Інструкція з монтажу й експлуатації Духова шафа Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації перед установкою, підключенням та підготовкою до роботи. Тим самим Ви зможете захистити себе та запобігти пошкодженню. uk-UA M.-Nr.
ЗМІСТ Заходи безпеки та застереження ................................................................. 6 Ваш внесок в охорону навколишнього середовища ................................. 14 Огляд.................................................................................................................. 15 Елементи управління....................................................................................... Кнопка «Ввімк./Вимк.» ......................................................................
ЗМІСТ Поточний час...................................................................................................... Дата .................................................................................................................... Освітлення.......................................................................................................... Стартова сторінка ............................................................................................. Дисплей ................................
ЗМІСТ Швидке охолодження ....................................................................................... Підтримання тепла ............................................................................................ Crisp function ...................................................................................................... Зміна режиму роботи ........................................................................................ 58 59 60 60 Конвекція з парою..............................
ЗМІСТ Видалення сильних забруднень (крім напрямних FlexiClip) ........................... Очищення робочої камери за допомогою Піроліз .......................................... Очищення від накипу......................................................................................... Демонтаж дверцят ............................................................................................ Демонтаж дверцят ............................................................................................
Заходи безпеки та застереження Ця духовка відповідає нормам технічної безпеки. Неправильна експлуатація може призвести до травмування та пошкодження приладу. Перед початком використання духовки уважно прочитайте інструкцію з монтажу й експлуатації. Вона містить важливі вказівки щодо встановлення, безпеки, використання та обслуговування. Так можна запобігти травмуванню та пошкодженню духовки.
Заходи безпеки та застереження Згідно з вимогами (наприклад, щодо температури, вологості, хімічної стійкості та стійкості до стирання та вібрації) робоча камера обладнана спеціальним елементом освітлення. Цей спеціальний елемент освітлення можна використовувати лише за прямим призначенням. Ці елементи не підходять для освітлення кімнати. З метою безпеки ремонтні роботи можуть проводитися тільки фахівцями, уповноваженими компанією Miele, чи спеціалістами сервісної служби Miele.
Заходи безпеки та застереження Небезпека травми через відчинені дверцята. Максимальне навантаження на дверцята становить 15 кг. Відчинені дверцята можуть призвести до травмування дитини. Не дозволяйте дітям ставати та сідати на відкриті дверцята, а також чіплятися за них. Якщо ви натиснете сенсорну кнопку , дверцята автоматично повністю відчиняться. Дверцята можуть ударити маленьких дітей або тварин.
Заходи безпеки та застереження Багатомісні розетки або подовжувачі не гарантують належну безпеку. Не використовуйте їх для підключення духовки до електромережі. Використовуйте духовку лише у вмонтованому стані, щоб гарантувати її надійну та безпечну роботу. Цю духовку не можна використовувати в нестаціонарних умовах (наприклад, на кораблях). Небезпека травмування внаслідок ураження електричним струмом.
Заходи безпеки та застереження Для бездоганної роботи духовка потребує достатнього доступу холодного повітря. Стежте за тим, щоб ніщо не перешкоджало доступу холодного повітря (наприклад, вбудовування планок термозахисту в ніші). Потрібне холодне повітря не має нагріватись іншими джерелами тепла (наприклад, духовками на твердому паливі). Якщо духовку встановлено за меблевим фасадом (наприклад, за дверцятами), ніколи не закривайте його під час використання.
Заходи безпеки та застереження Якщо під час приготування страв ви використовуєте алкогольні напої, пам’ятайте, що алкоголь випаровується за високих температур. Ця пара може зайнятися на нагрівальних елементах. У разі використання залишкового тепла для зберігання їжі в теплому стані висока вологість повітря та конденсат можуть спричинити корозію духовки. Крім того, може бути пошкоджено панель керування, стільницю чи шафу для вбудовування.
Заходи безпеки та застереження Важливо, щоб температура рівномірно розподілялась у продукті та була достатньо високою. Обертайте чи перемішуйте продукти, щоб вони рівномірно розігрівались. Не придатний для використання в духовці пластиковий посуд плавиться під дією високих температур і може пошкодити духовку або зайнятися. Використовуйте лише пластиковий посуд, який можна використовувати в духовці. Дотримуйтеся вказівок виробника посуду.
Заходи безпеки та застереження Бічні напрямні можна вийняти (див. розділ «Чищення та догляд», підрозділ «Виймання грилю за допомогою напрямних FlexiClip»). Потім знову правильно їх вбудуйте. Грубі забруднення в робочій камері можуть призвести до утворення густого диму. Очистьте грубі забруднення перед запуском піролізу. У теплих вологих приміщеннях існує більша ймовірність зараження паразитами (наприклад, тарганами). Духовка та область біля неї завжди мають бути чистими.
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища Утилізація транспортувальної упаковки Утилізація відпрацьованого приладу Упаковка захищає прилад від пошкоджень під час транспортування. Матеріали, з яких виготовлена упаковка, безпечні для навколишнього середовища і легко утилізуються, тому підлягають переробці. Електричні та електронні прилади містять цінні матеріали. Наряду з цим, вони містять також речовини, суміші і деталі, які необхідні для функціонування і безпеки приладів.
Огляд Духовка a Елементи керування b Замок дверцят c Нагрівальний елемент верхнього жару/гриля з приймальною антеною для безпровідного термощупа d Отвори для подачі пари e Всмоктувальна трубка для системи пароутворення f Бездротовий термощуп g Камера h Отвір для всмоктування повітря для вентилятора і кільцевий нагрівальний елемент, що знаходиться позаду i Бічні напрямні з 5 рівнями j Робоча камера з нижнім нагрівальним елементом, що знаходиться під нею k Фронтальна рама з типовою табличкою l Дверцята 15
Елементи управління a Кнопка «Ввімк./Вимк.
Елементи управління Кнопка «Ввімк./Вимк.» Датчик наближення Кнопка «Ввімк./Вимк.» розташована в заглибленні та реагує на дотик пальця. Датчик наближення розміщено під дисплеєм із сенсорним керуванням поруч із сенсорною кнопкою . Датчик наближення розпізнає, коли ви наближаєтеся до сенсорного дисплея всім тілом або рукою. За допомогою цієї кнопки можна вмикати та вимикати духовку.
Елементи управління Сенсорні кнопки Сенсорні кнопки реагують на дотик пальця. Кожне доторкання до кнопки підтверджується звуковим сигналом. Цей сигнал можна вимкнути в налаштуваннях, вибравши Гучність | Тони кнопок | викл. У разі потреби духовку можна налаштувати так, щоб вона реагувала на дотик до сенсорних кнопок навіть тоді, коли вимкнена, вибравши параметри Дисплей | QuickTouch | вкл.
Елементи управління Дисплей із сенсорним керуванням Чутливий сенсорний дисплей можна подряпати, якщо використовувати гострі предмети, наприклад, олівці. Доторкайтеся до дисплея лише пальцями. Стежте за тим, щоб вода не потрапила на сенсорний дисплей. Сенсорний дисплей розділений на декілька ділянок. 12:00 Режими роботи Автоматичні програми Спец. викорис. MyMiele Ліворуч у заголовку з’являється шлях меню. Окремі пункти меню розділені вертикальною лінією.
Елементи управління Символи На дисплеї можуть з’являтися такі символи: Символ … 20 Значення Цей символ позначає додаткову інформацію та вказівки щодо експлуатації. Це інформаційне вікно потрібно підтвердити, натиснувши OK. Вказівка щодо наступних пунктів меню, які не помістилися на сторінку. Символ тривоги Таймер Деякі налаштування, наприклад, яскравість дисплея або гучність, представлені шкалою із сегментами. Блокування ввімкнення або кнопок ввімкнені (див.
Принцип роботи Духовкою можна керувати за допомогою сенсорного дисплея, доторкаючись до відповідних пунктів меню. Зміна значення або налаштування У разі доторкання до варіанта можливого вибору відповідні знаки (слово та/або символ) позначаються оранжевим кольором. Змінювання налаштувань у списку вибору Поля для підтвердження дій мають зелений фон (наприклад, OK). Доторкніться до необхідного налаштування. Вибір пункту меню Налаштування буде збережено. Ви перейдете до меню вищого рівня.
Принцип роботи Змінювання налаштування за допомогою шкали із сегментами Деякі налаштування мають вигляд шкали із сегментами . Якщо заповнено всі сегменти, встановлюється максимальне значення. Якщо вибрано один сегмент або не вибрано жодного, встановлюється мінімальне значення або вимикається налаштування (наприклад, звук сигналу). Щоб змінити налаштування, доторкніться до відповідного сегмента на шкалі із сегментами. Виберіть вкл або викл, щоб увімкнути або вимкнути налаштування.
Принцип роботи Показ розкривного меню Активація MobileStart Під час процесу приготування, такі параметри, як Booster або Попереднє нагрівання, а також функцію бездротової локальної мережі можна ввімкнути або вимкнути. Доторкніться до сенсорної кнопки , щоб активувати MobileStart. За допомогою оранжевої лінії під заголовком витягніть розкривне меню. Виберіть параметр, який ви хочете змінити. Активні налаштування позначено оранжевим кольором.
Устаткування Моделі, описані в цій інструкції з експлуатації та монтажу, можна знайти на звороті. Комплектне устаткування й устаткування, що можна купити додатково Типова табличка Устаткування залежить від моделі. Типову табличку видно на передній рамі приладу, коли дверцята відчинено. Ваша духовка має бічні напрямні, універсальний піддон і решітку для випікання й смаження (коротко: решітка).
Устаткування Бічні напрямні В робочій камері на правій і на лівій стороні знаходяться бічні напрямні з рівнями завантаження для встановлення устаткування. Деко для випікання, універсальний піддон і решітка з фіксатором проти вислизання Деко для випікання HBB 71: Опис рівнів видно на фронтальній рамі. Кожен рівень складається з 2 стійок, що знаходяться одна над одною. Універсальний піддон HUBB 71: Устаткування (наприклад, решітку) потрібно ставити між стійками.
Устаткування Напрямні FlexiClip HFC 72 Встановлення й знімання напрямних FlexiClip Небезпека травмування через Напрямні FlexiClip можна використовувати на рівні 1–4. Перш ніж ставити устаткування на напрямні FlexiClip, повністю вставте їх у робочу камеру. У такому разі устаткування розміститься автоматично між переднім і заднім фіксатором і не вислизне. гарячу поверхню. Під час використання духовка нагрівається.
Устаткування Круглі форми для випікання Закріпіть напрямну FlexiClip на нижній стійці рівня (3.). Якщо після встановлення напрямні FlexiClip заблокувались, вийміть їх один раз із силою. Щоб вийняти напрямну FlexiClip, виконайте такі кроки: Повністю вставте напрямну FlexiClip.
Устаткування Деко Гурме, перфороване HBBL 71 Камінь для випічки HBS 60 Перфороване деко Гурме розроблене спеціально для приготування випічки із щойно приготованого дріжджового або сирно-олійного тіста, хліба та булочок. Дрібні отвори сприяють зажарюванню низу страви. Перфороване деко Гурме можна також використовувати для сушіння та в’ялення продуктів.
Устаткування Деко Гурме HUB із кришкою HBD Термощуп На відміну від інших дек, деко Гурме можна ставити безпосередньо в бічні напрямні. Як і решітка, деко оснащене захистом від вислизання. Зовнішня поверхня дека має антипригарне покриття. Дека Гурме доступні в різних розмірах глибини. Ширина і висота однакові. Відповідну кришку можна придбати окремо. Під час замовлення вказуйте модель.
Устаткування Пристрої безпеки - Блокування ввімкнення (див. розділ «Налаштування», підрозділ «Безпека») - Блокування кнопок (див. розділ «Налаштування», підрозділ «Безпека») - Охолоджувальний вентилятор (див. розділ «Налаштування», підрозділ «Залишковий хід охолоджувального вентилятора»). - Автоматика вимкнення Автоматика вимкнення автоматично активується, якщо духовка була ввімкнена впродовж надзвичайно довгого часу. Тривалість періоду залежить від вибраного режиму роботи.
Перше введення в експлуатацію Miele@home Духовку оснащено інтегрованим модулем бездротової мережі. Для використання знадобиться: - бездротова локальна мережа - мобільний додаток Miele@mobile - обліковий запис користувача Miele. Обліковий запис користувача можна створити за допомогою мобільного додатка Miele@mobile. Мобільний додаток Miele@mobile створює зв’язок між духовкою та домашньою бездротовою мережею.
Перше введення в експлуатацію Основні налаштування Налаштування Miele@home Для першого введення приладу в експлуатацію слід встановити вказані далі налаштування. Ці налаштування можна змінити пізніше (див. розділ «Налаштування»). На дисплеї з’явиться Встановити Miele@home?. Небезпека травмування через гарячу поверхню. Під час використання духовка нагрівається. Використовуйте духовку лише у вмонтованому стані, щоб гарантувати її надійну та безпечну роботу.
Перше введення в експлуатацію Перше нагрівання духовки й промивання системи пароутворення Встановіть максимально можливу температуру (250 °C). Під час першого нагрівання духовки можуть виникнути неприємні запахи. Вони потім зникнуть, якщо ви нагріватимете порожню духовку щонайменше одну годину. Крім того, доречно промити систему пароутворення. Виберіть автоматично. Під час нагрівання забезпечте добре провітрювання кухні. Уникайте потрапляння запаху в інші приміщення. Відкрийте дверцята.
Перше введення в експлуатацію Ще раз чутно короткий звук роботи насоса. Всмоктується вода, що залишилась у трубці. Вмикається нагрівання робочої камери, освітлення й охолоджувальний вентилятор. Через певний час автоматично запуститься паровий удар. Небезпека отримання травм від водяної пари. Пара, що виходить, дуже гаряча. Під час парового удару не відкривайте дверцята. Нагрівайте духовку мінімум одну годину. Вимкніть духовку мінімум через одну годину за допомогою кнопки «Ввімк./Вимк.» .
Установки Огляд налаштувань Пункт меню Мова Можливі налаштування ... | deutsch | english | ... Поточний час Індикація Місцезнаходження вкл* | викл | нічне вимкнення Відображення аналог.* | цифров. Формат часу 24 години* | 12 годин (am/pm) Встановити Дата Освітлення вкл «вкл.» на 15 сек.
Установки Пункт меню Booster Можливі налаштування вкл* викл Швидке охолодження вкл* викл Підтримання тепла вкл викл* Рекомендовані температури Піроліз з рекомендац. без рекоменд.* Залишк. хід вентилятора часове регулювання температурне регулювання* Камера в робочій камері вкл викл* Датчик наближ. Підсвітка вкл. при приближ. в поточному процесі пригот.* Дисплей вкл. при приближ. вкл | викл* Зв. сигн. тихіше при приближ.
Установки Пункт меню Можливі налаштування SuperVision Індикація SuperVision вкл | викл* Індик. в режимі очікування вкл | Лише при помилці* Список приладів Показати прилад RemoteUpdatе | Звук. сигнали вкл* викл Версія прогр.
Установки тування Дисплей | QuickTouch | вкл, усі сенсорні кнопки відразу почнуть реагувати на дотик, а датчик наближення автоматично розпізнаватиме, коли ви наближаєтеся до дисплея. Якщо окрім цього вибрати налаштування Дисплей | QuickTouch | викл, перед початком використання потрібно ввімкнути духовку. Відкривання меню «Установки» У меню Установки ви можете індивідуально налаштувати свою духовку, адаптувавши налаштування виробника відповідно до своїх потреб і бажань. Ви перебуваєте в головному меню.
Установки Після порушень електропостачання поточний час з’являється знову. Дані про час зберігаються приблизно протягом 150 годин. Якщо духовка під’єднана до бездротової локальної мережі й виконано вхід у мобільний додаток Miele@mobile, годинник синхронізується відповідно до розташування. Дата Ви маєте налаштувати дату. Дату на вимкненій духовці показано лише за налаштування Поточний час | Відображення | цифров.. Освітлення - вкл Освітлення робочої камери ввімкнене протягом всього процесу приготування.
Установки кнення, сенсорні кнопки та датчик наближення спрацьовують, навіть коли духовку вимкнено. - викл Незалежно від налаштування Поточний час | Індикація сенсорні кнопки та датчик наближення спрацьовують лише тоді, коли духовку ввімкнено, а також протягом певного часу після вимкнення духовки. Гучність Мелодія привітання Ви можете ввімкнути або вимкнути мелодію, що лунає під час натискання кнопки «Ввімк./Вимк.» .
Установки Швидке охолодження Підтримання тепла За допомогою функції Швидке охолодження можна швидко охолодити їжу та робочу камеру після завершення процесу приготування. За допомогою функції Підтримання тепла після завершення процесу приготування можна підтримувати їжу в теплому стані без випадкового впливу на саму їжу. Встановлена температура для підтримки їжі в теплому стані зберігається щонайбільше протягом 2 години (Установки | Рекомендовані температури | Підтримання тепла).
Установки Рекомендовані температури Доцільно змінювати рекомендовані температури, якщо ви часто готуєте з різними температурами. Щойно ви викликали пункт меню, з’являється список режимів роботи. Виберіть необхідний режим роботи. З’являється рекомендована температура та діапазон, у якому її можна змінювати. Змініть рекомендовану температуру. Підтвердьте за допомогою кнопки OK. Ви також можете змінити рекомендовану температуру для функції Підтримання тепла.
Установки Датчик наближ. - Датчик наближення не реагує на наближення до сенсорного дисплея. Увімкніть духовку за допомогою кнопки «Ввімк./Вимк.» . Датчик наближення розпізнає, коли ви наближаєтеся до сенсорного дисплея всім тілом або рукою. У разі потреби датчик наближення можна налаштувати так, щоб він реагував на доторкання до сенсорних кнопок навіть тоді, коли духовку вимкнено, вибравши параметри Дисплей | QuickTouch | вкл. Зв. сигн. тихіше при приближ.
Установки Блокування кнопок Блокування кнопок запобігає небажаному вимкненню або зміні налаштувань під час приготування. За умови активної опції кнопки блокуються через кілька секунд після початку процесу, за винятком кнопки «Ввімк./Вимк.» . - вкл Блокування кнопок активовано. Доторкайтеся до кнопки OK щонайменше протягом 6 секунд, щоб на короткий час вимкнути функцію блокування кнопок. - викл Блокування кнопок деактивовано. Усі сенсорні кнопки знову реагують на дотик.
Установки - в початк. стан Це налаштування доступне, лише коли вже налаштовано бездротову локальну мережу. Функція бездротової локальної мережі вимикається, а з’єднання з бездротовою локальною мережею скидається до заводської установки. Щоб використовувати Miele@home, слід установити з’єднання з бездротовою локальною мережею. Скиньте налаштування мережі, якщо ви утилізуєте, продаєте або вводите в експлуатацію духовку, що вже була у використанні.
Установки Індик. в режимі очікування Функція SuperVision також доступна в режимі очікування. Передумовою є ввімкнене відображення часу (Установки | Поточний час | Індикація | вкл). - вкл Ввімкнена побутова техніка, зареєстрована в системі Miele@home, завжди відображається. - Лише при помилці Відображаються лише несправності ввімкненої побутової техніки. Список приладів Відображаються всі побутові прилади, зареєстровані в системі Miele@home.
Установки Оновлення можна встановити відразу або відкласти на пізніше. Потім запит щодо оновлення виконується після повторного ввімкнення духовки. Якщо ви не хочете встановлювати оновлення, вимкніть функцію віддаленого оновлення. Оновлення може тривати кілька хвилин. Під час виконання віддаленого оновлення зверніть увагу на таке: Торгівля Ця функція дає змогу демонструвати роботу духовки в магазині без нагрівання. Для особистого використання цей параметр непотрібен.
Сигнал + Таймер За допомогою сенсорної кнопки ви можете встановити таймер (наприклад, для варіння яєць) або сигнал тривоги (з фіксованим часом). Одночасно можна встановити два сигнали, два таймера або один сигнал і один таймер. Використання функції Сигнал Сигнал можна використовувати для встановлення часу, коли повинен пролунати сигнал. Встановлення звукового сигналу Якщо ви вибрали параметр Дисплей | QuickTouch | викл, увімкніть духовку, щоб налаштувати сигнал.
Сигнал + Таймер Використання функції Таймер Щоб контролювати певні процеси, наприклад, варіння яєць, ви можете використовувати таймер . Ви також можете використовувати таймер, якщо одночасно встановили час для автоматичного початку або завершення процесу приготування (наприклад, для нагадування додати приправи після певного часу приготування або полити рідиною). Якщо одночасно відбувається процес приготування або ви зайшли в меню, поточний таймер і символ показано на дисплеї справа вгорі.
Головне меню та підменю Меню Режими роботи Зона 160 °C 30–250 °C 180 °C 30–280 °C 160 °C 130–230 °C Конвекція плюс Верхн./Нижн. жар Конвекція з парою Конв. з парою + Авт. смаж. Кон. з парою + Конвекц. плюс 160 °C 130–250 °C Конв. з парою + Інт. випікання 170 °C 130–250 °C Конв. з парою + Вер./Ниж. ж.
Головне меню та підменю Меню Стандартне значення Зона Розморожув. 25 °C 25–50 °C Сушіння 60 °C 30–70 °C Розігрівання посуду 80 °C 50–100 °C Підходження тіста 15 хв. – – Підходження тіста 30 хв. – – Підходження тіста 45 хв. – – Низькотемпер. приготування 100 °C 80–120 °C 75 °C 60–90 °C Спец. викорис. Підходження дріждж.
Рекомендації щодо економії електроенергії Процес приготування - Якщо це можливо, використовуйте автоматичні програми для приготування їжі. - Вийміть із робочої камери устаткування, яке не потрібне вам для процесу приготування. - Обирайте найнижчу рекомендовану температуру з рецепту або таблиці й через найкоротший указаний час перевірте страву. - Нагрівайте робочу камеру лише в тому випадку, якщо це вказано в рецепті або в таблиці. - За можливості не відкривайте дверцята приладу під час приготування.
Рекомендації щодо економії електроенергії Використання залишкового тепла - У режимах із температурою вище 140 °C і тривалістю понад 30 хвилин ви можете встановити мінімальну допустиму температуру за 5 хвилин до закінчення процесу. Залишкового тепла вистачить, щоб довести страву до готовності. Але в жодному разі не вимикайте духовку (див. розділ «Заходи безпеки й застереження»). - Якщо ви ввели тривалість для процесу приготування, незадовго до закінчення часу нагрівання робочої камери самостійно вимикається.
Керування Ввімкніть духовку. З’являється головне меню. Поставте страву до робочої камери. Виберіть Режими роботи . Виберіть необхідний режим роботи. З’являється режим роботи та рекомендована температура. Зміна значень і налаштувань для процесу приготування Якщо виконується процес приготування, ви можете змінити значення або налаштування для цього процесу приготування залежно від режиму роботи.
Керування Встановлення часу приготування Якщо між розміщенням продуктів у приладі та початком роботи минає багато часу, це може негативно вплинути на результат приготування. Свіжі продукти можуть за цей час змінити свій колір і навіть зіпсуватися. Під час випікання тісто може висохнути, а дріжджі втратити свої властивості. Виберіть найкоротший час до початку процесу приготування. Ви помістили страву до робочої камери і вибрали режим роботи та необхідні налаштування, наприклад, температуру.
Керування Переривання процесу приготування Попереднє нагрівання робочої камери Якщо припинити процес приготування, вимикається нагрівання робочої камери та освітлення. Видаляється встановлений час приготування. Функція Booster дає змогу швидко розігріти робочу камеру в певних робочих режимах. Коли функцію Швидке охолодження ввімкнено, після завершення процесу готування дверцята автоматично відкриваються, утворюється зазор, а охолоджувальний вентилятор швидко охолоджує їжу та робочу камеру.
Керування Booster Функцію Booster використовують для швидкого нагрівання робочої камери. За замовчуванням цю функцію ввімкнено для таких режимів (Установки | Booster | вкл): - Конвекція плюс - Верхн./Нижн. жар - Автоматика смаження - Конвекція з парою Приклад: ви вибрали режим роботи та необхідні налаштування, наприклад, температуру. Якщо для цього процесу ви хочете вимкнути функцію Booster, виконайте наведені нижче дії. Витягніть розкривне меню.
Керування Увімкнення Попереднє нагрівання Швидке охолодження Функцію Попереднє нагрівання можна використовувати в будь-якому режимі роботи та вмикати для кожного процесу приготування окремо. За допомогою функції Швидке охолодження можна швидко охолодити їжу та робочу камеру після завершення процесу приготування. Приклад: ви вибрали режим роботи та необхідні налаштування, наприклад, температуру. Якщо для цього процесу ви хочете ввімкнути функцію Попереднє нагрівання, виконайте наведені нижче дії.
Керування Підтримання тепла За допомогою функції Підтримання тепла після завершення процесу приготування можна підтримувати їжу в теплому стані без випадкового впливу на саму їжу. Встановлена температура для підтримки їжі в теплому стані зберігається (див. розділ «Установки», підрозділ «Рекомендовані температури»). Якщо ви використовуєте термощуп, температура робочої камери для підтримання теплого стану приблизно на 20 °C більша, ніж температура всередині страви.
Керування Вимкнення Підтримання тепла для процесу приготування Наприклад: ви вибрали режим роботи й необхідні налаштування, наприклад температура. Ви хочете вимкнути функцію Підтримання тепла для цього процесу приготування. Витягніть розкривне меню. Підтримання тепла позначено оранже- вим. Виберіть Підтримання тепла. позначається чорним або білим кольором залежно від кольорової схеми. Підтримання тепла Параметр для функції Швидке охолодження не змінюється. Закрийте розкривне меню.
Конвекція з парою Вашу духовку оснащено системою пароутворення для контролю рівня вологості під час процесу приготування. Під час випікання, смаження або приготування в режимі Конвекція з парою оптимальна подача пари й розподілення повітря забезпечать рівномірний результат приготування та випікання. Функцію контролю рівня вологості можна комбінувати з іншими режимами розігрівання: - Конв. з парою + Авт. смаж. - Кон. з парою + Конвекц. плюс - Конв. з парою + Інт. випікання - Конв.
Конвекція з парою Виберіть необхідний режим роботи з контролем рівня вологості. Процеси приготування однакові для всіх режимів розігрівання. З’являється рекомендована температура. Встановлення температури Змініть за потреби рекомендовану температуру. Виберіть далі. За потреби ввімкніть функцію Попереднє нагрівання у розкривному меню. З’явиться параметр для активації парового удару. Вибір парового удару Виберіть автоматично, вручну або з таймером.
Конвекція з парою Ви можете контролювати підвищення температури. Під час першого досягнення зазначеної температури лунає звуковий сигнал. Якщо ви вибрали з таймером, ви можете перевірити час перед активацією Інформація. Початок парового удару Небезпека травмування через Занурте трубку в ємність із водопровідною водою. Підтвердьте за допомогою кнопки OK. Процес всмоктування починається.
Конвекція з парою Зачекайте, поки закінчиться фаза нагрівання, щоб пара рівномірно розподілилась у теплій робочій камері. Повідомлення: Для часу запуску парових ударів орієнтуйтесь на дані рецептів у кулінарній книзі або в мобільному додатку Miele@mobile. Для нагадування часу скористайтеся функцією Таймер . Виберіть Старт. Паровий удар запускається. Старт деактивується. Дійте так само, щоб запустити інші парові удари, коли Старт загориться зеленим. Після останнього парового удару Старт деактивується.
Конвекція з парою Одразу здійснити випаровування води Пропуск випаровування залишкової води Небезпека травмування через За несприятливих обставин під час подальшого всмоктування води може відбутися переливання води із системи пароутворення в робочу камеру. По можливості не переривайте процес випаровування залишкової води. пару. Пара може призвести до сильних опіків. Не відкривайте дверцята під час парового удару. Виберіть режим роботи або автоматичну програму з контролем рівня вологості.
Автоматичні програми Численні автоматичні програми допоможуть вам максимально комфортно й безпечно отримати оптимальний результат приготування. Категорії Для найкращого огляду автоматичні програми слід розділити на категорії. Виберіть відповідно автоматичну програму для приготування страви та дотримуйтеся вказівок на дисплеї. Використання автоматичних програм Виберіть Автоматичні програми . З’являється список. Виберіть бажану категорію.
Автоматичні програми Пошук (залежно від мови) Ви можете шукати програми за допомогою Автоматичні програми за назвою категорії та автоматичної програми. Ідеться про повнотекстовий пошук, завдяки якому можна знайти бажане за частиною назви. Увійдіть у головне меню. Виберіть Автоматичні програми . З’явиться список категорій. Виберіть Пошук. Введіть на клавіатурі текст, який хочете знайти, наприклад, «Хліб». У нижньому рядку з’явиться кількість отриманих результатів пошуку.
Спец. викорис. У цьому розділі ви знайдете інформацію щодо такого використання: - Розморожув. - Сушіння - Розігрівання посуду - Підходження дріждж. тіста - Низькотемпер. приготування - Підтримання тепла - Консервування - Заморожені продукти/Готові страви Розморожув. Якщо злегка розморозити заморожені продукти, вміст вітамінів і поживних речовин значною мірою залишається незмінним. Виберіть Спец. викорис. . Виберіть Розморожув.. За потреби змініть рекомендовану температуру й встановіть тривалість.
Спец. викорис. Сушіння Сушіння або в’ялення – це традиційний вид зберігання фруктів, деяких видів овочів і трав. Важлива умова: фрукти й овочі мають бути свіжими, спілими та не зіпсованими. Видаліть шкірку та зернята з продукту для сушіння й за потреби подрібніть його. Залежно від розміру рівномірно розподіліть продукт для сушіння на решітці або універсальному піддоні. Якщо ви використовуєте решітку та універсальний піддон, поставте його під решітку.
Спец. викорис. Розігрівання посуду Підходження дріждж. тіста Попереднє підігрівання страв запобігає їх швидкому охолодженню. Ця програма розроблена для підходження дріжджового тіста. Використовуйте жаростійкий посуд. Поставте решітку на рівень 2 і на неї поставте посуд для підігрівання. Залежно від розміру посуду ви можете поставити його на решітку й вийняти бічні напрямні. Виберіть Спец. викорис. . Виберіть Розігрівання посуду. За потреби змініть рекомендовану температуру й встановіть час.
Спец. викорис. Низькотемпер. приготування Режим Низькотемпер. приготування ідеально підходить для ніжних шматків яловичини, свинини, телятини або баранини, які мають тушкуватися до певного ступеня готовності. Швидко обсмажте м’ясо рівномірно з усіх боків за високої температури. Потім поставте м’ясо в попередньо нагріту духовку, де воно тушкуватиметься за низької температури протягом тривалого часу та в результаті стане м’яким і соковитим. М’ясо стає м’якшим.
Спец. викорис. Небезпека отримання опіків від гарячих поверхонь. Під час використання духовка нагрівається. Ви можете отримати опіки в разі доторкання до нагрівального елемента, робочої камери або приладдя. Користуйтеся кухонними рукавицями, коли ставите або виймаєте гарячу страву, а також виконуєте будь-які дії в гарячій камері приладу.
Спец. викорис. Консервування Небезпека зараження мікроорганізмами. При кип’ятінні бобових і м’яса лише один раз спори бактерії Clostridium botulinum вбиваються не повністю. В результаті можуть утворюватися токсини, які призводять до важких отруєнь. Ці спори вбиваються лише ще одним кип’ятінням. Завжди варіть бобові та м’ясо ще раз після охолодження не пізніше ніж за 2 дні. Небезпека травмування через надлишковий тиск у закритих бляшанках.
Спец. викорис. Консервування фруктів і огірків Щойно в банках з’являться бульбашки, налаштуйте відповідну температуру повторного нагрівання й дайте банкам прогрітися в духовці впродовж указаного часу. Консервування овочів Виймання скляних банок після консервування Небезпека травмування через гарячу поверхню. Після консервування банки дуже гарячі. Під час виймання банок користуйтеся кухонними рукавицями.
Спец. викорис. Заморожені продукти/ Готові страви Поради щодо приготування пирогів, піци й багетів - Випікайте пироги, піцу й багети на решітці з використанням паперу для випікання. Деко для випікання або універсальний піддон під час приготування таких продуктів може так сильно викривитися, що в гарячому стані його не можна буде вийняти з робочої камери. Кожне наступне використання посилить викривлення. - Використовуйте найнижчу із запропонованих на упаковці температуру.
MyMiele Під MyMiele можна зберігати програми, що часто використовуються. Особливо зручно в разі частого використання певних автоматичних програм, що не потрібно проходити всі пункти меню, щоб запустити програму. Повідомлення: Пункти меню, додані до MyMiele, можна зробити початковим екраном (див. розділ «Налаштування», підрозділ «Початковий екран»). Додавання пунктів Ви можете додати до 20 пунктів. Виберіть MyMiele .
Персональні програми Ви можете створити та зберегти до 20 персональних програм. Створення персональної програми - Ви можете комбінувати до 10 етапів приготування, щоб точно дотримуватись улюблених або найчастіше використовуваних рецептів. Для кожного етапу можна ввести індивідуальні параметри, наприклад, режим роботи, температуру та тривалість або внутрішню температуру. Виберіть Персональні програми . - Ви можете вибрати рівні для своєї страви.
Персональні програми За допомогою можна перейти на другу стрічку для введення довгої назви програми. - Відобразити дії З’являються необхідні дії, наприклад для того, щоб розмістити страву. Коли ви ввели назву програми, виберіть зберегти. Виберіть необхідний пункт меню. На дисплеї з’явиться підтвердження, що назву програми збережено. Підтвердьте вказівку щодо того, на який рівень слід поставити страву, натиснувши ОК. Підтвердьте за допомогою кнопки OK.
Персональні програми За потреби запустити змінену програму, не змінюючи її, виберіть запустити. Змінивши всі налаштування, виберіть зберегти. На дисплеї з’явиться підтвердження, що назва програми збереглась. Підтвердьте за допомогою кнопки OK. Збережена програма змінюється й ви можете запустити її відразу або з відстроченням. Перейменування персональних програм Видалення персональної програми Виберіть Персональні програми .
Випікання Належна обробка продуктів збереже ваше здоров’я. Запікайте пироги, піцу, картоплю фрі до золотистої скоринки, а не до темно-коричневої. Поради щодо випікання - Встановіть тривалість приготування. Випічка не має довго залишатися в робочій камері. Тісто висохне, дріжджі втратять свої властивості. - Загалом можна використовувати решітку, деко для випікання, універсальний піддон та будь-яку форму для випікання, виготовлену з термостійкого матеріалу.
Випікання Вказівки до режимів роботи Огляд усіх режимів роботи з відповідними значеннями за замовчуванням див. в розділі «Основне меню та підменю». Використання Інтенсивне випікання Використовуйте цей режим для випікання пирогів із соковитою начинкою. Використання Автоматичні програми Не використовуйте цей режим для випікання пласкої випічки. Дотримуйтеся вказівок на дисплеї. Поставте пиріг на рівень 1 чи 2. Використання Конвекція плюс Використання Верхн./Нижн.
Смаження Поради щодо смаження - Ви можете використовувати будьякий посуд із жаростійкого матеріалу, наприклад, деко, каструлю, скляну форму, рукав або пакет для запікання, глиняну форму, універсальний піддон, решітку або деко для гриля/смаження на універсальному піддоні (за наявності). - Попереднє нагрівання робочої камери потрібне лише під час приготування ростбіфа й філе. В основному воно не потрібне. - Для смаження м’яса використовуйте закритий посуд, наприклад, деко.
Смаження Вибирайте для шматків м’яса, які важать більше 3 кг, температуру прибл. на 10 °C нижчу, ніж вказано в таблиці. Приготування триває трохи довше, але м’ясо рівномірно пропечеться та скоринка не буде занадто товстою. Для запікання на решітці вибирайте температуру приблизно на 10 °C нижчу, ніж під час використання закритого посуду. Вибір тривалості Вказівки до режимів роботи Огляд усіх режимів роботи з відповідними значеннями за замовчуванням див. в розділі «Основне меню та підменю».
Смаження Використання Конвекція з парою Використовуйте цей режим роботи з бажаним режимом розігрівання для приготування з контролем рівня вологості. Поставте продукт на рівень 2. Використання Верхн./Нижн. жар Цей режим використовується для приготування за традиційними рецептами. Якщо використовуються рецепти зі старих кулінарних книг, встановіть температуру на 10 °C нижчу, ніж указано в рецепті. Тривалість приготування при цьому не зміниться. Поставте продукт на рівень 2.
Смаження дображення поточної внутрішньої температури на дисплеї відновиться за кілька секунд. Датчик температури пошкодиться при температурі понад 100 °C. Вставлений у страву термощуп не може пошкодитись, оскільки максимально можлива внутрішня температура для встановлення складає 99 °C. Якщо ви не використовуєте термощуп під час процесу приготування, не залишайте його лежати в робочій камері, завжди ставте його в гніздо в дверцятах.
Смаження - Під час приготування птиці встроміть металевий наконечник термощупа в найтовстішу частину грудки. Для того, щоб знайти це місце, стисніть грудку великим і вказівним пальцями. Використання термощупа - Металевий наконечник не має торкатися кісток або жирових прошарків. Жир і кістки можуть стати причиною дострокового вимикання. Якщо ви одночасно готуєте кілька шматків м’яса, вставте термощуп у найвищий шматок.
Смаження Відкладений початок процесу приготування з використанням термощупа Ви можете запустити процес приготування пізніше. Виберіть Старт о. Час закінчення приготування можна приблизно визначити, оскільки тривалість приготування з термощупом приблизно відповідає тривалості приготування без нього. і Готово о налаштувати не можна, оскільки загальна тривалість залежить від досягнення внутрішньої температури.
Приготування на грилі Небезпека травмування через гарячу поверхню. Якщо дверцята відчинено, гарячі випари не будуть автоматично відводитися й охолоджуватися за допомогою вентилятора. Елементи керування будуть гарячими. Під час приготування на грилі дверцята мають бути зачиненими. - Використовуйте універсальний піддон із решіткою або деко для гриля (за наявності). Деко для гриля та смаження запобігає стіканню і горінню крапель м’ясного соку, який можна використати надалі.
Приготування на грилі Вибір тривалості Пласкі шматки м’яса чи риби слід готувати на грилі 6–8 хвилин із кожної сторони. Стежте за тим, щоб товщина шматків була приблизно однаковою, щоб тривалість приготування не сильно відрізнялась. Після закінчення мінімального часу смаження перевірте готовність продукту. Натисніть на м’ясо ложкою, щоб визначити ступінь його готовності. Так ви зможете визначити, чи готове м’ясо.
Очищення та догляд Небезпека травмування через Невідповідні мийні засоби гарячу поверхню. Під час використання духовка нагрівається. Ви можете отримати опіки в разі доторкання до нагрівального елемента, робочої камери або приладдя. Перед очищенням вручну зачекайте, доки нагрівальний елемент, робоча камера та приладдя охолонуть. Щоб не пошкодити зовнішні поверхні, не застосовуйте для очищення: Небезпека травмування вна- - засоби для чищення з вмістом розчинників слідок удару електричним струмом.
Очищення та догляд У разі тривалого впливу забруднення за певних умов буде неможливо очистити поверхні. Багаторазове використання без очищення може призвести до більших затрат на догляд. Найкраще забруднення видаляти негайно. Устаткування не підходить для миття в посудомийній машині (виключення становить безпровідний термощуп). Повідомлення: Забруднення рештками фруктового соку та тіста, що витікають із форм, які погано закриваються, рекомендовано видаляти, доки робоча камера ще трохи тепла.
Очищення та догляд Видалення сильних забруднень (крім напрямних FlexiClip) Внаслідок википання соку з фруктів або після смаження на поверхнях можуть утворюватися стійкі кольорові або матові плями, які вже не можна видалити. Ці плями не впливають на особливості використання. Не намагайтеся неодмінно видалити ці плями. Використовуйте лише описані засоби для чищення.
Очищення та догляд Очищення робочої камери за допомогою Піроліз Замість очищення вручну ви можете очистити робочу камеру за допомогою функції Піроліз . Під час піролізу робоча камера нагрівається до температури понад 400 °C. Наявні забруднення розщеплюються під дією високих температур і перетворюються на попіл.
Очищення та догляд Запуск піролізу Небезпека травмування через гарячу поверхню. Під час піролізу духовка нагрівається більше, ніж у звичайному режимі роботи. Не дозволяйте дітям торкатися приладу під час піролізу. Виберіть Догляд . Якщо протягом цього часу встановлений таймер, після закінчення часу лунає сигнал, блимає і відлічується час. Після доторкання до сенсорної кнопки оптичні й акустичні сигнали вимикаються.
Очищення та догляд Завершення піролізу Щойно мине залишковий час, з’явиться підказка, що дверцята розблоковуються. Після розблокування дверцят з’явиться Готово й пролунає звуковий сигнал. Підтвердьте вказівку за допомогою кнопки ОК. Виберіть закрити. Вимкніть духовку. Акустичний і оптичний сигнали вимикаються. Небезпека травмування через гарячу поверхню. Після піролізу духовка все ще дуже гаряча. Ви можете отримати опіки в разі доторкання до нагрівального елемента, робочої камери або приладдя.
Очищення та догляд Очищення від накипу Систему пароутворення потрібно регулярно очищувати від накипу. Ви можете будь-коли здійснити очищення від накипу. Однак після певної кількості приготувань буде автоматично запропоновано здійснити процес видалення накипу із системи пароутворення, щоб забезпечити бездоганну роботу приладу. Останні 10 операцій приготування до процесу видалення накипу відображаються й відлічуються. Тому вимикаються режими роботи та автоматичні програми з контролем рівня вологості.
Очищення та догляд Підготовка процесу очищення від накипу Вам потрібна ємність місткістю приблизно 1 л. Щоб не тримати ємність із підготованою рідиною для видалення накипу з трубкою для наповнення в руці, до вашого приладу додається пластиковий шланг із вакуумною присоскою. Для досягнення оптимального результату очищення ми рекомендуємо використовувати спеціально розроблені компанією Miele таблетки для очищення від накипу, що додаються. Здійснення процесу очищення від накипу Виберіть Догляд .
Очищення та догляд Фактично всмоктаної кількості розчину для очищення може бути менше, ніж приготованого, тому частина рідини залишається в ємності. З’являється підказка, що процес всмоктування завершено. Підтвердьте за допомогою кнопки OK. Починається фаза дії. Ви можете стежити за відліком часу. Залиште ємність зі шлангом до всмоктувальної трубки в приладі, долийте ще 300 мл води, оскільки під час фази дії система всмоктує ще трохи води. Приблизно кожні 5 хвилин система всмоктує трохи води.
Очищення та догляд Випаровування залишкової води Після третього процесу промивання починається випаровування залишкової води. Вийміть ємність і шланг із робочої камери. Зачиніть дверцята. Підтвердьте за допомогою кнопки OK. Небезпека травмування через пару. Пара може призвести до сильних опіків. Під час процесу випаровування залишкової води не відкривайте дверцята. Вмикається нагрівання робочої камери, і з’являється тривалість для процесу випаровування залишкової води.
Очищення та догляд Демонтаж дверцят Дверцята важать приблизно 10 кг. Духовку можна пошкодити, якщо неправильно зняти дверцята. У жодному разі не знімайте дверцята в горизонтальному положенні з тримачів, оскільки вони відкидаються назад до духовки. Закрийте дверцята до упору. Дверцята з’єднані із шарнірами за допомогою тримачів. Перш ніж можна буде зняти дверцята з цих тримачів, необхідно спочатку розблокувати фіксувальні скоби на обох шарнірах дверцят. Повністю відкрийте дверцята.
Очищення та догляд Демонтаж дверцят Дверцята складаються з відкритої системи 4 дверцят частково зі скла із жаровідштовхувальним покриттям. Під час роботи приладу повітря додатково виводиться крізь дверцята, тому зовнішнє скло залишається прохолодним. Якщо простір між склом забруднився, ви можете розібрати дверцята, щоб вимити скло зсередини. Внаслідок подряпин скло дверцят може пошкодитись.
Очищення та догляд Вийміть одне за одним внутрішнє й обидва середніх скла: Злегка підніміть скло й вийміть його з пластмасових планок. Зніміть ущільнення. Трохи підніміть верхню частину обох середніх шибок і вийміть їх зверху. Трохи підніміть низ середніх шибок і вийміть їх. Очищуйте скло дверцят та інші окремі деталі теплою водою, м’яким мийним засобом і чистою губкою, або чистою, вологою серветкою з мікрофібри. Протріть деталі сухою, м’якою серветкою.
Очищення та догляд Потім знову ретельно зберіть всі деталі дверцят: Обидва середніх скла є ідентичними. Для орієнтації для правильного вбудовування на склі надруковано матеріальний номер. Нижню частину середніх шибок встановіть так, щоб можна було прочитати матеріальний номер (не в переверненому/дзеркальному відображенні). Стопори шибок поверніть так, щоб вони лягли на нижню частину обох середніх шибок.
Очищення та догляд Повністю відкрийте дверцята. Якщо фіксувальні скоби незаблоковані, дверцята можуть зійти з тримачів і пошкодитись. Обов’язково заблокуйте фіксувальні скоби. Закрийте обидва стопори для скла, повернувши їх всередину. Дверцята знову зібрано. Вбудовування дверцят Заблокуйте фіксувальні скоби, повернувши їх горизонтально до упору. Візьміться за дверцята збоку й вставте в тримачі шарнірів. Стежте за тим, щоб вони не перекосились.
Очищення та догляд Виймання бічних напрямних разом із напрямними FlexiClip Ви можете вийняти бічні напрямні разом із напрямними FlexiClip (за наявності). Якщо попередньо напрямні FlexiClip встановлювались окремо, дотримуйтеся вказівок у розділі «Устаткування», підрозділ «Вбудовування й знімання напрямних FlexiClip». Небезпека травмування через гарячу поверхню. Під час використання духовка нагрівається. Ви можете отримати опіки в разі доторкання до нагрівального елемента, робочої камери або приладдя.
Очищення та догляд Опускання нагрівального елемента верхнього жару/гриля Якщо на стелі робочої камери утворилися стійкі забруднення, ви можете опустити нагрівальний елемент верхнього жару/гриля. Доцільно регулярно очищувати стелю робочої камери за допомогою м’якого рушника або губки для миття посуду. Небезпека травмування через гарячу поверхню. Під час використання духовка нагрівається. Ви можете отримати опіки в разі доторкання до нагрівального елемента, робочої камери або приладдя.
Що робити, якщо ...? Ви можете самостійно усунути більшість дефектів і несправностей, які можуть виникнути під час повсякденної експлуатації. У більшості випадків Ви таким чином заощадите час і гроші, тому що Вам не доведеться викликати майстра із сервісної служби. Нижчеподані таблиці повинні Вам допомогти визначити причини дефектів або несправностей та усунути їх. Проблема Причина і усунення Дисплей не світиться. Ви вибрали параметр Поточний час | Індикація | викл.
Що робити, якщо ...? Проблема Причина і усунення Сенсорні кнопки або Ви вибрали параметр Дисплей | QuickTouch | викл. З датчик наближення не цієї причини сенсорні кнопки та датчик наближенреагують. ня не реагують на вимкнення духовки. Сенсорні кнопки та датчик наближення активуються відразу після ввімкнення духовки. За потреби духовку можна налаштувати так, щоб вона реагувала на доторкання до сенсорних кнопок і датчика наближення навіть тоді, коли вимкнена, вибравши параметр Дисплей | QuickTouch | вкл.
Що робити, якщо ...? Проблема Причина і усунення Дверцята неможливо відкрити за допомогою сенсорної кнопки . Ви вибрали налаштування Дисплей | QuickTouch | викл. У результаті сенсорна кнопка не реагує після вимкнення духовки. Сенсорні кнопки активуються відразу після ввімкнення духовки. У разі потреби духовку можна налаштувати таким чином, щоб вона реагувала на доторкання до сенсорних кнопок навіть тоді, коли вимкнена, вибравши параметри Дисплей | QuickTouch | вкл.
Що робити, якщо ...? Проблема Причина і усунення На дисплеї з’являється Короткочасне порушення електропостачання. Несправність в мережі Внаслідок цього поточний процес перервано. процес було припинено. Вимкніть і знову ввімкніть духовку. Знову запустіть процес. На дисплеї з’являється Електропостачання було відсутнє довше ніж 12:00. 150 годин. Наново встановіть час і дату. На дисплеї з’являється Духовка була ввімкнена протягом незвично довгоДосягнуто максимальної го часу.
Що робити, якщо ...? Проблема Причина і усунення Після вибору автоматичної програми на дисплеї з’являється Система пароутворення несправна. Зверніться до сервісної служби. Ви також можете виконати автоматичну програму без функції контролю рівня вологості. Керування рівнем вологості вийшло з ладу. Автоматичні програми працюють без вологи.. Під час процесу з підтримання рівня вологості не всмоктується вода. Режим презентації активовано.
Що робити, якщо ...? Проблема Причина і усунення Пироги/випічка сильно Ви вибрали неправильну температуру або рівень. підрум’янилася знизу. Певна різниця між ступенями підрум’янення існує завжди. Якщо різниця значна, перевірте, чи ви вибрали правильну температуру й рівень. Матеріал або колір форми для випікання не підходять для режиму роботи. Для режиму Верхн./Нижн. жар світлі або блискучі форми не підходять. Використовуйте матові, темні форми.
Сервісна служба Куди звертатись у разі виник- Гарантійний строк нення несправностей Гарантійний строк складає 2 роки. У разі виникнення несправностей, які не вдається усунути самостійно, зверніться, наприклад, до постачальника Miele або в сервісну службу Miele. Більш змістовну інформацію викладено в положеннях щодо умов гарантії, що додаються. Прийом у сервісній службі Miele можна узгодити за допомогою Інтернету за адресою www.miele.com/ service.
*INSTALLATION* Установлення Розміри вбудовування Розміри подаються в мм. Встановлення у верхню чи нижню шафу Якщо прилад потрібно вбудувати під панеллю конфорок, візьміть до уваги вказівки щодо вбудовування панелі конфорок, а також висоту панелі.
*INSTALLATION* Установлення Вигляд збоку 115
*INSTALLATION* Установлення Під’єднання та вентиляція a Вигляд спереду b Мережевий кабель, довжина = 1.500 мм c На цій ділянці не має бути під’єднань d Вентиляційний отвір мін.
*INSTALLATION* Установлення Вбудовування духовки Експлуатуйте духовку лише у вмонтованому стані, щоб гарантувати її надійну та безпечну роботу. Для бездоганної роботи духовка потребує достатнього доступу холодного повітря. Потрібне холодне повітря не має нагріватися іншими джерелами тепла (наприклад, духовками на твердому паливі). Під час вбудовування враховуйте наступне: Впевніться, що проміжна планка, на якій встановлена духовка, не притуляється до стіни.
*INSTALLATION* Установлення Підключення електроживлення Небезека травми! Некваліфікований монтаж та техобслуговування або ремонтні роботи можуть стати для споживача причиною непередбаченої загрози, за яку Miele не може нести відповідальності. Підключення приладу до електромережі повинно здійснюватися тільки фахівцем-електриком, який знає і старанно виконує місцеві чинні інструкції підприємств електропостачання та додатки до цих інструкцій.
Таблиця для готування Тісто для кексу Пироги/Випічка (устаткування) Маффіни (1 деко) Маффіни (2 дека) Маленькі кекси (1 деко)* [°C] 150–160 150–160 150 160 1 1 Маленькі кекси (2 дека)* 150 Пісочний пиріг (прямокутна форма, 150–160 30 см) 155–1651 Мармуровий, горіховий пиріг (пря- 150–160 мокутна форма, 30 см) 150–160 Мармуровий, горіховий пиріг (фор- 150–160 ма для кексу/форма для бабки, 150–160 26 см) Фруктовий пиріг (деко) 150–160 155–165 Фруктовий пиріг (розбірна форма
Таблиця для готування Недріжджове тісто Пироги/Випічка (устаткування) Печиво (1 деко) Печиво (2 дека) Фігурне печиво (1 деко)* Фігурне печиво (2 дека)* Основа для торта (форма для основи для торта, 28 см) Чізкейк (розбірна форма, 26 см) Яблучний пиріг (розбірна форма, 20 см)* Закритий яблучний пиріг (розбірна форма, 26 см) Фруктовий пиріг із глазур’ю (розбірна форма, 26 см) Фруктовий пиріг із глазур’ю (деко) Солодка випічка (деко) [°C] 140–150 150–160 140–150 140 1 160 140 150–160
Таблиця для готування Дріжджове тісто Пироги/Випічка (устаткування) Бабка (форма для бабки, 24 см) [°C] 150–160 160–170 150–160 160–170 160–170 170–180 160–170 170–180 Різдвяний кекс Тертий пиріг із фруктами/без фрук- тів (деко) Фруктовий пиріг (деко) Яблучні слойки/Равлики з родзин 160–170 ками (1 деко) Яблучні слойки/Равлики з родзин 160–170 ками (2 дека) Білий хліб (подовий) 190–200 190–200 Білий хліб (прямокутна форма, 180–190 30 см) 190–2001 Хліб із висівками (прямоку
Таблиця для готування Сирно-олійне тісто Пироги/Випічка (устаткування) Фруктовий пиріг (деко) Яблучні слойки/Равлики з родзинками (1 деко) Яблучні слойки/Равлики з родзинками (2 дека) [°C] 160–170 170–180 160–170 – 3 25–35 150–160 1+3 25–35 1 2 3 [хв] 45–55 45–55 CF Режим роботи, Температура, Прискорювач, Рівень, Час приготування, CF Crisp function (зменшення вологості), Конвекція плюс, Верхній/Нижній жар, ввімк., – вимк.
Таблиця для готування Заварне, листове, білкове тісто Пироги/Випічка (устаткування) Заварні тістечка (1 деко) Пиріжки з листкового тіста з начинкою (1 деко) Пиріжки з листкового тіста з начинкою (2 дека) Мигдальні тістечка (макрони) (1 деко) Мигдальні тістечка (макрони) (2 дека) Меренги/Безе (1 деко, 6 шт. по 6 см) Меренги/Безе (2 дека, 6 шт.
Таблиця для готування Страви зі спеціями Страва (устаткування) Запіканка з приправами (деко) Цибульний пиріг (деко) Піца, дріжджове тісто (деко) Піца, сирно-олійне тісто (деко) [°C] 220–2303 180–190 180–1903 170–180 170–180 210–2203 170–180 190–2003 Заморожена піца, попередньо спе 200–210 чена (решітка) Тости* (решітка) 300 Запечені/паніровані страви (на2 4 275 1 приклад, тости) 1 Овочі на грилі Рататуй (універсальний піддон) 2 275 4 4 250 180–190 – – –
Таблиця для готування Яловичина Страва (устаткування) [°C] Запечена телятина, приблизно 1 кг 2 150–1603 (деко з кришкою) 2 3 170–180 2 180–190 Яловиче філе, приблизно 1 кг 2 3 180–190 (універсальний піддон) 1 2 80–85 Яловиче філе «по-англійськи», приблизно 1 кг Яловиче філе, середнє просмажен2 90–95 1 ня, приблизно 1 кг Яловиче філе, повне просмаження, 2 95–100 1 приблизно 1 кг Ростбіф, приблизно 1 кг 2 3 180–190 (універсальний піддон) 1 2 80–85 Ростбіф, «по-англійськи», приблизно 1 кг
Таблиця для готування Телятина Страва (устаткування) Теляча печеня, приблизно 1,5 кг (деко з кришкою) Теляче філе, приблизно 1 кг (універсальний піддон) Теляче філе, з кров’ю, приблиз1 но 1 кг Теляче філе, середнє просмажен1 ня, приблизно 1 кг Теляче філе, повне просмаження, 1 приблизно 1 кг Теляча спинка, з кров’ю, приблиз1 но 1 кг Теляча спинка, середнє просма1 ження, приблизно 1 кг Теляча спинка, повне просмажен1 ня, приблизно 1 кг [°C] [хв] 2 3 4 160–170 2 120–130 2 3 4 170–180 2 120–13
Таблиця для готування Свинина Страва (устаткування) [°C] [хв] 5 Запечена свинина/ошийок, приб- 160–170 2 130–140 лизно 1 кг (деко з кришкою) 5 170–180 2 130–140 Запечена свинина зі шкварками, 180–190 2 130–1506,7,8 приблизно 2 кг (деко) 190–200 2 130–1507,8 1 2 2 70–90 Свиняча вирізка, приблизно 350 г 90–100 – Печеня зі свинини, приблизно 1,5 кг 9 160–170 – 2 130–160 (деко з кришкою) Корейка, приблизно 1 кг 6 150–160 2 50–60 (універсальний піддон) 1 2 2 140–160 Корейка, при
Таблиця для готування Баранина, дичина Страва (устаткування) Стегно ягняти з кісткою, приблизно 1,5 кг (деко з кришкою) Спинка ягняти без кісток (універсальний піддон) Спинка ягняти без кісток (решітка й універсальний піддон) Спинка оленя без кісток (універсальний піддон) Спинка косулі без кісток (універсальний піддон) Стегно кабана без кісток приблизно 1 кг (деко з кришкою) [°C] 170–180 1 2 180–190 1 95–105 [хв] [°C] 3 100–120 64–82 – 2 2 10–20 53–80 – 2 40–60 54–66
Таблиця для готування Птиця, риба Страва (устаткування) Птиця, 0,8–1,5 кг (універсальний піддон) Курка, приблизно 1,2 кг (решітка на універсальному піддоні) Птиця, приблизно 2 кг (деко) Птиця, приблизно 4 кг (деко) Риба, 200–300 г (наприклад, форель) (універсальний піддон) Риба, 1–1,5 кг (наприклад, форель струмкова) (універсальний піддон) Філе риби у фользі, 200–300 г (універсальний піддон) [°C] [хв] [°C] 170–180 2 55–65 85–90 180–1901 – 2 60–70 3 85–90 180–190 2
Дані для дослідних організацій Страви перевірки згідно з EN 60350-1 [°C] 150 – – 2 3 [хв] 30–40 23–33 4 – 1+3 25–35 – 140 – – 2 3 35–45 25–35 – – 140 – 1+3 35–45 6 – 160 180 180 – – – – 2 1 2 2 90–100 85–95 25–35 25–45 – – – – – 3 5–8 – – 4 15–25 Страва (устаткування) Маленькі кекси (1 деко для 1 випікання ) 160 4 150 160 Маленькі кекси (2 дека для 1 випікання ) Фігурне печиво (1 деко для 1 випікання ) Фігурне печиво (2 дека для 1 випі
Дані для дослідних організацій Клас енергоефективності Клас енергоефективності визначено згідно з EN 60350-1. Клас енергоефективності: A+ Врахуйте наступні вказівки перед здійсненням вимірювання: - Вимірювання зроблені в режимі Запікання . - Виберіть налаштування Освітлення | «вкл.» на 15 сек. (див. розділ «Установки», підрозділ «Освітлення»). - Виберіть налаштування Датчик наближ. | Підсвітка вкл. при приближ. | викл (див. розділ «Установки», підрозділ «Датчик наближ.»).
Технічний регламент Цим компанія Miele підтверджує, що ця духовка відповідає всім Директиві 2014/53/ЄС. Повний текст відповідності приладу європейським технічним регламентами можна знайти за посиланням: - Продукти, Завантажити, за адресою www.miele.ua - Запит сервісу, інформації, інструкції з експлуатації можна подати, зайшовши на онлайн посилання https://www.miele.ua/uk/domestic/ customer-information-385.htm, вказавши модель продукту або серійний номер.
Авторські права та ліцензії Для експлуатації цього приладу та керування ним Miele використовує власне програмне забезпечення та програмне забезпечення сторонніх виробників, яке не підпадає під умови ліцензії Open Source. Це програмне забезпечення або його компоненти захищені авторським правом. Юридичні права, що стосуються авторського права Miele та третіх сторін, не мають порушуватися. Крім того, цей прилад містить програмні компоненти, які розповсюджуються згідно з умовами ліцензійної угоди Open Source.
Гарантія якості товару Шановний покупець! Гарантійний термін експлуатації виробу становить 24 місяця з дати продажу, за умови використання виробу винятково в особистих, сімейних, домашніх та інших потребах, які не пов'язані зі здійсненням підприємницької діяльності.
Форма N 2-гарант ТОВ « Мілє » 01033 м.Київ, вул.Жилянська, 48,50а Виробник (продавець) (найменування підприємства, організації, юридична адреса) Ідентифікаційний код згідно з ЄДРПОУ 3209997 Код згідно з ДКУД Найменування товару згідно з нормативним документом, марка H 7860 BPX ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Заводський номер Дата виготовлення прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця)) (підпис) М. П. Продавець ТОВ "Мілє" 01033 м.Київ, вул.
Товар прийнято на гарантійне обслуговування: ТОВ « Мілє » 01033, м.Київ, вул.Жилянська,48,50а Дата взяття товару на гарантійний облік (рік, місяць, число) Номер, за яким товар взято на гарантійний облік (прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) (підпис) М. П. Облік робіт з технічного обслуговування та гарантійного ремонту Дата Примітка.
М. П. (підпис) (рік, місяць, число) (прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) Дата продажу (найменування підприємства, організації, юридична дреса) (підпис Продавець ТОВ "Мілє", 01033, м.Київ, вул.Жилянська,48,50а Заповнює продавець (прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця)) М. П.
Зворотний бік відривного талона Заповнює виконавець (найменування підприємства, організації, Заповнює виконавець (найменування підприємства, організації, Зворотний бік відривного талона Виконавець Номер, за яким товар взято на гарантійний облік: Виконавець Номер, за яким товар взято на гарантійний облік: Причина ремонту: юридична адреса) Причина ремонту: Назва заміненого комплектуючого виробу, складової частини: юридична адреса) Назва заміненого комплектуючого виробу, складової частини: Підпи
Виробник: Мілє & Ці. КГ, Карл-Мілє-Штрасе, 29, 33332 Ґютерсло, Німеччина Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland Виготовлено на заводі: Мілє & Ці. КГ, Карл-Мілє-платц, 1, 59302 Ольде, Німеччина Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Platz 1, 59302 Oelde, Deutschland Уповноважений представник виробника в Україні: ТОВ «Мілє» вул. Жилянська 48, 50A 01033 Київ, Україна Tелефон: + 38 (044) 496 0300 Телефакс: + 38 (044) 494 2285 Internet: www.miele.ua E-mail: info@miele.
H 7860 BPX uk-UA M.-Nr.