Istruzioni d'uso e di montaggio Wok a induzione SmartLine Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'elettrodomestico. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature. it-IT M.-Nr.
Indice Indicazioni per la sicurezza e avvertenze ........................................................... 4 Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente .................................................... 15 Panoramica .......................................................................................................... Wok ....................................................................................................................... Comandi / Spie..........................................
Indice Pulizia e manutenzione ....................................................................................... 39 Cosa fare se... ...................................................................................................... 41 Accessori su richiesta......................................................................................... 45 Assistenza tecnica .............................................................................................. Contatti in caso di guasto .............
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze Il wok è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Un uso improprio può comunque causare danni a persone e/o cose. Leggere attentamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di mettere in funzione il wok. Contengono informazioni importanti su incasso, sicurezza, uso e manutenzione. In questo modo si evitano danni a se stessi e al wok.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze Uso corretto Questo wok è destinato esclusivamente all'uso domestico. Non è destinato all'impiego in ambienti esterni. Esso è destinato esclusivamente all'uso in ambito domestico per preparare e tenere in caldo le pietanze. Qualsiasi altro impiego non è ammesso.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze Bambini Tenere lontano dal wok i bambini al di sotto degli otto anni, in alternativa sorvegliarli costantemente. I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non al di sotto degli otto anni) possono utilizzare il wok senza sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sono in grado di farlo in tutta sicurezza.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze Sicurezza tecnica Riparazioni o lavori di installazione e di manutenzione non correttamente eseguiti possono mettere seriamente in pericolo l'utente. Lavori di installazione e manutenzione nonché riparazioni possono essere eseguiti solo da personale tecnico qualificato. Un wok danneggiato può essere pericoloso per la sicurezza. Controllare che l'apparecchio non presenti danni visibili. Non mettere mai in funzione il wok se è danneggiato.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze Se si toccano o modificano componenti elettrici o meccanici possono verificarsi infortuni e guasti al wok. Evitare assolutamente di aprire l'involucro dell'apparecchio. Il diritto alla garanzia decade se il wok non viene riparato dall'assistenza tecnica autorizzata Miele. Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi esclusivamente con ricambi originali Miele; solo così Miele può garantire il pieno rispetto degli standard di sicurezza.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze Se il wok è stato incassato dietro un frontale del mobile (p.es. un'anta), non chiudere mai quest'ultimo mentre è in funzione il wok. Dietro il frontale del mobile chiuso si formano calore e umidità. Si possono danneggiare il wok, il mobile e il pavimento. Chiudere il frontale del mobile solo quando le spie del calore residuo si sono spente.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze Impiego corretto Quando è in funzione, il wok diventa molto caldo e rimane tale per un po' di tempo anche dopo che è stato spento. Solo quando le spie del calore residuo si spengono non si corre alcun pericolo di scottarsi. L'olio o i grassi possono prendere fuoco se si surriscaldano. Sorvegliare sempre la cottura se si cucina con molto olio o grasso. Non spegnere mai con acqua le fiamme provocate dall'olio.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze Se l'apparecchio è acceso, viene acceso inavvertitamente oppure se è presente del calore residuo, oggetti metallici appoggiati sul wok si riscaldano. Altri materiali possono fondersi o iniziare a bruciare. Coperchi umidi delle pentole possono rimanere attaccati. Non utilizzare il wok come superficie di appoggio Spegnere sempre il wok a fine uso. È possibile bruciarsi a causa del wok molto caldo.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze Una pentola wok vuota riscaldata può causare danni alla lastra in vetroceramica. Rimanere sempre nelle vicinanze dell’apparecchio quando è in funzione. Considerata la velocità di riscaldamento delle zone cottura a induzione, la temperatura del fondo può eventualmente raggiungere il punto di autocombustione di grassi e oli. Rimanere sempre nelle vicinanze dell’apparecchio quando è in funzione. Riscaldare oli e grassi max.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze Utilizzare solo la pentola wok fornita. Per motivi di sicurezza non usare altre padelle wok - Pericolo d'incendio (v. cap. “Induzione Stoviglie”).
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze Pulizia e manutenzione Il vapore di un apparecchio di pulizia a vapore può giungere alle parti che conducono tensione e causare un corto circuito. Per pulire il wok non utilizzare mai un apparecchio a vapore. Se il wok è montato su un forno o una cucina elettrica pirolitici, non mettere in funzione il wok durante il processo pirolitico perché potrebbe scattare il dispositivo antisurriscaldamento del wok (v. cap.
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente Smaltimento dell’imballaggio L’imballaggio ha lo scopo di proteggere la merce da eventuali danni di trasporto. I materiali utilizzati per l’imballaggio sono riciclabili, in quanto selezionati secondo criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimento. L’imballaggio può essere conservato per un’eventuale spedizione al servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele in caso di danni o guasti all'apparecchiatura.
Panoramica Wok a Conca per wok b Comandi / Spie 16
Panoramica Comandi / Spie Tasti sensore a Accensione e spegnimento del wok b Stop&Go c Protezione per la pulizia d Attivazione/disattivazione “Tenere in caldo” e Scala numerica Per impostare il livello di potenza/tempo breve e tempi di spegnimento f Spegnimento automatico g Timer Spie h Spegnimento automatico i Calore residuo j Booster k Display timer da : a : Durata Blocco accensione / Blocco comandi attivati Modalità demo attivata 17
Panoramica Informazioni sulle zone cottura Zona concava wok Ø in cm* 30,0 18 Potenza in Watt a 230 V** normale TwinBooster, livello 1 TwinBooster, livello 2 2400 2650 3000
Panoramica Accessori in dotazione Si possono ordinare tutti gli accessori in dotazione e non, per i dettagli v. cap. “Accessori su richiesta”.
Al primo avvio Incollare la targhetta dati compresa nella documentazione dell'apparecchio nell'apposito spazio al capitolo “Assistenza tecnica”. Rimuovere eventuali pellicole protettive e adesivi. Pulire per la prima volta l'elemento SmartLine Prima di mettere in funzione il wok per la prima volta, pulirlo con un panno umido e asciugarlo. Mettere in funzione per la prima volta l'elemento SmartLine I componenti in metallo sono stati trattati con un apposito prodotto protettivo.
Induzione Funzionamento Pericolo di ustionarsi a causa di Sotto la conca wok si trova una bobina a induzione. Se il wok è acceso, essa genera un campo magnetico che reagisce direttamente sul fondopentola e lo riscalda. La conca wok si riscalda solo indirettamente per il calore ceduto dalla pentola. oggetti molto caldi. Se l'apparecchio è acceso, viene acceso inavvertitamente oppure se è presente del calore residuo, oggetti metallici appoggiati sul wok si riscaldano.
Induzione Rumori Quando il wok a induzione è in funzione, la pentola wok può generare i seguenti rumori: brusio quando il livello della potenza è alto. Il ronzio si riduce o sparisce riducendo il livello di potenza. Un rumore di clic può comparire con processi di commutazione elettronici, soprattutto a livelli di potenza bassi. Rombo quando si accende la ventola di raffreddamento. Si accende per proteggere l'elettronica se il wok viene utilizzato frequentemente.
Modalità di utilizzo Aree di regolazione Procedimento di cottura Tenere in caldo, fondere cioccolato Scaldare pietanze Rosolatura veloce di pietanze tipiche cinesi Difetto di funzionamento perché i Area di regolazione 1-2 3-6 7-9 Impostazioni L'elemento SmartLine è dotato di sensori elettronici che reagiscono se si sfiorano col dito. Il tasto sensore On/Off deve essere premuto un po' più a lungo per motivi di sicurezza al momento dell'accensione rispetto agli altri tasti.
Modalità di utilizzo Pericolo di incendio a causa de- Indicazione calore residuo gli alimenti surriscaldati. Gli alimenti non sorvegliati possono surriscaldarsi e prendere fuoco. Sorvegliare sempre l'elemento SmartLine quando è in funzione. Se l'elemento SmartLine è caldo, dopo averlo spento si accende la spia del calore residuo. In base alla temperatura, sopra i livelli di potenza 1, 2 e 3 compare rispettivamente un punto.
Modalità di utilizzo Dispositivo automatico di inizio cottura Se il dispositivo automatico di inizio cottura è attivo, la zona cottura riscalda immediatamente a piena potenza per poi commutare sul livello di continuazione della cottura scelto dall’utente. Il tempo di inizio cottura dipende dal livello di continuazione cottura impostato (v. tabella).
Modalità di utilizzo Booster Attivare TwinBooster, livello 1 Il wok è dotato di TwinBooster. Appoggiare la pentola wok. Il Booster rafforza la potenza per max. 15 minuti. Impostare eventualmente un livello di potenza. Se si attiva il Booster quando Toccare il tasto sensore B. – non è impostato un livello di potenza, al termine del tempo di azione della modalità Booster o disattivandola prima, il livello di potenza viene ridotto automaticamente a 9.
Modalità di utilizzo Tenere in caldo La funzione tenere in caldo non serve per riscaldare nuovamente pietanze raffreddatesi bensì per tenere in caldo pietanze molto calde subito dopo la preparazione. Attivazione/disattivazione “Tenere in caldo” Toccare il tasto sensore . La durata massima di Tenere in caldo è di 2 ore. – Tenere in caldo le pietanze solo nelle stoviglie in cui sono state preparate (pentola/padella). Coprire le stoviglie con un coperchio.
Timer L'elemento SmartLine deve essere acceso per poter utilizzare il timer. È possibile impostare un tempo da 1 minuto (:) fino a 9 ore e 59 minuti (:). Le funzioni possono essere utilizzate contemporaneamente. Viene sempre visualizzata la durata più breve e il tasto sensore (tempo breve) o la spia per lo spegnimento automatico lampeggia. I tempi fino a 59 minuti vengono immessi in minuti (0:59), i tempi da 60 minuti in ore e minuti.
Timer Spegnere la zona cottura automaticamente È possibile impostare una durata al termine della quale la zona cottura si spegne in automatico. La funzione può essere utilizzata contemporaneamente per tutte le zone cottura. Il tempo di spegnimento viene impostato rispettivamente sulla scala numerica della zona cottura che deve essere spenta in automatico. Modificare il tempo di spegnimento Toccare il tasto sensore finché lampeggia la spia relativa alla zona cottura desiderata.
Funzioni supplementari Stop&Go Recall Con l'attivazione di Stop&Go si riduce a 1 il livello di potenza impostato. Il livello di potenza e l'impostazione del timer non possono essere modificati; è possibile solo spegnere il wok. Timer, tempo di spegnimento, tempo Booster e tempo per immissione inizio cottura continuano a scorrere. Se nel corso del funzionamento l'elemento SmartLine è stato erroneamente spento, con questa funzione è possibile ripristinare tutte le impostazioni.
Funzioni supplementari Protezione per la pulizia È possibile bloccare i tasti sensore dell'elemento SmartLine per 20 secondi per rimuovere p.es. lo sporco. Il tasto sensore non viene bloccato. Attivazione Toccare il tasto sensore . Sul display del timer il tempo scorre a ritroso. Disattivazione Toccare il tasto sensore finché il display del timer scompare. Modalità demo Questa funzione consente di presentare ai rivenditori specializzati l'elemento SmartLine senza riscaldamento.
Dispositivi di sicurezza Blocco accensione / Blocco comandi Il blocco si disattiva in caso di interruzione della corrente elettrica. L’apparecchio è dotato di un blocco accensione e un blocco comandi. In questo modo l'elemento non può essere acceso; inoltre non è nemmeno possibile modificare le impostazioni. Il blocco accensione viene attivato quando l'elemento SmartLine è spento. Quando il blocco accensione è attivo non è possibile accendere l'elemento né impostare il timer.
Dispositivi di sicurezza Attivare il blocco comandi Toccare e mantenere contemporaneamente i tasti sensore e per 6 secondi. I secondi scorrono a ritroso sul display timer. Al termine sul display timer compare . Il blocco è attivato. Disattivare il blocco comandi Toccare e mantenere premuti contemporaneamente i tasti sensore e per 6 secondi. Sul display timer compare brevemente , poi i secondi scorrono a ritroso. Al termine il blocco è disattivato.
Dispositivi di sicurezza Spegnimento di sicurezza Livello di potenza* I tasti sensore sono coperti Se uno o più tasti sensore rimangono coperti per più di 10 secondi, p.es. per contatto, a causa del trabocco delle pietanze o di oggetti appoggiati, l'elemento SmartLine si spegne automaticamente. Tramite il tasto sensore lampeggia brevemente e suona un segnale acustico. Se gli oggetti e/o lo sporco vengono eliminati, si spegne e l'elemento SmartLine è di nuovo pronto per il funzionamento.
Dispositivi di sicurezza Dispositivo antisurriscaldamento Nei seguenti casi può scattare la protezione antisurriscaldamento: Tutte le bobine di induzione e il dissipatore di calore dell'elettronica sono rispettivamente dotati di un dispositivo antisurriscaldamento.
Programmazione È possibile adattare la programmazione dell'elemento SmartLine alle proprie esigenze. Si possono modificare diverse impostazioni in sequenza. Dopo aver visualizzato la programmazione compare il simbolo e sul display timer . Dopo alcuni secondi lampeggiano sul display del timer alternandosi : (programma 01) e : (codice).
Programmazione 1) Programma P:01 P:03 P:04 P:06 P:07 P:08 P:09 P:12 Modalità demo Impostazione di serie Numero dei livelli di potenza Segnale di conferma quando si tocca un tasto sensore Segnale acustico timer Blocco accensione Durata di funzionamento max.
Programmazione 1) Programma P:15 1) 2) Rilevamento pentola costante Codice 2) Impostazioni C:00 non attivo C:01 attivo I programmi non riportati non sono associati. Il codice impostato di serie è in grassetto. 3) Dopo aver acceso l'elemento SmartLine per alcuni secondi, sul display del timer appare . 4) Nel testo e nelle tabelle i livelli di potenza ampliati sono visualizzati con un punto dietro la cifra per una migliore comprensione.
Pulizia e manutenzione Pericolo di ustionarsi a causa delle superfici molto calde. Al termine del processo di cottura le superfici sono molto calde. Spegnere il wok. Far raffreddare le superfici prima di pulire il wok. Danni materiali a causa dell'umidità penetrata. Il vapore di un apparecchio a vapore potrebbe infatti giungere alle parti sotto tensione e causare un corto circuito. Per pulire il wok non utilizzare mai un apparecchio a vapore.
Pulizia e manutenzione Danni causati da oggetti appuntiti. Il nastro di tenuta tra l'elemento SmartLine e il piano di lavoro può danneggiarsi. Per la pulizia non utilizzare oggetti appuntiti. Con il detersivo per i piatti non si riescono a eliminare tutti i residui e le incrostazioni. Si crea una pellicola invisibile, che decolora la vetroceramica. Queste decolorazioni non si rimuovono più. Pulire la superficie in vetroceramica con regolarità con un prodotto apposito.
Cosa fare se... La maggior parte dei guasti che si verificano durante l'uso quotidiano dell'apparecchio può essere eliminata personalmente, senza difficoltà. In molti casi è possibile risparmiare tempo e costi senza doversi necessariamente rivolgere all'assistenza tecnica. Le tabelle che seguono sono un aiuto per individuare e possibilmente eliminare le cause dei guasti. Problema Causa e rimedio L'elemento SmartLine non si accende. L'elemento SmartLine non riceve corrente.
Cosa fare se... Problema Causa e rimedio Dopo aver acceso l'ele- Blocco accensione o blocco comandi attivato. mento SmartLine o aver Disattivare il blocco accensione o il blocco comanpremuto un tasto sendi (v. cap. “Dispositivi di sicurezza”, par. “Blocco sore, per alcuni secondi accensione/Blocco comandi”). sul display del timer appare . L'elemento SmartLine si Uno o più tasti sensore sono coperti, p.es. per conè spento in automatico. tatto, pietanze traboccate o oggetti appoggiati.
Cosa fare se... Problema Causa e rimedio I tasti sensore reagisco- La sensibilità dei tasti sensore si è modificata. no in modo eccessiva- Accertarsi innanzitutto che l'elemento SmartLine mente sensibile oppure non venga raggiunto da luce diretta (artificiale o non reagiscono. naturale che sia) e che l'area che circonda l'elemento non sia troppo buia. Rimuovere eventualmente qualsiasi stoviglia e pulire i residui presenti sull'elemento SmartLine.
Cosa fare se... Problema Causa e rimedio Sul display del timer lampeggia alternato È scattato il dispositivo di antisurriscaldamento. alle cifre. V. cap. “Dispositivi di sicurezza”, par. “Dispositivo antisurriscaldamento”. , o La ventola è bloccata o difettosa. Controllare se la ventola è bloccata da un oggetto, p.es. una forchetta, e rimuovere l'oggetto. Se la segnalazione di guasto riappare, rivolgersi all'assistenza tecnica autorizzata.
Accessori su richiesta Miele offre un vasto assortimento di accessori e prodotti per la pulizia e la manutenzione adatti all'elettrodomestico in dotazione. Prodotti per la pulizia Detergente per vetroceramica e acciaio inossidabile 250 ml Questi prodotti possono essere facilmente ordinati tramite internet al sito https://shop.miele.it. In alternativa sono reperibili presso il servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele o presso il proprio rivenditore Miele di fiducia.
Assistenza tecnica Contatti in caso di guasto In caso di guasti che non si è in grado di risolvere da soli, contattare il negozio specializzato Miele o il servizio di assistenza tecnica Miele. Il numero di telefono dell'assistenza tecnica Miele si trova in fondo alle presenti istruzioni. Indicare sempre il modello e il numero di fabbricazione dell'apparecchio. Questi dati possono essere rilevati dalla targhetta dati. Targhetta dati Incollare qui l’allegata targhetta dati.
* I N S T A L L A T I O N * Installazione Istruzioni di sicurezza per il montaggio Danni causati da montaggio errato. Un montaggio errato può danneggiare l'elemento SmartLine. Far montare l'elemento SmartLine solo da personale qualificato. Pericolo di scossa elettrica a causa della tensione di rete. Un allacciamento non corretto alla rete elettrica può causare un corto circuito. Far allacciare l'elemento SmartLine alla rete elettrica solo da un elettricista qualificato.
* I N S T A L L A T I O N * Installazione Distanze di sicurezza Distanza di sicurezza sopra l'elemento SmartLine Tra l'elemento SmartLine e una cappa aspirante posta al di sopra dell’apparecchio è necessario mantenere la distanza di sicurezza indicata dalla casa produttrice. Se sopra l'apparecchio fossero installati materiali facilmente infiammabili (p.es. una mensola) occorre mantenere una distanza di sicurezza di min. 600 mm.
* I N S T A L L A T I O N * Installazione Distanza di sicurezza verso i lati / la parete posteriore L'elemento SmartLine deve essere incassato preferibilmente lasciando molto spazio a destra e a sinistra. Sul retro dell'elemento SmartLine deve essere rispettata la distanza minima indicata in basso rispetto a una parete alta di un mobile o di una stanza.
* I N S T A L L A T I O N * Installazione Distanza minima sotto l'elemento SmartLine Per garantire la corretta aerazione dell'elemento SmartLine, sotto il piano cottura è necessario mantenere una distanza minima verso un forno, un ripiano intermedio o un cassetto.
* I N S T A L L A T I O N * Installazione Distanza di sicurezza dal rivestimento della nicchia Se si applica un rivestimento sulla nicchia occorre rispettare una distanza minima tra l'intaglio del piano di lavoro e il rivestimento poiché le temperature elevate possono modificare o danneggiare i materiali. Se il rivestimento è in materiale infiammabile (p.es. legno) la distanza minima tra intaglio del piano di lavoro e rivestimento deve essere di 50 mm.
* I N S T A L L A T I O N * Installazione Cornice rialzata Piano di lavoro in piastrelle Indicazioni relative al montaggio – cornice rialzata Guarnizione tra elemento SmartLine e piano di lavoro Elemento SmartLine e piano di lavoro possono danneggiarsi in caso di smontaggio dell'elemento, se viene applicato del materiale isolante per le fessure. Non utilizzare materiale isolante per fessure tra l'elemento SmartLine e il piano di lavoro.
* I N S T A L L A T I O N * Installazione Incasso di più elementi SmartLine Nelle fessure tra i singoli elementi SmartLine viene spruzzato del materiale isolante in silicone resistente alle alte temperature (min. 160 °C). Per l'incasso a filo la fessura tra elemento/i SmartLine e piano di lavoro deve essere spruzzata inoltre con isolante in silicone resistente ad alte temperature (min. 160 °C).
* I N S T A L L A T I O N * Installazione Intaglio piano di lavoro – cornice rialzata Indicazioni per il calcolo dell'intaglio Gli elementi poggiano per 10 mm sul piano di lavoro. Per l'incasso di più elementi, tra i singoli elementi occorre rispettare una distanza di 2 mm. Calcolo misura intaglio B 1 elemento = larghezza elemento meno 10 mm a destra, meno 10 mm a sinistra Più elementi = larghezza totale degli elementi più 2 mm di distanza tra gli elementi, meno 10 mm a destra, meno 10 mm a sinistra.
* I N S T A L L A T I O N * Installazione Montaggio con aspiratore per piano cottura Combinazioni Numero x larghezza [mm] Misura B [mm] Elementi di cottura Aspiratore per piano cottura 1 x 378 1 x 120 480 2 x 378 1 x 120 860 1 x 378 1 x 620 2 x 120 1224 3 x 378 2 x 120 1362 2 x 378 1 x 620 2 x 120 1604 4 x 378 2 x 120 1742 1 x 620 2 x 120 844 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1 55
* I N S T A L L A T I O N * Installazione Montaggio senza aspiratore per piano cottura Combinazioni Numero x larghezza [mm] Elementi di cottura 56 Misura B [mm] +1 1 x 378 358 2 x 378 738 1 x 378 1 x 620 980 3 x 378 1118 2 x 378 1 x 620 1360 4 x 378 1498 +1 +1 +1 +1 +1
* I N S T A L L A T I O N * Installazione Listelli di copertura – cornice rialzata In caso di incasso di più elementi SmartLine, tra i vari elementi occorre applicare rispettivamente un listello di copertura. I ganci allegati ai listelli di copertura sono necessari sono per l'incasso della CSDA 700x FL.
* I N S T A L L A T I O N * Installazione Misure d'incasso - rialzato Tutte le misure sono indicate in mm. a Parte anteriore b Cavo di alimentazione elettrica, L = 2.
* I N S T A L L A T I O N * Installazione Incasso – cornice rialzata Piano di lavoro in legno Predisporre il piano di lavoro Praticare l'intaglio nel piano di lavoro. Rispettare le distanze di sicurezza (v. cap. “Installazione”, par. “Distanze di sicurezza”). Sigillare le superfici di intaglio dei piani di lavoro in legno con lacca speciale, caucciù siliconato oppure resina impregnante per impedire che l’umidità possa gonfiarle.
* I N S T A L L A T I O N * Installazione Incassare l'elemento SmartLine Incollare il nastro di guarnizione sotto il bordo dell'elemento SmartLine. Non incollare il nastro di guarnizione in trazione. Far passare il cavo di alimentazione verso il basso attraverso l'intaglio nel piano di lavoro. Appoggiare l'elemento SmartLine nell'intaglio del piano di lavoro. Accertarsi che la guarnizione dell'apparecchio poggi sul piano di lavoro affinché sia garantita la tenuta.
* I N S T A L L A T I O N * Installazione A filo Indicazioni per l'incasso – a filo Nastro di guarnizione Se l'elemento SmartLine in caso di intervento dell'assistenza tecnica viene smontato, è possibile che il nastro di guarnizione sotto il bordo dell'elemento SmartLine si danneggi. Sostituire il nastro di guarnizione sempre prima di incassare nuovamente l'elettrodomestico.
* I N S T A L L A T I O N * Installazione Incasso di più elementi SmartLine Nelle fessure tra i singoli elementi SmartLine viene spruzzato del materiale isolante in silicone resistente alle alte temperature (min. 160 °C). Per l'incasso a filo la fessura tra elemento/i SmartLine e piano di lavoro deve essere spruzzata inoltre con isolante in silicone resistente ad alte temperature (min. 160 °C).
* I N S T A L L A T I O N * Installazione Intaglio piano di lavoro – a filo Piano di lavoro in pietra naturale Piano di lavoro in legno * 7+0,5 mm per CS 7611 FL Indicazioni per il calcolo dell'intaglio Gli elementi poggiano per 10 mm sul piano di lavoro. Per l'incasso di più elementi, tra i singoli elementi occorre rispettare una distanza di 2 mm. Calcolo misura intaglio A 1 elemento = larghezza dell'elemento più 2 mm a destra, più 2 mm a sinistra.
* I N S T A L L A T I O N * Installazione Montaggio con aspiratore per piano cottura Combinazioni 64 Numero x larghezza [mm] Misura A [mm] Elementi di cottura Aspiratore per piano cottura 1 x 378 1 x 120 504 2 x 378 1 x 120 884 1 x 378 1 x 620 2 x 120 1248 3 x 378 2 x 120 1386 2 x 378 1 x 620 2 x 120 1628 4 x 378 2 x 120 1766 1 x 620 2 x120 868 Misura B [mm] +1 480 +1 +1 860 +1 +1 1224 +1 1362 +1 1604 +1 1742 +1 +1 +1 +1 +1 +1 844
* I N S T A L L A T I O N * Installazione Montaggio senza aspiratore per piano cottura Combinazioni Numero x larghezza [mm] Misura A [mm] Misura B [mm] Elementi di cottura +1 358 +1 738 1 x 378 382 2 x 378 762 1 x 378 1 x 620 1004 3 x 378 1142 2 x 378 1 x 620 1384 4 x 378 1522 +1 +1 +1 980 +1 +1 1118 +1 1360 +1 1498 +1 +1 +1 65
* I N S T A L L A T I O N * Installazione Listelli intermedi – a filo In caso di incasso di più elementi SmartLine, tra i vari elementi occorre applicare rispettivamente un listello di copertura. I ganci allegati ai listelli di copertura sono necessari sono per l'incasso della CSDA 700x FL.
* I N S T A L L A T I O N * Installazione Misure d'incasso - a filo Tutte le misure sono indicate in mm. a Parte anteriore b Cavo di alimentazione elettrica, L = 2.000 mm c Fresatura a scalino (immagini dei dettagli v. cap. “Installazione”, par. “Intaglio piano di lavoro - a filo”) d Listello in legno 12 mm (non fornito, immagini dei dettagli v. cap. “Installazione”, par.
* I N S T A L L A T I O N * Installazione Incasso – a filo Piano di lavoro in legno Predisporre il piano di lavoro Praticare l'intaglio nel piano di lavoro. Rispettare le distanze di sicurezza (v. cap. “Installazione”, par. “Distanze di sicurezza”). Sigillare le superfici di intaglio dei piani di lavoro in legno con lacca speciale, caucciù siliconato oppure resina impregnante per impedire che l’umidità possa gonfiarle. Il materiale di guarnizione deve essere resistente alle alte temperature.
* I N S T A L L A T I O N * Installazione Incassare l'elemento SmartLine Incollare il nastro di guarnizione sotto il bordo dell'elemento SmartLine. Non incollare il nastro di guarnizione in trazione. Far passare il cavo di alimentazione verso il basso attraverso l'intaglio nel piano di lavoro. Appoggiare l'elemento SmartLine nell'intaglio del piano di lavoro. Accertarsi che la guarnizione dell'apparecchio poggi sul piano di lavoro affinché sia garantita la tenuta.
* I N S T A L L A T I O N * Installazione Allacciamento elettrico Danni causati da allacciamento errato. Riparazioni o lavori di installazione e di manutenzione non correttamente eseguiti possono mettere seriamente in pericolo l'utente. Miele rende noto che non si assume alcuna responsabilità per danni diretti o indiretti causati da lavori di installazione e manutenzione o da riparazioni scorretti.
* I N S T A L L A T I O N * Installazione Staccare l’apparecchio dalla rete elettrica Pericolo di scossa elettrica a causa della tensione di rete. Nel corso di lavori di riparazione e/o manutenzione una riattivazione della tensione di rete può causare un corto circuito. Dopo il distacco accertarsi che non ci possa essere collegamento con la rete elettrica.
Il Contact Center è a disposizione per una consulenza personalizzata sui nostri prodotti per rispondere con competenza e professionalità a qualsiasi richiesta di informazione. Il consumatore può inoltre essere messo automaticamente in contatto con il centro di assistenza tecnica autorizzato più vicino per richiedere un intervento.
CS 7641 it-IT M.-Nr.