SigmaGT MI 3310 / MI 3310A Handleiding
NL-Importeur: KWx BV Aston Martinlaan 41 3261 NB Oud Beijerland 0186-633603 Meetinstrumenten@kwx.nl Fabrikant: METREL d.d. Ljubljanska cesta 77 1354 Horjul Slovenië E-mail: metrel@metrel.si http://www.metrel.si © 2012 KWx Dit merkteken op uw apparatuur geeft aan dat deze voldoet aan de regelgeving van de Europese Unie op het gebied van veiligheid en elektromagnetische compatibiliteit.
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT Inhoudsopgave Inhoud 1 Ingebruikname handleiding ...................................................................................4 1.1 Gebruiks- en veiligheidsvoorwaarden .................................................................4 1.2 Instrumentbeschrijving - voorzijde en aansluitzijde .............................................6 2.2 Aansluitzijde ........................................................................................................7 1.
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT Opstarthandleiding 1 Ingebruikname handleiding 1.1 Gebruiks- en veiligheidsvoorwaarden Dit document is een aanvulling op de volledige gebruiksaanwijzing! Dit symbool op het instrument betekent ‘Lees de handleiding door met speciale aandacht voor de veiligheidsinstructies’. Het symbool betekent dat een handeling vereist is.
MI 3125 EurotestCOMBO Opstarthandleiding Aanbevolen wordt de functietest met laststromen hoger dan 13 A , niet langer dan15 minuten uit te voeren.
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT Instrumentbeschrijving 1.2 Instrumentbeschrijving - voorzijde en aansluitzijde Frontpaneel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 240 128 grafisch dot-matrixdisplay met verlichting Functietoetsen gekoppeld aan displaykeuzemogelijkheden. ESCAPE-toets HELP-toets AAN/UIT-toets Om het instrument uit te schakelen moet u de AAN/UIT-toets 2 seconden indrukken.
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT Instrumentbeschrijving Waarschuwing! Deze aansluiting/ingang dient slechts voor testdoeleinden. Aansluiten op de netvoeding is niet toegestaan en kan leiden tot onherstelbare defecten aan het testinstrument.! 2.
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT Instrumentbeschrijving 1.3 Waarschuwingen, berichten en symbolen 1.3.1 Waarschuwingen en berichten Netspanning is niet correct of PE is niet aangesloten. Controleer netspanning en PE-aansluiting! Waarschuwing! Instrument is aangesloten op ITaardingssysteem of PE is niet aangesloten. Waarschuwing voor onjuiste voedingsspanning. Mogelijke oorzaken: - geen aardverbinding (PE) of een ander bedradingsprobleem op wandcontactdoos - onjuiste netspanning.
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT Weerstand L - N te laag! Wilt u verdergaan (J/N)? Lekstroom LN-PE hoog! Wilt u verdergaan (J/N)? Lekstroom LN-PE te hoog! Wilt u verdergaan (J/N)? Lekstroom LN-PE of EB/S te hoog! Wilt u verdergaan (J/N)? Instrumentbeschrijving In de voortest werd een extreem lage ingangsweerstand (L/N) van het te testen apparaat gemeten. Het is waarschijnlijk dat de zekering zal doorbranden na inschakeling van het testobject.
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT Instrumentbeschrijving Test werd gestaakt om veiligheidsredenen! Het testinstrument heeft de gewenste test om veiligheidsredenen afgebroken . Controleer meetopstelling of testobject Oververhitting! Temperatuurbeveiliging in het instrument heeft de bovengrens bereikt. Afkoeling is noodzakelijk. De meting wordt geblokkeerd totdat de interne temperatuur gedaald is. Waarschuwing! Meer dan 80% van het geheugen is bezet. Opgeslagen data dienen naar een pc gedownload te worden.
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT Instrumentbeschrijving 1.3.2 Waarschuwingssymbolen en andere symbolen Verwijder de EB/S-aansluiting, vooral indien deze aangesloten is op een testobject dat draait of beweegt als deze wordt aangesloten op de netspanning. Sluit de testsonde aan op de EB/S-testaansluiting. Waarschuwing! Hoge testspanning is/zal aanwezig (zijn) op de instrumentuitgang! (isolatietestspanning of netspanning).
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT Instrumentbeschrijving 1.3.5 Batterij en netvoedingsindicatie Indicatie batterijcapaciteit. Batterij bijna leeg! Batterijspanning is te zwak om correcte resultaten te garanderen. Vervang de batterijen of laad ze op. Instrument aangesloten op de netspanning. Wanneer het instrument is uitgeschakeld, worden de batterijen opgeladen Batterijen worden opgeladen (indien het instrument aangesloten is op de netvoedingsspanning). 1.3.
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT Opstarthandleiding 1.4 Gebruik ingebouwde batterijen Bij het vervangen van batterijen of vóór het openen van het deksel van het batterijen-/zekeringencompartiment moeten de aangesloten meetkabels/accessoires van het instrument zijn losgekoppeld, het instrument zijn uitgeschakeld en de netvoedingskabel zijn verwijderd.
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT handleiding Opmerkingen: In het geval van reparaties of kalibraties door niet geautoriseerde instanties, vervalt de garantie op het instrument. Alle verkopen vallen onder de Algemene Voorwaarden van KWxl. KWx behoudt zich het recht voor deze voorwaarden op elk gewenst moment te wijzigen.
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT handleiding 2 Verkorte handleiding 2.1 Hoofdmenu van het instrument Het instrument heeft negen onderwerpen in het hoofdmenu:. , een groep vastingestelde automatische testprocedures voor de meest voorkomende testobjecten.
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT handleiding 2.2 Uitvoeren van een standaard autotestprocedure 1 Functie instellen 2 Instellen objectklasse en beschermingsmaatregelen Selecteer in het hoofdmenu AUTOTEST ORGANIZER. 3 Uitvoeren standaard autotestprocedure Testparameters/limieten bekijken voorafgaand aan de test. 4 Opslaan en resultaten bekijken Na de testprocedure wordt het menu Save Wis Bekijk (Resultaten opslaan) weergegeven.
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT handleiding 2.3 Uitvoeren van een specifieke autotestprocedure 1 2 Functie instellen Selecteren gewenste autotestsequentie Selecteer in het hoofdmenu : AUTOTEST PROCEDURES 3 Uitvoeren autotestsequentie speciale Stel voorafgaand aan de test parameters en limieten in (indien van toepassing). 4 Opslaan en resultaten bekijken Na de test wordt het menu Save Result (Resultaten opslaan) weergegeven.
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT handleiding 2.4 Uitvoeren van een project-autotestprocedure 1 Selecteer in DATABASE 3 2 Functie instellen het hoofdmenu Selecteren en starten van project-autotest procedure Gewenste selectie maken PROJECT 4 Resultaten opslaan, bekijken en vergelijken Na de test wordt het menu Save Result (Resultaten opslaan) weergegeven.
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT handleiding 2.5 Uitvoering van een enkelvoudige test 1 Functie instellen 2 Gewenste enkelvoudige test kiezen Selecteer in het hoofdmenu ENKELE TEST. 3 Uitvoeren enkelvoudige test Stel voorafgaand aan de test parameters en limieten in (indien van toepassing). 4 Resultaten bekijken Na afronding wordt het resultaat met GOED/FOUT-indicatie weergegeven.
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT handleiding 2.6 Metingen 2.6.1 Beschermingsleiding (PE) 1 2 Functie instellen Instellen parameters en grenswaarden Output Limiet Tijd 3 5 Testcircuit voor testen beschermingsleiding Resultaten bekijken 20 Nominale teststroom Grenswaarde Testduur 4 Uitvoeren test.
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT handleiding 2.6.
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT handleiding 2.6.
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT handleiding 2.6.4 Vervangende lekstroomtest Klasse I 1 2 Functie instellen Instellen parameters en grenswaarden Limiet Max.
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT handleiding 2.6.5 Vervangende lekstroomtest Klasse II 1 2 Functie instellen Instellen parameters en grenswaarden Limiet Tijd 3 5 Testcircuit voor vervangende lekstroomtest Klasse II Resultaten bekijken 24 Max.
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT handleiding 2.6.6 Werkelijke verschilstroom(lekstroom) 1 2 Functie instellen Instellen parameters en grenswaarden Limiet Tijd 3 5 Max.
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT handleiding 2.6.7 Aanraak(lek)stroom 1 2 Functie instellen Instellen parameters en grenswaarden Limiet Max.
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT handleiding 2.6.
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT handleiding 2.6.9 TRMS-stroom (m.b.v. optionele stroomtang) 1 2 Functie instellen Instellen parameters en grenswaarden Limiet Maximale stroom Tijd Testduur 3 5 Testcircuit voor TRMS-stroomtest m.b.v.
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT handleiding 2.6.
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT handleiding 30
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT handleiding 2.6.
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT Stapsgewijze software-installatie pc 3 Stapsgewijze software-installatie pc PATLink PRO en PATLink PRO Plus Belangrijk: de gebruiker dient volledige beheerdersrechten te hebben, wanneer Windows 7 op uw computer geïnstalleerd is. Lees het document in de paragraaf Installatie-instructies privileges probleemopsporing in Windows 7 1. Plaats de met het instrument meegeleverde cd in het cd/dvd-station van uw computer. 2.De software zou automatisch moeten starten.
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT handleiding Landselectie Productnaamselectie 4. Selecteer in het volgende scherm PATLink PRO om de software te installeren.
MI 3310 / MI 3310A SigmaGT handleiding Productengedeelte 5. De installatie van de software begint. Klik in het welkomstscherm op ‘Volgende’ en volg de installatie-instructies op. 6. Nadat de installatie voltooid is, moet u dit bevestigen. Laat het vinkje in het aankruisvakje staan zodat het programma automatisch wordt gestart (er wordt automatisch een snelkoppeling op het bureaublad en in het startmenu geplaatst, zodat u daar later de software kunt starten). 7.