MODEL/MODELO/MODÈLE: TTT415_048M ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE INSTRUCTIONS D`ASSEMBLAGE NEW! Follow along with your smartphone to make assembly even easier! ATTENTION DO NOT RETURN TO THE STORE Contact MD Sports Customer Service * For additional resources and Frequently Asked Questions, please visit us at themdsports.com ATENCIÓN NO DEVOLVERLO A LA TIENDA Contacto MD Sports Servicio al Cliente * Por mayor información y Preguntas Frecuentes, favor visitarnos en themdsports.
Before you begin FOR A QUICKER & EASIER ASSEMBLY & WARRANTY EXPERIENCE Step 1: Search for BILT Instructions and download the free BILT app. Step 2: Once in the BILT app, search by product name or model number and select. Step 3: Begin easy assembly of this product using the BILT 3D-guided interactive instructions.
English Español Français GARANTÍA LIMITA DE 90 DIAS GARANTIE LIMITEE DE 90 JOURS This product is covered by a limited warranty that is effective for 90 days from the date of purchase. If, during the limited warranty period, a part is found to be defective or breaks, we will offer replacement parts at no cost to you, the customer. The only exceptions to the warranty include mainframes, table tops, playing surfaces, batteries or tools.
English Español TOOLS REQUIRED HERRAMIENTAS NECESARIAS Phillips Screwdriver-Not Included Standard (Flat Head Screwdriver)-Not Included Wrench-Included Allen Key-Included Power Tools - Set Low Torque Français Destornillador Phillips-No incluido Destornillador de Cabeza Plana-No incluido Llave Inglesa-Incluido Llave Allen-Incluido Herramientas eléctricas - Ajuste en par bajo High Torque over tightened OUTILS REQUIS Tournevis cruciforme-Non inclus Tournevis standard (Tête plate)-Non inclus Clé anglaise
English Español Français TTT415_048M PARTS LIST / LISTA DE PARTES / LISTE DES PIÈCES FOR FIG. 1 1 FOR FIG. 1 2 x2 Table Surface - 1 Superficie de Mesa - 1 Surface de table - 1 FOR FIG. 4, 10 5 Table Surface - 2 Superficie de Mesa - 2 Corchete Chevron Curved Inner Leg with Cap Safety Strap - Long Bande de Sécurité Longue Table Lock Bloque de Mesa Safety Strap - Short Wood Block Spacers Espaciadores de bloques de madera Logo Panel with Frame Panel de logo con marco FOR FIG.
English Español Français TTT415_048M PARTS LIST / LISTA DE PARTES / LISTE DES PIÈCES 29 FOR FIG. 2, 4, 5, 10, 11 30 31 x88 M5x12mm Screw Tornillo M5x12mm Vis M5x12mm x1 Wrench Llave Inglesa FOR FIG. 17 34 33 Cerrojo de Mariposa x1 Allen Key Llave Allen Clé hexagonale x8 Spring Lock Washer Arandela de Cerradura de Resorte Rondelle de blocage FOR FIG. 21 x8 Butterfly Bolt Clé anglaise FOR FIG.
English Español 1 X2 2 X2 Français FIG. 1 1 2 2 1 Note: The playing surface should face down when assembling. / Nota: La superficie del juego debe estar boca hacia abajo cuando ensamblando. / Note: La surface de jeu doit être dirigée vers le bas pendant l’assemblage TTT415_048M 5 www.themdsports.
English Español X6 9 X 24 29 Français FIG. 2 FIG. 2A 9 29 9 1 9 2 9 2 1 Note: Each table section has pre-drilled holes on the inside of each section. The table top section (part 1 & part 2) will line up next to each other. The bracket (part 9) will match the pre-drilled holes as shown in FIG. 2A and 2B. / Nota: Cada sección de la mesa tiene orificios pretaladrados en el lado interno de cada sección. La sección superior de la mesa (parte 1 y parte 2) se alineará al lado de la otra.
English Español 13 X1 14 X2 23 X3 FIG. 3B Français FIG. 3 FIG. 3A 23 14 23 14 13 5 X1 6 X1 19 X4 29 X 24 FIG. 4 5 FIG. 3A Assembly / Ensamblaje FIG. 3A / FIG. 3A Assemblage 6 19 29 19 Note: The notch of leg bracket A (part 19), will face towards the center of the table. / Nota: la muesca del soporte de pierna A (parte 19), enfrentará hacia el centro de la mesa. 19 19 FIG. 4A / Note: L’encoche de la charnière de pied A (Pièce 19) doit être dirigé vers le centre de la table.
English Español 20 X2 29 X8 P1 X2 P2 X2 P3 X2 Français P1 FIG. 5 P3 P2 20 29 20 FIG. 5A 7 X1 24 X2 26 X4 27 X2 28 X2 30 X1 31 X1 FIG. 6 7 28 26 27 5 Note: Place linkage tube with stop bracket (part 7) on the inner leg from the outside and outer leg from the inside. 24 7 / Nota: Coloque el tubo de conexión con el soporte de parada (parte 7) sobre la pierna interna desde el exterior y desde la parte externa desde el interior. 6 FIG.
English Español 8 X1 24 X2 26 X4 27 X2 28 X2 30 X1 31 X1 Français FIG. 7 5 24 27 26 26 28 8 / Nota: Coloque el tubo de conexión (parte 8) en la pierna interna desde el exterior y la pierna externa desde el interior. / Note: Placez le tub de liaison (Pièce 8) sur le pied intérieur depuis l’extérieur et sur le pied extérieur depuis l’intérieur. FIG. 7A 6 Note: Place linkage tube (part 8) on the inner leg from the outside and outer leg from the inside. 8 17 X2 23 X6 FIG. 8 FIG.
English Español 11 X1 12 X2 23 X 16 Français FIG. 9 23 11 12 23 12 5 X1 6 X1 19 X4 29 X 24 FIG. 10 6 FIG. 3B Assembly / Ensamblaje FIG. 3B / FIG. 3B Assemblage 5 19 19 FIG. 10A 19 29 19 Note: The notch of leg bracket A (part 19), will face towards the center of the table. / Nota: la muesca del soporte de pierna A (parte 19), enfrentará hacia el centro de la mesa. / Note: L’encoche de la charnière de pied A (Pièce 19) doit être dirigé vers le centre de la table.
English Español 20 X2 29 X8 P1 X2 P2 X2 P3 X2 Français FIG. 11 P1 P3 P2 20 29 20 FIG. 11A 7 X1 24 X2 26 X4 27 X2 28 X2 30 X1 31 X1 FIG. 12 FIG. 12A 24 26 26 5 7 27 28 6 Note: Place linkage tube with stop bracket (part 7) on the inner leg from the outside and outer leg from the inside. / Nota: Coloque el tubo de conexión con el soporte de parada (parte 7) sobre la pierna interna desde el exterior y desde la parte externa desde el interior.
English Español 8 X1 24 X2 26 X4 27 X2 28 X2 30 X1 31 X1 Français FIG. 13 8 26 27 28 5 Note: Place linkage tube (part 8) on the inner leg from the outside and outer leg from the inside. 6 FIG. 13A / Note: Placez le tube de liaison (Pièce 8) sur le pied intérieur depuis l’extérieur et sur le pied extérieur depuis l’intérieur. X2 23 X6 FIG. 14A 24 8 / Nota: Coloque el tubo de conexión (parte 8) en la pierna interna desde el exterior y la pierna externa desde el interior.
English Español 11 X1 12 X2 Français FIG. 15 23 X 16 23 12 12 11 X2 18 FIG. 16 FIG. 16A Note: Use the wood block spacers to align the center gap before assembling the logo panel. / Nota: Use los espaciadores de bloques de madera para alinear el espacio central antes de ensamblar el panel de logo. 18 / Note: Utilisez les entretoises en bloc de bois pour aligner l’écartement central avant d’assembler le panneau logo. 18 FIG. 9 Assembly / Ensamblaje FIG. 9 / FIG. 9 Assemblage FIG.
English Español 21 X2 25 X4 26 X8 32 X8 33 X8 Français FIG. 17B 25 33 32 26 21 FIG. 17 21 21 FIG. 17A Note: Both logo panels should be inverted when assembling. / Nota: Ambos paneles del logo deben ser invertido cuando ensamblar. / Note: Les deux panneaux logo doivent être inversés pendant l’assemblage. TTT415_048M 14 www.themdsports.
English Español Français FIG. 18 FIG. 18A FIG. 18B Hold up the table on its side. / Levanta la lateral de la mesa. / Tenez la table latéralement. Two adults required. / Dos adultos requeridos. / Deux adultes requis. FIG. 18D FIG. 18C Fold the table. / Dobla la mesa. / Repliez la table. 13 14 Make sure to buckle the Safety Straps. / Asegúrese de abrochar las Correas de Seguridad. / Pensez à bien boucler les sangles de sécurité. FIG. 18E FIG.
English Español 10 X2 22 X2 24 X2 26 X4 28 X2 30 X1 31 X1 Français FIG. 19 6 28 FIG. 19A Note: Install the Table Lock accordindly. 6 24 26 26 22 10 / Nota: Instale el Bloque de Mesa como corresponde. / Note: Installez le Verrou de Table comme expliqué. 10 Note: Repeat the steps for another table half. / Nota: Repita dichos pasos para la otra mitad de mesa. / Note: Répétez les étapes précédentes sur l’autre moitié de table. FIG.
English Español Français FIG. 20B 10 Note: Unlock the table locks. 10 / Nota: Desbloque los bloques de mesa. / Note: Déverrouillez les verrous de table. FIG. 20C Note: Pull legs out from the table top and lower the table half to the floor. / Nota: Tire las piernas hacia afuera desde la parte superior de la mesa y baje la mitad de mesa al suelo. / Note: Tirez les pieds du plateau vers vous puis baissez la moitié de table vers le sol. TTT415_048M 17 www.themdsports.
English Español 15 X1 16 X2 34 X2 Français FIG. 21 Note: Attach the post and the net. FIG. 21A / Nota: Coloque el poste y la red. / Note: Fixez le poteau et le filet. FIG. 21B 15 16 16 15 34 34 FIG. 21C Note: Attach the Logo stickers (#34) to the proper position as shown in FIG. 21C. 34 / Nota: Coloque las Etiquetas de Logo (# 34) a la posición apropiada como mostrado en la FIG. 21C. / Note: Fixez les logos autocollants (#34) sur leur bon emplacement comme sur FIG. 21C.
English Español Français STORAGE POSITION / POSICION DE ALMACENAMIENTO / POSITION DE STOCKAGE To Store the table / Para almacenar la mesa / Pour ranger la table Step 1: Ensure the table locks are automatically locked when the table is folded. / Paso 1: asegúrese de que los bloques de mesa estén bloqueados automáticamente cuando la mesa esté doblada. / Étape 1: Assurez-vous que les verrous de table se verrouillent automatiquement quand la table est repliée.
English Español Français PLAYBACK POSITION / POSICION DE REPRODUCCION / POSITION PLAYBACK To Open the table / Para Abrir la mesa / Pour ouvrir la table Step 1 sa ver / In e s r er Rev tourne e /R 14 13 Step 1: Unbuckle the Safety Strap. / Paso 1: Desabroche la Correa de Seguridad. / Étape 1: Ouvrez la sangle de sécurité. Step 2 10 Step 2: Unlock the table locks. / Paso 2: Desbloque los bloques de mesa. 10 / Étape 2: Déverrouillez les verrous de table.