INSTALLATION INSTRUCTIONS UNDERCOUNTER DISHWASHER STAINLESS STEEL TUB LAVAVAJILLAS EMPOTRADA CON TINA DE ACERO INOXIDABLE INSTRUCTIONS D’INSTALLATION LAVE-VAISSELLE ENCASTRÉ AVEC CUVE EN ACIER INOXYDABLE Table of Contents .............................................................. 2 Indice ..............................................................................25 Table des matières ..........................................................
TABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY............................................................................... 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ............................................................. 3 Tools and Parts......................................................................................... 3 Location Requirements............................................................................. 4 Drain Requirements ..............................................................................
INSTALLATION REQUIREMENTS Optional Accessory Parts Available: Tools and Parts Gather the recommended tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. All Installations Tools Needed: First-time Installations: Check local codes. Check existing electrical supply. See the “Electrical Requirements” section. It is recommended that electrical connections be made by a licensed electrical installer.
Location Requirements Dishwasher must be fully enclosed (top, sides, back, and floor) upon installation. A side panel kit is available from your dealer for installing your dishwasher at the end of your cabinetry. An optional moisture barrier accessory is also available for installing underneath a wooden countertop. See the “Tools and Parts” section at the front of the guide for part details and orders. Check location where dishwasher will be installed.
(6023 " .6 cm ) " 24 cm) 2 . (62 B A. Insulation may be compressed (not used on all models). B. For panel-ready models, dishwasher depth is 24" (60 cm) not including the " (1.9 cm) custom door panel. C C. Door handles may protrude forward of the face of the dishwasher; varies by model. " (1.9 cm) A (7630" .2 cm ) " ) 33 cm 1 h , t i (85n. w ls mi hee d w ove rem " 21 ) cm 3 . 3 2 (61 4 " cm E ) (5 3 "-4 " (8.8 cm - 10.6 cm) For 4" (10 cm) toe kick, height of cabinet opening is 34 " (86.3 cm).
Drain Requirements Electrical Requirements ■ A new drain hose is supplied with your dishwasher. If drain hose is not long enough, use a new drain hose with a maximum length of 12 ft (3.7 m) that meets all current AHAM/ IAPMO test standards, is resistant to heat and detergent, and fits the 1" (2.5 cm) drain connector of the dishwasher. See the “Tools and Parts” section at the front of the guide for part details and orders.
INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING Prepare Cabinet Opening— Existing Utilities Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker box before installing dishwasher. Failure to do so can result in death or electrical shock. When removing a previous dishwasher, be sure to avoid damaging the existing power cord, drain line, and water line connected to the dishwasher. If the water line and the cable extend to the locations shown, proceed to the “Install Drain Hose” section.
Wood cabinet: Sand the hole until smooth. Metal cabinet: Cover edges of hole with grommet included with power cord kit. See the “Tools and Parts” section at the front of the guide for part details. Option B, Direct Wire Route cable from power supply through cabinet hole (cable must extend to the right front side of cabinet opening). Tape cable to the floor in area shown. This will prohibit cable from moving when dishwasher is moved into cabinet opening.
NOTE: If using a flexible braided hose, replace inlet hose after 5 years to reduce the risk of hose failure. Record hose installation or replacement dates on the hose for future reference. Attach the water supply line (copper tubing or flexible braided line) to the hot water line using a connection configuration that is in compliance with local codes and ordinances. The water supply to the dishwasher should have a manual shutoff valve located under the sink.
Option B, No Waste Disposer – No Air Gap IMPORTANT: The drain hose connection of the disposer or a waste tee must be made before the drain trap and at least 20" (50.8 cm) above the floor where the dishwasher will be installed. Helpful Tip: To reduce vibration of the hose, keep the hose away from the floor. 1. Fit rubber end of drain hose to waste tee and cut if needed. NOTE: Do not cut ribbed section. Option A, Waste Disposer – No Air Gap 2.
Helpful Tip: Remove disposer knockout plug. Install Optional Moisture Barrier 1. Using a hammer and screwdriver, knock plug into disposer. 2. Use needle-nose pliers to remove plug. 3. Connect rubber end of drain hose to air gap and cut if needed. NOTE: Do not cut ribbed section. 4. Attach drain hose to air gap with large drain hose clamp (provided). Use pliers to squeeze clamp open and move into position. If the drain hose was cut, use a 1¹⁄₂" to 2" (3.8 to 5 cm) screw-type clamp (not provided). 5.
Prepare Dishwasher WARNING Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. WARNING Excessive Weight Hazard Remove and discard the plastic rail cover on each side of the dishwasher frame. To remove the plastic rail cover, push upward and back to unsnap it from the dishwasher frame. Option A, Remove Access Panel - Plastic Panel Use two or more people to move and install dishwasher.
NOTE: If using Option B, proceed to “Determine Cabinet Opening,” to continue with more of the installation of your dishwasher before making the direct wire connection. Make Power Cord Connection Option A, Power Cord Route cord so that it does not touch dishwasher motor or lower part of dishwasher tub. Pull cord through strain relief in terminal box.
Select UL Listed/CSA Approved twist-on wire connectors of the proper size. See the “Tools and Parts” section at the front of the guide for part details. Connect wires, black to black and white to white, using the twist-on wire connectors. NOTE: Do not pre-twist stranded wire. Twist on wire connector. Gently tug on wires to be sure both are secured. Place wires inside terminal box.
NOTE: If the minimum cabinet opening height is less than 34" (86.4 cm), the rear wheels can be removed for additional clearance. This will allow the dishwasher and perforated section of the insulation blanket to fit into a 33¹⁄₂" (85.1 cm) high cabinet opening, but the dishwasher will be more difficult to move. Measurements are approximate. Wheels and legs are preset at the factory for 34¹⁄₂" (87.6 cm).
WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install dishwasher. Failure to do so can result in back or other injury. Using a pair of pliers, bend the tab down to secure the bracket in place. Repeat this step for the other side. NOTE: Do not attach the dishwasher. This will be done later. Option B, Dishwasher Side Attachment NOTE: Remove the brackets from the parts package. Using 2 or more people, stand the dishwasher up. NOTE: Do not install kick plate until instructed to do so.
Push bracket into slot on the side of dishwasher, and bend tab in toward the side of the dishwasher so that it keeps the bracket in place. Repeat this step for the other side of the dishwasher. NOTE: Do not attach the dishwasher. This will be done later. Prepare Water Supply Line Move Dishwasher Close to Cabinet Opening WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install dishwasher. Failure to do so can result in back or other injury.
When door is unlatched, if door opens by itself, move the tensioner to a higher-numbered hole and replace the screw. Reattach door spring to rear leg. NOTE: Tensioners on both sides of dishwasher should be secured at same holes. With another person holding the dishwasher to keep it from tipping, open and close the door a few times. If the door closes or falls open under its own weight, the door tension will need to be adjusted. IMPORTANT: If wheels were removed, cover the floor when moving the dishwasher.
Connect to Water Supply Check that leveling legs are firmly against the floor. Close and latch the door, and place level against the front panel. Check that dishwasher is centered from front to back in the opening. If needed, adjust leveling leg until dishwasher is plumb. Repeat for other side of dishwasher. Helpful Tip: Push up on front of dishwasher to raise dishwasher off the ground to adjust front legs.
Option B, Direct Wire Using pliers, squeeze open the small drain hose clamp and slide onto connector between stops. Install a UL Listed/CSA Approved metallic strain relief. See the “Tools and Parts” section at the front of the guide for part details and orders. After hose is connected, remove towel. Make Direct Wire Electrical Connection NOTE: If the power cord was connected earlier, proceed to “Secure Dishwasher in Cabinet Opening” section.
WARNING Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Tighten strain relief screws to secure cable. Make sure screw heads are facing up when tightening conduit nut. Form bare ground wire into a U-shaped hook.
Secure Dishwasher in Cabinet Opening Open door and check that space between dishwasher cabinet opening and tub is equal on both sides. If spacing is not equal, loosen bracket screws and shift tub. Tighten bracket screws Check that dishwasher is still level front-to-back and side-to-side in cabinet opening. Open dishwasher door to prepare for securing the dishwasher to the cabinet. NOTES: ■ The dishwasher must be secured to keep it from shifting when the door is opened.
Complete Installation Option B, Install Access Panel - Metal Panel Check that power supply wire or cord does not touch dishwasher motor or lower part of dishwasher tub. Option A, Install Access Panel - Plastic Panel Place the plastic access panel against the dishwasher leg. Check that grounding clip is attached to the lower panel. Position the lower panel behind the access panel. On some models there is insulation on the access panel that must fall behind the insulation on the lower panel.
Reconnect Power Check Operation Tighten access panel screws. WARNING ■ Read the Dishwasher User Guide that came with your dishwasher. ■ Check that all parts have been installed and no steps were skipped. Check that you have all tools used. ■ Start dishwasher and allow it to complete the shortest wash cycle. After the first 2 minutes, unlatch door, wait 5 seconds, then open door. Check that there is water in the bottom of the dishwasher tub. Check that dishwasher is working properly.
ÍNDICE SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS ....................................................... 25 REQUISITOS DE INSTALACIÓN .............................................................. 26 Herramientas y piezas ............................................................................ 26 Requisitos de ubicación ......................................................................... 27 Requisitos de desagüe ...........................................................................
REQUISITOS DE INSTALACIÓN Otras piezas incluidas: (no provistas) Herramientas y piezas Reúna todas las herramientas y piezas recomendadas antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas detalladas aquí. Todas las instalaciones Herramientas necesarias: Piezas accesorias opcionales disponibles: Otros artículos útiles que puede necesitar: Piezas suministradas: Instalaciones por primera vez Verifique los códigos locales.
Piezas adicionales necesarias (no provistas) Requisitos de ubicación La lavavajillas debe estar totalmente cubierta (parte superior, laterales, parte posterior y base) al instalar. Un juego de panel lateral se encuentra disponible con su distribuidor para la instalación de su lavavajillas al final de una línea de armarios. Un accesorio opcional de barrera contra la humedad también se encuentra disponible para instalarse debajo de un mostrador de madera.
(6023 " ,6 cm ) " 24 cm) 2 , (62 B A. El aislamiento puede comprimirse. (no se usa en todos los modelos) C C. Las manijas de la puerta pueden sobresalir del frente de la lavavajillas. Varía según el modelo. " (1,9 cm) A (7630" ,2 cm ) " ) 33 cm . n 1 í , (85mo ms co in laas s d rue " 21 ) m ,3 c " 24 ) m c (61 2 (61 4 " cm E ) (53 3 "-4 " (8,8 cm - 10,6 cm) " 3 ) m c 9,4 ( " 34 m) c 4 , (86min D D. Mida desede el punto más bajo en la parte de abajo del mostrador.
■ NOTA: No se recomienda usar tubería de plástico de ½" (1,27 cm) como mínimo. ■ Un codo de 90° con una conexión de manguera de ■ ³⁄₄" (1,91 cm) con una arandela de goma. Vea la sección “Herramientas y piezas” en la primera parte de la guía para obtener detalles de las piezas y pedidos. ■ No suelde a una distancia menor de 6” (15,2 cm) de la válvula de entrada del agua. Requisitos de desagüe ■ ■ Se provee una manguera nueva de desagüe con su lavavajillas.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA Prepare la abertura del armario Con servicios públicos existentes Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía en la caja de fusibles o cortacircuitos antes de instalar la lavavajillas. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o choque eléctrico. Al quitar una lavavajillas anterior, asegúrese de evitar dañar el cable eléctrico existente, línea de desagüe y la línea de agua conectada a la lavavajillas.
Taladre un orificio de 1¹⁄₂" (3,8 cm) en el lado derecho o posterior del armario. Vea la sección “Dimensiones del producto y de la abertura del armario”. Taladre un orificio de 1¹⁄₂" (3,8 cm) en la parte lateral o posterior del armario. Vea la sección “Dimensiones del producto y de la abertura del armario”. Armario de madera: Lije el orificio hasta que quede liso. Armario de metal: Cubra los bordes del orificio con el aro de refuerzo.
Prepare y dirija la línea de agua Consejo útil: El dirigir la línea de agua a través del lado izquierdo de la abertura del armario facilitará la conexión del agua. Sujete la línea de suministro de agua (tubería de cobre o línea trenzada flexible de suministro de agua) a la línea de suministro de agua caliente con una configuración de conexión que cumpla con los códigos y ordenanzas locales. El suministro de agua a la lavavajillas deberá tener una válvula de cierre manual ubicada debajo del lavadero.
entrada. Gire la válvula de cierre hacia la posición de “OFF” (Cerrada). Dirija la línea de agua y péguela al piso con cinta adhesiva en el área mostrada. Esto evitará que la misma se mueva al colocar la lavavajillas dentro de la abertura del armario.
Opción B, sin recipiente de desechos – sin purga de aire 1. Golpee el tapón dentro del recipiente de desechos con un martillo y un destornillador. 2. Use alicates de punta fina para quitar el tapón. 3. Conecte el extremo de goma de la manguera de desagüe a la purga de aire y córtela si fuera necesario. NOTA: No corte la parte en relieve. 1. Conecte el extremo de goma de la manguera de desagüe al tubo de desperdicios en “T” y córtela si fuera necesario. NOTA: No corte la sección en relieve. 2.
Instale la barrera contra humedad (opcional) Prepare la lavavajillas ADVERTENCIA Peligro de Vuelco No use la lavavajillas antes de estar completamente instalada. No se apoye en la puerta abierta. No seguir estas instrucciones puede ocasionar heridas serias o cortaduras. ADVERTENCIA Vea la sección "Herramientas y piezas" en la primera parte de la guía para obtener detalles de las piezas. 1.
Opción B, quite el panel de acceso: panel de metal Con la ayuda de dos o más personas, agarre los laterales del marco de la puerta de la lavavajillas y coloque la lavavajillas sobre su parte posterior. Antes de usar el panel de la puerta como una mesa de trabajo, cúbralo con una toalla para evitar rayaduras en el mismo. Usando una llave de tuercas de ¹⁄₄ " o un destornillador Phillips, quite los 2 tornillos que sujetan el panel de acceso y el panel inferior a la lavavajillas.
levante hacia afuera los cables de los sujetadores cercanos o los componentes que se usan para mantenerlos alejados del piso. Use una llave de tuercas de ¹⁄₄ " o una llave de cubo de cabeza hexagonal de ¹⁄₄ " para quitar el tornillo que sostiene la caja de terminales a los refuerzos transversales. Luego, incline la caja de terminales, libere la lengüeta y levante la caja de terminales para quitarla de la barra transversal.
NOTA: No enrosque el alambre trenzado previamente. Enrosque el conector de alambre. Jale levemente los cables para asegurarse de que ambos estén firmes. Una vez que la caja de terminales se ha vuelto a colocar en la lavavajillas, debería haber un exceso en el largo o en la holgura de los cables verde, negro y blanco que salen de la lavavajillas hacia la caja de terminales.
proveer espacio libre adicional. Esto permitirá que la lavavajillas y la sección perforada de la manta aislante encajen en una abertura de armario con una altura de 33¹⁄₂" (85,1 cm), pero será más difícil mover la lavavajillas. Las medidas son aproximadas. Las ruedas y las patas vienen ajustadas de fábrica para 34¹⁄₂" (87,6 cm). Corte la manta aislante a lo largo de la perforación para la altura de abertura del armario de 33¹⁄₂" (85,1 cm). No la corte para otras alturas de abertura de armarios.
Instalación del panel a la medida (Solo para modelos con panel a la medida) Opción B, Sujeción lateral de la lavavajillas: NOTA: Retire los soportes del paquete de piezas. Para la instalación del panel a la medida, consulte la Hoja de instrucciones para la instalación del panel a la medida (pieza número W10750117A). Complete la instalación del panel a la medida antes de pasar a la sección “Elija el modo de sujeción”. Elija el modo de sujeción IMPORTANTE: La lavavajillas debe sujetarse al armario.
Prepare la línea de suministro de agua Mueva la lavavajillas cerca de la abertura del armario ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar la lavavajillas. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. Tubería de cobre solamente: Deslice la tuerca y luego la férula aproximadamente 1" (2,5 cm) sobre la tubería de cobre.
Con otra persona sosteniendo la lavavajillas para evitar que se vuelque, abra y cierre la puerta un par de veces. Si la puerta se cierra o se cae bajo su propio peso, la tensión de la puerta necesitará ser ajustada. IMPORTANTE: Si se quitaron las ruedas, cubra el piso cuando mueva la lavavajillas para evitar dañarlo. Introduzca lentamente la lavavajillas por completo en la abertura del armario.
Conexión al suministro de agua Revise que las patas niveladoras estén firmes contra el piso. Cierre y trabe la puerta y coloque el nivel contra el panel frontal. Verifique que la lavavajillas esté centrada de frente hacia atrás en la abertura. De ser necesario, ajuste la pata niveladora hasta que la lavavajillas esté a plomo. Repita el procedimiento para el otro lado de la lavavajillas. Consejo útil: Empuje hacia arriba el frente de la lavavajillas para levantarla del piso y regular las patas frontales.
pequeño de la manguera de desagüe. Empuje la manguera de desagüe nueva dentro del conector de goma de la manguera de desagüe, hasta el tope de la manguera de desagüe. Opción B, cable directo Usando pinzas, apriete la abrazadera pequeña de la manguera de desagüe para abrirla y deslícela hacia el conector, entre los topes. Saque la toalla después de haber conectado la manguera. Instale un protector de cables metálico que esté en la lista de UL y aprobado por CSA.
NOTA: En la caja de terminales, se permiten como máximo dos conductores de alambres de suministro en campo (el tamaño más grande de 12 AWG) y un conductor para la conexión a tierra. ADVERTENCIA para obtener detalles de las piezas. Conecte los cables negro con negro y blanco con blanco, usando los conectores de alambre de rosca. NOTA: No enrosque el alambre trenzado previamente. Enrosque el conector de alambre. Jale levemente los cables para asegurarse de que ambos estén firmes.
Una vez que la caja de terminales se ha vuelto a colocar en la lavavajillas, debería haber un exceso en el largo o en la holgura de los cables verde, negro y blanco que salen de la lavavajillas hacia la caja de terminales. Enrolle estos cables sobre los componentes cercanos o vuelva a sujetarlos con los sujetadores cercanos a través de los cuales fueron dirigidos antes de quitar la caja para ayudar a mantenerlos alejados del piso.
Revise que el borde inferior del panel de acceso toque el piso. Ajústelo si es necesario. Botón de plástico Si opta por una sujeción lateral, verifique que los costados de la puerta no toquen la cabeza de los tornillos. Si es así, se deberá volver a centrar la lavavajillas. Cuando la lavavajillas esté centrada adecuadamente, vuelva a colocar los tapones de plástico.
ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. Sujete los 2 paneles juntos y colóquelos contra la pata de la lavavajillas. Vuelva a instalar los tornillos a través de los orificios en el panel de acceso y las ranuras en el panel inferior con un destornillador Phillips o una llave de tuercas de ¹⁄₄".
Verifique el funcionamiento Consejos adicionales Lea las Instrucciones para el usuario de la lavavajillas que vinieron con la misma. ■ Verifique que todas las piezas hayan sido instaladas y que no se haya saltado ningún paso. Verifique que tenga todas las herramientas que usó. ■ Ponga a funcionar la lavavajillas y deje que complete el ciclo de lavado más corto. Después de los 2 primeros minutos, destrabe la puerta, espere 5 segundos y luego ábrala.
TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE ............................................................ 50 EXIGENCES D’INSTALLATION ................................................................ 51 Outillage et pièces .................................................................................. 51 Exigences d’emplacement ..................................................................... 52 Exigences d'évacuation..........................................................................
EXIGENCES D’INSTALLATION Autres pièces nécessaires (non fournies) Outillage et pièces Rassembler les outils et composants nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
Pièces supplémentaires nécessaires (non fournies) : Exigences d’emplacement L’appareil doit être entièrement encastré (sur le dessus, les côtés, l'arrière et au sol) dès l'installation. Un ensemble de panneau latéral est disponible chez votre marchand pour l’installation du lave-vaisselle à l’extrémité d’une rangée de placards. Une barrière anti-humidité en option est également disponible pour l'installation sous un plan de travail en bois.
(6023 " ,6 cm ) " 24 cm) 2 , (62 B A. Le matériau isolant peut être comprimé (utilisé sur certains modèles uniquement). B. Pour un modèle prêt pour la pose de panneaux, la profondeur du lave-vaisselle est de 24" (60 cm) ceci n'inclut pas le panneau de porte personnalisé de ³⁄₄" (1,9 cm). C C. Les poignées de porte peuvent dépasser vers la façade du lave-vaisselle; varie selon le modèle. " (1,9 cm) A (7630" ,2 cm ) " ) 33 cm ,1 vec 5 (8 n.
Exigences d'évacuation ■ Un tuyau d’évacuation neuf est fourni avec le lave-vaisselle. Si le tuyau d'évacuation n'est pas suffisamment long, utiliser un tuyau d'évacuation neuf d'une longueur maximale de 12 pi (3,7 m) satisfaisant à toutes les normes de test AHAM/IAPMO en vigueur, qui soit résistant à la chaleur et aux détergents et qui convienne au raccord d'évacuation de 1"(2,5 cm) du lavevaisselle.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION AVERTISSEMENT Préparation de l'ouverture d'encastrement du placard – Moyens de raccordement préexistants Risque de choc électrique Interrompre l'alimentation électrique avant d'installer le lave-vaisselle (au niveau du tableau de distribution fusible ou disjoncteur) Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique.
Percer un trou de 1¹⁄₂" (3,8 cm) dans le côté droit de la paroi latérale ou arrière du placard. Voir la section “Dimensions du produit et de l'ouverture d'encastrement du placard”. Percer un trou de 1¹⁄₂" (3,8 cm) dans la paroi latérale ou arrière du placard. Voir la section “Dimensions du produit et de l'ouverture d'encastrement du placard”. Placard en bois : Poncer le trou jusqu'à obtenir une surface lisse. Placard métallique : Couvrir les pourtours du trou avec un œillet.
Préparation et acheminement de la canalisation d’eau tous les codes et règlements locaux. La canalisation d'alimentation en eau raccordée au lave-vaisselle doit comporter un robinet d'arrêt manuel situé sous l'évier. Conseil utile : Le raccordement du circuit d'eau sera plus facile si l'on achemine la canalisation d'eau par le côté gauche de l'ouverture du placard. Percer un trou de ¹⁄₂" (1,3 cm) dans la paroi latérale ou arrière du placard.
Installer la canalisation d'alimentation en eau et la fixer au plancher avec du ruban adhésif dans la zone indiquée. Cela l'empêchera de bouger lors de l'insertion du lave-vaisselle dans l'ouverture du placard. Option A, Broyeur à déchets – sans brise-siphon Installation du tuyau d’évacuation IMPORTANT : Utiliser toujours un tuyau d'évacuation neuf. Vérifier les codes locaux pour déterminer si un dispositif de brisesiphon est nécessaire.
Option C, Broyeur à déchets - avec brise-siphon Conseil utile : Retirer le bouchon d'obturation arrachable du broyeur. 1. À l'aide d'un marteau et d'un tournevis, enfoncer le bouchon d'obturation dans le broyeur à déchets. 2. Retirer le bouchon d'obturation à l'aide d'une pince à pointe biseautée. 3. Raccorder l'extrémité en caoutchouc du tuyau d'évacuation au dispositif de brise-siphon et couper si nécessaire. REMARQUE : Ne pas couper la section ondulée. 4.
2. Ôter l'endos de la barrière anti-humidité et appliquer la barrière sur le dessous du plan de travail, le long de la rive avant du comptoir. Préparation du lave-vaisselle AVERTISSEMENT Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. À l’aide d’au moins deux personnes, saisir les côtés de l’encadrement de la porte du lave-vaisselle et placer le lavevaisselle sur le dos.
Option B : Retrait du panneau d'accès – Panneau métallique conducteurs doivent être de la longueur appropriée pour permettre de sortir le boîtier de connexion hors du lave-vaisselle si l'on soulève les conducteurs hors des attaches adjacentes ou des composants servant à les tenir loin du sol. À l'aide d'un tourne écrou de ¹⁄₄" ou d'une clé à douille transversale de ¹⁄₄", retirer la vis maintenant le boîtier de connexion sur l'entretoise.
AVERTISSEMENT conducteur noir avec le noir et le conducteur blanc avec le blanc à l’aide des connecteurs de fils. REMARQUE : Ne pas pré-torsader les brins de conducteurs. Installer le connecteur de fils en le faisant pivoter. Tirer doucement sur les conducteurs pour vérifier qu’ils sont bien fixés. Risque de choc électrique Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode électrique. Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à la terre dans la boîte de la borne.
REMARQUE : Ne pas brancher dans une prise avant d’en avoir reçu l’instruction. Une fois le boîtier de connexion de nouveau monté dans le lavevaisselle, on doit observer que les câbles vert, noir et blanc partant du lave-vaisselle au boîtier de connexion présentent un peu de mou ou un excès de longueur. Enrouler ces câbles sur les composants voisins, ou les rattacher avec les agrafes adjacentes par lesquelles ils passaient avant le retrait du boîtier pour éviter qu'ils ne touchent le sol.
AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer le lave-vaisselle. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
Retirer les brides de l'emballage et les insérer dans les fentes ouvertes sur les côtés supérieurs droit et gauche du collet du lave-vaisselle, tel qu’indiqué. À l'aide d'une pince, replier la languette vers le bas pour fixer la bride. Répéter cette étape pour l'autre côté. REMARQUE : Ne pas fixer le lave-vaisselle. Ceci sera fait ultérieurement. Option B, Fixation au côté du lave-vaisselle : REMARQUE : Retirer les brides du sachet de pièces.
pièces” sur la couverture du guide pour des détails sur les pièces et pour commander. Raccorder le raccord de compression de ¾" du coude à 90° à la canalisation d'alimentation en eau avant d'installer l'appareil dans l'ouverture découpée dans le placard. Canalisation en cuivre uniquement : Insérer la canalisation dans le raccord coudé de 90° aussi loin que possible (la canalisation en cuivre se plie et s'écrase facilement).
La vis peut être placée dans l'un des trois trous (1, 2, 3) dans le pied avant du lave-vaisselle. Si la porte se ferme d'elle même, déplacer le tendeur vers un trou numéroté inférieur et replacer la vis. Fixer à nouveau le ressort de la porte au pied arrière. REMARQUE : Les tendeurs des deux côtés du lave-vaisselle doivent être fixés aux mêmes trous. Aligner l'avant du panneau de porte du lave-vaisselle avec l'avant des portes des placards.
Placer le niveau contre la partie supérieure de l'ouverture avant de la cuve. Vérifier l'aplomb transversal de l'appareil. Si le lavevaisselle n'est pas d'aplomb, régler la hauteur des pieds avant vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que le lave-vaisselle soit d'aplomb. Placer une serviette de papier sous le raccord coudé à 90°. Ouvrir l'alimentation en eau et inspecter pour identifier toute fuite. Si une fuite se produit, répéter l'étape précédente.
Installer un serre-câble métallique (homologation UL ou CSA). Voir la section “Outils et pièces” sur la couverture du guide pour des détails sur les pièces et pour commander. Une fois le tuyau raccordé, ôter la serviette. Raccordement électrique direct REMARQUE : Si le cordon d’alimentation a été raccordé précédemment, passer à la section “Fixation du lave-vaisselle dans l’ouverture d’encastrement du placard”.
Former un crochet en U avec le conducteur nu de liaison à la terre. Enrouler le crochet du conducteur de liaison à la terre sur la vis de liaison à la terre sur le plancher surélevé à l'intérieur de la boîte et sous la rondelle (dans le sens horaire). Serrer fermement le connecteur de liaison à la terre. Sélectionner des connecteurs de fils (homologation UL ou CSA) de la taille correcte. Voir la section “Outils et pièces” sur la couverture du guide pour des détails sur les pièces.
Fixation du lave-vaisselle dans l’ouverture d'encastrement du placard Option 1 - Fixation du lave-vaisselle au plan de travail ■ Localiser les brides installées sur le dessus du lave-vaisselle (au moment de la méthode de choix de fixation). ■ Assujettir le lave-vaisselle au plan de travail avec deux vis Phillips n° 10 x 1/2" (incluses). Option 2 - Montage latéral du lave-vaisselle au placard.
Vérifier que la rive inférieure du panneau d’accès est au contact du plancher. La réajuster au besoin. En cas de fixation latérale, vérifier que les côtés de la porte ne frottent pas contre les têtes de vis. S’il y a frottement, centrer à nouveau le lave-vaisselle. Lorsque le lave-vaisselle est bien centré, remettre en place les boutons en plastique.
Option B : Installation du panneau d'accès – Panneau métallique Vérifier que l’agrafe de liaison à la terre est fixée sur le panneau inférieur. Placer le panneau inférieur derrière le panneau d’accès. Sur certains modèles, il y a sur le panneau d’accès un matériau isolant qui devra être inséré derrière l’isolant du panneau inférieur. Vérifier que la rive inférieure du panneau inférieur est au contact du plancher. La réajuster au besoin. Serrer les vis du panneau d'accès.
Rétablir la source de courant électrique Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage.
® W10741197A /™ ©2014. All rights reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. 12/14 Printed in U.S.A. Impreso en EE.UU. Imprimé aux É.-U.