M Zeitbereiechsreflektometer TDR1000/3 TDR1000/3P CFL510G TDR500/3 Bedienungsanleitung Seite 1 von 30
Einleitung ..................................................................................................................................................................................... 5 Überblick...................................................................................................................................................................................... 8 Instrument-Layout & Display................................................................................................
G SICHERHEITSWARNHINWEISE ■ Sicherheitswarnhinweise und Vorsichtshinweise müssen vor der Verwendung eines Instruments gelesen und verstanden werden. Alle Sicherheitshinweise müssen während der Anwendung beachtet werden. ■ Schaltkreise müssen stromlos gemacht und isoliert werden, bevor Prüfanschlüsse hergestellt werden. ■ Verwenden Sie den richtigen Leitungssatz. Für die Megger-Versorgungssysteme muss ein abgesicherter Leitungssatz benutzt werden.
Symbole auf diesem Gerät G t c VORSICHT: GEFAHR INSTRUMENT DURCH DOPPELTE ODER VERSTÄRKTE ISOLIERUNG GESCHÜTZT DIE AUSRÜSTUNG ENTSPRICHT DEN GELTENDEN EU-RICHTLINIEN DIE AUSRÜSTUNG ENTSPRICHT DEN AUSTRALISCHEN EMV-ANFORDERUNGEN (C-Tick) (NICHT FÜR DIE SICHERHEIT) DIESE AUSRÜSTUNG IST ALS ELEKTRONISCHER ABFALL AUFZUBEREITEN Seite 4 von 30
Einleitung Danke, dass Sie sich für dieses Kabelfehlersuchgerät entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Erstbenutzung des neuen Instruments durch; dadurch sparen Sie später Zeit und Sie werden mit den Vorkehrungen vertraut, die Sie treffen müssen, um Personenschäden und die Beschädigung des Instruments zu vermeiden. Dieses fortschrittliche Instrument kann viele Kabelfehler erkennen. Das Instrument arbeitet mit Puls-Echo-Messtechnik (auch Zeitbereichsreflektromie oder TDR genannt).
Reflexionen sind auf Veränderungen der charakteristischen Kabelimpedanz zurückzuführen, zum Beispiel fehlerhafte Kabelverbindungen oder Trennflächen. Fehler mit einer Impedanz, die jene der normalen Kabelimpedanz überschreitet, erzeugen eine Reflexion der gleichen Polarität, d. h., positiv, wogegen Fehler mit einer Impedanz, die jene der normalen Kabelimpedanz unterschreitet, eine negative Reflexion verursachen.
Das Instrument kann mit einer Alkali-Mangan- oder Nickel-Metallhydrid-Batterie betrieben werden. Alle Batterie-/Akkuzellen müssen vom gleichen Typ sein.
Überblick Instrument-Layout & Display Rechts- und Linkspfeile in Setup Hintergrundbeleuch tung 256 x 128 Punktmatrixanzeige Hintergrundbeleuchtung Vierwege-Joy-Schalter Vorrangig Steuerungen Bereich und Cursor Bei jedem Tastendruck wird ein akustisches Signal ausgegeben. En leiser Ton bedeutet, dass die Taste nicht aktiviert ist. Taste Halten Drehschalter Instrumen ein- und ausschalten. In eine beliebige Stellung schalten, um das Instrument einzuschalten.
Display Verstärkungsfaktor Impedanz Bereich Batteriezustandsanzeige Cursor 2 Cursor 1 Anzeige Halten Cursor 1 Position Cursor 2 Position Distanz zwischen Cursor 1&2 Seite 9 von 30
Steuerungen Drehschalter Schalten Sie den Schalter von OFF (AUS) in eine andere Stellung, um das Instrument einzuschalten. Das Instrument kann durch Schalten auf OFF (AUS) ein- oder ausgeschaltet werden. Wenn das Gerät fünf Minuten nicht benutzt wird oder der Akku leer ist, schaltet das Instrument sich eigenständig ab.
Bereichs- & Cursor-Steuerung Dieser Bereich wird über einen Vierwegeschalter eingerichtet - drücken Sie ihn nach oben, um den Bereich zu erhöhen und nach unten, um ihn zu verringern. Durch Bewegung des Vierwegeschalters nach links oder rechts wird der aktive Cursor bewegt.
Hintergrundbeleuchtung & Halten Taste Hintergrundbeleuchtung. Drücken Sie die Taste Hintergrundbeleuchtung, um die Hintergrundbeleuchtung einzuschalten. Sie schaltet sich nach einer Minute ab, wenn keine Taste gedrückt wird bzw. kann sie durch erneutes Drücken der Taste abgeschaltet werden. Taste Halten.Wenn der Drehschalter auf Cursor 1, Cursor 2 oder Auto gedreht ist und Sie die Taste Halten drücken, wird das Bild des aktuellen Trace in Grau auf dem Display angezeigt.
Einrichtung In der Setup-Position können Verstärkungsfaktor, Impedanz, Impulsbreite, Verstärkung (Gain), Distanzeinheiten, Ton und Displaykontrast eingestellt werden. Diese Parameter werden bei der Abschaltung des Geräts gespeichert und stehen bei Wiedereinschaltungen zur Verfügung. Um einen dieser Parameter anzupassen, drehen Sie den Drehschalter in die Setup-Position. Der anzupassende Parameter wird am Bildschirm markiert.
Bedienung Allgemeines Prüfverfahren Die Prüfleitungen müssen fest mit den Anschlüssen am Instrument verbunden sein. Schalten Sie das Instrument ein. Am Instrument wird einige Sekunden das Startmenü gefolgt von einer Spur angezeigt. Das Instrument speichert die zuletzt verwendeten Einstellungen. Passen Sie den Display-Kontrast und die Distanzeinheiten ggf. nach Wunsch an. Den Verstärkungsfaktor und die Impedanz der zu prüfenden Kabel passen Sie im Setup-Modus an.
Verbindung mit dem zu prüfenden Kabel Schließen Sie die Prüfleitung an das zu prüfende Kabel an. Die Verbindung kann mit einem unter Spannung stehenden System mit Spannung gegen Masse (Erde) unter 150 V bei einer Installation (Überspannung) der Kategorie IV oder darunter hergestellt werden. Das bedeutet, dass das Instrument auch an primäre Versorgungsstromkreise angeschlossen werden kann, z. B. Freileitungen. Die Spannung muss 300 V zwischen den Anschlussklemmen und 150 V CATIV an Erde betragen.
Der 4-mm-Stecker am BNC-Adpaterzubehör ist lediglich für Kabelverteilungssysteme und Niederspannungskabel bestimmt. Der Bediener muss die Sicherheit des Schaltkreises vor der Prüfung überprüfen; es sind die entsprechenden Vorkehrungen zu treffen. Wenn keine Reflexionen sichtbar sind, erhöhen Sie die Verstärkung im Setup-Modus, bis sich alle Reflexionen problemlos erkennen lassen.
Verstärkungsfaktor Mit dem Verstärkungsfaktor rechnet das Instrument die Zeit bis zur Pulsreflexion in Distanz um. Der Wert wird als Quotient aus der Lichtgeschwindigkeit angezeigt (z. B. 0,66 = 66% der Lichtgeschwindigkeit).
Pulsweiten Wird der TDR-Bereich angepasst, verändert sich die Übertragungsdauer des Impulses. Die Pulsweiten variieren zwischen 2 ns, um die Signaldämpfung zu überwinden, damit das Instrument die Länge des Kabels weiter erfassen kann. Je größer der am TDR ausgewählte Bereich ist, desto breiter ist der übertragene Impuls. Die Länge des Impulses wirkt sich nicht auf die "Distanz zum Fehler" aus.
Techniken Es können, abhängig von der Situation vor Ort, unzählige Techniken angewendet werden, um die Messgenauigkeit zu verbessern. Es kann nicht auf jede Situation eingegangen werden, allerdings haben sich die folgenden Maßnahmen als wirksam erwiesen und sind die geläufigsten und am einfachsten zu implementierten Methoden.
Batterie/Akku Batterie-/Akkuwechsel 2 - Schrauben lösen x 2 1 - Leitungen trennen Schalten Sie das Instrument ab. Trennen Sie das Instrument von allen Stromkreisen Lösen Sie die beiden Schrauben. Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung vom Gehäuse ab. Für den Batterie-/Akkuwechsel: a) Nehmen Sie die alten Akkus heraus. b) Legen Sie die neuen Akkus ein und beachten Sie die Polaritätsmarkierungen. c) Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder ein. d) Ziehen Sie die Schrauben an.
Batterie-/Akkutyp: 5 x 1,5-V-Alkali LR6 (AA) oder NimH-HR6 Akku. Das Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern ist eine Erinnerung, dass Batterien/Akkus am Ende ihrer Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen. Alkaline- und NiMH-Batterien sind Gerätebatterien und müssen gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden. Informationen erhalten Sie bei Ihrem Händler.
Technische Daten Sofern nicht anderweitig angegeben, gelten die Spezifikationen bei einer Umgebungstemperatur von 20 °C. . Allgemein Bereiche: 10 m 30 ft 25 m 75 ft 100 m 300 ft 250 m 750 ft 1000 m 3000 ft 2500 m 7500 ft 5000 m 15000 ft Genauigkeit:±1% im Bereich ± Pixel bei 0,67 VF [Hinweis: Die Messgenauigkeit gilt nur für die angezeigte Cursor-Position und hängt von der Richtigkeit des Verstärkungsfaktors ab].
Sicherheit: Bei Verwendung des abgeschirmter Prüfleitungssatzes entspricht dieses Instrument EN 61010-‐1 für den Anschluss an spannungsführende Systeme unter 300 V zwischen den Anschlussklemmen und 150 V CATIV an Erde.
Elektro- und Elektronikaltgeräte WEEE Das Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern ist eine Erinnerung, dass Megger-Produkte am Ende ihrer Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen. Megger ist in Großbritannien als Hersteller von Elektro- und Elektronikgeräten registriert. Die Registrierungsnummer lautet WEE/HE0146QT. Megger ist in Großbritannien als Hersteller von Batterien registriert. Die Registrierungsnummer lautet BPRN00142.
Bestellinformationen Element TDR1000/3 Zeitbereichsreflektometer einschl. Mini-Clip-Prüfleitungssatz TDR1000/3P Zeitbereichsreflektometer einschl. abgesichertem Prüfleitungssatz CFL510G Zeitbereichsreflektometer einschl. Nagelbett-Prüfleitungssatz und BNC-Adapter Zubehör Bedienungsanleitungs-CD Tragekoffer Mini-Clip-Prüfleitungssatz Nagelbett-Prüfleitungssatz Abgesicherter Prüfleitungssatz BNC-Adapter Bestellnr.
Prüfleitungsauswahl Abgeschirmter Prüfleitungssatz Megger Teilenummer 1002-015 für spannungsführende Systeme verpflichtend Andere Prüfleitungen und der BNC-Adapter dürfen nur für Niederspannungssysteme verwendet werden Seite 26 von 30
Reparatur und Garantie Das Instrument enthält Bauteile, die auf elektrostatische Aufladung empfindlich reagieren, weshalb die Platine vorsichtig zu handhaben ist. Wurde der Schutz eines Instruments beeinträchtigt, darf es nicht benutzt werden, sondern muss zur Reparatur durch ausreichend geschultes und qualifiziertes Personal eingesandt werden.
KALIBRIERUNG, REPARATUR UND ERSATZTEILE Bezüglich der Wartungsanforderungen für Megger-Instrumente wenden Sie sich an: Megger GmbH Obere Zeil 2 61440 Oberursel T: 06171 92987 0 F: 06171 92987-19 Megger verfügt über Kalibrierungs- und Reparatureinrichtungen mit vollständiger Nachverfolgbarkeit, um sicherzustellen, dass Ihr Instrument stets die hohen Leistungs- und Verarbeitungsstandards erfüllt, die Sie erwarten.
Rückgabe Ihres Produkts an Megger – Wartungszentren in Großbritannien und den US. 1. 2. 3. 4. 5. Wenn ein Instrument neu kalibriert werden muss oder eine Reparatur notwendig wird, muss zunächst von einer der angegebenen Adressen eine Rückgabeautorisierungs-(RA)-Nummer angefordert werden. Sie werden aufgefordert, die folgenden Informationen anzugeben, damit die Kundendienstabteilung sich auf den Erhalt Ihres Instruments vorbereiten kann und Ihnen den bestmöglichen Service zu bieten. Modell, z. B.
M Megger – Kontaktdaten Megger Limited Archcliffe Road Dover Kent, CT17 9EN England Tel.: +44 (0) 1304 502100 Fax: +44 (0) 1304 207342 Megger SARL Z.A. Du Buisson de la Couldre 23 rue Eugène Henaff 78190 TRAPPES France Tel.: +33 (1) 30.16.08.90 Fax: +33 (1) 34.61.23.77 Megger 4271 Bronze Way Dallas TX 75237-1017 U.S.A. Tel.: +1 (800) 723-2861 (nur U.S.A.) Tel.: +1 (214) 330-3203 (International) Fax: +1 (214) 337-3038 Megger GmbH Obere Zeil 2 61440 Oberursel Deutschland Tel.