USER MANUAL STOP ARRÊT ALTO Gas Backpack Blower For problems or questions, DO NOT return this product to the store. Contact your Customer Service Agent . Model : ASB3206, ASB3206-CA SAFETY En cas de problèmes ou pour des questions, NE PAS retourner ce produit au point de vente. S'adresser au préposé du Service à la clientèle en composant. OPERATION MAINTENANCE Para problemas o preguntas, NO devolver este producto a la tienda Contacte a su Agente de Servicio al Cliente.
INTRODUCTION 1 - GENERAL INFORMATION PLEASE READ 4 Dear Customer, 22 Thank you for purchasing a McCulloch product. With proper operation and maintenance, it will provide you with years of service. In order to make the best use of your investment, be CERTAIN to familiarize yourself with the contents of the ENTIRE user manual before attempting to operate and maintain your unit.
1 - GENERAL INFORMATION 2 - SAFETY PRECAUTIONS 2-1. WHAT TO DO 1-2. SPECIFICATIONS ENGINE Engine Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Air-Cooled, 2-Cycle Displacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(30 cc) (1.83 cu in.) Idle Speed RPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 - SAFETY PRECAUTIONS 2-3. INTERNATIONAL SYMBOLS 3 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3-1. ATTACH FLEX TUBE Use of these personal safety items is highly recommended to reduce the risk of accidental injury. Put the hose clamp(C) on the flex tube before connecting the flex tube and the fan’s outlet tube together. Connect the flex tube (B) to the fan’s outlet tube (A) (Fig. 3-1A) with a hose clamp (C) (Fig. 4-1B) and tighten securely (Fig. 3-1B).
3 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4 - FUEL AND LUBRICATION 3-3. ATTACH INTERMEDIATE TUBE AND CONCENTRATOR NOZZLE 3-4. ADJUST BACK PACK HARNESS AND CONTROL HANDLE Connect the intermediate tube (H) and concentrator nozzle (I) or 56mm nozzle (J) (you can only use I nozzle at time). Push the tubes together and turn them clockwise so that they lock together (Fig. 3-3A). Use concentrator nozzle when you need more airflow in tight places: flower beds, under decks, etc. 1. B D 2. 3.
5 - STARTING/STOPPING INSTRUCTIONS 5 - STARTING/STOPPING INSTRUCTIONS 5-1. STARTING A COLD ENGINE Fill fuel tank with proper gas and oil mixture. See FUEL AND LUBRICATION. Set unit upright on ground so that it rests on the back pack frame. 1. Pump primer bulb10 X by pressing up on the bulb (D). (Fig. 5-1B) 2. Your unit is designed with a 3 position choke: FULL CHOKE “ ”, PARTIAL CHOKE “ ”, and RUN “ ”. Move choke lever to FULL CHOKE “ ” position. (Fig. 5-1A) 3.
6 - OPERATING INSTRUCTIONS 7 - MAINTENANCE INSTRUCTIONS 6-1. BLOWER OPERATIONS 6-2. OPERATION INSTRUCTIONS 7-1. MAINTENANCE SCHEDULE WARNING 1. Because of flying debris, always wear American National Standards Institute approved shielded safety glasses or face shield when operating blower. 2. Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in the table. These procedures should also be a part of any seasonal tune-up.
7 - MAINTENANCE INSTRUCTIONS 7-2. AIR FILTER 7 - MAINTENANCE INSTRUCTIONS FUEL FILTER: 1. Completely remove fuel cap (A) from fuel tank (B) to be able to remove fuel filter (C) from tank. Use a piece of wire (C) with a hook formed at the end to pull filter out of tank. (Fig. 7-3A & 7-3B) 2. Pull filter (D) off with a twisting motion. (Fig. 7-3C) 3. Replace fuel filter (D). (Fig. 7-3C) CAUTION NEVER operate blower without the air filter. The air filter must be kept clean.
8 - TROUBLESHOOTING THE ENGINE PROBLEM Unit won’t start or starts but will not run. PROBABLE CAUSE Incorrect starting procedures. CORRECTIVE ACTION Follow instructions in the User Manual. Incorrect carburetor mixture adjustment setting. Have carburetor adjusted by an Authorized Service Center. Fouled spark plug Clean / gap or replace plug. Fuel filter plugged. Replace fuel filter. Incorrect lever position on choke. Move to RUN position. Dirty spark arrester screen. Replace spark arrester screen.
INTRODUCTION A LIRE ATTENTIVEMENT Cher client, Merci de votre achat d’un produit McCulloch. Correctement utilisé et entretenu, il vous procurera des années de satisfaction. Il est IMPERATIF que vous preniez connaissance de LA TOTALITE du contenu de ce manuel avant d’utiliser l’outil ou de procéder aux opérations d’entretien.
1 - GENERALITES 1 - GENERALITES 4 1-2. CARACTERISTIQUES 22 MOTEUR 5 23 6 3 21 7 2 1 8 9 10 20 11 12 Type de moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Refroidissement à l'air libre, à deux temps Déplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(30 cc) (1.83 cu in.) Régime-moteur vitesse au ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 - MEASURES DE SECURITE 2-1. CHOSES A FAIRE 10. TOUTE PERSONNE AYANT DES PROBLEMES RESPIRATOIRES et toute personne utilisant la souffleur dans une environnement très poussierèux devrait porter tout le temps un masque de protection antipoussière. Des masques en papier sont disponibles dans la majorité des quincailleries et des magasins vendant des outils et de la peinture. READ YOUR USER MANUAL AND ALL SUPPLEMENTS (IF ANY ENCLOSED) THOROUGHLY BEFORE OPERATING YOUR UNIT.
3 - INSTRUCTIONS POUR MONTAGE 3-1. FIXATION DU TUBE FLEXIBLE 3 - INSTRUCTIONS POUR MONTAGE 4. Fixez les attaches de la timonerie d'accélérateur (# 24- connaissez votre souffleur) - aux deux extrémités du tube flexible pour fixer le câble du papillon des gaz. (reportez-vous aux Fig. 3-2C et 3-2D) Placez le collier de durite (C) sur le tube flexible avant de brancher le tube flexible au tube de sortie du ventilateur. Brancher le tube flexible (B) au tube de sortie du ventilateur (A) (Fig.
4 - CARBURANT ET LUBRIFICATION 4-1. CARBURANT TABLEAU DES PROPORTIONS Utilisez un mélange d'essence sans plomb standard et d'huile moteur deux temps Genuine McCulloch 40:1. Utilisez les proportions de mélange données dans la Section 4-3. Ne jamais utiliser d’essence pure dans cet outil. Ceci causerait des dommages irréparables et entraînerait l’annulation de la garantie du fabricant. Ne jamais utiliser un mélange entreposé depuis plus de 90 jours.
5 - INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE/D'ARRÊT IINFORMATIONS DE RALENTI IMPORTANTES Dans certains cas dus à des conditions de fonctionnement (altitude, température, etc.), votre souffleur peut nécessiter un léger ajustement de la vitesse de ralenti. Après réchauffage, si l'appareil ne fonctionne pas au ralenti après avoir redémarré deux fois, suivez ces étapes pour ajuster la ralenti. 1. Repérez la vis d'ajustement du ralenti (E) sur le carburateur (Fig. 5-1G). 2.
6 - INSTRUCTIONS D’UTILISATION 7 - ENTRETIEN 6-2. INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 7-1. PROGRAMME DE MAINTENANCE 1. Effectuez ces procédures de maintenance nécessaires à la fréquence précisée dans le tableau. Ces procédures doivent également faire partie d'une mise au point saisonnière. REMARQUE : La maintenance, le remplacement ou la réparation des appareils et des systèmes de contrôle d'émission ne peuvent être effectués que par un fournisseur de services McCulloch ou un autre fournisseur qualifié. 2.
7 - ENTRETIEN 7-2. FILTRE À AIR 7 - ENTRETIEN FILTRE À CARBURANT : 1. Retirez complètement le capuchon (A) du réservoir à essence (B) pour pouvoir retirer le filtre à carburant (D) du réservoir. Utilisez un morceau de câble (C) avec un crochet formé au bout tirer le filtre hors du réservoir. (Fig. 7-3A & 7-3B) 2. Retirez le filtre (D) par un mouvement de rotation. (Fig. 7-3C) 3. Remplacez le filtre à carburant (D). (Fig. 7-3D) ATTENTION NE JAMAIS utiliser le coupe-herbe sans filtre à air.
8 - DEPANNAGE DU MOTEUR PROBLEME L’outil ne démarre pas ou démarre et cale. CAUSE PROBABLE Procédure de démarrage incorrecte. Mauvais reglagle du carbureteur. Bougie noyée Le moteur démarre mais manque de puissance. Le moteur a des ratés. Manque de puissance sous la charge. Ne tourne pas régulièrement. 9 - GARANTIE LIMITÉE DE UN ANNÉE SOLUTION Voir les instructions du manuel d’utilisation. Faire régler le carburateur par un service agréé.
INTRODUCCION FAVOR DE LEER Estimado Cliente, Gracias por comprar un producto McCulloch. Con una operación y mantenimiento adecuados le proporcionará años de servicio. Con el objeto de hacer un mejor uso de su inversión, ASEGURESE de familiarizarse con el contenido de TODO el Manual del Usuario antes de intentar operar o dar mantenimiento a su unidad.
1 - RENSEIGNMENTS GENERAUX 1 - RENSEIGNMENTS GENERAUX 4 1-2. ESPECIFICACIONES 22 5 23 6 3 21 MOTOR 7 2 1 8 9 10 20 11 12 Tipo de Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Refrigerado por aire, 2 Tiempos Desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(30 cc) (1.83 cu in.) Velocidad al ralentí RPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 2-1. QUE HACER 10. TODAS LAS PERSONAS CON PROBLEMAS RESPIRATORIOS y personas operando el soplador en ambientes muy polvorientos, se les recomienda usar una máscara de partícula anti-polvo en todo momento. Las máscaras anti-polvo de papel están disponibles en la mayoría de tiendas de pintura y ferreterías. LEER EL MANUAL DEL USUARIO Y TODOS LOS SUPLEMENTOS (SI SE ADJUNTAN) POR COMPLETO ANTES DE OPERAR SU UNIDAD. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
3 - INSTRUCCIONES DE ENEMBLADO 3 - INSTRUCCIONES DE ENEMBLADO 3-1. CONEXIÓN DEL TUBO FLEXIBLE Coloque la abrazadera de manguera (C) en el tubo flexible antes de conectar el tubo flexible y el tubo de salida de ventilación. B Conecte el tubo flexible (B) en el tubo de salida de ventilación (A) (Fig. 1) con la abrazadera (C) (Fig. 3-1A) y apriételo con seguridad (Fig. 3-1B) D F 3-3. CONECTE EL TUBO INTERMEDIO Y EL INYECTOR CONCENTRADOR 3-4.
4 - COMBUSTIBLE Y LUBRICACION 4-1. COMBUSTIBLE 5 - INSTRUCCIONES DE ARRANQUE / PARADA TABLA DE MEZCLA DEL COMBUSTIBLE Utilice gasolina sin plomo de gradación normal mezclada con aceite de motor de dos ciclos 40:1 para piezas de fábrica auténticas para obtener un mejor resultado. Utilice las proporciones de mezcla especificadas en la sección 43. Nunca utilizar gasolina pura en la unidad. Esto provocará daños permanentes al motor y anulará la garantía del fabricante para ese producto.
5 - INSTRUCCIONES DE ARRANQUE / PARADA INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE RALENTÍ En algunos casos, debido a las condiciones de funcionamiento (altitud, temperatura, etc.) su soplador puede necesitar un pequeño ajuste en la velocidad de ralentí. Después de que se caliente, si la unidad no pasa al ralentí después de reiniciar 2 veces, siga estos pasos para ajustar la velocidad de ralentí. 1. Localice el tornillo de ajuste de ralentí (E) en el carburador (Fig. 5-1G). 2.
6 - INSTRUCCIONES DE OPERACION 7 - INSTRUCCIONES DE MAINTENIMIENTO 6-2. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. 2. 3. 4. 5. 7-1. AGENDA DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Lleve a cabo los procesos de mantenimiento necesarios con la frecuencia de la tabla. Estos procesos deben formar parte de la puesta a punto de temporada. Siga las instrucciones de la sección "ARRANCAR UN MOTOR EN FRÍO".
7 - INSTRUCCIONES DE MAINTENIMIENTO 7-2. FILTRO DE AIRE 7 - INSTRUCCIONES DE MAINTENIMIENTO Filtro de Combustible: 1. Quite completamente la tapa de combustible del tanque (B) para poder quitar el filtro de combustible (C) del tanque. Utilice un trozo de cable (C) con un gancho formado en su extremo para retirar el filtro del tanque (Fig. 7-2A) 2. Tire del filtro (D) con un movimiento de torsión (Fig. 7-2B) 3. Cambie el filtro de combustible (D) (Fig.
8 - DETECCION Y CORRECCION DE FALLAS DEL MOTOR PROBLEMA La unidad no arranca o arranca pero no opera. CAUSA PROBABLE Procedimientos incorrecte de arrranque. Bujía de encendido sucia. ACCION CORRECTIVA Seguir las instrucciones del Manual del Usuario. Sii usted necesita ajustar el carburador debe llevarlo a un Centro de Servicio Authorizado. Limpiar / separar o reemplazar la bujía. Filtro obstruido del combustible. Reemplazar el filtro del combustible. Posición incorrecta de la palanca del ahogador.