Gebrauchs- und Montageanweisung Backofen Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-DE, AT M.-Nr.
Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen .............................................................. Ihr Beitrag zum Umweltschutz......................................................................... Übersicht............................................................................................................ Bedienelemente................................................................................................. Taste Ein/Aus...............................................................
Inhalt Bedienung .......................................................................................................... Werte und Einstellungen für einen Garvorgang ändern ...................................... Temperatur ändern ......................................................................................... Garzeiten einstellen ........................................................................................ Eingestellte Garzeiten ändern..................................................
Inhalt Kundendienst..................................................................................................... Kontakt bei Störungen ........................................................................................ Garantie ............................................................................................................... Installation.......................................................................................................... Einbaumaße..............................
Sicherheitshinweise und Warnungen Dieser Backofen entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen. Lesen Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Backofen in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden am Backofen.
Sicherheitshinweise und Warnungen Wegen besonderer Anforderungen (z. B. bezüglich Temperatur, Feuchtigkeit, chemischer Beständigkeit, Abriebfestigkeit und Vibration) sind im Garraum Spezial-Leuchtmittel eingebaut. Diese SpezialLeuchtmittel dürfen nur für die vorgesehene Verwendung genutzt werden. Sie sind nicht zur Raumbeleuchtung geeignet. Kinder im Haushalt Kinder unter 8 Jahren müssen vom Backofen ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Sicherheitshinweise und Warnungen Verletzungsgefahr durch die geöffnete Tür. Die Belastbarkeit der Tür beträgt maximal 15 kg. Kinder können sich an der geöffneten Tür verletzen. Hindern Sie Kinder daran, sich auf die geöffnete Tür zu stellen, zu setzen oder sich daran zu hängen. Technische Sicherheit Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Sicherheitshinweise und Warnungen Dieser Backofen darf nicht an nicht stationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) betrieben werden. Verletzungsgefahr durch Stromschlag. Das Berühren spannungsführender Anschlüsse sowie das Verändern des elektrischen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie und führen möglicherweise zu Funktionsstörungen des Backofens. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Backofens.
Sicherheitshinweise und Warnungen Der Backofen benötigt für den einwandfreien Betrieb eine ausreichende Kühlluftzufuhr. Achten Sie darauf, dass die Kühlluftzufuhr nicht beeinträchtigt wird (z. B. durch den Einbau von Wärmeschutzleisten im Umbauschrank). Darüber hinaus darf die erforderliche Kühlluft nicht durch andere Wärmequellen (z. B. Festbrennstoff-Öfen) übermäßig erwärmt werden. Wenn der Backofen hinter einer Möbelfront (z. B.
Sicherheitshinweise und Warnungen Einige Lebensmittel trocknen schnell aus und können sich durch die hohen Grilltemperaturen selbst entzünden. Verwenden Sie niemals Grillbetriebsarten zum Aufbacken von Brötchen oder Brot und zum Trocknen von Blumen oder Kräutern. Verwenden Sie die Betriebsarten Heißluft plus oder Ober-/Unterhitze . Wenn Sie bei der Zubereitung von Lebensmitteln alkoholische Getränke verwenden, beachten Sie, dass Alkohol bei hohen Temperaturen verdampft.
Sicherheitshinweise und Warnungen Verletzungsgefahr durch Wasserdampf. Wenn eine kalte Flüssigkeit auf eine heiße Oberfläche gegossen wird, entsteht Dampf, der zu starken Verbrühungen führen kann. Darüber hinaus können heiße Oberflächen durch den plötzlichen Temperaturwechsel beschädigt werden. Gießen Sie niemals kalte Flüssigkeiten direkt auf heiße Oberflächen. Es ist wichtig, dass die Temperatur im Lebensmittel gleichmäßig verteilt wird und auch genügend hoch ist.
Sicherheitshinweise und Warnungen Reinigung und Pflege Verletzungsgefahr durch Stromschlag. Der Dampf eines Dampfreinigers kann an spannungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie zur Reinigung niemals einen Dampfreiniger. Durch Kratzer kann das Glas der Türscheiben zerstört werden. Verwenden Sie zur Reinigung der Türscheiben keine Scheuermittel, keine harten Schwämme oder Bürsten und keine scharfen Metallschaber.
Ihr Beitrag zum Umweltschutz Entsorgung der Transportverpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zurück. Entsorgung des Altgerätes Elektro- und Elektronikgeräte enthalten vielfach wertvolle Materialien.
Übersicht Backofen a Bedienelemente b Türverschluss c Oberhitze-/Grillheizkörper d Ansaugöffnung für das Gebläse mit dahinterliegendem Ringheizkörper e Aufnahmegitter mit 5 Ebenen f Garraumboden mit darunterliegendem Unterhitzeheizkörper g Frontrahmen mit Typenschild h Tür 14
Bedienelemente a Taste Ein/Aus in Vertiefung Zum Ein- und Ausschalten des Backofens f Sensortaste OK Zum Aufrufen von Funktionen und zum Speichern von Einstellungen b Optische Schnittstelle (nur für den Miele Kundendienst) g Sensortaste Zum Einstellen einer Kurzzeit, einer Garzeit oder einer Start- oder Endzeit für den Garvorgang c Display Zur Anzeige der Tageszeit und von Informationen zur Bedienung d Sensortaste Zum schrittweisen Zurückspringen und zum Abbrechen eines Garvorgangs e Navigationsb
Bedienelemente Taste Ein/Aus Sensortasten Die Taste Ein/Aus liegt in einer Vertiefung und reagiert auf Fingerkontakt. Die Sensortasten reagieren auf Fingerkontakt. Jede Berührung wird mit einem Tastenton bestätigt. Diesen Tastenton können Sie über Weitere | Einstellungen | Lautstärke | Tastenton ausschalten. Mit dieser Taste schalten Sie den Backofen ein und aus.
Bedienelemente Sensortasten unterhalb des Displays Sensortaste Funktion Je nachdem, in welchem Menü Sie sich befinden, gelangen Sie mit dieser Sensortaste in das übergeordnete Menü oder in das Hauptmenü zurück. Wenn gleichzeitig ein Garvorgang abläuft, können Sie den Garvorgang mit dieser Sensortaste abbrechen. Im Navigationsbereich blättern Sie mit den Pfeiltasten oder dem Bereich dazwischen in den Auswahllisten nach oben oder unten.
Bedienelemente Symbole Im Display können folgende Symbole erscheinen: Symbol 18 Bedeutung Dieses Symbol kennzeichnet zusätzliche Informationen und Hinweise zur Bedienung. Diese Informationsfenster bestätigen Sie mit OK. Kurzzeit Der Haken kennzeichnet die aktive Einstellung. Einige Einstellungen, wie z. B. Displayhelligkeit oder Tonlautstärke, werden über einen Segmentbalken eingestellt.
Bedienprinzip Sie bedienen den Backofen über den Navigationsbereich mit den Pfeiltasten und und dem Bereich dazwischen . Sobald ein Wert, ein Hinweis oder eine Einstellung erscheint, die Sie bestätigen können, leuchtet die Sensortaste OK orange. Menüpunkt auswählen Berühren Sie die Pfeiltaste oder oder streichen Sie in dem Bereich nach rechts oder links, bis der gewünschte Menüpunkt erscheint.
Bedienprinzip Betriebsart oder Funktion wählen Die Sensortasten der Betriebsarten und Funktionen (z. B. Weitere ) befinden sich oberhalb des Displays (siehe Kapitel „Bedienung“ und „Einstellungen“). Berühren Sie die Sensortaste der gewünschten Betriebsart oder Funktion. Die Sensortaste auf der Bedienblende leuchtet orange. In Betriebsarten und Funktionen: Stellen Sie die Werte wie z. B. die Temperatur ein. Unter Weitere : Blättern Sie in den Auswahllisten, bis der gewünschte Menüpunkt erscheint.
Ausstattung Die in dieser Gebrauchs- und Montageanweisung beschriebenen Modelle finden Sie auf der Rückseite. Typenschild Das Typenschild ist bei geöffneter Tür auf dem Frontrahmen zu sehen. Dort finden Sie die Modellbezeichnung, die Fabrikationsnummer sowie die Anschlussdaten (Netzspannung/Frequenz/ maximaler Anschlusswert). Halten Sie diese Informationen bereit, wenn Sie Fragen oder Probleme haben, damit Miele Ihnen gezielt weiterhelfen kann.
Ausstattung Backblech, Universalblech und Rost mit Ausziehschutz FlexiClip-Vollauszüge HFC 70-C Backblech HBB 71: Universalblech HUBB 71: Rost HBBR 71: Schieben Sie diese Zubehöre immer zwischen den Streben einer Ebene in die Aufnahmegitter ein. Schieben Sie den Rost immer mit der Stellfläche nach unten ein. An den kurzen Seiten dieser Zubehöre befindet sich mittig angeordnet ein Ausziehschutz.
Ausstattung Sie können mit mehreren Backblechen, Universalblechen oder Rosten gleichzeitig garen. Schieben Sie ein Backblech, Universalblech oder Rost auf die FlexiClipVollauszüge. Damit das Zubehör nicht aus Versehen herunterrutscht: - Achten Sie darauf, dass das Zubehör immer zwischen den vorderen und hinteren Rastnasen der Vollauszüge liegt. - Schieben Sie den Rost immer mit der Stellfläche nach unten auf die FlexiClip-Vollauszüge.
Ausstattung FlexiClip-Vollauszüge einbauen Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen. Der Backofen wird im Betrieb heiß. Sie können sich an Heizkörpern, Garraum und Zubehör verbrennen. Lassen Sie die Heizkörper, den Garraum und das Zubehör erst abkühlen, bevor Sie die FlexiClip-Vollauszüge ein- und ausbauen. Schwenken Sie den FlexiClip-Vollauszug in die Garraummitte (2.). Bauen Sie die FlexiClip-Vollauszüge am besten in Ebene 1 ein.
Ausstattung FlexiClip-Vollauszüge ausbauen FlexiClip-Vollauszüge HFC 7x Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen. Der Backofen wird im Betrieb heiß. Sie können sich an Heizkörpern, Garraum und Zubehör verbrennen. Lassen Sie die Heizkörper, den Garraum und das Zubehör erst abkühlen, bevor Sie die FlexiClip-Vollauszüge ein- und ausbauen. Schieben Sie den FlexiClip-Vollauszug vollständig ein. Sie können die FlexiClip-Vollauszüge in den Ebenen 1–4 verwenden.
Ausstattung FlexiClip-Vollauszüge ein- und ausbauen Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen. Der Backofen wird im Betrieb heiß. Sie können sich an Heizkörpern, Garraum und Zubehör verbrennen. Lassen Sie die Heizkörper, den Garraum und das Zubehör erst abkühlen, bevor Sie die FlexiClip-Vollauszüge ein- und ausbauen. Die FlexiClip-Vollauszüge werden zwischen den Streben einer Ebene eingebaut. Bauen Sie den FlexiClip-Vollauszug mit dem Miele Schriftzug rechts ein.
Ausstattung Runde Backformen Die ungelochte runde Backform HBF 27-1 ist gut geeignet für die Zubereitung von Pizza, flachen Kuchen aus Hefe- oder Rührteig, süßen und herzhaften Tartes, überbackenen Desserts, Fladenbrot oder zum Aufbacken tiefgekühlter Kuchen oder Pizza. Die gelochte runde Backform HBFP 27-1 wurde speziell für die Zubereitung von Backwaren aus frischem Hefe- und Quark-Öl-Teig, Brot und Brötchen entwickelt. Die feine Lochung unterstützt die Bräunung auf der Unterseite.
Ausstattung Gourmet-Bräter HUB Bräterdeckel HBD Die Miele Gourmet-Bräter können im Gegensatz zu anderen Brätern direkt in die Aufnahmegitter eingeschoben werden. Sie sind wie der Rost mit einem Ausziehschutz versehen. Die Oberfläche der Bräter ist mit einer Antihaftversiegelung beschichtet. Die Gourmet-Bräter gibt es in unterschiedlichen Tiefen. Breite und Höhe sind gleich. Passende Deckel sind separat erhältlich. Geben Sie beim Kauf die Modellbezeichnung an.
Ausstattung Sicherheitseinrichtungen - Inbetriebnahmesperre (siehe Kapitel „Einstellungen“, Abschnitt „Sicherheit“) - Tastensperre (siehe Kapitel „Einstellungen“, Abschnitt „Sicherheit“) - Kühlgebläse (siehe Kapitel „Einstellungen“, Abschnitt „Kühlgebläsenachlauf“) - Sicherheitsausschaltung Die Sicherheitsausschaltung wird automatisch aktiviert, wenn der Backofen über einen ungewöhnlich langen Zeitraum betrieben wird. Die Länge des Zeitraums hängt von der gewählten Betriebsart ab.
Erste Inbetriebnahme Grundeinstellungen Tageszeit einstellen Sie müssen die folgenden Einstellungen für die erste Inbetriebnahme vornehmen. Diese Einstellungen können Sie zu einem späteren Zeitpunkt wieder ändern (siehe Kapitel „Einstellungen“). Stellen Sie die Tageszeit in Stunden und Minuten ein. Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen. Der Backofen wird im Betrieb heiß. Verwenden Sie den Backofen nur im eingebauten Zustand, damit der sichere Betrieb gewährleistet ist.
Erste Inbetriebnahme Backofen erstmalig aufheizen Beim ersten Aufheizen des Backofens können unangenehme Gerüche entstehen. Sie beseitigen diese, indem Sie den Backofen mindestens eine Stunde aufheizen. Sorgen Sie während des Aufheizvorgangs für eine gute Durchlüftung der Küche. Vermeiden Sie, dass die Gerüche in andere Räume ziehen. Entfernen Sie eventuell vorhandene Aufkleber oder Schutzfolien von Backofen und Zubehör.
Einstellungen Übersicht der Einstellungen Menüpunkt Sprache Mögliche Einstellungen ... | deutsch | english | ...
Einstellungen | QuickTouch | Aus wählen, müssen Sie den Backofen einschalten, bevor Sie ihn bedienen können. Display Menü „Einstellungen“ aufrufen Im Menü Weitere | Einstellungen können Sie Ihren Backofen personalisieren, indem Sie die Werkeinstellungen an Ihre Bedürfnisse anpassen. Wählen Sie Weitere . Wählen Sie Einstellungen . Wählen Sie die gewünschte Einstellung. Sie können die Einstellungen prüfen oder ändern. - Aus Das Display erscheint dunkel, um Energie zu sparen.
Einstellungen Display Helligkeit Die Helligkeit des Displays wird durch einen Segmentbalken dargestellt. - maximale Helligkeit - minimale Helligkeit QuickTouch Wählen Sie, wie die Sensortasten reagieren sollen, wenn der Backofen ausgeschaltet ist: - Ein Wenn Sie zusätzlich die Einstellung Tageszeit | Anzeige | Ein oder Nachtabschaltung gewählt haben, reagieren die Sensortasten auch, wenn der Backofen ausgeschaltet ist.
Einstellungen Einheiten Pyrolyseempfehlung Temperatur Sie können einstellen, ob die Empfehlung zur Durchführung der Pyrolyse erscheint (Ein) oder nicht (Aus). Sie können die Temperatur in Grad Celsius (°C) oder Grad Fahrenheit (°F) einstellen. Booster Die Funktion Booster dient zum schnellen Aufheizen des Garraums. - Ein Die Funktion Booster ist während der Aufheizphase eines Garvorgangs automatisch eingeschaltet.
Einstellungen Sicherheit Softwareversion Tastensperre Die Softwareversion ist für den Miele Kundendienst bestimmt. Für den privaten Gebrauch benötigen Sie diese Informationen nicht. Die Tastensperre verhindert das unbeabsichtigte Beenden oder Verändern eines Garvorgangs. Wenn die Tastensperre aktiviert ist, werden alle Sensortasten und Felder im Display einige Sekunden nach Start eines Garvorgangs gesperrt, mit Ausnahme der Taste Ein/Aus . - Ein Die Tastensperre ist aktiviert.
Kurzzeit Funktion Kurzzeit verwenden Die Kurzzeit können Sie zum Überwachen separater Vorgänge verwenden, z. B. zum Eierkochen. Sie können die Kurzzeit auch verwenden, wenn Sie gleichzeitig Zeiten zum automatischen Ein- oder Ausschalten eines Garvorgangs eingestellt haben (z. B. als Erinnerung, dem Gargut nach einem Teil der Garzeit Gewürze hinzuzufügen oder es zu begießen). Sie können die Kurzzeit für maximal 59 Minuten und 59 Sekunden einstellen.
Haupt- und Untermenüs Menü Vorschlagswert Bereich 160 °C 30–250 °C 180 °C 30–280 °C 190 °C 100–280 °C 160 °C 100–230 °C 170 °C 50–250 °C 240 °C 200–300 °C 200 °C 100–260 °C 190 °C 100–250 °C 25 °C 25–50 °C Betriebsarten Heißluft plus Ober-/Unterhitze Unterhitze Bratautomatik Intensivbacken Grill groß Umluftgrill Pyrolyse Automatikprogramme Weitere Eco-Heißluft Auftauen Einstellungen 38
Tipps zum Energiesparen Garvorgänge - Verwenden Sie möglichst die Automatikprogramme für die Zubereitung Ihres Garguts. - Nehmen Sie sämtliches Zubehör aus dem Garraum heraus, das Sie für einen Garvorgang nicht benötigen. - Wählen Sie im Allgemeinen die niedrigere Temperaturangabe aus Rezept oder Gartabelle und prüfen Sie das Gargut nach der kürzeren angegebenen Zeit. - Heizen Sie den Garraum nur dann vor, wenn es laut Rezept oder Gartabelle erforderlich ist.
Tipps zum Energiesparen Restwärmenutzung Einstellungen anpassen - Bei Garvorgängen mit Temperaturen über 140 °C und Garzeiten über 30 Minuten können Sie die Temperatur ca. 5 Minuten vor dem Ende des Garvorgangs auf die minimal einstellbare Temperatur reduzieren. Die vorhandene Restwärme reicht aus, um das Gargut zu Ende zu garen. Schalten Sie den Backofen aber keinesfalls aus (siehe Kapitel „Sicherheitshinweise und Warnungen“).
Bedienung Schalten Sie den Backofen ein. Das Hauptmenü erscheint. Schieben Sie das Gargut in den Garraum. Wählen Sie die gewünschte Betriebsart. Zunächst erscheint die Betriebsart und anschließend die Vorschlagstemperatur. Ändern Sie die Vorschlagstemperatur, falls erforderlich. Die Vorschlagstemperatur wird innerhalb von wenigen Sekunden übernommen. Sie können die Temperatur nachträglich über die Pfeiltasten ändern. Bestätigen Sie mit OK. Die Isttemperatur erscheint und die Aufheizphase beginnt.
Bedienung Garzeiten einstellen Das Garergebnis kann negativ beeinflusst werden, wenn zwischen dem Einschieben des Garguts und dem Startzeitpunkt eine längere Zeitspanne liegt. Frische Lebensmittel können sich farblich verändern und sogar verderben. Beim Backen kann der Teig antrocknen und das Triebmittel in seiner Wirkung nachlassen. Wählen Sie eine möglichst kurze Zeit bis zum Start des Garvorgangs. Sie haben das Gargut in den Garraum geschoben, eine Betriebsart und die erforderlichen Einstellungen wie z.
Bedienung Garvorgang abbrechen Booster Wählen Sie die Sensortaste der gewählten Betriebsart oder die Sensortaste . Die Funktion Booster dient zum schnellen Aufheizen des Garraums. Wenn Vorgang abbrechen erscheint, bestätigen Sie mit OK. Anschließend schalten Garraumbeheizung und -beleuchtung aus. Eingestellte Garzeiten werden gelöscht. Das Hauptmenü erscheint. Garraum vorheizen Die Funktion Booster dient zum schnellen Aufheizen des Garraums in einigen Betriebsarten.
Automatikprogramme Die zahlreichen Automatikprogramme führen Sie komfortabel und sicher zum optimalen Garergebnis. Kategorien Die Automatikprogramme sind zur besseren Übersicht nach Kategorien sortiert. Sie wählen einfach das zu Ihrem Gargut passende Automatikprogramm und folgen den Hinweisen im Display. Automatikprogramme verwenden Wählen Sie Automatikprogramme . Die Auswahlliste erscheint. Wählen Sie die gewünschte Kategorie.
Weitere Anwendungen In diesem Kapitel finden Sie Informationen zu den folgenden Anwendungen: - Auftauen - Niedertemperaturgaren - Geschirr wärmen - Einkochen - Tiefkühlprodukte/Fertiggerichte Auftauen Wenn Gefriergut schonend aufgetaut wird, bleiben Vitamine und Nährstoffe weitgehend erhalten. Tipps - Lassen Sie das Gefriergut ohne Verpackung auf dem Universalblech oder in einer Schüssel auftauen. - Verwenden Sie zum Auftauen von Geflügel das Universalblech mit aufgelegtem Rost.
Weitere Anwendungen Niedertemperaturgaren Niedertemperaturgaren ist ideal für empfindliche Fleischstücke vom Rind, Schwein, Kalb oder Lamm, die auf den Punkt gegart werden sollen. Das Fleischstück wird zuerst innerhalb kurzer Zeit sehr heiß und rundherum gleichmäßig angebraten. Anschließend wird das Fleischstück in den vorgeheizten Garraum gegeben, wo es bei niedriger Temperatur und langer Garzeit schonend und sanft zu Ende gegart wird. Dabei entspannt sich das Fleisch.
Weitere Anwendungen Einkochen Infektionsgefahr durch Keimbildung. Beim einmaligen Einkochen von Hülsenfrüchten und Fleisch werden die Sporen des Clostridium-BotulinumBakteriums nicht ausreichend abgetötet. Dadurch können sich Toxine bilden, die zu schweren Vergiftungen führen. Diese Sporen werden erst durch ein weiteres Einkochen abgetötet. Kochen Sie Hülsenfrüchte und Fleisch nach dem Abkühlen innerhalb von 2 Tagen immer ein zweites Mal ein. Verletzungsgefahr durch Überdruck in geschlossenen Dosen.
Weitere Anwendungen Obst und Gurken einkochen Sobald das „Perlen“ in den Gläsern zu sehen ist, stellen Sie die angegebene Nachwärmtemperatur ein und lassen Sie die Gläser für die angegebene Zeit im Garraum nachwärmen. Gemüse einkochen Sobald das „Perlen“ in den Gläsern zu sehen ist, stellen Sie die angegebene Einkochtemperatur ein und kochen Sie das Gemüse für die angegebene Zeit ein.
Weitere Anwendungen Tiefkühlprodukte/Fertiggerichte Tipps für Kuchen, Pizza und Baguettes - Backen Sie Kuchen, Pizza und Baguettes auf dem Rost mit aufgelegtem Backpapier. Backblech oder Universalblech können sich bei der Zubereitung dieser Tiefkühlprodukte so stark verformen, dass sie in heißem Zustand eventuell nicht mehr aus dem Garraum herausgenommen werden können. Jede weitere Verwendung bringt eine weitere Verformung mit sich.
Backen Die schonende Behandlung von Lebensmitteln dient Ihrer Gesundheit. Bräunen Sie Kuchen, Pizza, Pommes frites oder Ähnliches nur goldgelb und backen Sie sie nicht dunkelbraun. Tipps zum Backen Backpapier verwenden Miele Zubehöre wie z. B. das Universalblech sind PerfectClean veredelt (siehe Kapitel „Ausstattung“). Im Allgemeinen müssen PerfectClean veredelte Oberflächen nicht eingefettet oder mit Backpapier belegt werden. - Stellen Sie eine Garzeit ein.
Backen Prüfen Sie im Allgemeinen nach der kürzeren Zeit, ob das Gargut gar ist. Stechen Sie mit einem Holzstäbchen in den Teig. Intensivbacken verwenden Wenn keine feuchten Teigkrümel am Holzstäbchen haften, ist das Gargut gar. Verwenden Sie diese Betriebsart nicht zum Backen von flachem Gebäck. Hinweise zu den Betriebsarten Eine Übersicht aller Betriebsarten mit den zugehörigen Vorschlagswerten finden Sie im Kapitel „Haupt- und Untermenüs“.
Braten Tipps zum Braten - Sie können jedes Geschirr aus temperaturbeständigem Material verwenden wie z. B. Bräter, Bratentopf, Glasform, Bratschlauch oder -beutel, Römertopf, Universalblech, Rost und/ oder Grill- und Bratblech (falls vorhanden) auf Universalblech. - Das Vorheizen des Garraums ist nur bei der Zubereitung von Roastbeef und Filet erforderlich. Im Allgemeinen ist Vorheizen nicht erforderlich. - Verwenden Sie zum Braten von Fleisch ein geschlossenes Gargefäß, z. B. einen Bräter.
Braten Garzeit wählen Die Zeiten in der Gartabelle gelten, wenn nicht anders angegeben, für den nicht vorgeheizten Garraum. Ermitteln Sie die Garzeit, indem Sie je nach Fleischart die Höhe Ihres Bratens [cm] mit der Zeit pro cm Höhe [min/cm] multiplizieren: - Rind/Wild: 15–18 min/cm - Schwein/Kalb/Lamm: 12–15 min/cm - Roastbeef/Filet: 8–10 min/cm Prüfen Sie im Allgemeinen nach der kürzeren Zeit, ob das Gargut gar ist. Tipps - Die Garzeit verlängert sich bei tiefgefrorenem Fleisch um ca.
Grillen Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen. Wenn Sie bei geöffneter Tür grillen, wird die heiße Garraumluft nicht mehr automatisch über das Kühlgebläse geführt und abgekühlt. Die Bedienelemente werden heiß. Schließen Sie beim Grillen die Tür. Tipps zum Grillen - Verwenden Sie das Universalblech mit aufgelegtem Rost oder Grill- und Bratblech (falls vorhanden). Das Grillund Bratblech schützt den abtropfenden Fleischsaft vor dem Verbrennen, damit er weiterverwendet werden kann.
Grillen Garzeit wählen Hinweise zu den Betriebsarten Grillen Sie flache Fleisch- oder Fischscheiben ca. 6–8 Minuten pro Seite. Achten Sie darauf, dass die Scheiben etwa gleich dick sind, damit die Garzeiten nicht zu unterschiedlich sind. Eine Übersicht aller Betriebsarten mit den zugehörigen Vorschlagswerten finden Sie im Kapitel „Haupt- und Untermenüs“. Prüfen Sie im Allgemeinen nach der kürzeren Zeit, ob das Gargut gar ist. Bei Fleisch drücken Sie für die Garprobe mit einem Löffel darauf.
Reinigung und Pflege Verletzungsgefahr durch heiße Ungeeignete Reinigungsmittel Oberflächen. Der Backofen wird im Betrieb heiß. Sie können sich an Heizkörpern, Garraum und Zubehör verbrennen. Lassen Sie die Heizkörper, den Garraum und das Zubehör vor der Reinigung von Hand erst abkühlen. Um die Oberflächen nicht zu beschädigen, vermeiden Sie bei der Reinigung: - soda-, ammoniak-, säure- oder chloridhaltige Reinigungsmittel - kalklösende Reinigungsmittel auf der Front - scheuernde Reinigungsmittel (z.
Reinigung und Pflege Tipp: Verschmutzungen durch Obstsaft oder Kuchenteig von schlecht schließenden Backformen lassen sich leichter entfernen, solange der Garraum noch etwas warm ist. Zur bequemeren Reinigung empfehlen wir: Bauen Sie die Tür aus. Bauen Sie die Aufnahmegitter mit FlexiClip-Vollauszügen aus (falls vorhanden). Klappen Sie den Oberhitze-/Grillheizkörper herunter.
Reinigung und Pflege Backofenreiniger verwenden Tragen Sie bei sehr hartnäckigen Verschmutzungen auf PerfectClean veredeltem Email den Miele Backofenreiniger auf die kalten Oberflächen auf. Wenn Backofenspray in Zwischenräume und Öffnungen gelangt, kommt es bei anschließenden Garvorgängen zu starker Geruchsbildung. Sprühen Sie kein Backofenspray an die Garraumdecke. Sprühen Sie kein Backofenspray in die Zwischenräume und Öffnungen der Garraumwände und -rückwand.
Reinigung und Pflege Garraum mit Pyrolyse reinigen Statt manuell können Sie den Garraum mit der Funktion Pyrolyse reinigen. Bei der Pyrolysereinigung wird der Garraum auf über 400 °C aufgeheizt. Vorhandene Verunreinigungen werden durch die hohen Temperaturen zersetzt und zerfallen zu Asche.
Reinigung und Pflege Pyrolysereinigung starten Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen. Bei der Pyrolysereinigung erwärmt sich der Backofen stärker als im normalen Betrieb. Hindern Sie Kinder daran, den Backofen während der Pyrolysereinigung zu berühren. Wählen Sie Pyrolyse . Wählen Sie die Pyrolysestufe entsprechend dem Verschmutzungsgrad. Wenn Sie zwischenzeitlich eine Kurzzeit eingestellt haben, ertönt nach Ablauf der Kurzzeit ein Signal, blinkt und die Zeit wird hochgezählt.
Reinigung und Pflege Pyrolysereinigung abschließen Sobald die Restzeit auf 0:00 Std steht, erscheint der Hinweis, dass die Tür entriegelt wird. Sobald die Tür entriegelt ist, erscheint Vorgang beendet und ein Signal ertönt. Umlaufend um den Garraum befindet sich als Abdichtung zur Türscheibe eine empfindliche Glasseidendichtung, die durch Reiben oder Scheuern beschädigt werden kann. Reinigen Sie die Glasseidendichtung möglichst nicht. Schalten Sie den Backofen aus.
Reinigung und Pflege Tür ausbauen Die Tür wiegt ca. 10 kg. Der Backofen wird beschädigt, wenn Sie die Tür falsch ausbauen. Ziehen Sie die Tür niemals waagerecht von den Halterungen, da diese an den Backofen zurückschlagen. Ziehen Sie die Tür niemals am Türgriff von den Halterungen, da er abbrechen könnte. Schließen Sie die Tür bis zum Anschlag. Die Tür ist durch Halterungen mit den Türscharnieren verbunden.
Reinigung und Pflege Tür auseinanderbauen Die Tür besteht aus einem offenen System von 4 zum Teil wärmereflektierend beschichteten Glasscheiben. Im Betrieb wird zusätzlich Luft durch die Tür geleitet, so dass die Außenscheibe kühl bleibt. Wenn sich im Raum zwischen den Türscheiben Verschmutzungen niederschlagen, können Sie die Tür auseinanderbauen, um die Innenseiten zu reinigen. Durch Kratzer kann das Glas der Türscheiben zerstört werden.
Reinigung und Pflege Verletzungsgefahr durch die zuklappende Tür. Die Tür kann zuklappen, wenn Sie sie im eingebauten Zustand auseinanderbauen. Bauen Sie die Tür immer aus, bevor Sie sie auseinanderbauen. Legen Sie die Türaußenscheibe auf eine weiche Unterlage (z. B. ein Geschirrtuch), um Kratzer zu vermeiden. Es ist sinnvoll, dabei den Griff neben die Tischkante zu legen, damit die Türscheibe eben aufliegt und nicht bei der Reinigung zerbrechen kann.
Reinigung und Pflege Bauen Sie die Tür anschließend wieder sorgfältig zusammen: Die beiden mittleren Türscheiben sind identisch. Zur Orientierung für den korrekten Einbau ist die Materialnummer auf den Türscheiben aufgedruckt. Heben Sie die obere der beiden mittleren Türscheiben leicht an und ziehen Sie sie heraus. Heben Sie die untere der beiden mittleren Scheiben leicht an und ziehen Sie sie heraus.
Reinigung und Pflege Setzen Sie die Dichtung ein. Schließen Sie die beiden Arretierungen für die Türscheiben durch eine Drehbewegung nach innen. Die Tür ist wieder zusammengebaut. Schieben Sie die Türinnenscheibe, mit der matt bedruckten Seite nach unten zeigend, in die Kunststoffleiste und legen Sie die Türinnenscheibe zwischen die Arretierungen.
Reinigung und Pflege Tür einbauen Öffnen Sie die Tür vollständig. Wenn die Sperrbügel nicht verriegelt sind, kann sich die Tür von den Halterungen lösen und beschädigt werden. Verriegeln Sie die Sperrbügel unbedingt wieder. Fassen Sie die Tür seitlich an und stecken Sie sie auf die Halterungen der Scharniere. Achten Sie darauf, dass sie dabei nicht verkantet. Verriegeln Sie die Sperrbügel wieder, indem Sie sie bis zum Anschlag in die Waagerechte drehen.
Reinigung und Pflege Aufnahmegitter mit FlexiClipVollauszügen ausbauen Sie können die Aufnahmegitter zusammen mit den FlexiClip-Vollauszügen (falls vorhanden) ausbauen. Wenn Sie die FlexiClip-Vollauszüge vorher separat ausbauen wollen, folgen Sie den Hinweisen im Kapitel „Ausstattung“, Abschnitt „FlexiClip-Vollauszüge ein- und ausbauen“. Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen. Der Backofen wird im Betrieb heiß. Sie können sich an Heizkörpern, Garraum und Zubehör verbrennen.
Reinigung und Pflege Oberhitze-/Grillheizkörper herunterklappen Wenn die Garraumdecke besonders stark verschmutzt ist, können Sie zur Reinigung den Oberhitze-/Grillheizkörper herunterklappen. Es ist sinnvoll, die Garraumdecke regelmäßig mit einem feuchten Tuch oder Geschirrreinigungsschwamm zu reinigen. Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen. Der Backofen wird im Betrieb heiß. Sie können sich an Heizkörpern, Garraum und Zubehör verbrennen.
Was tun, wenn ... Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten sparen, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen. Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen. Problem Ursache und Behebung Das Display ist dunkel. Sie haben die Einstellung Tageszeit | Anzeige | Aus gewählt.
Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Die Sensortasten reagieren nicht. Sie haben die Einstellung Display | QuickTouch | Aus gewählt. Dadurch reagieren die Sensortasten bei ausgeschaltetem Backofen nicht. Sobald Sie den Backofen einschalten, reagieren die Sensortasten. Wenn Sie wollen, dass die Sensortasten immer auch bei ausgeschaltetem Backofen reagieren, wählen Sie die Einstellung Display | QuickTouch | Ein. Der Backofen ist nicht an das Elektronetz angeschlossen.
Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Fehler F32 erscheint im Display. Die Türverriegelung für die Pyrolysereinigung schließt nicht. Schalten Sie den Backofen aus und wieder ein. Starten Sie anschließend die gewünschte Pyrolysereinigung erneut. Wenn der Hinweis wiederholt angezeigt wird, rufen Sie den Miele Kundendienst. Fehler F33 erscheint im Display. Die Türverriegelung für die Pyrolysereinigung öffnet nicht. Schalten Sie den Backofen aus und wieder ein.
Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Der Kuchen/das Sie haben eine falsche Temperatur oder Ebene gewählt. Gebäck hat Bräu- Ein gewisser Unterschied in der Bräunung ist immer vornungsunterschiehanden. Prüfen Sie bei einem sehr großen Bräunungsunde. terschied, ob Sie die richtige Temperatur und Ebene gewählt haben. Material oder Farbe der Backform sind nicht auf die Betriebsart abgestimmt. In der Betriebsart Ober-/Unterhitze sind helle oder blanke Backformen nicht so gut geeignet.
Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Die Garraumbeleuchtung schaltet nicht ein. Die Halogenlampe ist defekt. Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen. Der Backofen wird im Betrieb heiß. Sie können sich an Heizkörpern, Garraum und Zubehör verbrennen. Lassen Sie die Heizkörper, den Garraum und das Zubehör vor der Reinigung von Hand erst abkühlen. Trennen Sie den Backofen elektrisch vom Netz. Ziehen Sie dazu den Netzstecker oder schalten Sie die Sicherung der Elektroinstallation aus.
Kundendienst Kontakt bei Störungen Garantie Bei Störungen, die Sie nicht selbst beheben können, benachrichtigen Sie z. B. Ihren Miele Fachhändler oder den Miele Kundendienst. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. Weitere Informationen entnehmen Sie den mitgelieferten Garantiebedingungen. Den Miele Kundendienst können Sie online unter www.miele.com/service buchen. Die Kontaktdaten des Miele Kundendienstes finden Sie am Ende dieses Dokumentes.
*INSTALLATION* Installation Einbaumaße Die Maßangaben erfolgen in mm. Einbau in einen Hoch- oder Unterschrank Wenn der Backofen unter einem Kochfeld eingebaut werden soll, beachten Sie die Hinweise zum Einbau des Kochfeldes sowie die Einbauhöhe des Kochfeldes.
*INSTALLATION* Installation Seitenansicht A H 71xx: 43 mm H 72xx: 47 mm 77
*INSTALLATION* Installation Anschlüsse und Belüftung a Ansicht von vorn b Netzanschlussleitung, Länge = 1.500 mm c Kein Anschluss in diesem Bereich d Lüftungsausschnitt min.
*INSTALLATION* Installation Backofen einbauen Verwenden Sie den Backofen nur im eingebauten Zustand, damit der sichere Betrieb gewährleistet ist. Öffnen Sie die Tür, wenn Sie die Tür nicht ausgebaut haben. Der Backofen benötigt für den einwandfreien Betrieb eine ausreichende Kühlluftzufuhr. Die erforderliche Kühlluft darf nicht durch andere Wärmequellen (z. B. Festbrennstoff-Öfen) übermäßig erwärmt werden.
*INSTALLATION* Installation Elektroanschluss Verletzungsgefahr! Durch unsachgemäße Installationsund Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen, für die Miele nicht haftet. Der Anschluss an das Elektronetz darf nur von einer qualifizierten Elektrofachkraft durchgeführt werden, die die landesüblichen Vorschriften und die Zusatz-Vorschriften der örtlichen Elektro-Versorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig einhält.
*INSTALLATION* Installation Backofen Der Backofen ist mit einer 3-adrigen Anschlussleitung mit Stecker anschlussfertig für Wechselstrom 230 V, 50 Hz, ausgerüstet. Die Absicherung erfolgt mit 16 A. Der Anschluss darf nur an eine ordnungsgemäß angelegte Schutzkontakt-Steckdose erfolgen. Maximaler Anschlusswert: siehe Typenschild.
Gartabellen Rührteig Kuchen/Gebäck (Zubehör) Muffins (1 Blech) Muffins (2 Bleche) Small Cakes (1 Blech)* [°C] 150–160 150–160 – – 2 1+3 2 150 – 2 1 – 3 160 1 150 150–160 155–1651 Marmor-, Nusskuchen (Kastenform, 30 cm) 150–160 150–160 Marmor-, Nusskuchen (Kranzform/Gugel 150–160 hupfform, 26 cm) 150–160 Obstkuchen (Blech) 155–165 155–165 Obstkuchen (Springform, 26 cm) 150–160 165–1751 Tortenboden (Tortenbodenform, 28 cm) 150–160 170–1801 Small
Gartabellen Knetteig Kuchen/Gebäck (Zubehör) Plätzchen (1 Blech) Plätzchen (2 Bleche) Spritzgebäck (1 Blech)* Spritzgebäck (2 Bleche)* Tortenboden (Tortenbodenform, 28 cm) Käsekuchen (Springform, 26 cm) Apple Pie (Springform, 20 cm)* Apfelkuchen gedeckt (Springform, 26 cm) Obstkuchen mit Guss (Springform, 26 cm) Obstkuchen mit Guss (Blech) Wähe süß (Blech) [°C] 140–150 150–160 140–150 140 – 2 160 140 150–160 1 – 3 – – – 2 2 1+3 2 2 170–1801 170–180 150–
Gartabellen Hefeteig Kuchen/Gebäck (Zubehör) Gugelhupf (Gugelhupfform, 24 cm) [°C] 150–160 160–170 150–160 160–170 160–170 170–180 160–170 170–180 160–170 160–170 180–190 190–200 180–190 Christstollen Streuselkuchen mit/ohne Obst (Blech) Obstkuchen (Blech) Apfeltaschen/Rosinenschnecken (1 Blech) Apfeltaschen/Rosinenschnecken (2 Bleche) Weißbrot (freigeschoben) Weißbrot (Kastenform, 30 cm) 190–2001 Vollkornbrot (Kastenform, 30 cm) 180–190 200–2101 Hefeteig aufgehen la
Gartabellen Quark-Öl-Teig Kuchen/Gebäck (Zubehör) Obstkuchen (Blech) Apfeltaschen/Rosinenschnecken (1 Blech) Apfeltaschen/Rosinenschnecken (2 Bleche) [°C] 160–170 170–180 160–170 150–160 – 2 3 3 1+3 [min] 40–50 50–60 25–35 1 25–35 Betriebsart, Temperatur, Booster, Ebene, Garzeit, Heißluft plus, Ober-/Unterhitze, ein, – aus 1 Nehmen Sie die Bleche zu unterschiedlichen Zeitpunkten heraus, wenn das Gargut bereits vor Ablauf der angegebenen Garzeit ausreichend
Gartabellen Brandteig, Blätterteig, Eiweißgebäck Kuchen/Gebäck (Zubehör) Windbeutel (1 Blech) Blätterteigtaschen (1 Blech) Blätterteigtaschen (2 Bleche) Makronen (1 Blech) Makronen (2 Bleche) Meringen/Baiser (1 Blech, 6 Stück à 6 cm) Meringen/Baiser (2 Bleche, je 6 Stück à 6 cm) [°C] 160–170 180–190 180–190 120–130 120–130 80–100 – 80–100 – – – – – – 2 2 1+3 2 1+3 2 [min] 30–40 20–30 1 20–30 25–50 1 25–50 120–150 1+3 150–180 Betriebsart, Temperatur, Boos
Gartabellen Pikantes Gargut (Zubehör) Wähe pikant (Blech) Zwiebelkuchen (Blech) Pizza, Hefeteig (Blech) Pizza, Quark-Öl-Teig (Blech) Tiefkühlpizza, vorgebacken (Rost) Toast* (Rost) 1 Überbackenes/Gratiniertes (z. B.
Gartabellen Rind [°C] [min] 2 3 6 150–160 2 120–130 2 3 6 170–180 2 120–130 2 2 160–1807 180–190 – Gargut (Zubehör) Rinderschmorbraten, ca. 1 kg (Bräter mit Deckel) Rinderfilet, ca. 1 kg (Universalblech) 1 Rinderfilet „englisch“, ca. 1 kg 1 Rinderfilet „medium“, ca. 1 kg 1 Rinderfilet „durch“, ca. 1 kg Roastbeef, ca. 1 kg (Universalblech) 1 Roastbeef „englisch“, ca. 1 kg 1 Roastbeef „medium“, ca. 1 kg 1 Roastbeef „durch“, ca.
Gartabellen Kalb [°C] [min] 2 3 5 160–170 2 120–130 2 3 5 170–180 2 120–130 Gargut (Zubehör) Kalbsschmorbraten, ca. 1,5 kg (Bräter mit Deckel) Kalbsfilet, ca. 1 kg (Universalblech) 1 Kalbsfilet „rosé“, ca. 1 kg 2 3 2 1 2 Kalbsfilet „medium“, ca. 1 kg 1 2 30–60 45–75 4 – 2 50–60 45–48 4 – 2 80–90 54–57 1 90–100 63–66 1 80–90 45–48 Kalbsrücken „medium“, ca. 1 kg 1 Kalbsrücken „durch“, ca.
Gartabellen Schwein Gargut (Zubehör) Schweinebraten/Nackenbraten, ca. 1 kg (Bräter mit Deckel) Schweinebraten mit Schwarte, ca. 2 kg (Bräter) 1 Schweinefilet, ca. 350 g Schinkenbraten, ca. 1,5 kg (Bräter mit Deckel) Kasseler, ca. 1 kg (Universalblech) 1 Kasseler, ca. 1 kg Hackbraten, ca.
Gartabellen Lamm, Wild Gargut (Zubehör) Lammkeule mit Knochen, ca. 1,5 kg (Bräter mit Deckel) Lammrücken ohne Knochen (Universalblech) Lammrücken ohne Knochen (Rost und Universalblech) Hirschrücken ohne Knochen (Universalblech) Rehrücken ohne Knochen (Universalblech) Wildschweinkeule ohne Knochen, ca.
Gartabellen Geflügel, Fisch [min] [°C] 170–180 2 55–65 85–90 180–1901 – 2 55–65 3 85–90 180–190 2 190–200 2 Geflügel, ca. 4 kg (Bräter) 160–170 2 180–190 2 Fisch, 200–300 g (z. B. Forellen) (Universalblech) Fisch, 1–1,5 kg (z. B.
Angaben für Prüfinstitute Prüfspeisen nach EN 60350-1 Prüfspeisen (Zubehör) 1 Small Cakes (1 Backblech ) 1 Small Cakes (2 Backbleche ) 1 Spritzgebäck (1 Backblech ) 1 Spritzgebäck (2 Backbleche ) 1 2 Apple Pie (Rost , Springform , 20 cm) 1 2 Wasserbiskuit (Rost , Springform , 26 cm) 1 Toast (Rost ) 1 1 Burger (Rost auf Universalblech ) [°C] 150 160 4 4 150 140 4 160 140 160 180 180 3 4 150–170 300 300 5 – – 2 3 [min] 25–35 20–30 – – – 1+3
Angaben für Prüfinstitute Energieeffizienzklasse nach EN 60350-1 Die Ermittlung der Energieeffizienzklasse erfolgt nach EN 60350-1. Energieeffizienzklasse: A+ Beachten Sie nachfolgende Hinweise bei der Durchführung der Messung: - Die Messung erfolgt in der Betriebsart Eco-Heißluft . - Wählen Sie die Einstellung Beleuchtung | „ein“ für 15 Sekunden (siehe Kapitel „Einstellungen“, Abschnitt „Beleuchtung“). - Während der Messung befindet sich nur das für die Messung benötigte Zubehör im Garraum.
Deutschland: Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Telefon: 0800 22 44 666 (kostenfrei) Mo-Fr 8-20 Uhr Sa+So 9-20 Uhr Telefax: 05241 89-2090 Miele im Internet: www.miele.de E-Mail: info@miele.de Österreich: Miele Gesellschaft m.b.H. Mielestraße 1 5071 Wals bei Salzburg Telefon: 050 800 800 (Festnetz zum Ortstarif; Mobilfunkgebühren abweichend) Mo-Fr 8-17 Uhr Telefax: 050 800 81219 Miele im Internet: www.miele.at E-Mail: info@miele.at Luxemburg: Miele S.à.r.l.
H 7260 BP de-DE, AT M.-Nr.