en Operating Instructions Vacuum Cleaner fr Instructions d'utilisation Aspirateur SGNE0, SGPE0 HS15 M.-Nr.
Only Miele FilterBags, filters and accessories with the "Original Miele" logo can be used with this vacuum. Only then can the suction power of the vacuum cleaner reach its optimum potential creating the best possible cleaning results. USE OF NON-MIELE COMPONENTS MAY VOID THE WARRANTY.
en - Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Guide to the vacuum cleaner 10 12 Before using the vacuum cleaner 14 Included accessories Use Power cord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Turn the vacuum cleaner on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 First use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE This vacuum cleaner complies with current safety requirements. Inappropriate use can, however, lead to personal injury and damage to property. To avoid the risk of accidents and damage to the vacuum cleaner, please read the operating instructions carefully before using it for the first time. They contain important information on its safety, operation and maintenance.
en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Persons which lack physical, sensory or mental abilities or experience with the machine should not use it without supervision or instruction by a responsible person. Safety with children Danger of suffocation! Ensure that any plastic wrappings, bags, etc. are disposed of safely and kept out of the reach of children. Do not allow the vacuum cleaner to be used as a toy. Close attention is necessary when used near children.
en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Technical safety Before using the vacuum cleaner and its accessories, check for any visible signs of damage. Do not use a damaged appliance. Ensure that the connection data on the data plate of the vacuum cleaner (voltage and frequency) match the household power supply. Without modifications, the vacuum cleaner is suited for 50Hz or 60Hz. The electrical outlet must be fitted with a 15 A fuse.
en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Do not pull or carry the vacuum cleaner by the power cord, and be careful not to damage the cord when withdrawing the plug from the socket. Keep the cord away from sharp edges and do not let it get pinched, for example, under a door. Avoid running the vacuum cleaner over the cord. This could damage the cord, plug or socket. The appliance must not be used if any of these have suffered damage. Do not use the vacuum cleaner if the power cord is damaged.
en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Repairs should only be carried out on the vacuum cleaner, the Electrobrush, the electric wand and the electric hose by a Miele-authorized service technician. Repairs by unqualified persons can cause considerable danger to users. Defective components should be replaced by Miele original parts only. Only with these parts can the manufacturer guarantee the safety of the appliance.
en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Do not vacuum at head height and do not let the suction get anywhere near a person's head. Accessories To avoid the risk of injury when vacuuming with a Miele Powerbrush or Turbobrush, do not touch the rotating roller brush. It is not advisable to vacuum directly with the handle, i.e., without an accessory attached, as the rim could get damaged and you could hurt yourself on sharp edges.
en - Guide to the vacuum cleaner 10
en - Guide to the vacuum cleaner a Electro hose SES 131 b Release button for accessory compartment c Airflow indicator d Display panel e Foot switch for automatic cord rewind f Park-System for breaks in vacuuming g Foot switch On/Off s h Power cord * i Swivel casters * j Exhaust filter * k Park-System for storage (on both sides of the vacuum cleaner, illuminated depending on the model) l Dust compartment filter m Original Miele filter bag n Carrying handle o Powerbrush (SEB 217 / EB02, SEB 228 / EB03 or SEB
en Using the Powerbrush The illustrations referred to in the text are shown on the fold-out pages at the end of these operating instructions. Before using the vacuum cleaner Attaching the Electro suction hose (see fig. 1) Always follow the flooring manufacturer's cleaning and care instructions. Depending on the model, your vacuum cleaner will include one of the following Powerbrushes. – Powerbrush SEB 217 (EB02) ^ Insert the elbow into the suction socket until it clicks into place.
en Connecting the Powerbrush to the Electro Telescopic wand (see fig. 5) Activating the exhaust filter change indicator ^ Position the telescopic wand and insert into the Powerbrush until it clicks into place. Depending on the model, one of the following standard exhaust filters is installed (see fig. 8). For more information on the Use and Care of the Powerbrush, see the separate operating instructions.
en Included accessories (see fig. 14) Reversible floorhead (see fig. 16) (depending on model) The following accessories are included: Also suitable for vacuuming stairs. a Crevice nozzle For cleaning in folds, crevices and corners. b Dust brush with natural bristles For cleaning moldings, ornate, carved or especially sensitive articles, etc. The head of the brush swivels and can be turned to the best cleaning position.
en ,If you intend to use the vacuum cleaner for more than 30 minutes, you will need to pull the cord all the way out. This is to help prevent overheating and damage to the appliance. Rewinding (see fig. 18) ^ Unplug the power plug from the electrical outlet. Selecting the suction power You can adjust the suction power to suit the situation. When you reduce the suction power, the floorhead can be moved with less effort.
en While vacuuming (see fig. 22) The vacuum cleaner can also stand on its end for vacuuming stairs, drapes etc. ,To prevent static electricity your hand must touch the metal inlay on the underside of the vacuum handpiece. Be certain to continuously touch this inlay when vacuuming fine dust, flour or sawdust as these materials are more likely to create a static electricity.
en ^ Insert the parking clip attachment on the suction unit into either side of the Park-System from above (cannot be used with Powerbrush SEB 228 / EB03 or SEB 236 / EB01). ,The use of filter bags made of paper or a similar material, or filter bags with a cardboard retaining plate can lead to serious damage to the vacuum cleaner and possibly voiding the warranty, just as with the use of filter bags without the "Original Miele" logo. This makes the vacuum cleaner easier to carry and store.
en The exhaust filter supplied with the vacuum cleaner can be exchanged with another type of Original Miele filter (see "Exchanging exhaust filters"). When to change the filter bag (see fig. 26) Change the filter bag when the colored marker in the airflow indicator completely fills the display in red. Filter bags are disposable articles and made to be used only once. Dispose of full filter bags. Do not attempt to reuse. Clogged pores reduce the suction power of the vacuum cleaner.
en ,If you do not insert a replacement filter bag, the dust compartment lid is designed not to close. Do not use force! When should I change the dust compartment filter? Whenever you start a new box of Miele filter bag filters, you should change the dust compartment filter. A new dust compartment filter is included in every box of Miele filter bags. Replacing the dust compartment filter (see fig. 29) ^ Open the dust compartment lid. ^ Grasp the finger grip and pull the filter bag out of the holder.
en Exchanging exhaust filters But if you want to install an Active AirClean 50 filter or HEPA AirClean 50 filter, you must heed the section "Maintenance and care - Exchanging exhaust filters". ^ Close the filter frame. Make sure that only one exhaust filter is inserted in the frame. Depending on the model, your vacuum cleaner will use one of the following standard exhaust filters (see fig. 8): ^ Close the dust compartment lid until it clicks into place.
en The service indicator will go out and be reset to its original position. The reset feature only works properly if the indicator light has already come on, but not if the reset button is pressed in between filter changes. Cleaning and care ,Turn off the vacuum and unplug it from the outlet before performing any maintenance work.
en Frequently asked questions The vacuum cleaner shuts off automatically. A warning light § comes on to indicate overheating. A temperature sensor will turn off the vacuum cleaner if it becomes too warm. This is indicated by a thermal protection indicator § on the display panel of the vacuum. This problem can occur if, for example, an object is blocking the suction hose or the filter bag pores have become clogged with fine dust. The cause could also be a heavily soiled exhaust or dust compartment filter.
en Floor tools/Brushes Universal brush (SUB 20) Turbobrush TurboTeQ (STB 305-3) For dusting books, shelves etc. Can be used with the adapter included with the vacuum cleaner. For cleaning short pile textile floor coverings. Grill / Radiator brush (SHB 30) Floor brush Hardfloor (SBB 235-3) To vacuum sturdy hard floors, e.g. tiles. For cleaning radiators, narrow shelves and crevices.
en Filters Active AirClean 50 exhaust filter (SF-AA 50) Absorbs odors from the dirt in the filter bag. HEPA AirClean 50 exhaust filter (SF-HA 50) Exceptional exhaust filter for purest exhaust air. Especially suitable for those with allergies. Filter frame Required if you want to use an AirClean exhaust filter instead of an Active AirClean 50 or HEPA AirClean 50 exhaust filter.
en - LIMITED WARRANTY - VACUUM CLEANERS USA What This Warranty Covers and For What Period The Coverage Extends Miele, Inc. (hereinafter "Miele") warrants to the original purchaser of this product, living in the United States of America, who purchased their vacuum from a Miele Authorized Dealer: a. That this product, including all of its Miele authorized parts is free of defects in material and workmanship. b.
fr - Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Guide de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Avant d'utiliser l'aspirateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seuls des sacs à poussière, des filtres et des accessoires portant le logo "Original Miele" doivent être utilisés avec cet aspirateur. Ceux-ci permettent de maximiser la puissance d'aspiration de l'aspirateur et de produire des résultats de nettoyage optimaux. L'UTILISATION DE COMPOSANTES D'UNE AUTRE MARQUE POURRAIT INVALIDER LA GARANTIE.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Cet aspirateur répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Néanmoins, une utilisation inappropriée de l'appareil peut entraîner des blessures et des dommages matériels. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'aspirateur pour la première fois afin d'éviter des accidents ou des dégâts éventuels à l'aspirateur.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ L'aspirateur ne doit être utilisé que pour aspirer les planchers secs. Ne l'utilisez pas pour aspirer sur les personnes ou les animaux. Toute autre utilisation ou modification n'est pas recommandée par le fabricant et pourrait être dangereuse. Les personnes qui ne possèdent pas les capacités physiques, l'expérience ou les connaissances requises pour utiliser cet appareil doivent être supervisées ou formées par une personne responsable.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour diminuer le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessure, respectez les instructions ciaprès : Vérifiez la tension nominale de l'aspirateur avant de brancher le cordon d'alimentation à une prise électrique. Votre source d'alimentation devrait correspondre à la tension nominale sur la plaque signalétique située sur le dessous de l'aspirateur. Utilisez uniquement les prises CA de la résidence. N'utilisez jamais de sources d'alimentation CC.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Assurez-vous que les données techniques (tension et fréquence) indiquées sur la plaque signalétique de l'aspirateur correspondent exactement à celles du réseau électrique. Sans modification, l'aspirateur convient aux fréquences de 50 Hz et 60 Hz. La prise de courant doit être équipée d'un fusible de 15 ampères. Le fonctionnement fiable et sécuritaire de l'aspirateur ne peut être garanti que si celui-ci est raccordé au réseau électrique public.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Ne pas transporter ni tirer l'aspirateur par le cordon d'alimentation et faites attention de ne pas l'endommager lorsque vous le retirez de la prise. Gardez le cordon à l'écart des rebords tranchants et ne le laissez pas se pincer, par exemple sous une porte. Évitez de faire passer l'aspirateur sur son cordon. Cela pourrait endommager le cordon, la prise ou la fiche. L'appareil ne doit pas être utilisé si l'un de ces éléments a été endommagé.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ L'électrobrosse, le tube électrique et le tuyau électrique contiennent des cordons d'alimentation. Les fiches de connexion ne doivent pas être mises en contact avec de l'eau. Risque de décharge électrique. Pour les nettoyer, utilisez un linge sec. Les réparations sur l'aspirateur, l'électrobrosse, le tube électrique et le tuyau électrique doivent être uniquement effectuées par un technicien habilité par Miele.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ N'utilisez pas l'aspirateur pour aspirer de l'eau, des liquides ou des poussières humides. Attendez que des tapis ou des moquettes venant d'être nettoyés ou traités au shampoing aient complètement séchés avant de tenter de passer l'aspirateur. N'utilisez pas l'aspirateur pour aspirer la poudre d'imprimante. Cette poudre, utilisée pour les imprimantes et les photocopieurs, peut être conductrice.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Accessoires N'introduisez pas vos doigts dans l'électrobrosse ou la turbobrosse quand celles-ci sont en marche ! Nous ne recommandons pas d'utiliser l'aspirateur directement avec la poignée, c.-à-d. sans d'accessoires attachés, étant donné que la gorge pourrait s'endommager et vous pourriez vous blesser sur les rebords aiguisés.
fr - Guide de l'appareil 36
fr - Guide de l'appareil a Tuyau Electro SES 131 b Bouton de dégagement du compartiment à accessoires c Indicateur de circulation d'air d Écran d'affichage e Interrupteur au pied pour réenrouler automatiquement le cordon f Système d'immobilisation pour des pauses pendant l'utilisation g Interrupteur au pied marche/arrêt s h Cordon d'alimentation* i Roulettes pivotantes* j Filtre d'évacuation* k Système d'immobilisation pour le rangement (des deux côtés de l'aspirateur, éclairé selon le modèle) l Filtre du r
fr Utilisez seulement des sacs à poussière portant le sceau de qualité Miele et des filtres Miele d'origine. Vous obtiendrez ainsi une puissance d'aspiration optimale et une utilisation maximale des sacs. Le fait d'utiliser des sacs à poussière d'une autre marque pourrait endommager l'aspirateur et invalider la garantie. Vous trouverez les croquis signalés dans les différents chapitres dans les volets, à la fin de ce mode d'emploi.
fr ,N'UTILISEZ PAS l'électrobrosse SEB 217 (EB02) pour nettoyer les revêtements de sol très texturés ou inégaux. La plaque de base de l'électrobrosse pourrait entrer en contact avec ces surfaces et causer des dommages. Raccorder l'électrobrosse au tube télescopique Electro (voir fig. 5) ^ Positionnez le tube télescopique et insérez-le dans l'électrobrosse jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
fr ^ Refermez le couvercle du réservoir à poussière. Poussez jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Faites attention de ne pas coincer le sac à poussière dans le couvercle. Fonctionnement du voyant de remplacement du filtre d'évacuation Le voyant de remplacement du filtre d'évacuation affiche la durée de vie utile du filtre d'évacuation. Le voyant devient complètement rouge après environ 50 heures de fonctionnement, ce qui représente une année d’utilisation moyenne (voir fig. 13).
fr ,Ne tirez pas sur le cordon, ne vous en servez pas comme une poignée, ne le coincez pas dans une porte et ne tirez sur celui-ci pour contourner des extrémités ou des coins tranchants. Ne faites pas passer l'appareil sur le cordon. Veillez à ce que le cordon n'entre pas en contact avec des surfaces chaudes. ,Si vous prévoyez utiliser l'aspirateur pendant plus de 30 minutes, vous devez dérouler complètement le cordon. Cela permet de ne pas surchauffer et de ne pas endommager l'appareil.
fr Sélectionner le niveau de puissance d'aspiration Vous pouvez ajuster le niveau de puissance d'aspiration selon vos besoins. Lorsque vous réduisez le niveau de puissance d'aspiration, la brosse à plancher est plus facile à manier. Différents symboles illustrant des exemples du niveau de puissance recommandé pour des usages particuliers sont indiqués sur la poignée Confort. Le niveau de puissance sélectionné est indiqué par un voyant jaune.
fr Faire une pause pendant l'utilisation (voir fig. 21) Vous pouvez interrompre le fonctionnement de l'appareil pour prendre de courtes pauses pendant que vous passez l'aspirateur. ^ Il suffit d'appuyer sur le bouton d'attente - qui se trouve sur la poignée Confort. Le voyant DEL sur la poignée Confort s'allume. ,Ne laissez pas l'aspirateur en mode Attente. Utilisez uniquement ce dernier pour prendre de courtes pauses lorsque vous passez l'aspirateur.
fr Nettoyage et entretien ,Éteignez et débranchez l'aspirateur avant d'effectuer des travaux d'entretien. Le système de filtrage Miele comprend les trois composantes suivantes : Sacs à poussière et filtres convenant à votre appareil Cet aspirateur nécessite l'utilisation de sacs à poussière Miele d'origine de type G/N et de filtres Miele d'origine; le logo "Original Miele" sera indiqué sur l'emballage ou directement sur le sac à poussière.
fr Quand remplacer le sac à poussière (voir fig. 26) Remplacez le sac à poussière lorsque l'indicateur de couleur remplit la fenêtre de l'indicateur de circulation d'air en rouge. Les sacs à poussière Miele sont jetables et ne doivent être utilisés qu'une seule fois. Il faut les jeter lorsqu'ils sont pleins. Ne les réutilisez pas. Les pores bouchés réduisent la puissance d'aspiration de l'aspirateur.
fr ^ À présent, refermez bien le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche, en prenant soin de ne pas le refermer sur le sac à poussière. ,Le couvercle du réservoir à poussière a été conçu pour ne pas se fermer si vous n'insérez pas de sac à poussière. Il est important de ne pas forcer pour abaisser le couvercle. Quand remplacer le filtre du réservoir à poussière Vous devriez changer le filtre du réservoir à poussière chaque fois que vous ouvrez une nouvelle boîte de filtres de sac à poussière.
fr ^ Appuyez sur les boutons de dégagement de la grille du filtre et soulevez-la jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. ^ Pour retirer le filtre d'évacuation usagé AirClean, manipulez-le par l'un des deux coins propres (voir la flèche). ^ Insérez un nouveau filtre d'évacuation AirClean. Si vous souhaitez installer un filtre Active Air Clean 50 ou un filtre HEPA AirClean 50, vous devez tenir compte de la section "Nettoyage et entretien Remplacer un type de filtre par un autre". ^ Fermez la grille du filtre.
fr Voyant d'entretien avec bouton de réinitialisation (voir fig. 34) Quand remplacer le capteur de fils de la brosse à plancher (selon le modèle) Le voyant s’allume après environ 50 heures de fonctionnement, ce qui représente une année d’utilisation moyenne. Vérifiez si le filtre de protection du moteur et les filtres d'évacuation doivent aussi être remplacés. Vous devrez réinitialiser le voyant après avoir remis en place ces composantes. Pour ce faire, l'aspirateur doit être sous tension.
fr Réservoir à poussière Le réservoir à poussière peut être nettoyé, si nécessaire, avec un linge sec, une brosse à épousseter ou un autre aspirateur. Surveillez le voyant de remplacement du sac à poussière et vérifiez régulièrement les filtres. Nettoyez-les ou remplacez-les lorsque nécessaire, conformément aux instructions d’utilisation. ,Ne plongez pas l’aspirateur dans l'eau. Si l’humidité pénètre dans l’appareil, vous risquez de subir un choc électrique.
fr Électrobrosse SEB 228 (EB03) Comparativement au modèle SEB 217-3, cette électrobrosse est dotée d'un dispositif de réglage de la hauteur afin de s'adapter à différentes longueurs de poils. Elle convient particulièrement au nettoyage des grandes surfaces. Électrobrosse SEB 236 (EB01) Comparativement au modèle SEB 228, cette électrobrosse est dotée d'un voyant de contrôle multifonction et de DEL qui éclairent la surface à nettoyer.
fr Suceur plat de 300 mm (SFD 10) Grille du filtre Suceur plat très long pour nettoyer les plis, les fentes et les recoins. Requise si vous voulez utiliser un filtre d'évacuation AirClean plutôt qu'un filtre d'évacuation Active AirClean 50 ou HEPA AirClean 50. Suceur plat de 560 mm (22 po) [SFD 20] Suceur plat flexible pour nettoyer les endroits difficiles à atteindre.
en - Limited Warranty - Vacuums Canada The following warranty conditions are valid in Canada only. Miele Limited, (hereinafter "Miele") warrants to the original purchaser that this product, including all of it’s Miele authorized parts and accessories, is free of defects in material and workmanship. 1. Duration of Warranty This warranty is valid during the following time periods: a) Domestic appliances in normal, non-commercial, household use: – One (1) year. Parts and labour.
en - Limited Warranty - Vacuums Canada 5.
fr - Garantie restreinte – Aspirateurs Canada Les conditions de la garantie suivante sont valides au Canada seulement. Miele Limitée, (ci-après nommée "Miele") garantit à l’acheteur original que ce produit, y compris tous ses accessoires et pièces autorisés par Miele, est libre de tout défaut de matériel et de fabrication. 1.
fr - Garantie restreinte – Aspirateurs Canada 5.
Veuillez indiquer le modèle et le numéro de série de votre appareil lorsque vous contactez le service à la clientèle. Canada Importateur Miele Limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca Service à la clientèle Téléphone : 800 565-6435 customercare@miele.ca Allemagne Fabricant Miele & Cie.
7 a b C
Reset • 1 @I
Please have the model and serial number of your appliance available when contacting Customer Service. U.S.A. Canada Miele, Inc. Importer Miele Limited National Headquarters 9 Independence Way Princeton, NJ 08540 Headquarters and Miele Centre 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca Customer Service & Support Phone: 888-99-MIELE(64353) info@mieleusa.com www.mieleusa.com Customer Care Centre Phone: 800-565-6435 905-532-2272 customercare@miele.ca International Headquarters Miele & Cie.