Instrucciones de manejo y montaje Placa vitrocerámica ProLine Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instrucciones de emplazamiento, manejo y montaje» para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato. es-ES M.-Nr.
Contenido Advertencias e indicaciones de seguridad ......................................................... 4 Su contribución a la protección del medio ambiente ...................................... 14 Visión general ...................................................................................................... Placa de cocción................................................................................................... CS 1112...................................................................
Contenido Indicaciones para la instalación ........................................................................ 37 Medidas de empotramiento ............................................................................... CS 1112................................................................................................................. CS 1122................................................................................................................. CS 1134.......................................
Advertencias e indicaciones de seguridad Esta placa de cocción cumple todas las normas de seguridad vigentes. El uso indebido puede causar daños y perjuicios a personas y objetos. Lea detenidamente las presentes Instrucciones de manejo y montaje antes de utilizar la placa de cocción por primera vez, ya que contienen importantes indicaciones acerca del emplazamiento, la seguridad, el manejo y el mantenimiento del aparato, a fin de protegerse usted y evitar daños en el mismo.
Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado Esta placa de cocción está concebida para ser utilizada con fines y en entornos domésticos. Esta placa de cocción no es apta para el uso en zonas exteriores. Utilice la placa de cocción exclusivamente en entornos domésticos para preparar y mantener los alimentos calientes. Está prohibido cualquier otro tipo de utilización.
Advertencias e indicaciones de seguridad Niños en casa Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados de la placa de cocción, a no ser que estén vigilados en todo momento. Los niños a partir de 8 años pueden manejar la placa sin supervisión si se les ha explicado su manejo de tal forma que puedan utilizarla de manera segura. Los niños deben poder reconocer y comprender los posibles peligros originados por un manejo incorrecto. Los niños no deben limpiar la placa de cocción sin supervisión.
Advertencias e indicaciones de seguridad Seguridad técnica La realización de trabajos de instalación, mantenimiento o reparación por personal no autorizado puede ocasionar graves peligros para la seguridad del usuario. Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación se realizarán exclusivamente por personal técnico autorizado de Miele. Los daños en la placa de cocción pueden poner en peligro su seguridad. Compruebe si la placa de cocción presenta daños visuales.
Advertencias e indicaciones de seguridad El contacto con los cables eléctricos o la manipulación de elementos eléctricos o mecánicos puede entrañar graves riesgos para el usuario, así como perturbar el correcto funcionamiento de la placa de cocción. No abra nunca la carcasa del aparato. Se pierden los derechos de la garantía si la placa de cocción no es reparada por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele.
Advertencias e indicaciones de seguridad En caso de que la placa de cocción esté montada por detrás del frontal de un mueble (p. ej. de una puerta), no cierre nunca el frontal del mueble mientras utiliza la placa. Detrás del frontal del mueble cerrado se acumula calor y humedad. Lo que puede dañar la placa, el mueble y las patas. Cierre el frontal del mueble solo si se ha apagado la indicación de calor residual.
Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado Durante el funcionamiento, la placa de cocción se calienta y permanece así durante cierto tiempo después de desconectarse. Únicamente cuando se apague la indicación de calor residual desaparece todo tipo de peligro de quemarse. Los objetos en las cercanías de la placa de cocción conectada pueden incendiarse debido a las altas temperaturas. Nunca utilice la placa de cocción para calentar estancias.
Advertencias e indicaciones de seguridad Cuando la placa de cocción está conectada, si se conecta accidentalmente o si hay calor residual, existe el riesgo de que se calienten los objetos metálicos colocados sobre la misma. Otros materiales se pueden derretir o incendiar. Las tapas húmedas pueden quedar pegadas a la cazuela. No utilice la placa de cocción como superficie de apoyo. ¡Desconecte las zonas de cocción después de utilizarlas! Puede quemarse con la placa de cocción caliente.
Advertencias e indicaciones de seguridad Una cazuela vacía puesta al fuego puede dañar la superficie de la vitrocerámica. ¡Nunca deje la placa de cocción desatendida durante el funcionamiento de la misma! Las bases de cazuelas y sartenes ásperas rayan la superficie vitrocerámica. Utilice únicamente cazuelas y sartenes con base lisa. Levante el recipiente para moverlo de sitio. De este modo evitará las estrías por roce y los arañazos.
Advertencias e indicaciones de seguridad Limpieza y mantenimiento El vapor procedente de un limpiador a vapor puede llegar a los componentes conductores de tensión y provocar un cortocircuito. Nunca utilice estos limpiadores a vapor para limpiar la placa de cocción.
Su contribución a la protección del medio ambiente Eliminación del embalaje de transporte Reciclaje de aparatos inservibles El embalaje protege al aparato de daños durante el transporte. Los materiales del embalaje se han seleccionado siguiendo criterios ecológicos y en función de su posterior tratamiento en plantas de reciclaje. Los aparatos eléctricos y electrónicos llevan valiosos materiales.
Visión general Placa de cocción CS 1112 a Zona de cocción con dos circuitos b Zona de cocción con un circuito c Símbolos para la ubicación de las zonas de cocción d Elementos de indicación Mandos para la zona de cocción f parte anterior g posterior 15
Visión general CS 1122 a Zona de cocción y de asar b Zona de cocción con un circuito c Símbolos para la ubicación de las zonas de cocción d Elementos de indicación Mandos para la zona de cocción f parte anterior g posterior 16
Visión general CS 1134 ac Zona de cocción con dos circuitos bd Zona de cocción con un circuito e Símbolos para la ubicación de las zonas de cocción f Elementos de indicación Mandos para la zona de cocción g anterior izquierda h posterior izquierda i posterior derecha j anterior derecha Elementos de indicación k Piloto de conexión l Conexión del segundo circuito calefactor m Indicación de calor residual 17
Visión general Datos de las zonas de cocción Zona de cocción CS 1112 CS 1122 Ø en cm Potencia en vatios a 230 V Ø en cm Potencia en vatios a 230 V 14,5 1200 14,5 1200 10,0 / 18,0 700 / 1800 18,0 / 18,0 x 26,5 1500 / 2400 Total: 3000 Zona de cocción Total: 3600 CS 1134 Ø en cm Potencia en vatios a 230 V 10,0 / 18,0 700 / 1800 14,5 1200 10,0 / 18,0 700 / 1800 14,5 1200 Total: 6000 18
Primera puesta en funcionamiento Pegue la placa de características que encontrará en la documentación que se adjunta con el aparato, en el lugar previsto para ello en el capítulo «Servicio Post-venta». Retire las posibles láminas protectoras o etiquetas adhesivas del aparato. Primera limpieza de la placa de cocción Antes de utilizar la placa de cocción por primera vez, límpiela con un paño húmedo y, a continuación, séquela.
Funcionamiento de las zonas de cocción Las zonas de cocción de un circuito están dotadas con una banda calefactora, las zonas de coccción de dos circuitos están dotadas con dos. Según el modelo, las bandas calefactoras pueden estar separadas por un anillo.
Menaje Lo más adecuado es utilizar ollas y sartenes metálicas con base gruesa que en frío esté ligeramente curvada hacia dentro. Durante el calentamiento la base se dilata y se sitúa nivelada sobre la zona de cocción. Así se conduce el calor de forma óptima. fría caliente – Utilice exclusivamente sartenes y cazuelas con la base plana. Los que tienen la base áspera pueden arañar la superficie vitrocerámica. – Levante el recipiente para moverlo de sitio.
Algunas sugerencias para el ahorro energético – Asegúrese de que la base de la olla o de la sartén coincide en tamaño con la zona de cocción o sea ligeramente mayor. De esta forma no se irradiará calor innecesario. – Si es posible, cocine con las cazuelas o sartenes tapadas. De esta forma evitará perder calor innecesariamente. – Utilice un recipiente pequeño para cantidades pequeñas.
Rangos de ajuste Derretir mantequilla, chocolate, etc, Diluir gelatina Elaboración de yogur Batir salsas a base únicamente de yema de huevo y mantequilla Calentamiento de pequeñas cantidades de líquido Calentar platos que se pegan con facilidad Cocinar arroz a baja temperatura Calentar platos líquidos y semisólidos Batir cremas y salsas, p. ej.
Manejo Mando Desconexión La placa de cocción está equipada con distintos mandos: Gire el mando con tope hacia la izquierda hasta la posición 0. – Los mandos con el símbolo tienen un tope. No es posible girarlos más allá de la posición 0. Gire el mando sin tope hacia la derecha o izquierda hasta la posición 0. – Los mandos sin símbolo no tienen tope. Es posible girarlos en 360º. Conexión Riesgo de quemaduras por sobrecalentamiento del alimento.
Manejo Conexión Las zonas de cocción con dos circuitos disponen de un segundo circuito calefactor que puede conectar adicionalmente. Activar Gire el mando hacia la derecha hasta la posición 12 más allá del símbolo . Gire el mando hacia la izquierda hasta el nivel de potencia deseado. Desactivar Gire el mando hacia la izquierda hasta la posición 0.
Dispositivos de seguridad Protección contra el sobrecalentamiento Cada zona de cocción está dotada con una protección contra el sobrecalentamiento (limitador de temperatura interior). Esta desconecta el calentamiento de la zona de cocción automáticamente, antes de que se sobrecaliente. Una vez se ha enfriado, lo conecta de nuevo. La protección contra sobrecalentamiento podría activarse en los siguientes casos: – En la zona de cocción conectada se encuentra un recipiente inadecuado o no hay recipiente.
Limpieza y mantenimiento Peligro de sufrir quemaduras por zonas de cocción calientes. Una vez finalizado el proceso de cocción, las zonas de cocción están calientes. Desconecte la placa de cocción. Deje enfriar las zonas de cocción antes de limpiar la placa. Daños debidos a humedad entrante. ¡Riesgo de sufrir lesiones!El vapor procedente de un limpiador a vapor puede llegar a los componentes conductores de tensión y provocar un cortocircuito. No utilice nunca un limpiador a vapor para limpiar la placa.
Limpieza y mantenimiento Superficie vitrocerámica Limpieza de la superficie vitrocerámica Daños por objetos puntiagudos. La cinta de obturación o sellado entre la placa y la encimera podría resultar dañada. La cinta de obturación o sellado entre la vitrocerámica y el cerquillo podría resultar dañada. No utilice objetos puntiagudos para su limpieza. Al limpiar con un detergente suave no se eliminan todos los restos de suciedad. Se genera una lámina invisible que provoca decoloraciones en la vitrocerámica.
Limpieza y mantenimiento Cerquillo y mandos en acero inoxidable Limpie los cerquillos y los mandos con una bayeta, un poco de detergente suave y agua templada. Puede utilizar un producto para la limpieza de superficies vitrocerámicas y acero inoxidable. Le recomendamos utilizar un producto para la limpieza de acero inoxidable para evitar que vuelva a ensuciarse rápidamente (ver capítulo «Accesorios especiales»).
¿Qué hacer si ...? La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solucionar usted mismo. En muchos casos, le supondrá un ahorro de tiempo y dinero evitar una intervención del Servicio Técnico. Las siguientes tablas servirán para ayudarle a localizar y solucionar las causas de las mencionadas anomalías o fallos. Problema Causa y solución Las zonas de cocción no se calientan. La placa de cocción no tiene corriente.
¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución Transcurre demasiado Entre 12 y 0 el aparato calienta a potencia reducida. tiempo hasta que el Compruebe que la marca del mando sobrepasa el contenido del recipiente nivel de potencia «12». comienza a hervir.
Accesorios opcionales (no suministrados) Miele ofrece un amplio surtido de accesorios adecuados para sus aparatos Miele, así como productos de limpieza y mantenimiento. Puede solicitar estos productos fácilmente en la tienda online de Miele. También puede adquirirlos a través de nuestro Servicio Técnico (consulte la contraportada del manual de instrucciones) o a través de un distribuidor especializado.
Advertencias de seguridad para el montaje Daños derivados de un montaje incorrecto. El elemento ProLine podría resultar dañado debido a un montaje incorrecto. El montaje del elemento ProLine deberá ser realizado por personal autorizado. Daños producidos por la caída de objetos. Durante el montaje de un armario alto o de una campana extractora el elemento ProLine podría resultar dañado. Monte el elemento ProLine una vez estén ya montados el armario superior y la campana extractora.
Distancias de seguridad Distancia de seguridad por encima del elemento ProLine Entre el elemento ProLine y una campana extractora colocada encima se deberá mantener la distancia de seguridad indicada por el fabricante de la campana. Si faltaran los datos del fabricante o si hubiera instalados sobre el elemento ProLine materiales fácilmente inflamables (p. ej., una balda), la distancia de seguridad deberá ser como mínimo de 760 mm.
Distancias de seguridad Distancia de seguridad trasera / lateral Al colocar un elemento ProLine este puede colindar en uno de los laterales (derecha o izquierda) y en su parte posterior con armarios o paredes de la estancia de cualquier altura (véanse dibujos). Distancia mínima posterior desde el hueco de la encimera hasta el borde posterior de ésta: 50 mm ¡No permitido! Distancia mínima a la derecha o a la izquierda desde el hueco de la encimera hasta un mueble colindante (p. ej.
Distancias de seguridad Distancia de seguridad con revestimiento del hueco Si el revestimiento del hueco ya está colocado, debe existir una distancia mínima entre el recorte de la encimera y el revestimiento, ya que los materiales se pueden modificar o estropear con las altas temperaturas. Si el revestimiento está compuesto por material inflamable (p. ej., madera) se debe dejar una distancia mínima entre el hueco de la encimera y el revestimiento del hueco de 50 mm.
Indicaciones para la instalación Junta entre el elemento ProLine y la encimera El elemento ProLine y la encimera pueden resultar dañados durante el desmontaje del elemento si se sella con productos de sellado. No utilice productos de sellado entre el elemento ProLine y la encimera. La junta situada por debajo del borde de la parte superior del aparato garantiza un sellado suficiente con la encimera.
Medidas de empotramiento CS 1112 a Muelles opresores b parte anterior c Alto de empotramiento d Altura de montaje de la caja de conexión a la red, L = 2000 mm 38
Medidas de empotramiento CS 1122 a Muelles opresores b parte anterior c Alto de empotramiento d Altura de montaje de la caja de conexión a la red, L = 2000 mm 39
Medidas de empotramiento CS 1134 a Muelles opresores b parte anterior c Alto de empotramiento d Altura de montaje de la caja de conexión a la red, L = 2000 mm 40
Montaje de varios elementos ProLine Ejemplo: 3 elementos ProLine a Muelles opresores b Listones intermedios c Espacio entre los listones y la encimera d Cubierta e Ancho del elemento ProLine menos 8 mm f Ancho del elemento ProLine g Ancho del elemento ProLine menos 8 mm h Hueco de la encimera 41
Montaje de varios elementos ProLine Calcular el hueco de la encimera Los cerquillos del elemento ProLine sobresalen 8 mm a la izquierda y la derecha sobre la encimera. Sume los anchos de los elementos ProLine y reste 16 mm. Ejemplo: 288 mm + 288 mm + 380 mm = 956 mm - 16 mm = 940 mm Según el modelo, los elementos ProLine tienen un ancho de 288 mm, 380 mm o 576 mm (ver capítulo «Medidas de montaje»).
Montaje Preparar la encimera Haga el hueco de la encimera tal y como se muestra en el dibujo en «Medidas de empotramiento) o calcule (ver capítulo »Montaje de varios elementos ProLine«). Tenga en cuenta las distancias de seguridad (véase el capítulo »Distancias de seguridad«). Encimera de madera Es conveniente sellar las superficies del hueco de las encimeras de madera con barnices especiales, caucho de silicona o resina fundida para evitar que se hinchen a causa de la humedad.
Montaje Encimera de piedra natural Para fijar los muelles opresores o los listones intermedios necesita cinta adhesiva fuerte de doble cara (no se suministra con el aparato). Pegue los bordes laterales y el borde inferior de los muelles opresores o de los listones intermedios con silicona. Coloque la cinta adhesiva en las posiciones que se indican en las imágenes en la parte superior del hueco.
Montaje Montaje con extractor de encimera Para la instalación del extractor de encimera y del elemento ProLine, observar las instrucciones de manejo y de montaje «Extractor de encimera con elementos ProLine». Montaje de varios elementos ProLine _Coloque a un lado el elemento ProLine hasta que pueda ver los agujeros del listón intermedio. Colocar el elemento ProLine Pase el cable de conexión a red hacia el hueco a través del hueco de empotramiento.
Montaje Conexión del elemento ProLine Conecte el elemento/los elementos ProLine a la red eléctrica. Compruebe el funcionamiento de cada elemento ProLine. Sacar los elementos ProLine En caso de que el elemento ProLine no sea accesible desde la parte inferior, necesitará una herramienta especial para sacarlo. En caso de que el elemento ProLine esté accesible por la parte inferior, presiónelo desde abajo. Presone la parte posterior primero hacia afuera.
Conexión eléctrica CS 1112 / CS 1122 Daños derivados de una cone- Recomendamos conectar el elemento ProLine a la red eléctrica mediante una base de enchufe. De esta forma se facilita el trabajo al Servicio Post-venta. Se deberá poder acceder con facilidad a la base de enchufe después de montar el elemento ProLine. xión incorrecta.
Conexión eléctrica Conexión Desconexión de la red AC 230 V / 50 Hz Riesgo de descarga eléctrica de- Consulte los datos de conexión indicados en la placa de características. Es imprescindible que dichos datos coincidan con las características de la instalación eléctrica en el lugar de emplazamiento. bido a la tensión de red. Durante los trabajos de reparación y/ o mantenimiento puede producirse un fallo de red al volver a conectar a la red.
Conexión eléctrica Cambio del cable de conexión a red Riesgo de descarga eléctrica debido a la tensión de red. Riesgo de descarga eléctrica debido a una conexión inadecuada. El cable de conexión deberá ser sustituido exclusivamente por un electricista autorizado. Si fuera necesario cambiar el cable de conexión, deberá utilizarse únicamente el cable especial del modelo H 05 VVF(con aislamiento de PVC), que puede adquirir a través del fabricante o del Servicio Post-venta.
Servicio Post-venta Contacto en caso de anomalías En caso de anomalías, que no pueda solucionar usted mismo, informe a su distribuidor Miele o al Servicio Post-venta de Miele. Al final de este documento encontrará el número de teléfono del Servicio Postventa de Miele. El Servicio Post-venta le solicitará la referencia del modelo y el número de fabricación. Encontrará ambos datos en la placa de características. Placa de características Pegue aquí la placa de características adjunta.
ES/DE/GB Estimada/o cliente: Si Vd.
ES/DE/GB FRANQUEO Miele S.A.U. Avda.
Hojas de datos del producto A continuación, están disponibles las hojas de datos de los modelos de aparatos descritos en este manual de instrucciones de manejo y montaje.
Hojas de datos del producto Información sobre placas eléctricas según reglamento (UE) nº 66/2014 MIELE Identificador del modelo CS 1134 Número de selectorse de los focos y/o zonas de cocción 4 Para zonas de coción circulares: diámetro de la superficie útil/zona de cocción Para focos o zonas de cocción no circulares: ancho y largo de la superficie útil de cada foco o zona de cocción 1. = Ø 100 / Ø 180 mm 2. = Ø 145 mm 3. = Ø 100 / Ø 180 mm 4. = Ø 145 mm 5. = 6.
Miele S.A.U. Avda. Bruselas, 31 28108 Alcobendas (Madrid) Tfno.: 91 623 20 00 Fax: 91 662 02 66 Internet: www.miele.es E-mail: miele@miele.es Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente: 902 398 398 E-mail Servicio Postventa: mieleservice@miele.es E-mail Atención al Cliente: miele@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda. Av.
CS 1112, CS 1122, CS 1134 es-ES M.-Nr.