Instrucciones de manejo y montaje Combinación de frigoríficocongelador Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instrucciones de emplazamiento, manejo y montaje» para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato. es – ES, CL M.-Nr.
Contenido Advertencias e indicaciones de seguridad ......................................................... 5 Su contribución a la protección del medio ambiente ...................................... 14 Consejos para el ahorro energético .................................................................. 15 Descripción del aparato...................................................................................... 17 Accesorios ...............................................................................
Contenido Ajustar el filtro de olores........................................................................................ 35 Congelar y conservar.......................................................................................... Capacidad máxima de congelación...................................................................... ¿Qué ocurre al congelar alimentos frescos?......................................................... Almacenar alimentos precocinados ultracongelados .....................
Contenido Cambiar el sentido de apertura de la puerta .................................................... 66 ES/DE/GB .............................................................................................................
Advertencias e indicaciones de seguridad Este aparato cumple todas las normas de seguridad vigentes. El uso indebido puede causar daños y perjuicios a personas y objetos. Lea detenidamente las presentes Instrucciones de manejo y montaje antes de utilizar el aparato por primera vez, ya que contienen importantes indicaciones acerca del emplazamiento, la seguridad, el manejo y el mantenimiento del aparato, a fin de protegerse Vd. y evitar daños en el mismo.
Advertencias e indicaciones de seguridad El aparato no está indicado para almacenar o refrigerar medicamentos, plasma sanguíneo, preparados de laboratorio o productos médicos similares debido a las sustancias o productos que contienen. El uso inadecuado del aparato puede dañar los productos almacenados o provocar su descomposición. Tampoco está indicado para ser utilizado en zonas con riesgo de explosiones.
Advertencias e indicaciones de seguridad Seguridad técnica El circuito de refrigerante es a prueba de fugas. El aparato respeta la correspondiente normativa de seguridad, así como las directrices de la CE. Este aparato contiene el refrigerante isobutano (R600a), un gas natural de alta compatibilidad medioambiental, aunque inflamable. No daña la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero.
Advertencias e indicaciones de seguridad Compruebe sin falta la coincidencia de los datos de conexión (fusibles, frecuencia y tensión) indicados en la placa de características del aparato con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en el mismo. Compárelos antes de conectarlo. En caso de duda, consulte a un técnico electricista.
Advertencias e indicaciones de seguridad En caso de trabajos de instalación, mantenimiento y reparación, el aparato deberá desconectarse de la red. El aparato está desconectado de la red eléctrica únicamente si se cumplen las siguientes condiciones: – se han desactivado los automáticos de la instalación eléctrica, o – se han desenroscado totalmente los fusibles roscados de la instalación eléctrica, o – se ha desenchufado el cable de conexión del aparato.
Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado El aparato está diseñado para una determinada clase climática (temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los correspondientes márgenes de temperatura. En la placa de características situada en el interior del aparato encontrará la indicación de la clase climática correspondiente a su modelo.
Advertencias e indicaciones de seguridad No toque alimentos congelados ni piezas de metal cuando tenga las manos mojadas. Las manos podrían quedar adheridas. ¡Riesgo de sufrir lesiones! No introduzca nunca cubitos de hielo ni polos directamente en la boca después de extraerlos del congelador. La temperatura extremadamente baja del hielo podría hacer que los labios o la lengua se adhirieran. ¡Riesgo de sufrir lesiones! No congele de nuevo alimentos total o parcialmente descongelados.
Advertencias e indicaciones de seguridad Limpieza y mantenimiento No aplique aceites o grasas en la junta de la puerta, ya que con el tiempo ésta se volvería porosa. El vapor de un limpiador a vapor podría penetrar en las piezas conductoras de tensión y provocar un cortocircuito. No utilice nunca un limpiador a vapor para limpiar el aparato. Los objetos puntiagudos o con bordes afilados dañan el generador de frío y pueden causar un mal funcionamiento del aparato.
Advertencias e indicaciones de seguridad Reciclaje de aparatos inservibles En caso necesario, destruya el cierre de la puerta del aparato antiguo. Así evitará que los niños se queden encerrados jugando poniendo en peligro su vida. ¡Se podrían producir salpicaduras de refrigerante que pueden provocar graves lesiones oculares! Cerciórese de no dañar ningún componente del circuito refrigerador, p. ej.
Su contribución a la protección del medio ambiente Eliminación del embalaje de transporte El embalaje protege al aparato de daños durante el transporte. Los materiales del embalaje se han seleccionado siguiendo criterios ecológicos y en función de su posterior tratamiento en plantas de reciclaje. La devolución del embalaje al ciclo de reciclado contribuye al ahorro de materias primas y reduce la generación de residuos.
Consejos para el ahorro energético Emplazamiento/mantenimiento Consumo energético normal Consumo energético elevado En estancias con ventilación. En estancias cerradas, sin ventilación. Protegido de la radiación solar Expuesto a la radiación solar directa. directa. Alejado de una fuente de calor Junto a una fuente de calor (elemento calefactor, cocina). (elemento calefactor, cocina). Ajuste de temperatura A una temperatura ambiente ideal aprox. de 20 °C.
Consejos para el ahorro energético Consumo energético normal Manejo Consumo energético elevado Distribución de los cajones, baldas y bandejas igual que en el estado de suministro. Abra la puerta únicamente cuando sea necesario y durante el menor tiempo posible. Coloque los alimentos adecuadamente clasificados. La apertura de la puerta repetida y prolongadamente provoca pérdida de frío y que entre aire caliente ambiental.
Descripción del aparato Panel de mandos Panel de mandos del frigorífico a Tecla Conexión/Desconexión del frigorífico b Tecla para ajustar la temperatura Tecla principal de Conexión/Desconexión de todo el aparato Panel de mandos del congelador d Tecla para ajustar la temperatura c Tecla DynaCool e Tecla SuperFrost (distribución automática de la tempe- Tecla de desconexión de la señal ratura) acústica Display f Símbolo Menú (Modo Ajustes: Conexión/Desconexión del bloqueo, Conexión/ Desconexión d
Descripción del aparato a Panel de mandos con display b Iluminación interior c Estante d Ventilador e Balda f Botellero con soporte para botellas g Canaleta y orificio de evacuación para agua descongelada h Cajón para fruta y verdura, de una pieza i Tiradores integrados en la puerta j Módulo NoFrost k Cajones del congelador (número según modelo) Para facilitar el emplazamiento, la parte posterior del aparato está dotada de asas de transporte en la parte superior y ruedas en la parte inferior.
Accesorios Accesorios que forman parte del suministro Soporte para botellas Accesorios especiales Miele le ofrece una serie de prácticos accesorios y productos de limpieza y mantenimiento creados específicamente para estos electrodomésticos. Podrá adquirir los accesorios especiales en nuestra tienda online o a través de nuestro Servicio Post-venta (ver información al final de este manual de instrucciones) y en distribuidores especializados.
Accesorios Kit MicroCloth El kit MicroCloth se compone de un paño universal, otro para cristal y otro para pulir. Los paños son extremadamente resistentes al desgarro y al desgaste. Gracias a sus finas microfibras, logran un gran rendimiento de limpieza. Filtro de olores con soporte KKF-FF (Active AirClean) El filtro de olores neutraliza los olores desagradables del frigorífico consiguiendo así que el aire sea de mejor calidad.
Conectar y desconectar el aparato Antes de la primera utilización Material de embalaje Retire todo el material de embalaje del interior. Lámina protectora El aparato está provisto de una lámina protectora necesaria para su correcto transporte. No retire la lámina protectora hasta haber emplazado el aparato en su lugar. Limpiar el aparato Tenga en cuenta las indicaciones que aparecen en el capítulo «Limpieza y mantenimiento». Limpie el interior del aparato y los accesorios.
Conectar y desconectar el aparato Desconexión del aparato Cuando se muestra la temperatura en el congelador, es posible desconectar el aparato completo. Pulse la tecla principal derecha para desconectar el congelador y el frigorífico hasta que se apague el display. El frigorífico y el congelador están desconectados. Si no fuera posible, el bloqueo está conectado (ver capítulo «Realizar otros ajustes», apartado «Desconectar el bloqueo»).
La temperatura más adecuada Para una óptima conservación de los alimentos es imprescindible ajustar correctamente la temperatura. Los microorganismos estropean rápidamente los alimentos, algo que se evita o pospone seleccionando la temperatura adecuada. La temperatura incide en la velocidad de crecimiento de los microorganismos. A medida que disminuye la temperatura, estos procesos se ralentizan.
La temperatura más adecuada Indicación de temperatura La indicación de temperatura en el display muestra en funcionamiento normal, ya sea la temperatura deseada en el frigorífico o la temperatura deseada en el congelador. Ajuste de la temperatura del frigorífico/congelador La temperatura se puede ajustar: – en el frigorífico de 3 °C a 9 °C. – en el congelador de -16 °C a -26 °C.
La temperatura más adecuada Consejo: Cuando haya realizado un cambio de temperatura, verifique la indicación de temperatura una vez transcurridas aprox. 6 horas, con el aparato poco lleno y transcurridas 24 horas aprox. si el aparato está lleno. Solo entonces queda ajustada la temperatura real. Si después de ese tiempo la temperatura fuese demasiado alta o baja, vuelva a ajustar la temperatura.
Utilizar las funciones SuperFrost y DynaCool Función SuperFrost Conectar la función SuperFrost A fin de conseguir una congelación óptima de los alimentos frescos, es conveniente conectar previamente la función SuperFrost. La función SuperFrost debe conectarse 6 horas antes de introducir los alimentos a congelar.
Utilizar las funciones SuperFrost y DynaCool Función DynaCool Conectar la refrigeración dinámica Sin la función de refrigeración dinámica (DynaCool), se producen distintas zonas de frío en el frigorífico debido a la circulación natural del aire (el aire frío más pesado, desciende al área inferior). Estas zonas de frío deben aprovecharse adecuadamente al almacenar alimentos (ver capítulo «Almacenar alimentos en el frigorífico»).
Alarma de la temperatura y de la puerta El aparato está equipado con un sistema de alarma para que la temperatura del congelador no ascienda de forma inadvertida y para evitar la pérdida de energía cuando las puertas del aparato están abiertas. Congelador con alarma de temperatura Si la temperatura del congelador alcanza un rango de temperatura demasiado alto, en el display parpadean la indicación de temperatura y el símbolo . Además, se emite una señal acústica.
Realizar otros ajustes Modo de ajustes - Desconectar el bloqueo Algunos ajustes del aparato solo pueden ser realizados en el modo de ajustes. Pulse la tecla durante aprox. 5 segundos. Desconectar/conectar la función Bloqueo Ajustar modo Sabbat El símbolo y el símbolo se iluminan y en el display parpadea . El modo de ajustes ya está activado. Pulse la tecla del congelador y en el display parpadea . El modo de ajustes se muestra en el display con el símbolo .
Realizar otros ajustes Conexión y desconexión del modo Sabbat Riesgo para la salud debido al - Conectar el modo Sabbat Pulse la tecla durante aprox. 5 segundos. consumo de alimentos estropeados. Ya que durante el modo Sabbat no se indica un posible fallo de la corriente eléctrica, los alimentos podrían descongelarse total o parcialmente. Así se acorta la durabilidad de los alimentos. Compruebe si los alimentos están total o parcialmente descongelados.
Almacenar alimentos en el frigorífico Peligro de explosión por gases inflamables. Los gases inflamables pueden llegar a arder debido a los componentes eléctricos. No almacene materiales explosivos ni productos con gases combustibles en el aparato (p .ej., botes de spray). Es posible reconocerlos porque o bien se indica en los ingredientes de la etiqueta o se añade un símbolo de llama. En caso de escapar gases estos podrían incendiarse debido a los componentes eléctricos.
Almacenar alimentos en el frigorífico Zona más fría La zona más fría del frigorífico se encuentra directamente encima del cajón para fruta y verdura y en la pared posterior. Utilice estas zonas para almacenar los alimentos delicados y fácilmente perecederos, p. ej.
Almacenar alimentos en el frigorífico Consejos para la compra de alimentos Almacenamiento correcto de los alimentos La condición previa más importante para un tiempo prolongado de almacenamiento es que los alimentos estén frescos cuando se almacenan. Dicha frescura de partida tiene una importancia decisiva para su conservación. Tenga en cuenta la fecha de caducidad y la temperatura correcta de conservación. La cadena de frío no debería romperse en la medida de lo posible. Evite, p. ej.
Distribución de los alimentos en el frigorífico Cambiar la posición del estante/botellero Cambiar la posición del soporte para botellas o retirar Únicamente cambie la posición de los estantes/botelleros de la puerta cuando estén vacíos. Desplace el estante/botellero hacia arriba y extráigalo hacia delante. Coloque nuevamente el estante/botellero en el lugar deseado. Asegúrese de que encaje correctamente en los salientes.
Distribución de los alimentos en el frigorífico Cambiar la posición del botellero Podrá adquirir el botellero como accesorio especial (ver capítulo «Accesorios - Accesorios especiales»). Ajustar el filtro de olores Podrá adquirir un filtro de olores con soporte KKF-FF (Active AirClean) como accesorio especial (ver capítulo «Accesorios», apartado «Accesorios especiales (no suministrados)»). En caso de alimentos que desprenden olores fuertes (p. ej.
Congelar y conservar Capacidad máxima de congelación Almacenar alimentos precocinados ultracongelados La capacidad máxima de congelación no deberá sobrepasarse a fin de que los alimentos se congelen completamente en el menor tiempo posible. En la placa de características «Capacidad de congelación ...kg/24 h» encontrará indicada la capacidad máxima de congelación en 24 h.
Congelar y conservar Congelar alimentos en casa Si desea congelar alimentos, utilice únicamente productos frescos y en perfecto estado. Antes de congelar los alimentos, tenga en cuenta que – son aptos para congelar: carne fresca, aves, caza, pescado, verdura, hierbas frescas, frutas frescas, productos lácteos, repostería, restos de comida, yemas de huevo, claras de huevo y muchos platos precocinados.
Congelar y conservar Consejo: Las bolsas o los envoltorios de polietileno también podrán cerrarse herméticamente con una selladora al vacío. Anote el contenido y la fecha de congelación en el envase. Antes de introducir los alimentos Cuando la cantidad de alimentos frescos a congelar sea superior a 2 kg, deberá conectarse la función SuperFrost cierto tiempo antes de introducir los alimentos (ver «Utilizar la función SuperFrost y DynaCool», apartado-«Función SuperFrost»).
Congelar y conservar Tiempo de conservación de alimentos congelados La conservación de los alimentos es muy diferente incluso manteniendo la temperatura prescrita de -18 ºC. En los productos congelados también tienen lugar procesos de descomposición fuertemente ralentizados. Debido al oxígeno del aire puede, p. ej., volverse rancia la grasa. La carne magra, por lo tanto, puede almacenarse aproximadamente durante el doble de tiempo que la carne grasa.
Congelar y conservar Enfriamiento rápido de bebidas En el caso de introducir botellas en el congelador para que se enfríen rápidamente, extráigalas como mucho tras una hora, puesto que podrían explotar. Utilizar los accesorios Preparar cubitos de hielo Llene tres cuartos de la bandeja de cubitos con agua y póngala en el suelo de uno de los cajones de congelación. Para soltar la bandeja adherida por congelación, utilice un objeto sin punta, como p. ej. el mango de una cuchara.
Descongelar Zona de refrigeración Congelador La zona de refrigeración se descongela automáticamente. El aparato está equipado con un sistema «NoFrost», de modo que se descongela de forma automática. Durante el funcionamiento del compresor pueden formarse escarcha y gotas de agua en la pared posterior de la zona de refrigeración. No es necesario eliminarlas, puesto que se evaporan automáticamente con el calor del compresor.
Limpieza y mantenimiento Tenga precaución de que no llegue agua a la electrónica o a la iluminación. Riesgo de sufrir daños por la en- Consejos respecto a los productos de limpieza En el interior del aparato, utilice solo productos para la limpieza y el cuidado del aparato que no dañen los alimentos. trada de humedad. El vapor de un limpiador a vapor podría dañar los componentes sintéticos y eléctricos. En ningún caso utilice uno para limpiar el aparato.
Limpieza y mantenimiento Preparar el aparato para la limpieza Desconéctelo. Desmontar las baldas Coloque la balda sobre una base blanda encima de la encimera (p. ej., un paño de cocina). El display se apaga y la refrigeración se desconecta. Desconecte la clavija de conexión o desconecte el fusible de la instalación doméstica. Retire los alimentos del aparato y guárdelos en un lugar fresco. Extraiga los estantes / botellero de la puerta del aparato. Retire los cajones de congelación.
Limpieza y mantenimiento Limpieza del interior del aparato y accesorios Es necesario limpiar regularmente el aparato, al menos una vez al mes. No deje que la suciedad se reseque, límpiela rápidamente. Limpie el interior con un paño limpio, agua caliente y un poco de detergente suave. Después de su limpieza, aclare con agua limpia y séquelo todo con un paño. Retire los elementos sintéticos antes de introducir las baldas o los estantes en el lavavajillas.
Limpieza y mantenimiento Limpieza del frontal y de las paredes laterales del aparato En aparatos de acero inoxidable: Frontal del aparato En ocasiones es imposible eliminar la suciedad acumulada durante mucho tiempo. Las superficies pueden cambiar de color o deformarse. Elimine cuanto antes la suciedad acumulada en el frontal y en las paredes laterales del aparato.
Limpieza y mantenimiento Parte posterior - limpieza del compresor y de la rejilla de metal Las acumulaciones de polvo aumentan el consumo energético. Riesgo de sufrir daños debido a una limpieza incorrecta. Evite siempre arrancar, doblar o dañar los cables u otras piezas. Limpie con cuidado el compresor y la rejilla de metal. Eliminar el polvo del compresor y de la rejilla de metal (intercambiador de calor) situados en la parte posterior del aparato al menos una vez al año.
Limpieza y mantenimiento Poner en funcionamiento el aparato después de la limpieza Introduzca de nuevo todos los elementos en el aparato. Enchufe de nuevo el aparato y conéctelo. Conecte la función SuperFrost durante un tiempo para que el congelador se enfríe más rápidamente. Introduzca los alimentos en el frigorífico y cierre la puerta. Deslice los cajones con los alimentos congelados en el congelador y cierre la puerta.
Limpieza y mantenimiento Extraiga ambos filtros de olores y coloque los nuevos en el soporte con el borde redondeado hacia abajo. Introduzca el alojamiento en el centro del tope trasero de cualquier balda, de manera que encaje perfectamente.
¿Qué hacer si ...? La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solucionar usted mismo. En muchos casos, le supondrá un ahorro de tiempo y dinero evitar una intervención del Servicio Técnico. Las siguientes tablas servirán para ayudarle a localizar y solucionar las causas de las mencionadas anomalías o fallos. No abra el aparato de frío en la medida de lo posible hasta que se haya eliminado la anomalía para reducir al máximo la pérdida de frío.
¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución Se han abierto las puertas del aparato muy a menudo o se han introducido o congelado grandes cantidades de alimentos frescos. Abra las puertas del aparato únicamente cuando sea necesario y durante el menor tiempo posible. La temperatura necesaria se ajusta de nuevo por sí sola transcurrido un tiempo. Las puertas del aparato no están cerradas correctamente. Es posible que ya se haya formado una gruesa capa de hielo en el recinto congelador.
¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución El compresor se conecta cada vez con menor frecuencia y durante menos tiempo, asciende la temperatura en el aparato. No se trata de ninguna anomalía. La temperatura ajustada es demasiado elevada. Corrija el ajuste de temperatura. Compruebe la temperatura de nuevo transcurridas 24 horas. El compresor funciona de forma continuada. No se trata de ninguna anomalía.
¿Qué hacer si ...? Mensajes en el display Mensaje Causa y solución En el display parpadea el símbolo Alarma junto con la indicación de temperatura. Se ha activado la alarma de temperatura (ver capítulo «Alarma de temperatura y de la puerta»): el congelador está demasiado caliente o demasiado frío en función de la temperatura ajustada. Los motivos pueden ser, por ejemplo: – La puerta del aparato se ha abierto muy a menudo.
¿Qué hacer si ...? No funciona la iluminación interior Problema Causa y solución No funciona la iluminación interior. El aparato o la zona del frigorífico no están conectados. Conecte el aparato o la zona del frigorífico. El modo Sabbat está conectado: el display está negro y el aparato enfría. Pulse brevemente la tecla SuperFrost para salir del modo Sabbat.
¿Qué hacer si ...? Problemas generales con el aparato Problema Causa y solución No es posible abrir la puerta del congelador varias veces seguidas. No se trata de ninguna anomalía. Debido a la fuerza de succión, podrá abrir la puerta del aparato sin mayores esfuerzos solo una vez transcurrido aprox. 1 minuto. Se ha adherido algún alimento por congelación. El envase del alimento no estaba seco al introducirlo. Desprenda el alimento congelado con un objeto sin punta, p.ej., con el mango de una cuchara.
Causas de ruidos Ruidos normales Su origen Brrrrr ... El ronroneo procede del motor (compresor). Cuando se conecta el motor, el ruido puede ser más alto durante un tiempo breve. Blubb, blubb ... El gorgoteo, burbujeo o el zumbido procede del refrigerante que fluye por las tuberías. Click ... El tintineo puede oírse siempre que el termostato conecta o desconecta el motor. Sssrrrrr ... Se puede percibir un ligero murmullo debido a la corriente de aire en el interior del aparato. Crac ...
Servicio Post-venta Contacto en caso de anomalías Garantía En caso de anomalías, que no pueda solucionar usted mismo, informe a su distribuidor Miele o al Servicio Postventa de Miele. A través del Servicio Post-venta obtendrá más información sobre las condiciones de garantía de su país. Al final de este documento encontrará el número de teléfono del Servicio Post-venta de Miele. El Servicio Post-venta le solicitará la referencia del modelo y el número de fabricación.
Conexión eléctrica Este aparato se suministra equipado para una corriente alterna de 50 Hz, 220 – 240 V. El fusible debe tener al menos 10 A. La conexión eléctrica solo se puede realizar a una base de enchufe con toma a tierra correctamente instalada.
Consejos de instalación Riesgo de sufrir daños y peligro Lugar de emplazamiento de incendio provocado por aparatos que desprenden calor. Los aparatos que desprenden calor podrían incendiarse y el aparato podría comenzar a arder. No coloque en ningún caso sobre el aparato aparatos que desprendan calor como, p. ej., los hornos pequeños, las zonas de cocción dobles o los tostadores. El lugar adecuado debe estar seco y bien ventilado.
Consejos de instalación Peligro de sufrir daños debido a Clase climática la formación de condensados en las paredes exteriores. En caso de que la humedad del aire sea alta, esto puede producir la formación de condensados en las paredes exteriores y, con ello, corrosión. Como medida preventiva se recomienda emplazar el aparato en una estancia seca o climatizada con suficientes posibilidades de ventilación.
Consejos de instalación Entrada y salida de ventilación Riesgo de sufrir daños y peligro de incendio por una ventilación inadecuada. En caso de que el aparato no esté lo suficientemente ventilado, el compresor salta más frecuentemente y funciona durante más tiempo. Esto conlleva un aumento del consumo energético y de la temperatura de funcionamiento, lo que puede ocasionar daños en el compresor. Asegúrese de que haya suficiente entrada y salida de aire de ventilación en el aparato.
Consejos de instalación Emplazar el aparato Nivelar el aparato Peligro de sufrir daños y lesiones debido a que el aparato se vuelque. En caso de que una sola persona emplace el aparato, existe un riesgo elevado de sufrir daños y lesiones. Emplace el aparato únicamente con la ayuda de otra persona. Riesgo de dañar el suelo. El movimiento del aparato podría dañar el suelo. En caso de un suelo delicado, mueva el aparato con precaución de no dañarlo.
Consejos de instalación Colocar la puerta del aparato Montar el aparato en un módulo de cocina Riesgo de sufrir daños y peligro Es imprescindible que utilice la llave de boca suministrada para aflojar la pata regulable en el soporte inferior del cojinete hasta que apoye en el suelo. Gire la pata regulable ¼. 62 de incendio por una ventilación inadecuada. En caso de que el aparato no esté lo suficientemente ventilado, el compresor salta más frecuentemente y funciona durante más tiempo.
Consejos de instalación Cuanto mayor sea la sección de ventilación superior, más eficientemente trabajará el compresor. – Para facilitar la ventilación, en la parte posterior del aparato debe preverse un canal de salida de aire de como mínimo aprox. 50 mm de profundidad a lo ancho de todo el armario superpuesto. – La sección de ventilación por debajo 2 del techo de tener al menos 300 cm para que el aire caliente pueda salir sin obstáculos.
Consejos de instalación Medidas del aparato * Medida sin soporte distanciador de pared montado. En caso de utilizar los soportes suministrados, la profundidad del aparato aumenta aprox. 35 mm.
Consejos de instalación A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] KFN 28132 D ws 1.051 750 1.861 1.850 KFN 28132 D edt/cs 1.051 750 1.861 1.850 KFN 28133 D ws 1.051 750 1.861 1.850 KFN 28133 D edt/cs 1.051 750 1.861 1.850 KFN 29132 D ws 1.201 750 2.011 2.000 KFN 29132 D edt/cs 1.201 750 2.011 2.000 KFN 29133 D ws 1.201 750 2.011 2.000 KFN 29133 D edt/cs 1.201 750 2.011 2.000 KFN 29142 D ws 1.201 750 2.011 2.000 KFN 29142 D edt/cs 1.201 750 2.011 2.
Cambiar el sentido de apertura de la puerta El aparato se suministra con el sentido de apertura de la puerta hacia la derecha. En caso de necesitar realizarlo hacia la izquierda, se deberá modificar el sentido de apertura. Preparar el cambio de apertura de la puerta Para cambiar el sentido de apertura de la puerta necesita las siguientes herramientas: Riesgo de sufrir daños y lesiones al modificar el sentido de apertura de la puerta.
Cambiar el sentido de apertura de la puerta Abra la puerta inferior del aparato. Riesgo de sufrir lesiones al retirar la puerta del aparato. Tan pronto como retire los tornillos del soporte, la puerta del aparato dejará de estar asegurada. Sujete firmemente la puerta. Tire de la cubierta hacia delante y levántela hacia arriba. Levante la cubierta . Riesgo de sufrir lesiones al retirar la puerta del aparato.
Cambiar el sentido de apertura de la puerta Introduzca el bulón de cojinete girado 180º en el casquillo de la puerta inferior. ¡Importante! Asegúrese de que la arandela de plástico se ha vuelto a colocar en el bulón de cojinete. A continuación, atornille de nuevo el soporte de cojinete con los tornillos . Afloje los tornillos y extraiga el soporte inferior completo junto con los bulones de cojinete , la arandela de plástico y la pata regulable .
ES/DE/GB Estimada/o cliente: Si Vd.
ES/DE/GB FRANQUEO Miele S.A.U. Avda.
Miele S.A.U. Avda. Bruselas, 31 28108 Alcobendas (Madrid) Tfno.: 91 623 20 00 Fax: 91 662 02 66 Internet: www.miele.es E-mail: miele@miele.es Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente: 902 398 398 E-mail Servicio Postventa: mieleservice@miele.es E-mail Atención al Cliente: miele@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda. Av.
KFN 28132 D ws, KFN 28132 D edt/cs, KFN 28133 D ws, KFN 28133 D edt/cs, KFN 29132 D ws, KFN 29132 D edt/cs, KFN 29133 D ws, KFN 29133 D edt/cs es – ES, CL M.-Nr.