Gebrauchs- und Montageanweisung Backofen Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-DE, AT M.-Nr.
Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen .............................................................. 6 Ihr Beitrag zum Umweltschutz......................................................................... 14 Übersicht............................................................................................................ 15 Bedienelemente................................................................................................. Taste Ein/Aus.....................................................
Inhalt Datum.................................................................................................................. Beleuchtung ........................................................................................................ Startbildschirm .................................................................................................... Display................................................................................................................. Lautstärke....................
Inhalt Warmhalten ......................................................................................................... 60 Crisp function ...................................................................................................... 62 Betriebsart wechseln........................................................................................... 62 Klimagaren .........................................................................................................
Inhalt Garraum mit Pyrolyse reinigen ............................................................................ Entkalken............................................................................................................. Tür ausbauen....................................................................................................... Tür auseinanderbauen ......................................................................................... Tür einbauen........................................
Sicherheitshinweise und Warnungen Dieser Backofen entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen. Lesen Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Backofen in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden am Backofen.
Sicherheitshinweise und Warnungen Wegen besonderer Anforderungen (z. B. bezüglich Temperatur, Feuchtigkeit, chemischer Beständigkeit, Abriebfestigkeit und Vibration) sind im Garraum Spezial-Leuchtmittel eingebaut. Diese SpezialLeuchtmittel dürfen nur für die vorgesehene Verwendung genutzt werden. Sie sind nicht zur Raumbeleuchtung geeignet. Der Austausch darf nur von einer von Miele autorisierten Fachkraft oder vom Miele Kundendienst durchgeführt werden.
Sicherheitshinweise und Warnungen Verletzungsgefahr durch die geöffnete Tür. Die Belastbarkeit der Tür beträgt maximal 15 kg. Kinder können sich an der geöffneten Tür verletzen. Hindern Sie Kinder daran, sich auf die geöffnete Tür zu stellen, zu setzen oder sich daran zu hängen. Technische Sicherheit Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Sicherheitshinweise und Warnungen Verletzungsgefahr durch Stromschlag. Das Berühren spannungsführender Anschlüsse sowie das Verändern des elektrischen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie und führen möglicherweise zu Funktionsstörungen des Backofens. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Backofens. Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Backofen nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.
Sicherheitshinweise und Warnungen Wenn der Backofen hinter einer Möbelfront (z. B. einer Tür) eingebaut wurde, schließen Sie die Möbelfront niemals, während Sie den Backofen verwenden. Hinter der geschlossenen Möbelfront stauen sich Wärme und Feuchtigkeit. Dadurch können Backofen, Umbauschrank und Fußboden beschädigt werden. Schließen Sie eine Möbeltür erst, wenn der Backofen vollständig abgekühlt ist. Sachgemäßer Gebrauch Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen. Der Backofen wird im Betrieb heiß.
Sicherheitshinweise und Warnungen Bei der Restwärmenutzung zum Warmhalten von Lebensmitteln kann durch hohe Luftfeuchtigkeit und Kondenswasser Korrosion im Backofen entstehen. Auch die Bedienblende, die Arbeitsplatte oder der Umbauschrank können beschädigt werden. Lassen Sie den Backofen eingeschaltet und stellen Sie die niedrigste Temperatur in der gewählten Betriebsart ein. Das Kühlgebläse bleibt dann automatisch eingeschaltet.
Sicherheitshinweise und Warnungen Nicht backofentaugliches Kunststoffgeschirr schmilzt bei hohen Temperaturen und kann den Backofen beschädigen oder anfangen zu brennen. Verwenden Sie nur backofentaugliches Kunststoffgeschirr. Beachten Sie die Angaben des Geschirrherstellers. In geschlossenen Dosen entsteht beim Einkochen und Erhitzen Überdruck, durch den sie platzen können. Kochen Sie keine Dosen ein und erhitzen Sie sie auch nicht. Verletzungsgefahr durch geöffnete Tür.
Sicherheitshinweise und Warnungen Grobe Verschmutzungen im Garraum können zu starker Rauchentwicklung führen. Entfernen Sie grobe Verschmutzungen aus dem Garraum, bevor Sie die Pyrolysereinigung starten. In feuchtwarmen Gebieten besteht die erhöhte Wahrscheinlichkeit eines Befalls mit Ungeziefer (z. B. Kakerlaken). Halten Sie den Backofen und seine Umgebung immer sauber. Schäden durch Ungeziefer werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Zubehör Verwenden Sie ausschließlich Miele Originalzubehör.
Ihr Beitrag zum Umweltschutz Entsorgung der Transportverpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zurück. Entsorgung des Altgerätes Elektro- und Elektronikgeräte enthalten vielfach wertvolle Materialien.
Übersicht Backofen a Bedienelemente b Türverschluss c Oberhitze-/Grillheizkörper mit Empfangsantenne für das kabellose Speisenthermometer d Öffnungen für die Dampfzufuhr e Einfüllrohr für das Verdampfungssystem f Kabelloses Speisenthermometer g Kamera h Ansaugöffnung für das Gebläse mit dahinterliegendem Ringheizkörper i Aufnahmegitter mit 3 Ebenen j Garraumboden mit darunterliegendem Unterhitzeheizkörper k Frontrahmen mit Typenschild l Tür 15
Bedienelemente a Taste Ein/Aus in Vertiefung Zum Ein- und Ausschalten des Backofens b Optische Schnittstelle (nur für den Miele Kundendienst) c Sensortaste Zum Steuern des Backofens über Ihr mobiles Endgerät d Touchdisplay Zur Anzeige von Informationen und zur Bedienung 16 e Annäherungssensor Zum Einschalten der Garraumbeleuchtung und des Displays und zum Quittieren der Signaltöne bei Annäherung f Sensortaste Zum schrittweisen Zurückspringen g Sensortaste Zum Einstellen von Kurzzeiten oder Alarme
Bedienelemente Taste Ein/Aus Annäherungssensor Die Taste Ein/Aus liegt in einer Vertiefung und reagiert auf Fingerkontakt. Der Annäherungssensor befindet sich unter dem Touchdisplay neben der Sensortaste . Der Annäherungssensor erkennt, wenn Sie sich dem Touchdisplay z. B. mit der Hand oder dem Körper nähern. Mit dieser Taste schalten Sie den Backofen ein und aus.
Bedienelemente Sensortasten Die Sensortasten reagieren auf Fingerkontakt. Jede Berührung wird mit einem Tastenton bestätigt. Diesen Tastenton können Sie ausschalten, indem Sie die Einstellung Lautstärke | Tastenton | Aus wählen. Wenn Sie wollen, dass die Sensortasten auch bei ausgeschaltetem Backofen reagieren, wählen Sie die Einstellung Display | QuickTouch | Ein.
Bedienelemente Touchdisplay Die empfindliche Oberfläche des Touchdisplays kann durch spitze oder scharfe Gegenstände wie z. B. Stifte zerkratzt werden. Berühren Sie das Touchdisplay nur mit den Fingern. Achten Sie darauf, dass kein Wasser hinter das Touchdisplay gelangt. Das Touchdisplay ist in mehrere Bereiche aufgeteilt. 12:00 Betriebsarten Automatikprogramme Spezialanwendungen MyMiele In der Kopfzeile erscheint links der Menüpfad.
Bedienelemente Symbole Im Display können folgende Symbole erscheinen: Symbol … 20 Bedeutung Dieses Symbol kennzeichnet zusätzliche Informationen und Hinweise zur Bedienung. Diese Informationsfenster bestätigen Sie mit OK. Hinweis auf übergeordnete Menüpunkte, die im Menüpfad aus Platzgründen nicht mehr angezeigt werden. Alarm Kurzzeit Einige Einstellungen, wie z. B. Displayhelligkeit oder Tonlautstärke, werden über einen Segmentbalken eingestellt.
Bedienprinzip Sie bedienen den Backofen über das Touchdisplay, indem Sie den gewünschten Menüpunkt berühren. Jede Berührung einer möglichen Auswahl färbt die entsprechenden Zeichen (Wort und/oder Symbol) orange. Felder zur Bestätigung eines Bedienschritts sind grün unterlegt (z. B. OK). Menüpunkt auswählen Berühren Sie das gewünschte Feld oder den gewünschten Wert auf dem Touchdisplay. Blättern Sie können nach links oder rechts blättern.
Bedienprinzip Einstellung mit einem Segmentbalken ändern Kontextmenü anzeigen Einige Einstellungen werden durch einen Segmentbalken dargestellt. Wenn alle Segmente ausgefüllt sind, ist der maximale Wert gewählt. Sie können sich in einigen Menüs ein Kontextmenü anzeigen lassen, z. B. um Eigene Programme umzubenennen oder Einträge unter MyMiele zu verschieben. Wenn kein oder nur ein Segment ausgefüllt ist, ist der minimale Wert gewählt oder die Einstellung ist ausgeschaltet (z. B.
Bedienprinzip Pull-down-Menü anzeigen Hilfe anzeigen Sie können während eines Garvorgangs Einstellungen wie z. B. Booster oder Vorheizen sowie die WLAN-Funktion einoder ausschalten. Bei ausgewählten Funktionen gibt es eine Kontexthilfe. In der unteren Zeile erscheint Hilfe. Ziehen Sie das Pull-down-Menü an der orangen Linie unter der Kopfzeile nach unten. Wählen Sie die Einstellung, die Sie ändern wollen. Aktive Einstellungen sind orange markiert.
Ausstattung Die in dieser Gebrauchs- und Montageanweisung beschriebenen Modelle finden Sie auf der Rückseite. Typenschild Das Typenschild ist bei geöffneter Tür auf dem Frontrahmen zu sehen. Dort finden Sie die Modellbezeichnung, die Fabrikationsnummer sowie die Anschlussdaten (Netzspannung/Frequenz/ maximaler Anschlusswert). Halten Sie diese Informationen bereit, wenn Sie Fragen oder Probleme haben, damit Miele Ihnen gezielt weiterhelfen kann.
Ausstattung Aufnahmegitter Im Garraum befinden sich auf der rechten und linken Seite die Aufnahmegitter mit den Ebenen zum Einschieben des Zubehörs. Backblech, Universalblech und Rost mit Ausziehschutz Backblech HBB 71: Die Bezeichnung der Ebenen können Sie auf dem Frontrahmen ablesen. Jede Ebene besteht aus 2 übereinanderliegenden Streben. Universalblech HUBB 71: Die Zubehöre (z. B. Rost) werden zwischen den Streben eingeschoben.
Ausstattung FlexiClip-Vollauszüge HFC 72 FlexiClip-Vollauszüge ein- und ausbauen Verletzungsgefahr durch heiße Sie können die FlexiClip-Vollauszüge in den Ebenen 1+2 verwenden. Schieben Sie die FlexiClip-Vollauszüge erst vollständig in den Garraum, bevor Sie Zubehöre daraufschieben. Die Zubehöre werden dann automatisch sicher zwischen den Rastnasen vorn und hinten eingesetzt und gegen Herunterrutschen gesichert. Oberflächen. Der Backofen wird im Betrieb heiß.
Ausstattung Runde Backformen Rasten Sie den FlexiClip-Vollauszug auf der unteren Strebe der Ebene ein (3.). Wenn die FlexiClip-Vollauszüge nach dem Einbau blockieren, ziehen Sie sie einmal kräftig heraus. Gehen Sie folgendermaßen vor, um einen FlexiClip-Vollauszug auszubauen: Schieben Sie den FlexiClip-Vollauszug vollständig ein.
Ausstattung Gourmet-Backblech, gelocht HBBL 71 Backstein HBS 60 Das gelochte Gourmet-Backblech wurde speziell für die Zubereitung von Backwaren aus frischem Hefe- und Quark-Öl-Teig, Brot und Brötchen entwickelt. Die feine Lochung unterstützt die Bräunung auf der Unterseite. Sie können das Gourmet-Backblech auch zum Trocknen/Dörren verwenden.
Ausstattung Tiefe: 22 cm Tiefe: 35 cm* HUB 5000-M HUB 5001-M** HUB 5001-XL** HBD 60-22 * HBD 60-35 In Garräumen mit 3 Ebenen können Bräter und Deckel nicht zusammen eingesetzt werden, da die Gesamthöhe die verfügbare Garraumhöhe überschreitet. ** für Induktionskochfelder geeignet Speisenthermometer Ihr Backofen ist mit einem kabellosen Speisenthermometer ausgestattet, mit dem Sie Garvorgänge temperaturgenau überwachen können (siehe Kapitel „Braten“, Abschnitt „Speisenthermometer“).
Ausstattung Sicherheitseinrichtungen - Inbetriebnahmesperre (siehe Kapitel „Einstellungen“, Abschnitt „Sicherheit“) - Tastensperre (siehe Kapitel „Einstellungen“, Abschnitt „Sicherheit“) - Kühlgebläse (siehe Kapitel „Einstellungen“, Abschnitt „Kühlgebläsenachlauf“) PerfectClean veredelte Oberflächen PerfectClean veredelte Oberflächen zeichnen sich durch hervorragenden Antihafteffekt und außergewöhnlich einfache Reinigung aus. Zubereitetes Gargut lässt sich leicht ablösen.
Ausstattung Pyrolysetaugliches Zubehör Lesen Sie die Hinweise im Kapitel „Reinigung und Pflege“.
Erste Inbetriebnahme Miele@home Ihr Backofen ist mit einem integrierten WLAN-Modul ausgestattet. Für die Nutzung benötigen Sie: - ein WLAN-Netzwerk - die Miele@mobile App - ein Benutzerkonto bei Miele. Das Benutzerkonto können Sie über die Miele@mobile App erstellen. Verfügbarkeit WLAN-Verbindung Die WLAN-Verbindung teilt sich einen Frequenzbereich mit anderen Geräten (z. B. Mikrowellen, ferngesteuerten Spielzeugen). Dadurch können zeitweilige oder vollständige Verbindungsstörungen auftreten.
Erste Inbetriebnahme Grundeinstellungen Miele@home einrichten Sie müssen die folgenden Einstellungen für die erste Inbetriebnahme vornehmen. Diese Einstellungen können Sie zu einem späteren Zeitpunkt wieder ändern (siehe Kapitel „Einstellungen“). Im Display erscheint Miele@home einrichten?. Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen. Der Backofen wird im Betrieb heiß. Verwenden Sie den Backofen nur im eingebauten Zustand, damit der sichere Betrieb gewährleistet ist.
Erste Inbetriebnahme Backofen erstmalig aufheizen und Verdampfungssystem durchspülen Beim ersten Aufheizen des Backofens können unangenehme Gerüche entstehen. Sie beseitigen diese, indem Sie den Backofen mindestens eine Stunde aufheizen. Gleichzeitig ist es sinnvoll, das Verdampfungssystem durchzuspülen. Sorgen Sie während des Aufheizvorgangs für eine gute Durchlüftung der Küche. Vermeiden Sie, dass die Gerüche in andere Räume ziehen. Garraumbeheizung, -beleuchtung und Kühlgebläse schalten ein.
Erste Inbetriebnahme Entfernen Sie das Gefäß nach dem Einsaugvorgang und schließen Sie die Tür. Es ist nochmals ein kurzes Pumpgeräusch zu hören. Das im Einfüllrohr verbliebene Wasser wird eingesaugt. Garraumbeheizung, -beleuchtung und Kühlgebläse schalten ein. Nach einiger Zeit wird automatisch ein Dampfstoß ausgelöst. Verletzungsgefahr durch Wasserdampf. Der austretende Wasserdampf ist sehr heiß. Öffnen Sie während des Dampfstoßes nicht die Tür. Heizen Sie den Backofen mindestens eine Stunde auf.
Einstellungen Übersicht der Einstellungen Menüpunkt Sprache Mögliche Einstellungen ... | deutsch | english | ...
Einstellungen Menüpunkt Booster Mögliche Einstellungen Ein* Aus Schnellabkühlen Ein* Aus Warmhalten Ein Aus* Vorschlagstemperaturen Pyrolyse Mit Empfehlung Ohne Empfehlung* Kühlgebläsenachlauf Zeitgesteuert Temperaturgesteuert* Kamera im Garraum Ein Aus* Annäherungssensor Licht einschalten Bei laufendem Garvorgang* | Immer ein | Aus Gerät einschalten Ein | Aus* Signaltöne quittieren Ein* Sicherheit | Aus Inbetriebnahmesperre Ein | Aus* Tastensperre Ein Möbelfronterkennung | Aus* Ein
Einstellungen Menüpunkt Mögliche Einstellungen SuperVision SuperVision-Anzeige Ein | Aus* Anzeige im Standby Ein | Nur bei Fehlern* Geräteliste Gerät anzeigen RemoteUpdate | Signaltöne Ein* Aus Softwareversion Rechtliche Informationen Open-Source-Lizenzen Händler Messeschaltung Ein Werkeinstellungen | Aus* Geräteeinstellungen Eigene Programme MyMiele Vorschlagstemperaturen * Werkeinstellung 38
Einstellungen Menü „Einstellungen“ aufrufen Tageszeit Im Menü Einstellungen können Sie Ihren Backofen personalisieren, indem Sie die Werkeinstellungen an Ihre Bedürfnisse anpassen. Anzeige Sie befinden sich im Hauptmenü. - Wählen Sie die Art der Tageszeitanzeige für den ausgeschalteten Backofen: Die Tageszeit erscheint immer im Display.
Einstellungen Einstellen Startbildschirm Sie stellen die Stunden und Minuten ein. Werkseitig erscheint beim Einschalten des Backofens das Hauptmenü. Stattdessen können Sie als Startbildschirm auch z. B. direkt die Betriebsarten oder die Einträge unter MyMiele wählen (siehe Kapitel „MyMiele“). Tipp: Wenn kein Garvorgang abläuft, berühren Sie die Tageszeit in der Kopfzeile, um sie zu ändern. Nach einem Netzausfall erscheint die aktuelle Tageszeit wieder. Die Tageszeit wird für ca. 150 Stunden gespeichert.
Einstellungen QuickTouch Begrüßungsmelodie Wählen Sie, wie die Sensortasten und der Annäherungssensor reagieren sollen, wenn der Backofen ausgeschaltet ist: - Ein Wenn Sie zusätzlich die Einstellung Tageszeit | Anzeige | Ein oder Nachtabschaltung gewählt haben, reagieren die Sensortasten und der Annäherungssensor auch, wenn der Backofen ausgeschaltet ist.
Einstellungen Schnellabkühlen Warmhalten Mit der Funktion Schnellabkühlen können Sie das Gargut und den Garraum nach Beendigung des Garvorgangs schnell abkühlen. Mit der Funktion Warmhalten können Sie das Gargut nach Beendigung des Garvorgangs warm halten, ohne es ungewollt nachzugaren. Das Gargut wird auf einer voreingestellten Temperatur für maximal 2 Stunden warm gehalten (Einstellungen | Vorschlagstemperaturen | Warmhalten). Diese Funktion ist sinnvoll, wenn Sie z. B.
Einstellungen Vorschlagstemperaturen Kühlgebläsenachlauf Es ist sinnvoll, die Vorschlagstemperaturen zu verändern, wenn Sie häufig mit abweichenden Temperaturen arbeiten. Nach einem Garvorgang läuft das Kühlgebläse nach, damit sich keine Luftfeuchtigkeit im Garraum, an der Bedienblende oder am Umbauschrank niederschlagen kann. Sobald Sie den Menüpunkt aufgerufen haben, erscheint die Auswahlliste der Betriebsarten. - Das Kühlgebläse wird bei einer Garraumtemperatur unter ca. 70 °C ausgeschaltet.
Einstellungen Kamera im Garraum Licht einschalten Wenn Sie die Einstellung Kamera im Garraum | Ein gewählt haben, können Sie während eines Garvorgangs Bilder aus dem Garraum auf Ihrem mobilen Endgerät empfangen. - Voraussetzung ist, dass Sie die Miele@mobile App auf Ihrem mobilen Endgerät installieren und über das System Miele@home verfügen (siehe Kapitel „Einstellungen“, Abschnitt „Miele@home“).
Einstellungen Sicherheit Möbelfronterkennung Inbetriebnahmesperre - Ein Die Inbetriebnahmesperre verhindert das unbeabsichtigte Einschalten des Backofens. Die Möbelfronterkennung ist aktiviert. Der Backofen erkennt über den Annäherungssensor automatisch, ob die Möbeltür geschlossen ist. Bei aktivierter Inbetriebnahmesperre können Sie einen Alarm und eine Kurzzeit weiterhin sofort einstellen sowie die Funktion MobileStart verwenden.
Einstellungen Miele@home - Diese Einstellung ist nur sichtbar, wenn bereits ein WLAN-Netzwerk eingerichtet ist. Die WLAN-Funktion wird ausgeschaltet und die Verbindung zum WLAN-Netzwerk wird auf die Werkeinstellung zurückgesetzt. Sie müssen die Verbindung zum WLAN-Netzwerk neu einrichten, um Miele@home nutzen zu können. Setzen Sie die Netzwerkeinstellungen zurück, wenn Sie den Backofen entsorgen, verkaufen oder einen gebrauchten Backofen in Betrieb nehmen.
Einstellungen MobileStart aktivieren Wählen Sie die Sensortaste , um MobileStart zu aktivieren. Die Sensortaste leuchtet. Sie können den Backofen über die Miele@mobile App fernbedienen. Die direkte Bedienung am Backofen hat Vorrang vor der Fernbedienung per App. Sie können MobileStart verwenden, solange die Sensortaste leuchtet. Anzeige im Standby Die Funktion SuperVision ist auch im Standby-Betrieb verfügbar.
Einstellungen RemoteUpdate Der Menüpunkt RemoteUpdate wird nur angezeigt und ist wählbar, wenn die Voraussetzungen für die Nutzung von Miele@home erfüllt sind (siehe Kapitel „Erste Inbetriebnahme“, Abschnitt „Miele@home“). Ablauf des RemoteUpdates Informationen über den Inhalt und Umfang eines Updates werden in der Miele@mobile App bereitgestellt. Steht ein Update zur Verfügung, wird im Display Ihres Backofens eine Meldung angezeigt.
Einstellungen Softwareversion Werkeinstellungen Die Softwareversion ist für den Miele Kundendienst bestimmt. Für den privaten Gebrauch benötigen Sie diese Informationen nicht. - Alle Einstellungen werden auf die Werkeinstellungen zurückgesetzt. - Bestätigen Sie mit OK. Rechtliche Informationen Unter Open-Source-Lizenzen finden Sie eine Übersicht über die integrierten Open-Source-Komponenten. Bestätigen Sie mit OK.
Alarm und Kurzzeit Mit der Sensortaste können Sie eine Kurzzeit (z. B. zum Eierkochen) oder einen Alarm (eine feste Uhrzeit) einstellen. Sie können gleichzeitig zwei Alarme, zwei Kurzzeiten oder einen Alarm und eine Kurzzeit einstellen. Funktion Alarm verwenden Den Alarm können Sie verwenden, um eine feste Uhrzeit einzustellen, zu der ein Signal ertönen soll. Alarm einstellen Wenn Sie die Einstellung Display | QuickTouch | Aus gewählt haben, schalten Sie den Backofen ein, um den Alarm einzustellen.
Alarm und Kurzzeit Funktion Kurzzeit verwenden Die Kurzzeit können Sie zum Überwachen separater Vorgänge verwenden, z. B. zum Eierkochen. Sie können die Kurzzeit auch verwenden, wenn Sie gleichzeitig Zeiten zum automatischen Ein- oder Ausschalten eines Garvorgangs eingestellt haben (z. B. als Erinnerung, dem Gargut nach einem Teil der Garzeit Gewürze hinzuzufügen oder es zu begießen). Sie können die Kurzzeit für maximal 59 Minuten und 59 Sekunden einstellen.
Haupt- und Untermenüs Menü Betriebsarten Ober-/Unterhitze Klimagaren + Heißluft plus Klimagaren + Intensivbacken Klima + Ober-/Unterhitze Intensivbacken Bratautomatik Oberhitze 30–250 °C 180 °C 30–280 °C 160 °C 130–230 °C 160 °C 130–250 °C 170 °C 130–250 °C 180 °C 130–280 °C 170 °C 50–250 °C 160 °C 100–230 °C 190 °C 100–280 °C 190 °C 100–250 °C Grill groß 240 °C 200–300 °C Grill klein 240 °C 200–300 °C 200 °C 100–260 °C 190 °C 100–250 °C
Haupt- und Untermenüs Menü Vorschlagswert Bereich Auftauen 25 °C 25–50 °C Dörren 60 °C 30–70 °C Geschirr wärmen 80 °C 50–100 °C 15 Minuten aufgehen – – 30 Minuten aufgehen – – 45 Minuten aufgehen – – Niedertemperaturgaren 100 °C 80–120 °C Sabbat-Programm 180 °C 30–280 °C 75 °C 60–90 °C Spezialanwendungen Hefeteig gehen lassen Warmhalten MyMiele Eigene Programme Einstellungen Pflege Entkalken Pyrolyse 53
Tipps zum Energiesparen Garvorgänge - Verwenden Sie möglichst die Automatikprogramme für die Zubereitung Ihres Garguts. - Nehmen Sie sämtliches Zubehör aus dem Garraum heraus, das Sie für einen Garvorgang nicht benötigen. - Wählen Sie im Allgemeinen die niedrigere Temperaturangabe aus Rezept oder Gartabelle und prüfen Sie das Gargut nach der kürzeren angegebenen Zeit. - Heizen Sie den Garraum nur dann vor, wenn es laut Rezept oder Gartabelle erforderlich ist.
Tipps zum Energiesparen Restwärmenutzung Einstellungen - Bei Garvorgängen mit Temperaturen über 140 °C und Garzeiten über 30 Minuten können Sie die Temperatur ca. 5 Minuten vor dem Ende des Garvorgangs auf die minimal einstellbare Temperatur reduzieren. Die vorhandene Restwärme reicht aus, um das Gargut zu Ende zu garen. Schalten Sie den Backofen aber keinesfalls aus (siehe Kapitel „Sicherheitshinweise und Warnungen“).
Bedienung Schalten Sie den Backofen ein. Das Hauptmenü erscheint. Werte und Einstellungen für einen Garvorgang ändern Wählen Sie Betriebsarten . Sobald ein Garvorgang abläuft, können Sie je nach Betriebsart die Werte oder Einstellungen für diesen Garvorgang ändern. Wählen Sie die gewünschte Betriebsart. Je nach Betriebsart können Sie folgende Einstellungen ändern: Betriebsart und Vorschlagstemperatur erscheinen.
Bedienung Garzeiten einstellen Das Garergebnis kann negativ beeinflusst werden, wenn zwischen dem Einschieben des Garguts und dem Startzeitpunkt eine längere Zeitspanne liegt. Frische Lebensmittel können sich farblich verändern und sogar verderben. Beim Backen kann der Teig antrocknen und das Triebmittel in seiner Wirkung nachlassen. Wählen Sie eine möglichst kurze Zeit bis zum Start des Garvorgangs. Sie haben das Gargut in den Garraum geschoben, eine Betriebsart und die erforderlichen Einstellungen wie z.
Bedienung Garvorgang abbrechen Wenn Sie einen Garvorgang abbrechen, schalten Garraumbeheizung und -beleuchtung aus. Eingestellte Garzeiten werden gelöscht. Wenn die Funktion Schnellabkühlen eingeschaltet ist, öffnet die Tür nach Beendigung des Garvorgangs automatisch einen Spalt und das Kühlgebläse kühlt das Gargut und den Garraum schnell ab. Über Schließen gelangen Sie zurück ins Hauptmenü. Garvorgang ohne eingestellte Garzeit abbrechen Wählen Sie Beenden. Das Hauptmenü erscheint.
Bedienung Empfindliche Teige (z. B. Biskuit, Kleingebäck) werden mit der Funktion Booster von oben zu schnell gebräunt. Schalten Sie bei diesen Zubereitungen die Funktion Booster aus. Booster für einen Garvorgang einoder ausschalten Wenn Sie die Einstellung Booster | Ein gewählt haben, können Sie die Funktion für einen Garvorgang einzeln ausschalten. Entsprechend können Sie die Funktion für einen Garvorgang einzeln einschalten, wenn Sie die Einstellung Booster | Aus gewählt haben.
Bedienung Schnellabkühlen Warmhalten Mit der Funktion Schnellabkühlen können Sie das Gargut und den Garraum nach Beendigung des Garvorgangs schnell abkühlen. Mit der Funktion Warmhalten können Sie das Gargut nach Beendigung des Garvorgangs warm halten, ohne es ungewollt nachzugaren. Schnellabkühlen für einen Garvorgang ein- oder ausschalten Das Gargut wird auf einer voreingestellten Temperatur warm gehalten (siehe Kapitel „Einstellungen“, Abschnitt „Vorschlagstemperaturen“).
Bedienung Warmhalten für einen Garvorgang einschalten Warmhalten für einen Garvorgang ausschalten Beispiel: Sie haben eine Betriebsart und die erforderlichen Einstellungen wie z. B. eine Temperatur gewählt. Sie wollen die Funktion Warmhalten für diesen Garvorgang einschalten. Beispiel: Sie haben eine Betriebsart und die erforderlichen Einstellungen wie z. B. eine Temperatur gewählt. Sie wollen die Funktion Warmhalten für diesen Garvorgang ausschalten. Ziehen Sie das Pull-down-Menü nach unten.
Bedienung Crisp function Betriebsart wechseln Die Verwendung der Funktion Crisp function (Feuchtereduktion) ist sinnvoll bei Gargut wie z. B. Quiche, Pizza, Blechkuchen mit feuchtem Belag oder Muffins. Während eines Garvorgangs können Sie zu einer anderen Betriebsart wechseln. Wählen Sie das Symbol der gewählten Betriebsart. Besonders Geflügel erhält mit dieser Funktion eine krosse Haut. Wenn Sie eine Garzeit eingestellt haben, bestätigen Sie die Meldung Vorgang abbrechen? mit Ja.
Klimagaren Ihr Backofen ist mit einem Verdampfungssystem zur Feuchteunterstützung von Garvorgängen ausgestattet. Beim Backen, Braten oder Garen in der Betriebsart Klimagaren garantieren optimierte Dampfzufuhr und Luftführung ein gleichmäßiges Gar- und Bräunungsergebnis. Geeignetes Gargut Sie können die Feuchteunterstützung mit unterschiedlichen Beheizungsarten kombinieren: - Brot und Brötchen gehen mit einem Dampfstoß zu Beginn besser auf.
Klimagaren Garvorgang mit Klimagaren starten Es ist normal, dass sich auf der Türinnenscheibe während eines Dampfstoßes Feuchtigkeit niederschlägt. Dieser Niederschlag verdampft im Laufe des Garvorgangs. Bereiten Sie das Gargut vor und schieben Sie es in den Garraum. Wählen Sie Betriebsarten . Wählen Sie Klimagaren . Wählen Sie die gewünschte Betriebsart mit Feuchteunterstützung. Die Garvorgänge laufen mit allen Beheizungsarten gleich ab. Die Vorschlagstemperatur erscheint.
Klimagaren Wasser bereitstellen und Einsaugvorgang starten Füllen Sie ein Gefäß mit der geforderten Menge Leitungswasser Öffnen Sie die Tür. Klappen Sie das Einfüllrohr links unterhalb der Bedienblende nach vorn. Es ist nochmals ein kurzes Pumpgeräusch zu hören. Das im Einfüllrohr verbliebene Wasser wird eingesaugt. Garraumbeheizung und Kühlgebläse schalten ein. Soll- und Isttemperatur erscheinen. Sie können den Temperaturanstieg verfolgen.
Klimagaren Manuell Restwasser verdampfen Sie können die Dampfstöße auslösen, sobald Dampfstoß erscheint und Start grün unterlegt ist. Bei einem Garvorgang mit Feuchteunterstützung, der ohne Unterbrechung abläuft, verbleibt kein Restwasser im System. Das Wasser wird vollständig über die Anzahl der Dampfstöße verdampft. Warten Sie die Aufheizphase ab, damit sich der Wasserdampf in der erwärmten Garraumluft gleichmäßig verteilt.
Klimagaren Restwasserverdampfung sofort durchführen Verletzungsgefahr durch Wasserdampf. Wasserdampf kann zu starken Verbrühungen führen. Öffnen Sie während der Dampfstöße nicht die Tür. Wählen Sie eine Betriebsart oder ein Automatikprogramm mit Feuchteunterstützung. Die Abfrage Restwasser verdampfen? erscheint. Bei der Restwasserverdampfung schlägt sich Feuchtigkeit im Garraum und an der Tür nieder. Entfernen Sie diese Niederschläge unbedingt nach dem Abkühlen des Garraums.
Automatikprogramme Die zahlreichen Automatikprogramme führen Sie komfortabel und sicher zum optimalen Garergebnis. Kategorien Die Automatikprogramme sind zur besseren Übersicht nach Kategorien sortiert. Sie wählen einfach das zu Ihrem Gargut passende Automatikprogramm und folgen den Hinweisen im Display. Automatikprogramme verwenden Wählen Sie Automatikprogramme . Die Auswahlliste erscheint. Wählen Sie die gewünschte Kategorie.
Automatikprogramme Suche (je nach Sprache) Sie können unter Automatikprogramme nach den Namen der Kategorien und der Automatikprogramme suchen. Dabei handelt es sich um eine Volltextsuche, bei der Sie auch nach Wortteilen suchen können. Sie befinden sich im Hauptmenü. Wählen Sie Automatikprogramme . Die Auswahlliste der Kategorien erscheint. Wählen Sie Suche. Geben Sie mit der Tastatur den Text ein, nach dem Sie suchen wollen, z. B. „Brot“. In der Fußzeile erscheint die Anzahl der Treffer.
Spezialanwendungen In diesem Kapitel finden Sie Informationen zu den folgenden Anwendungen: - Auftauen - Dörren - Geschirr wärmen - Hefeteig gehen lassen - Niedertemperaturgaren - Sabbat-Programm - Warmhalten - Einkochen - Tiefkühlprodukte/Fertiggerichte Auftauen Wenn Gefriergut schonend aufgetaut wird, bleiben Vitamine und Nährstoffe weitgehend erhalten. Wählen Sie Spezialanwendungen . Wählen Sie Auftauen. Ändern Sie gegebenenfalls die Vorschlagstemperatur und stellen Sie die Garzeit ein.
Spezialanwendungen Dörren Trocknen oder Dörren ist eine traditionelle Konservierungsart für Obst, einige Gemüsearten und Kräuter. Voraussetzung ist, dass Obst und Gemüse frisch und gut ausgereift sind und keine Druckstellen haben. Schälen und entkernen Sie das Trockengut, falls erforderlich, und zerkleinern Sie es. Verteilen Sie das Trockengut je nach Größe gleichmäßig auf dem Rost oder auf dem Universalblech.
Spezialanwendungen Geschirr wärmen Hefeteig gehen lassen Durch das Vorwärmen des Geschirrs kühlen die Lebensmittel nicht so schnell ab. Dieses Programm wurde für das Gehen von Hefeteig entwickelt. Verwenden Sie temperaturbeständiges Geschirr. Schieben Sie den Rost in Ebene 1 und stellen Sie das zu erwärmende Geschirr darauf. Je nach Größe des Geschirrs können Sie es auch auf den Garraumboden stellen und zusätzlich die Aufnahmegitter ausbauen. Wählen Sie Spezialanwendungen .
Spezialanwendungen Niedertemperaturgaren Das Garverfahren Niedertemperaturgaren ist ideal für empfindliche Fleischstücke vom Rind, Schwein, Kalb oder Lamm, die auf den Punkt gegart werden sollen. Das Fleischstück wird zuerst innerhalb kurzer Zeit sehr heiß und rundherum gleichmäßig angebraten. Anschließend wird das Fleischstück in den vorgeheizten Garraum gegeben, wo es bei niedriger Temperatur und langer Garzeit schonend und sanft zu Ende gegart wird. Dabei entspannt sich das Fleisch.
Spezialanwendungen Spezialanwendung Niedertemperaturgaren verwenden Betriebsart Ober-/Unterhitze verwenden Beachten Sie die Hinweise im Kapitel „Braten“, Abschnitt „Speisenthermometer“. Orientieren Sie sich an den Angaben in den Gartabellen am Ende dieses Dokuments. Wählen Sie Spezialanwendungen . Verwenden Sie das Universalblech mit aufgelegtem Rost. Schalten Sie beim Vorheizen die Funktion Booster aus. Wählen Sie Niedertemperaturgaren. Folgen Sie den Hinweisen im Display.
Spezialanwendungen Sabbat-Programm Der Hinweis Tür nicht öffnen erscheint. Die Spezialanwendungen Sabbat-Programm und Yom-Tov dienen zur Unterstützung religiöser Bräuche. Nach ca. 1 Stunde erlischt dieser Hinweis von Zeit zu Zeit. Sie können die Tür öffnen, solange der Hinweis nicht erscheint. Der Backofen heizt auf die von Ihnen eingestellte Temperatur und hält diese Temperatur für maximal 24 Stunden (Sabbat-Programm) oder 76 Stunden (Yom-Tov). Schalten Sie die Möbelfronterkennung aus.
Spezialanwendungen Einkochen Infektionsgefahr durch Keimbildung. Beim einmaligen Einkochen von Hülsenfrüchten und Fleisch werden die Sporen des Clostridium-BotulinumBakteriums nicht ausreichend abgetötet. Dadurch können sich Toxine bilden, die zu schweren Vergiftungen führen. Diese Sporen werden erst durch ein weiteres Einkochen abgetötet. Kochen Sie Hülsenfrüchte und Fleisch nach dem Abkühlen innerhalb von 2 Tagen immer ein zweites Mal ein. Verletzungsgefahr durch Überdruck in geschlossenen Dosen.
Spezialanwendungen Obst und Gurken einkochen Sobald das „Perlen“ in den Gläsern zu sehen ist, stellen Sie die angegebene Nachwärmtemperatur ein und lassen Sie die Gläser für die angegebene Zeit im Garraum nachwärmen. Gemüse einkochen Sobald das „Perlen“ in den Gläsern zu sehen ist, stellen Sie die angegebene Einkochtemperatur ein und kochen Sie das Gemüse für die angegebene Zeit ein.
Spezialanwendungen Tiefkühlprodukte/ Fertiggerichte Tipps für Kuchen, Pizza und Baguettes - Backen Sie Kuchen, Pizza und Baguettes auf dem Rost mit aufgelegtem Backpapier. Backblech oder Universalblech können sich bei der Zubereitung dieser Tiefkühlprodukte so stark verformen, dass sie in heißem Zustand eventuell nicht mehr aus dem Garraum herausgenommen werden können. Jede weitere Verwendung bringt eine weitere Verformung mit sich.
MyMiele Unter MyMiele können Sie häufig genutzte Anwendungen speichern. Einträge löschen Insbesondere bei Automatikprogrammen müssen Sie dann nicht mehr alle Menüebenen durchlaufen, um ein Programm zu starten. Berühren Sie den Eintrag, den Sie löschen möchten, so lange, bis das Kontextmenü erscheint. Tipp: Sie können unter MyMiele eingetragene Menüpunkte auch als Startbildschirm festlegen (siehe Kapitel „Einstellungen“, Abschnitt „Startbildschirm“).
Eigene Programme Sie können bis zu 20 eigene Programme erstellen und speichern. - Sie können bis zu 10 Garschritte kombinieren, um den Ablauf von Lieblingsrezepten oder häufig verwendeten Rezepten genau zu beschreiben. In jedem Garschritt wählen Sie dazu Einstellungen wie z. B. Betriebsart, Temperatur und Garzeit oder Kerntemperatur. - Sie können die Ebene(n) für das Gargut festlegen. - Sie können den Programmnamen eingeben, der zu Ihrem Rezept gehört.
Eigene Programme Eigene Programme starten Schieben Sie das Gargut in den Garraum. Wählen Sie Eigene Programme . Wählen Sie das gewünschte Programm. Je nach Programmeinstellungen erscheinen die folgenden Menüpunkte: - Sofort starten Das Programm wird sofort gestartet. Die Garraumbeheizung schaltet sofort ein. - Fertig um Sie legen den Zeitpunkt fest, zu dem das Programm enden soll. Die Garraumbeheizung schaltet zu diesem Zeitpunkt automatisch aus.
Eigene Programme Eigene Programme umbenennen Eigene Programme löschen Wählen Sie Eigene Programme . Wählen Sie Eigene Programme . Berühren Sie das Programm, das Sie ändern möchten, so lange, bis das Kontextmenü erscheint. Berühren Sie das Programm, das Sie löschen möchten, so lange, bis das Kontextmenü erscheint. Wählen Sie Umbenennen. Wählen Sie Löschen. Ändern Sie den Programmnamen über die Tastatur. Bestätigen Sie die Abfrage mit Ja.
Backen Die schonende Behandlung von Lebensmitteln dient Ihrer Gesundheit. Bräunen Sie Kuchen, Pizza, Pommes frites oder Ähnliches nur goldgelb und backen Sie sie nicht dunkelbraun. Tipps zum Backen - Stellen Sie eine Garzeit ein. Das Backen sollte nicht zu lange vorgewählt werden. Der Teig würde antrocknen und das Triebmittel in seiner Wirkung nachlassen. - Im Allgemeinen können Sie Rost, Backblech, Universalblech und jede Backform aus temperaturbeständigem Material verwenden.
Backen Prüfen Sie im Allgemeinen nach der kürzeren Zeit, ob das Gargut gar ist. Stechen Sie mit einem Holzstäbchen in den Teig. Intensivbacken verwenden Wenn keine feuchten Teigkrümel am Holzstäbchen haften, ist das Gargut gar. Verwenden Sie diese Betriebsart nicht zum Backen von flachem Gebäck. Hinweise zu den Betriebsarten Schieben Sie das Gargut in Ebene 1 oder 2 ein. Eine Übersicht aller Betriebsarten mit den zugehörigen Vorschlagswerten finden Sie im Kapitel „Haupt- und Untermenüs“.
Braten Tipps zum Braten - Sie können jedes Geschirr aus temperaturbeständigem Material verwenden wie z. B. Bräter, Bratentopf, Glasform, Bratschlauch oder -beutel, Römertopf, Universalblech, Rost und/ oder Grill- und Bratblech (falls vorhanden) auf Universalblech. - Das Vorheizen des Garraums ist nur bei der Zubereitung von Roastbeef und Filet erforderlich. Im Allgemeinen ist Vorheizen nicht erforderlich. - Verwenden Sie zum Braten von Fleisch ein geschlossenes Gargefäß, z. B. einen Bräter.
Braten Garzeit wählen Die Zeiten in der Gartabelle gelten, wenn nicht anders angegeben, für den nicht vorgeheizten Garraum. Ermitteln Sie die Garzeit, indem Sie je nach Fleischart die Höhe Ihres Bratens [cm] mit der Zeit pro cm Höhe [min/cm] multiplizieren: - Rind/Wild: 15–18 min/cm - Schwein/Kalb/Lamm: 12–15 min/cm - Roastbeef/Filet: 8–10 min/cm Prüfen Sie im Allgemeinen nach der kürzeren Zeit, ob das Gargut gar ist. Tipps - Die Garzeit verlängert sich bei tiefgefrorenem Fleisch um ca.
Braten Eco-Heißluft verwenden Verwenden Sie diese Betriebsart, um kleine Mengen Braten oder Fleischgerichte energiesparend zu braten. Schieben Sie das Gargut in Ebene 1 ein. Speisenthermometer Mit dem Speisenthermometer können Sie einen Garvorgang temperaturgenau überwachen. Funktionsweise Die Metallspitze des Speisenthermometers wird komplett bis zum Griff in das Gargut gesteckt.
Braten Verwendungsmöglichkeiten Wichtige Hinweise zur Verwendung Bei einigen Automatikprogrammen und Spezialanwendungen werden Sie aufgefordert, das Speisenthermometer zu verwenden. Für eine optimale Funktionsweise beachten Sie unbedingt die folgenden Hinweise. Darüber hinaus können Sie das Speisenthermometer auch bei eigenen Programmen und folgenden Betriebsarten einsetzen: Die Metallspitze des Speisenthermometers kann abbrechen. Verwenden Sie das Speisenthermometer nicht zum Tragen des Garguts.
Braten - Bei Geflügel eignet sich zum Einstechen der Metallspitze gut die dickste Stelle im Brustbereich. Tasten Sie dazu den Brustbereich mit Daumen und Zeigefinger ab, um die dickste Stelle zu finden. - Die Metallspitze darf keine Knochen berühren und nicht an besonders fettreichen Stellen eingestochen werden. Fettgewebe und Knochen können zum vorzeitigen Abschalten führen.
Braten Tipp: Wenn das Gargut bei Erreichen der Kerntemperatur noch nicht nach Ihrem Wunsch gegart ist, stechen Sie das Speisenthermometer an einer anderen Stelle ein oder erhöhen Sie die Kerntemperatur und wiederholen Sie den Vorgang. Garvorgang mit Speisenthermometer später starten Sie können den Vorgang auch zu einem späteren Zeitpunkt starten lassen. Wählen Sie Start um.
Grillen Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen. Wenn Sie bei geöffneter Tür grillen, wird die heiße Garraumluft nicht mehr automatisch über das Kühlgebläse geführt und abgekühlt. Die Bedienelemente werden heiß. Schließen Sie beim Grillen die Tür. Tipps zum Grillen - Verwenden Sie das Universalblech mit aufgelegtem Rost oder Grill- und Bratblech (falls vorhanden). Das Grillund Bratblech schützt den abtropfenden Fleischsaft vor dem Verbrennen, damit er weiterverwendet werden kann.
Grillen Garzeit wählen Grill groß verwenden Grillen Sie flache Fleisch- oder Fischscheiben ca. 6–8 Minuten pro Seite. Achten Sie darauf, dass die Scheiben etwa gleich dick sind, damit die Garzeiten nicht zu unterschiedlich sind. Prüfen Sie im Allgemeinen nach der kürzeren Zeit, ob das Gargut gar ist. Bei Fleisch drücken Sie für die Garprobe mit einem Löffel darauf. So können Sie feststellen, wie weit das Fleisch gegart ist.
Reinigung und Pflege Verletzungsgefahr durch heiße Ungeeignete Reinigungsmittel Oberflächen. Der Backofen wird im Betrieb heiß. Sie können sich an Heizkörpern, Garraum und Zubehör verbrennen. Lassen Sie die Heizkörper, den Garraum und das Zubehör vor der Reinigung von Hand erst abkühlen. Um die Oberflächen nicht zu beschädigen, vermeiden Sie bei der Reinigung: Verletzungsgefahr durch Stromschlag.
Reinigung und Pflege Wenn Verschmutzungen länger einwirken, lassen sie sich unter Umständen nicht mehr entfernen. Mehrfache Verwendung ohne zwischenzeitliche Reinigung kann zu erhöhtem Reinigungsaufwand führen. Entfernen Sie Verschmutzungen am besten sofort. Das Zubehör ist nicht für die Reinigung in der Geschirrspülmaschine geeignet (mit Ausnahme des kabellosen Speisenthermometers).
Reinigung und Pflege Hartnäckige Verschmutzungen entfernen (außer FlexiClip-Vollauszüge) Durch übergelaufene Obstsäfte oder Bratrückstände können auf Oberflächen bleibende farbliche Veränderungen oder matte Stellen entstehen. Diese Flecken beeinträchtigen nicht die Gebrauchseigenschaften. Versuchen Sie nicht, diese Flecken auf jeden Fall zu entfernen. Verwenden Sie nur die beschriebenen Hilfsmittel. Entfernen Sie festgebackene Rückstände mit einem Glasschaber oder mit einer Edelstahlspirale (z. B.
Reinigung und Pflege Garraum mit Pyrolyse reinigen Statt manuell können Sie den Garraum mit der Funktion Pyrolyse reinigen. Bei der Pyrolysereinigung wird der Garraum auf über 400 °C aufgeheizt. Vorhandene Verunreinigungen werden durch die hohen Temperaturen zersetzt und zerfallen zu Asche.
Reinigung und Pflege Pyrolysereinigung starten Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen. Bei der Pyrolysereinigung erwärmt sich der Backofen stärker als im normalen Betrieb. Hindern Sie Kinder daran, den Backofen während der Pyrolysereinigung zu berühren. Wenn Sie zwischenzeitlich eine Kurzzeit eingestellt haben, ertönt nach Ablauf der Kurzzeit ein Signal, blinkt und die Zeit wird hochgezählt. Sobald Sie die Sensortaste berühren, schalten akustische und optische Signale aus.
Reinigung und Pflege Pyrolysereinigung abschließen Sobald die Restzeit abgelaufen ist, erscheint der Hinweis, dass die Tür entriegelt wird. Sobald die Tür entriegelt ist, erscheint Fertig und ein Signal ertönt. Bestätigen Sie den Hinweis mit OK. Wählen Sie Schließen. Schalten Sie den Backofen aus. Akustische und optische Signale werden abgestellt. Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen. Nach der Pyrolysereinigung ist der Backofen noch sehr heiß.
Reinigung und Pflege Entkalken Das Verdampfungssystem sollte je nach Wasserhärte regelmäßig entkalkt werden. Sie können einen Entkalkungsvorgang jederzeit durchführen. Nach einer bestimmten Anzahl von Garvorgängen werden Sie aber automatisch aufgefordert, das Verdampfungssystem zu entkalken, damit die einwandfreie Funktion erhalten bleibt. Die letzten 10 Garvorgänge bis zum Entkalken werden angezeigt und heruntergezählt.
Reinigung und Pflege Schieben Sie das Universalblech bis zum Anschlag in die oberste Ebene, um das Entkalkungsmittel nach der Verwendung aufzufangen. Bestätigen Sie den Hinweis mit OK. Stellen Sie das Gefäß mit dem Entkalkungsmittel auf den Garraumboden. Befestigen Sie den Kunststoffschlauch mit einem Ende am Einfüllrohr. Stellen Sie das andere Ende bis auf den Gefäßboden in das Entkalkungsmittel und befestigen Sie es mit dem Saugnapf im Gefäß. Bestätigen Sie mit OK. Der Einsaugvorgang startet.
Reinigung und Pflege Hinweise zur Vorbereitung des zweiten Spülvorgangs erscheinen. Nehmen Sie das Universalblech mit dem aufgefangenen Spülwasser heraus, leeren Sie es und schieben Sie es wieder in die oberste Ebene. Nehmen Sie den Kunststoffschlauch aus dem Gefäß und füllen Sie das Gefäß mit ca. 1 l frischem Leitungswasser. Stellen Sie das Gefäß wieder in den Garraum, befestigen Sie den Kunststoffschlauch im Gefäß. Bestätigen Sie mit OK. Gehen Sie für den dritten Spülvorgang genauso vor.
Reinigung und Pflege Tür ausbauen Die Tür wiegt ca. 7 kg. Der Backofen wird beschädigt, wenn Sie die Tür falsch ausbauen. Ziehen Sie die Tür niemals waagerecht von den Halterungen, da diese an den Backofen zurückschlagen. Ziehen Sie die Tür niemals am Türgriff von den Halterungen, da er abbrechen könnte. Schließen Sie die Tür bis zum Anschlag. Die Tür ist durch Halterungen mit den Türscharnieren verbunden.
Reinigung und Pflege Tür auseinanderbauen Die Tür besteht aus einem offenen System von 4 zum Teil wärmereflektierend beschichteten Glasscheiben. Im Betrieb wird zusätzlich Luft durch die Tür geleitet, so dass die Außenscheibe kühl bleibt. Wenn sich im Raum zwischen den Türscheiben Verschmutzungen niederschlagen, können Sie die Tür auseinanderbauen, um die Innenseiten zu reinigen. Durch Kratzer kann das Glas der Türscheiben zerstört werden.
Reinigung und Pflege Heben Sie die Türinnenscheibe leicht an und ziehen Sie sie aus der Kunststoffleiste heraus. Heben Sie die obere der beiden mittleren Türscheiben leicht an und ziehen Sie sie heraus. Nehmen Sie die Dichtung ab. Heben Sie die untere der beiden mittleren Scheiben leicht an und ziehen Sie sie heraus. Reinigen Sie die Türscheiben und die anderen Einzelteile mit warmem Wasser, Handspülmittel und einem sauberen Schwammtuch oder einem sauberen, feuchten Mikrofasertuch.
Reinigung und Pflege Die beiden mittleren Türscheiben sind identisch. Zur Orientierung für den korrekten Einbau ist die Materialnummer auf den Türscheiben aufgedruckt. Setzen Sie die untere der beiden mittleren Türscheiben so herum ein, dass die Materialnummer lesbar ist (nicht spiegelverkehrt). Schieben Sie die Türinnenscheibe, mit der matt bedruckten Seite nach unten zeigend, in die Kunststoffleiste und legen Sie die Türinnenscheibe zwischen die Arretierungen.
Reinigung und Pflege Tür einbauen Öffnen Sie die Tür vollständig. Wenn die Sperrbügel nicht verriegelt sind, kann sich die Tür von den Halterungen lösen und beschädigt werden. Verriegeln Sie die Sperrbügel unbedingt wieder. Fassen Sie die Tür seitlich an und stecken Sie sie auf die Halterungen der Scharniere. Achten Sie darauf, dass sie dabei nicht verkantet. 106 Verriegeln Sie die Sperrbügel wieder, indem Sie sie bis zum Anschlag in die Waagerechte drehen.
Reinigung und Pflege Aufnahmegitter mit FlexiClipVollauszügen ausbauen Sie können die Aufnahmegitter zusammen mit den FlexiClip-Vollauszügen (falls vorhanden) ausbauen. Wenn Sie die FlexiClip-Vollauszüge vorher separat ausbauen wollen, folgen Sie den Hinweisen im Kapitel „Ausstattung“, Abschnitt „FlexiClip-Vollauszüge ein- und ausbauen“. Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen. Der Backofen wird im Betrieb heiß. Sie können sich an Heizkörpern, Garraum und Zubehör verbrennen.
Reinigung und Pflege Oberhitze-/Grillheizkörper herunterklappen Wenn die Garraumdecke besonders stark verschmutzt ist, können Sie zur Reinigung den Oberhitze-/Grillheizkörper herunterklappen. Es ist sinnvoll, die Garraumdecke regelmäßig mit einem feuchten Tuch oder Geschirrreinigungsschwamm zu reinigen. Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen. Der Backofen wird im Betrieb heiß. Sie können sich an Heizkörpern, Garraum und Zubehör verbrennen.
Was tun, wenn ... Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten sparen, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen. Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen. Problem Ursache und Behebung Das Display ist dunkel. Sie haben die Einstellung Tageszeit | Anzeige | Aus gewählt.
Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Die Sensortasten oder Sie haben die Einstellung Display | QuickTouch | Aus der Annäherungssensor gewählt. Dadurch reagieren die Sensortasten und der reagieren nicht. Annäherungssensor bei ausgeschaltetem Backofen nicht. Sobald Sie den Backofen einschalten, reagieren die Sensortasten und der Annäherungssensor.
Was tun, wenn ... Problem Maximale Betriebsdauer erreicht erscheint im Dis- play. Ursache und Behebung Der Backofen wurde über einen ungewöhnlich langen Zeitraum betrieben. Die Sicherheitsausschaltung wurde aktiviert. Bestätigen Sie mit OK. Danach ist der Backofen wieder betriebsbereit. Fehler F32 erscheint im Display. Die Türverriegelung für die Pyrolysereinigung schließt nicht. Schalten Sie den Backofen aus und wieder ein. Starten Sie anschließend die gewünschte Pyrolysereinigung erneut.
Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Bei einem Garvorgang mit Feuchteunterstützung wird kein Wasser eingesaugt. Die Messeschaltung ist aktiviert. Sie können Menüpunkte im Display und Sensortasten auswählen, aber die Pumpe des Verdampfungssystems funktioniert nicht. Deaktivieren Sie die Messeschaltung über Einstellungen | Händler | Messeschaltung | Aus. Die Pumpe des Verdampfungssystems ist defekt. Rufen Sie den Miele Kundendienst.
Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Nach der Pyrolysereinigung sind noch Verschmutzungen im Garraum. Bei der Pyrolysereinigung werden Verschmutzungen verbrannt und es bleibt Asche zurück. Entfernen Sie die Asche mit warmem Wasser, Handspülmittel und einem sauberen Schwammtuch oder einem sauberen, feuchten Mikrofasertuch. Wenn darüber hinaus noch gröbere Verschmutzungen zu finden sind, starten Sie die Pyrolysereinigung nochmals, gegebenenfalls mit längerer Dauer.
Kundendienst Kontakt bei Störungen Garantie Bei Störungen, die Sie nicht selbst beheben können, benachrichtigen Sie z. B. Ihren Miele Fachhändler oder den Miele Kundendienst. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. Den Miele Kundendienst können Sie online unter www.miele.com/service buchen. Die Kontaktdaten des Miele Kundendienstes finden Sie am Ende dieses Dokumentes. Der Kundendienst benötigt die Modellkennung und die Fabrikationsnummer (Fabr./SN/Nr.). Beide Angaben finden Sie auf dem Typenschild.
*INSTALLATION* Installation Einbaumaße Die Maßangaben erfolgen in mm. Einbau in einen Hoch- oder Unterschrank Wenn der Backofen unter einem Kochfeld eingebaut werden soll, beachten Sie die Hinweise zum Einbau des Kochfeldes sowie die Einbauhöhe des Kochfeldes.
*INSTALLATION* Installation Seitenansicht A 116 H 78xx: 47 mm
*INSTALLATION* Installation Anschlüsse und Belüftung a Ansicht von vorn b Netzanschlussleitung, Länge = 1.500 mm c Kein Anschluss in diesem Bereich d Lüftungsausschnitt min.
*INSTALLATION* Installation Backofen einbauen Verwenden Sie den Backofen nur im eingebauten Zustand, damit der sichere Betrieb gewährleistet ist. Öffnen Sie die Tür, wenn Sie die Tür nicht ausgebaut haben. Der Backofen benötigt für den einwandfreien Betrieb eine ausreichende Kühlluftzufuhr. Die erforderliche Kühlluft darf nicht durch andere Wärmequellen (z. B. Festbrennstoff-Öfen) übermäßig erwärmt werden.
*INSTALLATION* Installation Elektroanschluss Verletzungsgefahr! Durch unsachgemäße Installationsund Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen, für die Miele nicht haftet. Der Anschluss an das Elektronetz darf nur von einer qualifizierten Elektrofachkraft durchgeführt werden, die die landesüblichen Vorschriften und die Zusatz-Vorschriften der örtlichen Elektro-Versorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig einhält.
Gartabellen Rührteig Kuchen/Gebäck (Zubehör) Muffins (1 Blech) Muffins (2 Bleche) Small Cakes (1 Blech)* Small Cakes (2 Bleche)* Sandkuchen (Kastenform, 30 cm) Marmor-, Nusskuchen (Kastenform, 30 cm) Marmor-, Nusskuchen (Kranzform/ Gugelhupfform, 26 cm) Obstkuchen (Blech) Obstkuchen (Springform, 26 cm) Tortenboden (Tortenbodenform, 28 cm) [°C] 150–160 150–160 150 1 160 140 150–160 1 155–165 150–160 150–160 150–160 150–160 155–165 1 155–165 150–160 1 165–17
Gartabellen Knetteig Kuchen/Gebäck (Zubehör) Plätzchen (1 Blech) Plätzchen (2 Bleche) Spritzgebäck (1 Blech)* Spritzgebäck (2 Bleche)* Tortenboden (Tortenbodenform, 28 cm) Käsekuchen (Springform, 26 cm) Apple Pie (Springform, 20 cm)* Apfelkuchen gedeckt (Springform, 26 cm) Obstkuchen mit Guss (Springform, 26 cm) Obstkuchen mit Guss (Blech) Wähe süß (Blech) [°C] 140–150 150–160 140–150 140 1 160 140 150–160 160–1701 160–170 160–170 160 180 180–1901 160–170 170–
Gartabellen Hefeteig Kuchen/Gebäck (Zubehör) [°C] Gugelhupf (Gugelhupfform, 24 cm) 150–160 160–170 Christstollen 150–160 160–170 Streuselkuchen mit/ohne Obst 160–170 (Blech) 170–180 Obstkuchen (Blech) 160–170 170–180 Apfeltaschen/Rosinenschnecken 160–170 (1 Blech) Apfeltaschen/Rosinenschnecken 160–170 (2 Bleche) Weißbrot (freigeschoben) 190–200 190–200 Weißbrot (Kastenform, 30 cm) 180–190 190–2001 Vollkornbrot (Kastenform, 30 cm) 180–190 200–2101 Hefeteig aufgehen lasse
Gartabellen Quark-Öl-Teig Kuchen/Gebäck (Zubehör) Obstkuchen (Blech) Apfeltaschen/Rosinenschnecken (1 Blech) Apfeltaschen/Rosinenschnecken (2 Bleche) [°C] 160–170 170–180 160–170 – 2 25–35 150–160 1+2 25–35 1 – 2 2 [min] 40–50 40–50 CF Betriebsart, Temperatur, Booster, Ebene, Garzeit, CF Crisp function, Heißluft plus, Ober-/Unterhitze, ein, – aus 1 Nehmen Sie die Bleche zu unterschiedlichen Zeitpunkten heraus, wenn das Gargut bereits vor
Gartabellen Brandteig, Blätterteig, Eiweißgebäck Kuchen/Gebäck (Zubehör) Windbeutel (1 Blech) Blätterteigtaschen (1 Blech) Blätterteigtaschen (2 Bleche) Makronen (1 Blech) Makronen (2 Bleche) Meringen/Baiser (1 Blech, 6 Stück à 6 cm) [°C] 160–170 160–170 180–190 180–190 120–130 120–130 80–100 – – – – – – 1 1 2 1+2 2 1+2 – 2 [min] 40–50 1 CF 2 25–50 – – 120–150 40–50 20–30 3 20–30 25–50 3 Betriebsart, Temperatur, Booster, Ebene, Garzeit, CF
Gartabellen Pikantes Gargut (Zubehör) Wähe pikant (Blech) Zwiebelkuchen (Blech) Pizza, Hefeteig (Blech) Pizza, Quark-Öl-Teig (Blech) Tiefkühlpizza, vorgebacken (Rost) Toast* (Rost) Überbackenes/Gratiniertes 1 (z. B.
Gartabellen Rind [°C] [min] 2 3 5 150–160 2 120–130 2 3 5 170–180 2 120–130 2 2 160–1806 180–190 – Gargut (Zubehör) Rinderschmorbraten, ca. 1 kg (Bräter mit Deckel) Rinderfilet, ca. 1 kg (Universalblech) 1 Rinderfilet „englisch“, ca. 1 kg 1 Rinderfilet „medium“, ca. 1 kg 1 Rinderfilet „durch“, ca. 1 kg Roastbeef, ca. 1 kg (Universalblech) 1 Roastbeef „englisch“, ca. 1 kg 1 Roastbeef „medium“, ca. 1 kg 1 Roastbeef „durch“, ca.
Gartabellen Kalb [°C] [min] 2 3 4 160–170 2 120–130 2 3 4 170–180 2 120–130 Gargut (Zubehör) Kalbsschmorbraten, ca. 1,5 kg (Bräter mit Deckel) Kalbsfilet, ca. 1 kg (Universalblech) 1 Kalbsfilet „rosé“, ca. 1 kg 2 3 160–170 1 1 1 Kalbsrücken „medium“, ca. 1 kg 1 Kalbsrücken „durch“, ca.
Gartabellen Schwein Gargut (Zubehör) Schweinebraten/Nackenbraten, ca. 1 kg (Bräter mit Deckel) Schweinebraten mit Schwarte, ca. 2 kg (Bräter) 1 Schweinefilet, ca. 350 g Schinkenbraten, ca. 1,5 kg (Bräter mit Deckel) Kasseler, ca. 1 kg (Universalblech) 1 Kasseler, ca. 1 kg Hackbraten, ca.
Gartabellen Lamm, Wild Gargut (Zubehör) Lammkeule mit Knochen, ca. 1,5 kg (Bräter mit Deckel) Lammrücken ohne Knochen (Universalblech) Lammrücken ohne Knochen (Rost und Universalblech) Hirschrücken ohne Knochen (Universalblech) Rehrücken ohne Knochen (Universalblech) Wildschweinkeule ohne Knochen, ca.
Gartabellen Geflügel, Fisch [min] [°C] 170–180 1 55–65 85–90 190–2001 – 1 60–70 3 85–90 180–190 2 190–200 2 Geflügel, ca. 4 kg (Bräter) 160–170 2 180–190 2 Fisch, 200–300 g (z. B. Forellen) (Universalblech) Fisch, 1–1,5 kg (z. B. Lachsforellen) (Universalblech) Fischfilet in Folie, 200–300 g (Universalblech) 210–2202 – 1 15–25 210–2202 – 1 200–210 – 1 Gargut (Zubehör) Geflügel, 0,8–1,5 kg (Universalblech) Hähnchen, ca.
Angaben für Prüfinstitute Prüfspeisen nach EN 60350-1 Prüfspeisen (Zubehör) 1 Small Cakes (1 Backblech ) 1 Small Cakes (2 Backbleche ) 1 Spritzgebäck (1 Backblech ) 1 Spritzgebäck (2 Backbleche ) 1 2 Apple Pie (Rost , Springform , 20 cm) 1 2 Wasserbiskuit (Rost , Springform , 26 cm) 1 Toast (Rost ) 1 1 Burger (Rost auf Universalblech ) 3 [°C] 150 4 160 140 140 4 160 140 160 180 190 4 3 4 150–180 300 300 5 – – 2 2 [min] 25–35 20–30 – – –
Angaben für Prüfinstitute Energieeffizienzklasse nach EN 60350-1 Die Ermittlung der Energieeffizienzklasse erfolgt nach EN 60350-1. Energieeffizienzklasse: A+ Beachten Sie nachfolgende Hinweise bei der Durchführung der Messung: - Die Messung erfolgt in der Betriebsart Eco-Heißluft . - Wählen Sie die Einstellung Beleuchtung | „ein“ für 15 Sekunden (siehe Kapitel „Einstellungen“, Abschnitt „Beleuchtung“).
Konformitätserklärung Hiermit erklärt Miele, dass dieser Backofen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter einer der folgenden Internetadressen verfügbar: - Produkte, Download, auf www.miele.de - Service, Informationen anfordern, Gebrauchsanweisungen, auf www.miele.de/haushalt/informationsanforderung-385.
Urheberrechte und Lizenzen Für die Bedienung und Steuerung des Gerätes nutzt Miele eigene oder fremde Software, die nicht unter eine sogenannte Open Source Lizenzbedingung fallen. Diese Software/Softwarekomponenten sind urheberrechtlich geschützt. Die urheberrechtlichen Befugnisse von Miele und Dritten sind zu respektieren. Ferner sind in dem vorliegenden Gerät Softwarekomponenten enthalten, die unter Open Source Lizenzbedingungen weitergegeben werden.
Deutschland: Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Telefon: 0800 22 44 666 (kostenfrei) Mo-Fr 8-20 Uhr Sa+So 9-20 Uhr Telefax: 05241 89-2090 Miele im Internet: www.miele.de E-Mail: info@miele.de Österreich: Miele Gesellschaft m.b.H. Mielestraße 1 5071 Wals bei Salzburg Telefon: 050 800 800 (Festnetz zum Ortstarif; Mobilfunkgebühren abweichend) Mo-Fr 8-17 Uhr Telefax: 050 800 81219 Miele im Internet: www.miele.at E-Mail: info@miele.at Luxemburg: Miele S.à.r.l.
H 7840 BP de-DE, AT M.-Nr.