations importantes sur le montage, la sĂ©curitĂ©, lâutilisation et lâentretien de votre appareil.
Consignes de sĂ©curitĂ© et mises en garde î L'appareil frigorifique ne convient ni au stockage ni au refroidissement de mĂ©dicaments, de plasma sanguin, de prĂ©parations de laboratoire ou de substances ou produits similaires soumis Ă la directive relative aux dispositifs mĂ©dicaux. Une utilisation non conforme de cet appareil frigorifique risque d'altĂ©rer ou d'endommager les produits qui y sont stockĂ©s. Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil frigorifique dans des zones potentiellement explosives.
Consignes de sĂ©curitĂ© et mises en garde î Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matĂ©riaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tĂȘte Ă l'intĂ©rieur. Tenez les matĂ©riaux d'emballage hors de portĂ©e des enfants. SĂ©curitĂ© technique î Le circuit du fluide frigorigĂšne a fait l'objet d'un contrĂŽle d'Ă©tanchĂ©itĂ©. L'appareil frigorifique est conforme aux dispositions de sĂ©curitĂ© en vigueur ainsi qu'aux directives europĂ©ennes applicables.
Consignes de sĂ©curitĂ© et mises en garde î La taille de la piĂšce oĂč est installĂ© l'appareil frigorifique doit ĂȘtre proportionnelle Ă la quantitĂ© de fluide frigorigĂšne contenue dans l'appareil. En cas de fuite, un mĂ©lange air-gaz inflammable risque de se former si la piĂšce est trop petite. La piĂšce doit avoir un volume dâau moins 1 m3 pour 11 g de fluide frigorigĂšne. La quantitĂ© de fluide frigorigĂšne est indiquĂ©e sur la plaque signalĂ©tique Ă l'intĂ©rieur de l'appareil frigorifique.
Consignes de sĂ©curitĂ© et mises en garde î Cet appareil frigorifique ne doit pas ĂȘtre utilisĂ© sur des engins en mouvement (sur un bateau, par exemple). î N'utilisez jamais votre appareil frigorifique si ce dernier est endommagĂ© : il reprĂ©sente un danger potentiel. VĂ©rifiez que votre appareil frigorifique ne prĂ©sente aucun dommage apparent avant de l'utiliser. î Lors de travaux d'installation ou d'entretien ou en cas de rĂ©parations, l'appareil frigorifique doit ĂȘtre mis hors tension.
Consignes de sĂ©curitĂ© et mises en garde Utilisation conforme î Votre appareil frigorifique est conçu pour fonctionner pour une classe climatique donnĂ©e (plage de tempĂ©rature ambiante). Veuillez respecter les limites indiquĂ©es sur la plaque signalĂ©tique placĂ©e Ă l'intĂ©rieur de l'appareil frigorifique. Une tempĂ©rature ambiante infĂ©rieure provoque un arrĂȘt prolongĂ© du compresseur, avec pour consĂ©quence de faire descendre les zones de froid sous les tempĂ©ratures requises.
Consignes de sĂ©curitĂ© et mises en garde î Ne touchez pas les produits congelĂ©s ou les Ă©lĂ©ments mĂ©talliques avec les mains mouillĂ©es. Elles pourraient y rester collĂ©es sous l'effet du froid. Risque de blessure ! î Ne mettez jamais directement dans votre bouche des glaçons et des bĂątonnets glacĂ©s (en particulier Ă lâeau) que vous venez de sortir du congĂ©lateur.Vos lĂšvres ou votre langue pourraient y rester collĂ©es en raison de la tempĂ©rature extrĂȘmement basse de lâaliment congelĂ©.
Consignes de sĂ©curitĂ© et mises en garde î Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les producteurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour â retirer le givre ou la glace â dĂ©coller les bacs Ă glaçons et les aliments pris dans la glace. î Ne placez jamais d'appareils de chauffage Ă©lectriques ou de bougies dans l'appareil frigorifique pour accĂ©lĂ©rer le dĂ©givrage. Vous pouvez endommager le plastique.
Votre contribution Ă la protection de l'environnement Ălimination de l'emballage de transport Nos emballages protĂšgent votre appareil frigorifique des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sĂ©lectionnons en fonction de critĂšres Ă©cologiques permettant d'en faciliter le recyclage. En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez Ă Ă©conomiser les matiĂšres premiĂšres et Ă rĂ©duire le volume des dĂ©chets. Votre revendeur reprend vos emballages.
Comment économiser de l'énergie ? consommation d'énergie normale Installation/en- Dans des locaux aérés. tretien Pas d'exposition directe à la lumiÚre du soleil. consommation d'énergie élevée Dans des locaux fermés, non aérés. Exposition directe à la lumiÚre du soleil. à distance d'une source de PrÚs d'une source de chaleur chaleur (chauffage, cuisiniÚre). (chauffage, cuisiniÚre). Réglage de la température à une température ambiante idéale d'env. 20 °C.
Comment économiser de l'énergie ? consommation d'énergie normale Utilisation consommation d'énergie élevée Agencement des tiroirs, tablettes et balconnets conforme à la sortie d'usine. Ouvrez la porte si nécessaire seulement et refermez-la le plus vite possible. Bien rangez vos aliments. Le fait d'ouvrir souvent et longtemps la porte entraßne une déperdition de froid et un afflux d'air ambiant chaud. L'appareil frigorifique essaie de se refroidir et la durée de fonctionnement du compresseur augmente.
Description de l'appareil a Panneau de commande avec Ă©cran b Ăclairage intĂ©rieur c Ventilateur d Balconnet Ă Ćufs / balconnet e Clayette f Module tiroir (CompactCase) g Clayette range-bouteilles h Balconnet Ă bouteilles avec calebouteilles i RĂ©gulateur de taux d'humiditĂ© dans le tiroir DailyFresh j Rigole et orifice d'Ă©vacuation de l'eau de dĂ©congĂ©lation k Tiroir DailyFresh (sur roulettes) l PoignĂ©e avec systĂšme d'ouverture de porte (Click2open) m Tiroirs de congĂ©lation n Grille d'aĂ©ration Pour une install
Description de l'appareil Inscriptions personnalisĂ©es sur les portes de l'appareil (Blackboard edition) îŁ Pour Ă©crire, veuillez n'utiliser que les produits recommandĂ©s, car ils peuvent ĂȘtre facilement effacĂ©s de la façade en verre. N'utilisez jamais de stylo-bille, de crayon (de couleur ou non), de correcteur, de crayon gras, de pastel ou de feutre (comme un marqueur permanent, un surligneur, etc.).
Description de l'appareil Symboles Ă l'Ă©cran Commande Symbole Signification î Veille Activer l'ensemble de l'appareil frigorifique, activer sĂ©parĂ©ment la zone de rĂ©frigĂ©ration î Mode rĂ©glage Effectuer les rĂ©glages (voir chapitre âAutres rĂ©glagesâ) Moins/Plus Modifier le rĂ©glage (par ex.
Description de l'appareil î§ îŁ Coupure de courant Message d'avertissement (voir chapitre âEn cas d'anomaliesâ, section âMessages Ă l'Ă©cranâ) 19
Accessoires Accessoires fournis Clayette range-bouteilles Marqueur Ă craie edding 4095 Balconnet Ă Ćufs Gain de place, la clayette rangebouteilles permet de conserver vos bouteilles Ă l'horizontale. Vous pouvez choisir Ă quel niveau de l'appareil vous souhaitez l'installer. Bac Ă glaçons Cale-bouteilles Accumulateur de froid Quand vous ouvrez / fermez la porte de l'appareil, les bouteilles tiennent mieux grĂące au cale-bouteilles.
Accessoires Accessoires en option Miele propose une gamme d'accessoires et de produits de nettoyage et d'entretien conçus pour votre appareil. Vous pouvez commander des accessoires en option sur la boutique en ligne shop.miele.be ou adressez-vous à votre revendeur ou au service aprÚsvente Miele (voir fin du mode d'emploi).
Accessoires tout moment au moyen d'un smartphone ou d'une tablette (systĂšmes iOSÂź et Androidâą). La clĂ© USB doit ĂȘtre branchĂ©e sur votre appareil frigorifique Miele et l'appareil doit ĂȘtre connectĂ© au rĂ©seau pour pouvoir utiliser les fonctions de l'application Miele@mobile ou Miele@home, par ex. pour l'activation de la fonction automatique SuperFroid/SuperFrost. La clĂ© WiFi est accompagnĂ©e d'une notice de montage et d'installation qui dĂ©crit comment installer la clĂ© WiFi et la connexion au rĂ©seau WiFi.
PremiĂšre mise en service Avant la premiĂšre utilisation Brancher l'appareil Emballages de transport î Raccordez l'appareil au rĂ©seau Ă©lectrique en suivant la procĂ©dure dĂ©crite dans le chapitre âRaccordement Ă©lectriqueâ. î Retirez tous les matĂ©riaux d'emballage de l'intĂ©rieur. Retirer le film de protection Pendant le transport, les baguettes en inox sur les tablettes et les balconnets sont protĂ©gĂ©s d'un film de protection.
Mise en marche et arrĂȘt de l'appareil frigorifique Ăcran tactile Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons, peuvent rayer lâĂ©cran tactile. Effleurez lâĂ©cran tactile avec les doigts uniquement. Il est possible que l'Ă©cran tactile ne rĂ©agisse pas si vos doigts sont froids. Allumer l'appareil Avant la premiĂšre utilisation, laissez l'appareil produire du froid pendant env. 2 heures. Attendez que la tempĂ©rature soit assez basse pour y dĂ©poser vos aliments.
Mise en marche et arrĂȘt de l'appareil frigorifique L'Ă©cran est divisĂ© en plusieurs zones Ă cet effet. Dans la zone supĂ©rieure se trouve l'affichage de tempĂ©rature de la zone de rĂ©frigĂ©ration. En effleurant l'affichage de la tempĂ©rature, vous parvenez dans l'affichage de la zone de rĂ©frigĂ©ration.
Mise en marche et arrĂȘt de l'appareil frigorifique ArrĂȘt de la zone de rĂ©frigĂ©ration uniquement Vous pouvez n'arrĂȘter que la zone de rĂ©frigĂ©ration et laisser la zone de congĂ©lation enclenchĂ©e. Remarque : Pendant vos vacances, il est conseillĂ© d'utiliser la fonction Holiday (voir âAutres rĂ©glages - activer/ dĂ©sactiver mode Holiday îżâ), car la zone de rĂ©frigĂ©ration n'est pas complĂštement dĂ©sactivĂ©e, mais fonctionne Ă une puissance de rĂ©frigĂ©ration faible.
Mise en marche et arrĂȘt de l'appareil frigorifique Activer sĂ©parĂ©ment la zone de rĂ©frigĂ©ration (si elle Ă©tait dĂ©sactivĂ©e auparavant) î î îŠ -18°C Ăcran d'accueil - zone de rĂ©frigĂ©ration dĂ©sactivĂ©e î Effleurez î dans la zone de rĂ©frigĂ©ration. î OK En cas d'arrĂȘt prolongĂ© de l'appareil frigorifique, de la moisissure risque de se former si la porte de l'appareil reste fermĂ©e et si l'appareil n'a pas Ă©tĂ© nettoyĂ©. Nettoyez impĂ©rativement l'appareil frigorifique.
Choix de la bonne tempĂ©rature Il est primordial de sĂ©lectionner une tempĂ©rature correcte afin de bien conserver les aliments. Ceux-ci s'abĂźment vite sous l'action de micro-organismes. Une bonne tempĂ©rature de conservation peut retarder, ou empĂȘcher leur dĂ©gradation. La tempĂ©rature influence la vitesse de dĂ©veloppement des micro-organismes. Plus la tempĂ©rature baisse et plus ce processus ralentit.
Choix de la bonne tempĂ©rature Affichage de la tempĂ©rature 5 °C î îŠ -18°C Ăcran d'accueil En mode de fonctionnement normal, l'affichage supĂ©rieur de la tempĂ©rature de l'Ă©cran indique la tempĂ©rature moyenne effective de la zone de rĂ©frigĂ©ration et l'affichage de la tempĂ©rature infĂ©rieur la tempĂ©rature la plus basse dans la zone de congĂ©lation qui rĂšgne Ă ce moment dans l'appareil frigorifique.
Choix de la bonne tempĂ©rature î Directement aprĂšs avoir rĂ©glĂ© la tempĂ©rature, effleurez OK, pour confirmer votre saisie. î Ou patientez env. 8 secondes aprĂšs avoir appuyĂ© sur la derniĂšre touche. La tempĂ©rature est ensuite automatiquement appliquĂ©e. Remarque : La nouvelle tempĂ©rature rĂ©glĂ©e est aussi confirmĂ©e et appliquĂ©e aprĂšs fermeture de l'appareil. Pour terminer, l'affichage de la tempĂ©rature bascule vers la tempĂ©rature rĂ©elle qui rĂšgne Ă ce moment-lĂ dans l'appareil.
Utilisation de la fonction SuperFroid, SuperFrost et DynaCool Les fonctions suivantes peuvent ĂȘtre activĂ©es selon la zone de froid. â Zone de rĂ©frigĂ©ration SuperFroid îš et DynaCool î â Zone de congĂ©lation SuperFrost îš Vous trouverez plus d'explications et d'informations Ă propos de ces rĂ©glages et la maniĂšre dont ils sont activĂ©s sur les pages suivantes. Fonction SuperFrost îš Afin de congeler de maniĂšre optimale des aliments frais, vous devez activer la fonction SuperFrost au prĂ©alable.
Utilisation de la fonction SuperFroid, SuperFrost et DynaCool Une fois la fonction SuperFroid dĂ©sactivĂ©e, l'appareil frigorifique se remet Ă fonctionner Ă puissance normale. Fonction DynaCool î Sans le systĂšme de refroidissement dynamique (DynaCool), diffĂ©rentes zones de froid apparaissent dans la zone de rĂ©frigĂ©ration en raison de la circulation naturelle de l'air (l'ai froid et lourd se dĂ©place dans la zone infĂ©rieure).
Utilisation de la fonction SuperFroid, SuperFrost et DynaCool Activer ou dĂ©sactiver la fonction souhaitĂ©e Les fonctions activĂ©es ne s'affichent pas dans l'Ă©cran d'accueil. î Effleurez Ă l'Ă©cran l'affichage de tempĂ©rature de la zone de froid souhaitĂ©e. AprĂšs une coupure de courant, une fonction prĂ©alablement activĂ©e est dĂ©sactivĂ©e. î îš Afficher la fonction sĂ©lectionnĂ©e ï î Effleurez Ă l'Ă©cran l'affichage de la tempĂ©rature de la zone de froid correspondante.
Alarme de tempĂ©rature et de porte L'appareil est Ă©quipĂ© d'une alarme sonore pour Ă©viter que la tempĂ©rature dans la zone de congĂ©lation n'augmente sans que l'on s'en aperçoive et afin d'Ă©viter une perte d'Ă©nergie si la porte de l'appareil devait rester ouverte. Alarme de tempĂ©rature îŁ Risque sanitaire en raison de consommation d'aliments impropres Ă la consommation. Si la tempĂ©rature est remontĂ©e audessus du seuil des -18 °C pendant une durĂ©e prolongĂ©e, vos produits surgelĂ©s peuvent commencer Ă dĂ©congeler.
Alarme de tempĂ©rature et de porte Vous pouvez quitter prĂ©maturĂ©ment l'affichage de tempĂ©rature clignotant : L'alarme de porte s'affiche uniquement sur l'Ă©cran d'accueil. î effleurez l'affichage de tempĂ©rature de la zone de congĂ©lation. En mode RĂ©glage, l'alarme de porte est automatiquement dĂ©sactivĂ©e : aucun symbole ne s'affiche et aucun signal sonore ne retentit. L'affichage clignotant de la tempĂ©rature maximale atteinte par le congĂ©lateur s'Ă©teint.
Autres rĂ©glages Aperçu des rĂ©glages Les rĂ©glages suivants peuvent ĂȘtre dĂ©sactivĂ©s ou modifiĂ©s. Dans le tableau, les rĂ©glages usine sont signalĂ©s en gras ou par un niveau mis en Ă©vidence dans la barre Ă segments.
Autres rĂ©glages îą Consulter les informations concernant votre appareil Afficher (important pour signaler une anomalie au service aprĂšs-vente Miele !) î¶ Rappel : remplacer le filtre Ă charbon actif ActivĂ© (symbole orange)/DĂ©sactivĂ© î” Rappel : nettoyer la grille d'aĂ©ration ActivĂ© (symbole orange)/DĂ©sactivĂ© 37
Autres rĂ©glages Autres rĂ©glages Dans le mode RĂ©glage î, vous pouvez dĂ©finir des rĂ©glages spĂ©cifiques et sĂ©lectionner les fonctions souhaitĂ©es afin d'adapter votre appareil Ă vos habitudes. Vous trouverez plus d'explications et d'informations Ă propos de ces rĂ©glages sur les pages suivantes. En mode RĂ©glage, l'alarme de porte ainsi que les messages d'avertissement sont automatiquement dĂ©sactivĂ©s : aucun symbole ne s'affiche et aucun signal sonore ne retentit.
Autres rĂ©glages Saisir des valeurs Toutes les saisies que vous avez activĂ©es doivent ĂȘtre validĂ©es avec OK. Si la saisie n'est pas confirmĂ©e, l'Ă©cran bascule au bout de 15 secondes sur l'Ă©cran d'accueil, et les valeurs rĂ©glĂ©es ou modifiĂ©es ne sont pas prises en compte. Quitter le menu (âRetourâ î) Effleurez î pour revenir Ă l'Ă©cran prĂ©cĂ©dent. Toutes les saisies que vous avez effectuĂ©es jusquâĂ prĂ©sent et que vous nâavez pas confirmĂ©es avec OK ne seront pas enregistrĂ©es.
Autres rĂ©glages Activer / dĂ©sactiver le mode Holiday îż (vacances) Cette fonction est recommandĂ©e si vous ne voulez pas complĂštement dĂ©sactiver la zone de rĂ©frigĂ©ration, par ex. pendant vos congĂ©s, et que vous n'avez pas besoin d'une puissance de rĂ©frigĂ©ration Ă©levĂ©e. La zone de congĂ©lation reste activĂ©e Ă -18 °C. La zone de rĂ©frigĂ©ration est rĂ©gulĂ©e Ă une tempĂ©rature de 15 °C et peut par consĂ©quent fonctionner en Ă©conomisant de l'Ă©nergie.
Autres rĂ©glages Utiliser la minuterie î (Timer QuickCool) Vous pouvez programmer la minuterie pour surveiller certaines opĂ©rations annexes, notamment si vous souhaitez laisser reposer une pĂąte au frais. Le signal sonore vous avertira une fois le dĂ©lai programmĂ© Ă©coulĂ©. â La minuterie s'est Ă©coulĂ©e Un signal sonore retentit et î clignote. î Effleurez l'Ă©cran. L'Ă©cran d'accueil apparaĂźt. â Modifier la minuterie î Ouvrez la porte de l'appareil. La durĂ©e maximale de la minuterie est de 9 heures et 59 minutes.
Autres rĂ©glages Activation et dĂ©sactivation du verrouillage î/î Le verrouillage permet de prĂ©venir : â toute mise hors tension intempestive, â toute modification inopinĂ©e de la tempĂ©rature, â toute sĂ©lection par inadvertance des fonctions DynaCool, Superfroid et Superfrost, â toute modification par mĂ©garde des rĂ©glages (seule la dĂ©sactivation du verrouillage est possible). Ce systĂšme permet d'Ă©viter que des personnes non autorisĂ©es (enfants, etc.) Ă©teignent ou dĂ©rĂšglent l'appareil.
Autres rĂ©glages Activer/ dĂ©sactiver le mode Shabbat îź Afin de respecter les traditions religieuses, l'appareil est dotĂ© du mode Shabbat. â Activer le mode Shabbat î Effleurez îź. îź s'allume en orange. Ensuite, îź s'allume en blanc Ă l'Ă©cran.
Autres rĂ©glages Modifier le dĂ©lai jusqu'au dĂ©clenchement de l'alarme de porte îčî Activation/dĂ©sactivation du signal sonore touches îî©/î°î© L'appareil frigorifique dispose d'une alarme de porte.
Autres rĂ©glages RĂ©gler la luminositĂ© de l'Ă©cran îœ Restaurer les rĂ©glages d'usine îș Vous pouvez rĂ©gler la luminositĂ© de l'Ă©cran dans la barre de segments : si tous les segments sont pleins, la luminositĂ© est au maximum. Tous les rĂ©glages d'usine de l'appareil sont rĂ©tablis et ce dernier est Ă©teint. La modification de la luminositĂ© est visible pendant le rĂ©glage. Les informations sur l'appareil sont affichĂ©es Ă l'Ă©cran (dĂ©signation du modĂšle et rĂ©fĂ©rence).
Autres rĂ©glages Rappel : remplacer le filtre Ă charbon actif î Cet appareil frigorifique est Ă©quipĂ© de filtres anti-odeur avec support KKF-FF (Active AirClean). Ces filtres sont disponibles en accessoires en option (voir chapitre âAccessoiresâ, paragraphe âAccessoires en optionâ).
Conservation des aliments dans la zone de rĂ©frigĂ©ration îŁ Risque d'explosion dĂ» Ă des mĂ©- Les diffĂ©rentes zones de froid langes gazeux inflammables. Des mĂ©langes gazeux inflammables risquent de prendre feu au contact de composants Ă©lectriques. Ne conservez aucune substance explosive ni aucun produit contenant des gaz propulseurs inflammables (bombes aĂ©rosols, par exemple) dans l'appareil frigorifique.
Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Zone la plus froide Non approprié pour le réfrigéLa zone la plus froide du réfrigérateur se rateur trouve juste au-dessus tiroir DailyFresh, sur la face arriÚre de l'appareil.
Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Conseils pour l'achat d'aliments Pour une bonne conservation des produits alimentaires La condition préalable à une longue conservation réside dans la fraßcheur des aliments que vous achetez. La fraßcheur de départ est déterminante pour la durée de conservation des aliments. Vérifiez toujours la date limite de consommation ainsi que la température de conservation appropriée. Autant que faire se peut, ne brisez pas la chaßne du froid.
Conservation des aliments dans le tiroir DailyFresh De bonnes conditions de stockage rÚgnent dans le tiroir DailyFresh pour les fruits et légumes. Par ailleurs, il est possible de régler le taux d'humidité du tiroir DailyFresh afin de l'adapter plus ou moins aux aliments conservés. Un taux d'humidité élevé permet de préserver l'humidité des aliments et d'éviter un dessÚchement rapide. La température correspond approximativement à celle de la zone de réfrigération traditionnelle.
Conservation des aliments dans le tiroir DailyFresh RĂ©sultat de conservation dans le tiroir DailyFresh Prenez une nouvelle fois en compte les astuces suivantes si vous n'ĂȘtes pas satisfait(e) de l'Ă©tat de vos aliments (s'ils sont fanĂ©s ou flĂ©tris dĂ©jĂ au bout d'une courte durĂ©e de stockage) : â N'entreposez que des aliments frais. Les conditions de stockage sont essentielles Ă la fraĂźcheur des aliments. â Nettoyez le tiroir avant l'entreposage des aliments.
AmĂ©nagement de l'intĂ©rieur de la zone de rĂ©frigĂ©ration DĂ©placer un balconnet/un balconnet Ă bouteille DĂ©placement de la clayette range-bouteilles DĂ©placez le balconnet/le balconnet Ă bouteilles dans la porte de l'appareil uniquement lorsque celui-ci est vide. î Poussez le balconnet/le balconnet Ă bouteille vers le haut et retirez-le par l'avant. î Placez le balconnet/le balconnet Ă bouteille Ă l'endroit de votre choix. Veillez Ă ce qu'il repose correctement sur les supports.
AmĂ©nagement de l'intĂ©rieur de la zone de rĂ©frigĂ©ration Retirer le tiroir DailyFresh et les roulettes DĂ©placer le module tiroir (CompactCase) Le tiroir DailyFresh est montĂ© sur des roulettes. Vous pouvez l'enlever pour le charger, le dĂ©charger ou le nettoyer : Vous pouvez dĂ©placer le module Ă tiroir dans l'appareil comme vous le voulez : î Tirez le tiroir vers l'avant jusqu'Ă la butĂ©e, puis retirez-le. î Tirez le tiroir vers l'avant jusqu'Ă la butĂ©e, puis soulevez-le par le haut pour le retirer.
AmĂ©nagement de l'intĂ©rieur de la zone de rĂ©frigĂ©ration DĂ©placer ou retirer le calebouteilles DĂ©placer le filtre Ă charbon actif Le filtre Ă charbon actif avec support KKF-FF (Active AirClean) est disponible comme accessoire en option (voir chapitre âAccessoiresâ, paragraphe âAccessoires en optionâ). Vous pouvez dĂ©placer la cloison vers la droite ou la gauche. Cela vous permet de dĂ©gager davantage de place pour les boissons en brique.
CongĂ©lation et conservation CapacitĂ© maximale de congĂ©lation Pour que la congĂ©lation des aliments s'effectue le plus rapidement possible, il convient de ne pas dĂ©passer la capacitĂ© maximale de congĂ©lation. Vous trouverez la capacitĂ© maximale de congĂ©lation en 24 heures sur la plaque signalĂ©tique : âCapacitĂ© de congĂ©lation ... kg/24 hâ. La capacitĂ© de congĂ©lation maximale indiquĂ©e a Ă©tĂ© dĂ©terminĂ©e en conformitĂ© avec la norme DIN EN ISO 15502. Processus de congĂ©lation pour les produits frais.
CongĂ©lation et conservation Congeler des aliments Ne congelez que des aliments frais et de premiĂšre qualitĂ© ! Avant la congĂ©lation î Si vous devez congeler plus de 1 kg de produits frais, activez la fonction Superfrost (voir âUtilisation de la fonction Superfrost, SuperFroid et DynaCool - Fonction SuperFrostâ) pendant quelques instants avant de ranger les aliments dans le congĂ©lateur. Les aliments dĂ©jĂ congelĂ©s disposeront ainsi d'une rĂ©serve de froid.
CongĂ©lation et conservation DurĂ©e de conservation des aliments congelĂ©s La conservation des aliments est ellemĂȘme trĂšs diffĂ©rente en cas de respect de la tempĂ©rature prescrite de -18° C. MĂȘme dans les produits congelĂ©s, des process de dĂ©congĂ©lation fortement ralentis ont lieu. La graisse peut par ex. devenir rance avec l'oxygĂšne. De la viande maigre peut par consĂ©quent ĂȘtre conservĂ©e deux fois plus longtemps que de la viande grasse.
CongĂ©lation et conservation RafraĂźchissement rapide de boissons Pour rafraĂźchir rapidement des boissons dans la zone de rĂ©frigĂ©ration, enclenchez la fonction SuperFroid. Si vous souhaitez refroidir une grande quantitĂ© de boissons ou refroidir en plus des boissons dans la zone de congĂ©lation, sĂ©lectionnez dans le mode rĂ©glage î la fonction mode Party î (fĂȘte).
CongĂ©lation et conservation Utiliser les accessoires PrĂ©paration de glaçons Utiliser un accumulateur de froid L'accumulateur de froid Ă©vite une brusque montĂ©e de la tempĂ©rature dans la zone de congĂ©lation en cas de coupure accidentelle de courant. Vous pouvez ainsi prolonger le temps de conservation. î Remplissez le bac Ă glaçons Ă trois quarts avec de l'eau et posez-le sur le fond du compartiment de congĂ©lation.
Dégivrage Zone de réfrigération et tiroir DailyFresh Le dégivrage de la zone de réfrigération et du tiroir DailyFresh est automatique. Pendant que le compresseur fonctionne, du givre et des gouttelettes d'eau peuvent se former sur la paroi arriÚre de la zone de réfrigération et au niveau du tiroir DailyFresh. Inutile de les enlever, car ils s'évaporent automatiquement en raison de la chaleur produite par le compresseur.
Nettoyage et entretien Veuillez vous assurer que l'eau ne pĂ©nĂštre pas dans l'Ă©lectronique ni dans l'Ă©clairage. îŁ Risque d'endommagement en cas de pĂ©nĂ©tration d'humiditĂ©. La vapeur du nettoyeur vapeur peut endommager les plastiques et les composants Ă©lectriques. Nâutilisez en aucun cas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil frigorifique. L'eau de nettoyage ne peut pas sâĂ©couler par l'orifice d'Ă©vacuation de l'eau de dĂ©congĂ©lation.
Nettoyage et entretien Pour plus d'informations sur le nettoyage, veuillez vous reporter aux pages suivantes. PrĂ©parer de l'appareil au nettoyage î Ăteignez l'appareil. î apparaĂźt Ă l'Ă©cran. Le refroidissement est dĂ©sactivĂ©. î DĂ©branchez la fiche de la prise ou retirez le fusible de l'installation domestique. î Sortez tous les aliments qui se trouvent dans l'appareil. Entreposezles dans un endroit frais. î Retirez la baguette en acier inoxydable en commençant d'un cĂŽtĂ©.
Nettoyage et entretien DĂ©monter le module tiroir (CompactCase) î DĂ©posez le module tiroir sur une surface douce (par exemple, un torchon de vaisselle). Nettoyer l'intĂ©rieur de l'appareil et les accessoires L'appareil frigorifique doit ĂȘtre nettoyĂ© rĂ©guliĂšrement, au moins une fois par mois. Ne laissez pas les salissures sĂ©cher, nettoyez-les le plus rapidement possible. î Nettoyez l'intĂ©rieur avec une Ă©ponge propre et de l'eau tiĂšde additionnĂ©e d'un peu de produit vaisselle.
Nettoyage et entretien îŁ Risque de dommages Ă cause de tempĂ©rature trop Ă©levĂ©e du lavevaisselle. Les piĂšces de l'appareil frigorifique peuvent ĂȘtre rendues inutilisables, par ex. en se dĂ©formant, par un nettoyage au lave-vaisselle Ă une tempĂ©rature supĂ©rieure Ă 55 °C. SĂ©lectionnez exclusivement des programmes de lave-vaisselle Ă une tempĂ©rature infĂ©rieure Ă 55 °C pour les piĂšces adaptĂ©es au lave-vaisselle.
Nettoyage et entretien Nettoyer la façade et les parois latĂ©rales Des dĂ©pĂŽts dĂ©jĂ incrustĂ©s sont plus difficiles, voire impossibles Ă retirer. Les surfaces sont susceptibles de se dĂ©colorer ou de s'altĂ©rer. Nous recommandons d'Ă©liminer les salissures prĂ©sentes sur la façade et les parois latĂ©rales le plus vite possible. Toutes les surfaces sont sensibles aux rayures et risquent de se tacher au contact de produits de nettoyage inappropriĂ©s. Les façades en verre peuvent mĂȘme se fissurer.
Nettoyage et entretien Nettoyer la grille d'aĂ©ration Les dĂ©pĂŽts de poussiĂšre augmentent la consommation Ă©nergĂ©tique. î Nettoyez rĂ©guliĂšrement la grille d'aĂ©ration Ă l'aide d'un pinceau ou de l'aspirateur (utilisez pour ce faire par ex. la brosse Ă meuble des aspirateurs Miele). Remarque : Si vous souhaitez avoir automatiquement un rappel tous les 12 mois, activez le tĂ©moin de nettoyage de la grille d'aĂ©ration (voir chapitre âAutres rĂ©glagesâ, section âRappel : nettoyer la grille d'aĂ©ration î”â).
Nettoyage et entretien Remplacer le filtre Ă charbon actif Le filtre Ă charbon actif avec support KKF-FF (Active AirClean) est disponible comme accessoire en option (voir chapitre âDescription de l'appareilâ, paragraphe âAccessoiresâ). Remplacez le filtre anti-odeurs situĂ© dans le support tous les 6 mois environ.
En cas d'anomalie Vous pouvez rĂ©gler la plupart des dĂ©fauts ou anomalies courants par vous-mĂȘme. Dans bon nombre de cas, vous Ă©conomiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service aprĂšs-vente. Les tableaux suivants vous aideront Ă dĂ©celer la cause d'un dĂ©faut ou d'une anomalie et Ă y remĂ©dier. En cas de panne ou d'anomalie, Ă©vitez d'ouvrir la porte de l'appareil afin de rĂ©duire au maximum la perte de froid.
En cas d'anomalie ProblĂšme Cause et solution La tempĂ©rature se rĂšgle automatiquement de nouveau sur la valeur sĂ©lectionnĂ©e. Les portes de l'appareil ne sont pas fermĂ©es correctement. Il est possible que la zone de congĂ©lation soit obstruĂ©e par une Ă©paisse couche de glace. î Fermez les portes de l'appareil. La tempĂ©rature se rĂšgle automatiquement de nouveau sur la valeur sĂ©lectionnĂ©e.
En cas d'anomalie ProblĂšme Cause et solution Le compresseur s'enclenche de moins en moins souvent et de moins en moins longtemps, la tempĂ©rature Ă l'intĂ©rieur de l'appareil frigorifique augmente. Il n'y a pas d'anomalie. La tempĂ©rature rĂ©glĂ©e est trop Ă©levĂ©e. î Corrigez les rĂ©glages de tempĂ©rature. î ContrĂŽlez de nouveau la tempĂ©rature 24 h plus tard. Les aliments congelĂ©s commencent Ă dĂ©congeler. La tempĂ©rature ambiante est infĂ©rieure Ă la tempĂ©rature admise pour cet appareil frigorifique.
En cas d'anomalie Messages affichĂ©s Message Cause et solution î s'allume Ă l'Ă©cran, Le mode Expo est activĂ©. l'appareil ne produit pas î DĂ©sactivez le mode Expo (voir chapitre âAutres rĂ©de froid bien que les glagesâ, section âDĂ©sactiver le mode Expoâ). commandes de l'appareil et l'Ă©clairage intĂ©rieur continuent de fonctionner. L'Ă©cran n'affiche rien. Il reste noir. Le mode d'Ă©conomie d'Ă©nergie est activĂ© : si l'appareil n'a pas Ă©tĂ© utilisĂ© pendant un certain temps (env.
En cas d'anomalie Message Cause et solution Le symbole de l'alarme î” s'allume et un signal sonore retentit. Le rĂ©glage Rappel : nettoyer la grille d'aĂ©ration est activĂ© : vous ĂȘtes invitĂ© Ă nettoyer la grille d'aĂ©ration. î Confirmez le message en appuyant sur î” Ă l'Ă©cran et nettoyez la grille d'aĂ©ration (voir chapitre âNettoyage et entretienâ, section âNettoyer la grille d'aĂ©rationâ).
En cas d'anomalie Message Cause et solution Dans l'affichage de tempĂ©rature de la zone de congĂ©lation, îîŁ s'allume en rouge et un signal sonore retentit. L'alarme de tempĂ©rature a Ă©tĂ© activĂ©e (voir chapitre âAlarme de tempĂ©rature et de porteâ). La zone de congĂ©lation est plus chaude ou plus froide que la tempĂ©rature de rĂ©glage. Voici quelques causes possibles : â La porte de l'appareil a Ă©tĂ© ouverte trop souvent. â Vous avez congelĂ© une grande quantitĂ© d'aliments sans activer la fonction SuperFrost.
En cas d'anomalie Message Cause et solution Le symbole de l'alarme î§ îŁ s'allume en rouge dans l'afficheur et un signal sonore retentit. Une coupure de courant est affichĂ©e : la tempĂ©rature dans l'appareil a augmentĂ© trop fortement durant un certain temps, en raison d'une panne ou d'une coupure de courant survenue au cours des derniers jours ou des derniĂšres heures. î Effleurez Ă l'Ă©cran î§îŁ. Le message d'erreur a Ă©tĂ© confirmĂ© : î§ îŁ s'Ă©teint et le signal sonore est dĂ©sactivĂ©.
En cas d'anomalie Message Cause et solution îŁ s'allume en rouge dans l'afficheur, un code d'anomalie (F et chiffres) s'affiche, et un signal sonore retentit. Une anomalie s'est produite. î ArrĂȘtez le signal sonore en effleurant î° sur l'Ă©cran. î Contactez le service aprĂšs-vente. Pour communiquer une anomalie, vous avez besoin, outre le code d'anomalie, de la dĂ©signation du modĂšle et de la rĂ©fĂ©rence de votre appareil. Vous pouvez afficher directement ces Ă©lĂ©ments. î Pour ce faire, effleurez îą Ă l'Ă©cran.
En cas d'anomalie L'Ă©clairage intĂ©rieur ne fonctionne pas. ProblĂšme Cause et solution L'Ă©clairage intĂ©rieur ne fonctionne pas. L'appareil n'est pas allumĂ©. î Allumez l'appareil. Le mode Shabbat est activĂ© : l'Ă©cran est noir, et l'appareil refroidit. î Effleurez l'Ă©cran. Ensuite, îź apparaĂźt en blanc Ă l'Ă©cran (voir chapitre âAutres rĂ©glagesâ, section âActiver/dĂ©sactiver le mode Shabbatâ).
En cas d'anomalie ProblĂšmes d'ordre gĂ©nĂ©ral ProblĂšme Cause et solution Les produits congelĂ©s collent Ă l'appareil. L'emballage des aliments n'Ă©tait pas sec lors du rangement dans le congĂ©lateur. î DĂ©collez-le avec un objet plat et non pointu, un manche de cuillĂšre par exemple. Les parois externes de Il n'y a pas d'anomalie. La chaleur dĂ©gagĂ©e par le l'appareil sont chaudes. processus de rĂ©frigĂ©ration est rĂ©utilisĂ©e pour empĂȘcher la formation de condensation.
Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine ? Brrrr.... Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut ĂȘtre plus fort pendant un moment donnĂ©, lorsque le moteur se met en route. Blubb, blubb.... Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide rĂ©frigĂ©rant qui passe dans les conduits. Clic... Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat enclenche ou arrĂȘte le moteur. Sssrrrrr....
Service aprĂšs-vente Contact en cas d'anomalies Garantie En cas d'anomalies auxquelles vous n'arrivez pas Ă remĂ©dier vous-mĂȘme, veuillez vous adresser Ă votre revendeur Miele ou au service aprĂšs-vente Miele. La durĂ©e de garantie est de 2 ans. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies auprĂšs du service aprĂšs-vente Miele. Les numĂ©ros de tĂ©lĂ©phone du service aprĂšs-vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modĂšle et la rĂ©fĂ©rence de votre appareil.
Raccordement Ă©lectrique L'appareil frigorifique doit exclusivement ĂȘtre raccordĂ© Ă l'aide du cĂąble d'alimentation joint (courant alternatif 50°Hz, 220â240°V). îŹ Raccordement au rĂ©seau î Fiche Un cĂąble d'alimentation plus long est disponible auprĂšs du service aprĂšsvente. PrĂ©voir un fusible d'au moins 10 A. Branchez exclusivement l'appareil Ă une prise de courant rĂ©glementaire reliĂ©e Ă la terre. L'installation Ă©lectrique doit ĂȘtre conforme aux normes VDE 0100.
Raccordement Ă©lectrique Ne branchez pas l'appareil frigorifique sur des Ăźlots d'onduleur utilisĂ©s pour une alimentation Ă©lectrique autonome comme une alimentation en Ă©nergie solaire par exemple. Sinon, les pics de tension peuvent se produire lors de l'activation de l'appareil frigorifique susceptibles d'entraĂźner une coupure de sĂ©curitĂ©. L'Ă©lectronique peut ĂȘtre endommagĂ©e.
Conseils d'installation îŁ Risque d'incendie et de dommages provoquĂ© par des appareils qui dĂ©gagent de la chaleur. Les appareils Ă©mettant de la chaleur peuvent s'enflammer et mettre le feu Ă l'appareil frigorifique. Ne placez pas les appareils Ă©mettant de la chaleur, par ex. un mini-four, un rĂ©chaud Ă©lectrique ou un grille-pain, sur l'appareil frigorifique. îŁ Risque d'incendie et de dommages provoquĂ© par des flammes non recouvertes.
Conseils d'installation Lieu dâinstallation îŁ Risque de dommages dĂ» Ă la Choisissez une piĂšce trĂšs peu humide que vous pouvez aĂ©rer facilement. condensation sur les parois extĂ©rieures de l'appareil. Lorsque l'air est trĂšs humide, de la condensation peut se former sur les parois extĂ©rieures de l'appareil et entraĂźner la formation de corrosion. En prĂ©vention, nous recommandons d'installer l'appareil frigorifique dans une piĂšce sĂšche et/ou climatisĂ©e et suffisamment aĂ©rĂ©e.
Conseils d'installation Classe climatique AĂ©ration et Ă©vacuation d'air L'appareil frigorifique est conçu pour fonctionner pour une classe climatique donnĂ©e (plage de tempĂ©rature ambiante). Veuillez respecter les limites indiquĂ©es sur la plaque signalĂ©tique placĂ©e Ă l'intĂ©rieur de l'appareil frigorifique. Classe climatique TempĂ©rature ambiante SN +10 Ă +32 °C N +16 Ă +32 °C ST +16 Ă +38 °C T +16 Ă +43 °C Une tempĂ©rature ambiante plus basse augmente la durĂ©e d'arrĂȘt du compresseur.
Conseils d'installation Monter les entretoises murales jointes Afin de respecter les indications relatives à la consommation d'électricité et d'éviter la formation de condensation lorsque la température ambiante est élevée, utilisez les entretoises murales. Prévoyez une augmentation de la profondeur de l'appareil de 15 mm environ une fois les entretoises murales montées. Le fait de ne pas les monter n'a aucune incidence sur le fonctionnement de l'appareil.
Conseils d'installation Ajustement de l'appareil frigorifique Encastrement de l'appareil dans la rangĂ©e de meubles îŁ Risque d'incendie et de dom- î Ă l'aide de la clĂ© Ă fourche jointe, ajustez l'appareil frigorifique en vous servant des pieds d'ajustage. Soutien de la porte de l'appareil î DĂ©vissez systĂ©matiquement le pied rĂ©glable îź du support palier infĂ©rieur de sorte qu'il repose sur le sol. Puis desserrez-le encore d'un quart de tour. 86 mages en raison d'une aĂ©ration insuffisante.
Conseils d'installation Lors de l'installation d'un appareil frigorifique Ă cĂŽtĂ© d'un mur îŻ, une distance d'au moins 40 mm est requise cĂŽtĂ© charniĂšres entre le mur îŻ et l'appareil frigorifique î. Plus la fente supĂ©rieure d'Ă©vacuation de l'air est grande, plus le compresseur Ă©conomise de l'Ă©nergie. â Pour l'aĂ©ration et l'Ă©vacuation d'air, il faut prĂ©voir un canal d'Ă©vacuation d'air d'au moins 50 mm de profondeur Ă l'arriĂšre de l'appareil sur toute la largeur du surmeuble.
Conseils d'installation Dimensions de l'appareil * Dimensions sans entretoises murales. Si vous avez monté des entretoises, la profondeur augmente de 15 mm.
Inversion du sens d'ouverture de porte Votre appareil frigorifique est livrĂ© avec une ouverture Ă droite. Si vous souhaitez une ouverture Ă gauche, vous devez inverser la fixation de porte. PrĂ©parer l'inversion de butĂ©e de porte Pour inverser la fixation de porte, vous avez besoin des outils suivants : îŁ Risque de dommages corporels et matĂ©riels lors du changement du sens d'ouverture.
Inversion du sens d'ouverture de porte Retirer les caches supĂ©rieurs î Ouvrez la porte de lâappareil. Retirer la porte supĂ©rieure de l'appareil îŁ Risque de blessures lors du re- î Retirez l'habillage supĂ©rieur droit îŹ. trait de la porte supĂ©rieure de l'appareil. DĂšs que le boulon sur la charniĂšre de la porte aura Ă©tĂ© retirĂ©, la porte supĂ©rieure de l'appareil ne sera plus sĂ©curisĂ©e. La porte de l'appareil doit ĂȘtre tenue par une autre personne. î Enlevez le cache î de la charniĂšre de porte.
Inversion du sens d'ouverture de porte îŁ Risque de blessures lors du retrait de la porte supĂ©rieure de l'appareil ! DĂšs que le boulon de palier n'est plus au milieu du support palier mais dans la porte supĂ©rieure de l'appareil, la porte infĂ©rieure n'est alors plus sĂ©curisĂ©e et peut tomber. VĂ©rifiez que le boulon de palier reste bloquĂ© au milieu du support palier et dans la porte infĂ©rieure de l'appareil. î Retirez la porte supĂ©rieure de l'appareil, et mettez-la avec prĂ©caution de cĂŽtĂ©.
Inversion du sens d'ouverture de porte Mise en place du support palier infĂ©rieur î DĂ©montez le cache îč, et placez-le sur le cĂŽtĂ© opposĂ©. î Retirez tout le support palier î” avec la rondelle plate et le pied d'ajustage en tirant vers le haut. î DĂ©vissez le support palier î¶. î Vissez le support palier î¶ sur la partie opposĂ©e, commencez avec la vis îș en dessous au milieu. î Serrez ensuite les deux autres vis î». î Desserrez un peu la vis î· du dispositif de fermeture de la porte îž sur le palier support î¶.
Inversion du sens d'ouverture de porte Mise en place du support palier intermĂ©diaire DĂ©placer la charniĂšre de porte supĂ©rieure î Retirez le cache îŒ. î DĂ©vissez le support palier îœ avec le film de protection se trouvant dessous. î DĂ©vissez les vis îŸ de la charniĂšre de porte îż et retirez cette derniĂšre. î Tournez le support palier îœ de 180°, et vissez-le sur le cĂŽtĂ© opposĂ© avec le film de protection. Le film de protection protĂšge des dommages sur la carrosserie de l'appareil.
Inversion du sens d'ouverture de porte PrĂ©paration des portes de l'appareil î Retirez l'habillage î
par le cĂŽtĂ©. î Replacez le cache de protection î
tourné de 180° sur le cÎté opposé. Pour ce faire, poussez sur le cache par le cÎté et insérez-le. Remarque : Pour protéger la porte de l'appareil d'éventuels dommages, placez un support approprié sur un sol stable. Placez ensuite la porte démontée avec la façade extérieure vers le bas. Réalisez les étapes suivantes sur les deux portes de l'appareil.
Inversion du sens d'ouverture de porte î Appuyez vers le bas sur le systĂšme d'ouverture de porte et repoussez les caches î
Ă gauche et Ă droite de la poignĂ©e. î Retirez les poussoirs d'ouverture de porte î
en tirant avec force vers le haut. Remarque : Poussez le systĂšme d'ouverture de porte vers le bas. Le poussoir peut ensuite ĂȘtre facilement retirĂ©. î Retirez complĂštement la vis avec la collerette en plastique grise î€ et la vis sans collerette î„.
Inversion du sens d'ouverture de porte î Retirez le systĂšme d'ouverture de porte î
. î Remettez le systĂšme d'ouverture de porte î
sur le cĂŽtĂ© opposĂ©. Lorsque vous remettez le poussoir d'ouverture de porte î
, veillez Ă ce que le bloc en plastique du poussoir ne soit pas contre le joint de porte. Sinon, le joint de porte risque d'ĂȘtre endommagĂ©. Le cĂŽtĂ© Ă©galisateur du poussoir d'ouverture de porte î
doit ĂȘtre orientĂ© vers le joint de porte.
Inversion du sens d'ouverture de porte Mise en place d'embouts de douille de palier de porte î Tirez l'embout de la douille de palier de porte î
, et replacez-le sur la partie opposĂ©e. Porte de zone de congĂ©lation infĂ©rieure : remplacement du support de serrage î Placez le support de serrage î
(crochet de fermeture) sur le cĂŽtĂ© opposĂ© : î Enfoncez l'ergot vers le bas et poussez le support de serrage î
sur le cÎté du guidage.
Inversion du sens d'ouverture de porte î Placez le support de serrage î
(crochet de fermeture) sur le cĂŽtĂ© opposĂ© : Installer la porte infĂ©rieure de l'appareil î Enfoncez l'ergot vers le bas et poussez le support de serrage î
sur le cĂŽtĂ© du guidage. î Poussez le support de serrage î
dans le guidage sur le cĂŽtĂ© opposĂ© jusqu'Ă ce qu'il s'encliquĂšte. î Retirez la douille de palier du cĂŽtĂ© opposĂ©. Remarque : Conservez la douille de palier si vous voulez modifier de nouveau ultĂ©rieurement la butĂ©e de porte.
Inversion du sens d'ouverture de porte Installer la porte supĂ©rieure de l'appareil La porte de l'appareil îŸ n'est correctement montĂ©e que lorsque le cache de protection î° l'a Ă©tĂ© aussi. Poser les caches supĂ©rieurs î Placez la porte supĂ©rieure de l'appareil îŸ sur le boulon de palier intermĂ©diaire îČ et dĂ©placez l'ouverture supĂ©rieure de la porte de l'appareil cĂŽtĂ© charniĂšre sur la charniĂšre de porte. î InsĂ©rez le cache îŻ jusqu'Ă son enclenchement.
Alignement des portes de l'appareil Les portes de l'appareil peuvent ĂȘtre alignĂ©es ultĂ©rieurement sur la carrosserie de l'appareil. Vous alignez la porte supĂ©rieure via les trous oblongs dans le support palier intermĂ©diaire : Sur l'illustration ci-aprĂšs, la porte n'est pas reprĂ©sentĂ©e fermĂ©e pour que vous puissiez mieux suivre les diffĂ©rentes Ă©tapes. Vous alignez la porte infĂ©rieure sur les trous oblongs extĂ©rieurs dans le support palier infĂ©rieur : î Desserrez un peu les deux vis îź.
S.A. Miele Belgique Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) RĂ©parations Ă domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.Ă .r.l. 20, rue Christophe Plantin BoĂźte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich RĂ©parations Ă domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie.
KFN 29233 D bb fr-BE M.-Nr.