MAH-1 M AY TA G N E P T U N E ® W A S H E R USE & CARE G U TABLE I OF D E C ONTENTS Safety Instructions ................................................ 1-2 Operating Instructions ........................................ 2-5 Water Use ................................................................. 5 Features .................................................................. 6-7 Care and Cleaning ................................................... 8 Storing the Washer ............................
WELCOME Welcome and congratulations on your purchase of a Maytag® Neptune® washer! Your complete satisfaction is very important to us. For best results, we suggest reading this material to help acquaint you with proper operating and maintenance procedures. Should you need assistance in the future, it is helpful to: 1) Have complete model and serial number identification of your washer. This is located on a data plate on the back door.
SAFETY INSTRUCTIONS CONT. b. Do not add gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances to the wash water. These substances give off vapors that could ignite or explode. c. Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for two weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE.
OPERATING INSTRUCTIONS Control features vary by model. Step 2 SELECT FABRICS Press the appropriate pad for the type of load.This will determine the tumble/pause pattern and spin speed for the cycle. NOTE: To minimize wrinkling of loads, select wrinkle free fabrics setting. hand wash – Alternating periods of short and long soak and gentle spin speed. Use for items labeled hand wash. delicates – Gentle tumble action and gentle spin speed. Use for dress shirts/blouses, nylons, sheer or lacy garments.
OPERATING INSTRUCTIONS Step 4 SELECT SOIL LEVEL/WASH OPTIONS Press the appropriate pad to select the Soil Level/Wash Option. heavy soil – Use for cleaning heavily soiled loads. normal soil – Use for cleaning moderately soiled loads. This setting will be appropriate for most loads. light soil – Use for cleaning lightly soiled loads. quick – The Quick setting offers a quick cycle time. Suggested uses include freshening newly purchased clothes, or clothing that has been packed away.
OPERATING INSTRUCTIONS Step 6 SELECT THE SIGNAL (SELECT MODELS) Press the “+” or “-” signal pad to increase or decrease the end of cycle signal volume. Step 7 START YOUR MAYTAG NEPTUNE® WASHER • • • • Close the door. Add detergent and additives to the dispenser (See page 6). Push the start/pause pad. When the washer is started after a pause, there will be a 30-second delay before continuing the cycle.
FEATURES DETERGENT DETERGENT COMPARTMENT Your Maytag Neptune® washer is designed to use either high efficiency (HE) detergents or regular detergents normally used with top-loading washers. 1. Pour the recommended amount of laundry detergent directly into the detergent compartment before starting the clothes washer or as it is filling. 2. If color-safe bleach is to be used, it should be added with detergent to the detergent compartment for best results.
FEATURES SOFTENER COMPARTMENT BLEACH COMPARTMENT (Liquid Chlorine Bleach Only) 1. Pour the recommended amount of liquid fabric softener into the softener compartment. For smaller loads use less than one cap full. 1. Add chlorine bleach to the bleach compartment. Do not exceed the MAX FILL line.The liquid chlorine bleach compartment will hold 3/4 of a cup. 2. Fabric softener should be diluted with warm water until it reaches the MAX FILL line on the compartment. Do not fill above the MAX FILL line.
CARE AND CLEANING Turn off the water faucets after finishing the day’s washing. This will shut off the water supply to the clothes washer and prevent the unlikely possibility of damage from escaping water. Leave the door open to allow the inside of the washer to dry out. Clean the following as recommended: Control Panel – Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive powders or cleaning pads. Do not spray cleaners directly on the panel. Cabinet – Clean with soap and water.
STORING THE CLOTHES WASHER • Turn the water faucets off and disconnect the inlet hoses. Washers can be damaged if water is not removed from hoses and internal components before storage. Prepare the washer for storage as follows: • Disconnect the clothes washer from the electrical supply and leave the washer door open to let air circulate inside the tumbler. • Select the cotton/sturdy and quick setting and add one cup of bleach to the detergent dispenser without clothes in the tumbler.
BEFORE YOU CALL CHECK THESE POINTS IF YOUR MAYTAG® NEPTUNE® WASHER... Load is Too Wet at End of Cycle • Use max extract option. • Try using a high efficiency detergent to reduce sudsing. • Load is too small.Very small loads (one or two items) may become unbalanced and not spin out completely. Leaks Water • • • • • Won’t Spin or Drain • Check fuse or reset circuit breaker. • Straighten drain hoses. Eliminate kinked hoses. If there is a drain restriction, call for service.
BEFORE YOU CALL CHECK CONT. THESE POINTS IF YOUR MAYTAG® NEPTUNE® WASHER... Won’t Fill • • • • • • • • Be sure the door is tightly closed. Plug cord into a live electrical outlet. Check fuse or reset circuit breaker. Press the start/pause pad. Turn both faucets on fully. Straighten inlet hoses. Disconnect hoses and clean screens. Hose filter screens may be plugged. Open and close the door, then push the start/pause pad. Won’t Tumble • Check fuse or reset circuit breaker.
BEFORE YOU CALL CONT. HELP CODES Help codes may be displayed to help you better understand what is occurring with the washer. Code Symbol Meaning Solution The washer detects that the door is open when starting a cycle or the door is not locking. Close the door tightly and restart the cycle. The washer failed to lock the door. Close the door tightly and restart the cycle. Oversudsing has occurred. If this code disappears, the suds recovery cycle was successful.
OPERATING SOUNDS NORMAL OPERATING SOUNDS OF YOUR MAYTAG® NEPTUNE® CLOTHES WASHER High pitched sound during a spin cycle. The motor increases speed to spin the tub to remove moisture from the load. Flushing water sound coming from the dispenser area. Detergent is dispensed at the start of the cycle. Bleach is dispensed during final minutes of wash. Fabric softener is dispensed during the third rinse while the washer is filling.
QUESTIONS & ANSWERS Q. What’s the best cycle to use if I have stains on my laundry? A. Select the stain cycle option pad and heavy soil (see page 4) setting. Pretreat the stains with a laundry pre-treat product. Q. How large of a load can I wash in my Maytag® Neptune® washer? A. The tub can be loaded completely full with dry, unfolded clothes. However, do not pack the tub tightly. If the load is heavily soiled it is very important not to overload the washer. Q.
WARRANTY & SERVICE Warranty What is Not Covered By These Warranties For one (1) year from the original retail purchase date, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. 1. Conditions and damages resulting from any of the following: a. Improper installation, delivery, or maintenance. b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized by the manufacturer or an authorized servicer. c. Misuse, abuse, accidents, unreasonable use, or acts of God. d.
MAH-1 L AV E U S E M AY TA G N E P T U N E ® GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN TABLE DES M ATIÈRES Instructions de Sécurité Importantes ......... 17-18 Mode d'Emploi .................................................. 19-22 Utilisation D’eau .................................................... 22 Caractéristiques ............................................... 23-24 Entretien et Nettoyage ......................................... 25 Rangement de la Laveuse .....................................
BIENVENUE Bienvenue et félicitations pour votre achat d’une laveuse Maytag® Neptune®! Il est très important pour nous que vous soyez totalement satisfait. Pour l’obtention des meilleurs résultats, nous vous suggérons de lire la totalité de cette brochure pour vous familiariser avec les méthodes adéquates d’utilisation et entretien de l’appareil.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Tout tissu sur lequel des solvants de nettoyage ont été utilisés ou qui sont saturés de liquides ou solides inflammables ne doit pas être mis dans la laveuse avant que toute trace et toute vapeur de ces liquides ou solides ne soient complètement éliminées. Ces produits comprennent l’acétone, l’alcool dénaturé, l’essence, le kérosène, certains produits de nettoyage ménagers, les détachants, la térébenthine, les cires et les décapants de cire. b.
MODE D’EMPLOI Les caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle. Étape 1 CHARGEMENT DE LA LAVEUSE • La cuve peut être entièrement remplie de vêtements secs, dépliés. Cependant, il ne faut pas trop remplir la cuve. • Pour ajouter un article oublié, appuyer sur la touche «start/pause» (mise en marche/pause), ajouter l’article, fermer la porte et appuyer sur la touche «start/pause» encore. Après 15 à 30 secondes, la laveuse reprend son fonctionnement.
MODE D’EMPLOI (SUITE) Étape 3 SÉLECTION DE TEMPÉRATURE DE LAVAGE/EAU DE RINÇAGE Appuyer sur la flèche appropriée « » ou « » pour sélectionner les températures de l’eau de lavage et de l’eau de rinçage. Suivre l’étiquette sur l’entretien du vêtement et le tableau ci-dessous pour obtenir de meilleurs résultats. * hot/cold (chaude/froide) – Blancs et articles couleurs grand teint très sales. warm/warm (tiède/tiède) – Articles couleurs grand teint.
MODE D’EMPLOI Étape 5 SÉLECTION DES OPTIONS Appuyer sur la ou les touche(s) appropriée(s) pour obtenir une ou plusieurs options. delay wash (lavage différé) – Permet de différer jusqu’à 9 heures le départ de tout cycle. Faire la sélection appropriée selon le linge, ensuite appuyer sur delay wash une fois pour une heure ou de nouveau pour augmenter la période de démarrage différé jusqu’à 9 heures, et cela en incréments d’une heure.
MODE D’EMPLOI AFFICHAGE DE LA DURÉE DE LAVAGE ESTIMÉE Après avoir appuyé sur start/pause (Mise en marche/pause), l’afficheur montrera la durée restante du cycle. La durée estimée restante peut varier pour mieux refléter la durée de lavage restant dans le cycle. TÉMOINS LUMINEUX door locked (Porter verrouillée) – Ce témoin s’allume lorsque la porte de la laveuse est verrouillée. La porte peut être déverrouillée en appuyant sur start/pause pour arrêter la laveuse.
CARACTÉRISTIQUES DÉTERGENT COMPARTIMENT La laveuse Maytag Neptune® est conçue pour utiliser des détergents de grande efficacité (HE) ou des détergents ordinaires, normalement utilisés avec les laveuses à chargement par le haut. 1. 2. • Pour de meilleurs résultats, utiliser un détergent de grande efficacité comme Tide HE ou Wisk HE*. Les détergents de grande efficacité contiennent des produits anti-mousse qui réduisent ou éliminent la mousse.
CARACTÉRISTIQUES (SUITE) COMPARTIMENT D’AGENT DE BLANCHIMENT COMPARTIMENT D’ASSOUPLISSANT (Agent de blanchiment chloré liquide seulement) 1. Ajouter l'agent de blanchiment chloré liquide dans le compartiment approprié. Ne pas dépasser le repère de remplissage maximum MAX FILL. Le compartiment d'agent de blanchiment chloré contient 3/4 de tasse. 2. L’assouplissant doit être dilué avec de l’eau tiède jusqu’à atteindre la ligne MAX FILL du compartiment. Ne pas remplir au-dessus de cette ligne.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyer les pièces suivantes ainsi : Fermer les robinets d’eau après avoir terminé la lessive de la journée. Ceci stoppe l’arrivée d’eau à la laveuse et empêche le risque peu probable de fuite d’eau. Laissez la porte ouverte pour permettre à l’intérieur de la laveuse de sécher. Tableau de commande – Nettoyer avec un linge souple et humide. Ne pas utiliser de poudres abrasives ni de tampons de nettoyage.
RANGEMENT DE LA LAVEUSE • Fermer les robinets d’eau et débrancher les tuyaux d’arrivée. Les laveuses peuvent subir des dommages si l’eau n’est pas retirée des tuyaux et des composants internes avant le remisage. Préparer la laveuse avant de la ranger, comme suit : • Choisir le réglage cotton/sturdy (coton/textiles robustes) et quick (rapide) et ajouter une tasse d’agent de blanchiment au distributeur de détergent sans mettre de vêtements dans la cuve. Faire faire un cycle complet à la laveuse.
AVANT DE CONTACTER UN RÉPARATEUR CONSULTER LES SUGGESTIONS CI-DESSOUS SI ON OBSERVE SUIVANTES DE LA LAVEUSE MAYTAG® NEPTUNE®... Linge trop mouillé à la fin du cycle Fuites d’eau Pas d’essorage ni vidange Arrêts Cuve pleine de mousse Remplissage avec de l’eau à température incorrecte LES ANOMALIES • Utiliser l’option d’essorage extraction maximale Max Extract (Extraction maximale). • Essayer un détergent à haute efficacité, qui réduit la mousse. • La charge est trop peu volumineuse.
AVANT DE CONTACTER UN RÉPARATEUR CONSULTER LES SUGGESTIONS CI-DESSOUS SI ON OBSERVE SUIVANTES DE LA LAVEUSE MAYTAG® NEPTUNE®... Pas de remplissage • • • • • • • • LES ANOMALIES S’assurer que la porte est bien fermée. Brancher le cordon électrique dans une prise sous tension. Vérifier les fusibles ou réenclencher le coupe-circuit. Appuyer sur la touche start/pause (Mise en marche/pause). Ouvrir les deux robinets à fond. Redresser les tuyaux d’entrée.
AVANT DE CONTACTER UN RÉPARATEUR (SUITE) CODES D’AIDE Les Codes d’Aide peuvent être affichés pour aider à mieux comprendre ce qui se passe dans la laveuse. Symbole du Code Signification La laveuse détecte que la porte est ouverte au démarrage d’un cycle ou que la porte ne se verrouille pas. Solution Bien fermer la porte et redémarrer le cycle. Bien fermer la porte et redémarrer le cycle. La laveuse n’a pas verrouillé la porte. Un excès de mousse s’est produit.
BRUITS BRUITS DE DE FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAUX DE LA LAVEUSE MAYTAG® NEPTUNE® Son aigu durant un essorage. Accélération du moteur pour l’essorage de la charge. Son d’évacuation d’eau provenant de la zone du distributeur. Introduction du détergent dans la cuve au début du cycle. L’agent de blanchiment est ensuite introduit durant les dernières minutes du lavage. L’assouplissant est introduit durant le troisième rinçage, alors que la machine se remplit.
QUESTIONS ET RÉPONSES Q. Quel est le meilleur cycle à utiliser si mon linge est taché? R. Sélectionner stain cycle (Detachages cycle), la durée de lavage heavy soil (Trés sale) voir les pages 20 et 21. Prétraiter les taches avec un produit de prétraitement. Q. Quelle est la quantité maximale de linge que je peux laver dans ma laveuse Maytag® Neptune®? R. On peut remplir complètement la cuve de linge sec non plié. Cependant, ne pas tasser.
REMARQUES 32
G ARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE Garantie Garantie limitée d’un an pièces et main-d’œuvre Durant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans les conditions normales d’usage ménager sera réparée ou remplacée gratuitement.
MAH-1 L AVA D O R A M AY TA G N E P T U N E ® 1 2 G UÍA D E U S O TABLA Y DE C U I D A D O M ATERIAS Instrucciones de seguridad ............................. 35-36 Instrucciones de funcionamiento....................37-40 Uso del agua ............................................................ 40 Características.....................................................41-42 Cuidado y limpieza.................................................. 43 Almacenamiento de la lavadora de ropa ..........
BIENVENIDA ¡Nuestra bienvenida y felicitaciones por la compra de una lavadora Maytag Neptune®! Su completa satisfacción es muy importante para nosotros. Para obtener los mejores resultados le sugerimos que lea esta guía para familiarizarse con los procedimientos apropiados de funcionamiento y mantenimiento. Si usted necesita ayuda en el futuro, es útil tener: 1) El número completo de modelo y de serie para identificación de su lavadora. Se encuentran en una placa de datos situada en la puerta.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (CONT.) Cualquier material en el cual se haya usado un agente de limpieza o que esté saturado con líquidos o sólidos inflamables, no debe ser colocado en la lavadora hasta que todos los restos de estos líquidos o sólidos y sus vapores hayan sido eliminados. Estos artículos incluyen acetona, alcohol desnaturalizado, gasolina, kerosén, algunos líquidos de limpieza domésticos, algunos quitamanchas, agua ras, ceras y quitaceras.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Las caracteristicas de control y los estilos varían según el modelo. Paso 1 COLOCACIÓN DE LA ROPA EN LA LAVADORA • La tina puede llenarse completamente con ropa seca desdoblada. Sin embargo, no es conveniente que la tina quede apretada con ropa. • Cuando lave ropas que estén extremadamente sucias, es muy importante evitar que se sobrecargue la lavadora a fin de asegurar una buena limpieza.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (CONT.) Paso 3 SELECCIÓN DE LAS TEMPERATURAS DEL AGUA DE LAVADO Y DE ENJUAGUE Oprima la tecla “ ” o “ ” para seleccionar la temperatura del agua de lavado y la temperatura del agua de enjuague. Siga las instrucciones de la etiqueta del artículo y la tabla siguiente para obtener los mejores resultados. ‘hot/cold’ (caliente/frío) – Ropa blanca y artículos que no destiñen que estén muy sucios. ‘warm/warm’ (tibio/tibio) – Artículos que no destiñen.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CONT. Paso 5 SELECCIÓN DE OPCIONES Oprima la(s) tecla(s) apropiada(s) para seleccionar una o más opciones. ‘delay wash’ (lavado diferido) – Permite que el comienzo de cualquiera de los ciclos pueda ser comenzado hasta 9 horas después. Haga las selecciones apropiadas para la ropa, luego oprima la tecla ‘delay wash’ una vez para una hora de retraso u oprima nuevamente la tecla para aumentar el tiempo de lavado diferido hasta 9 horas en incrementos de una hora.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DESPLIEGUE DEL TIEMPO ESTIMADO DE CONT. LAVADO Después de oprimir ‘start/pause’, este indicador mostrará el tiempo estimado de lavado restante del ciclo. El tiempo restante estimado puede variar para indicar mejor el tiempo de lavado que queda en el ciclo. LUCES INDICADORES ‘Door locked’ (puerta bloqueada) – Esta luz se ilumina cuando la puerta de la lavadora está bloqueada. La puerta puede abrirse oprimiendo la tecla ‘start/pause’ para detener la lavadora.
CARACTERÍSTICAS COMPARTIMIENTO DETERGENTE Su lavadora Maytag Neptune® ha sido diseñada para usar ya sea detergentes de alta eficacia (HE) o detergentes regulares usados normalmente en las lavadoras con carga vertical de la ropa. 2. Si va a usar blanqueador para ropa de color, debe ser agregado con el detergente en el compartimiento del detergente para obtener mejores resultados.
CARACTERÍSTICAS CONT. COMPARTIMIENTO DEL BLANQUEADOR COMPARTIMIENTO DEL SUAVIZADOR DE TELAS (Blanqueador a Base de Cloro Líquido Solamente) 1. Vacíe la cantidad recomendada de suavizador de telas líquido en el compartimiento del suavizador. Para cargas más pequeñas, use menos de una tapa llena. 1. Agregue blanqueador a base de cloro líquido en el compartimiento del blanqueador. No llene más arriba de la línea ‘MAX FILL’.
CUIDADO LIMPIEZA Y Cierre las llaves del agua cuando termine el lavado del día. Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora de ropa y evitará la improbable posibilidad de daño a causa de escape de agua. Deje la puerta abierta para permitir que el interior de la lavadora se seque. Limpie lo siguiente como se recomienda: Panel de Control – Limpie con un paño suave y húmedo. No use polvos abrasivos ni esponjas de limpiar. No rocíe los limpiadores directamente en el panel.
ALMACENAMIENTO DE LA LAVADORA DE ROPA • Cierre las llaves del agua y desconecte las mangueras de admisión del agua. Las lavadoras pueden dañarse si no se extrae el agua de las mangueras y de los componentes internos antes de guardarlas. Prepare la lavadora para su almacenamiento de la manera siguiente: • Desconecte la lavadora de la fuente de alimentación eléctrica y deje la puerta de la lavadora abierta para que circule el aire en el interior de la tina.
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO Para solucionar problemas del lavado (por ej. daño a las telas, residuos, ropa enredada) y procedimientos especiales de cuidado de la ropa, vea el folleto "Sugerencias para el Lavado" que se adjunta. VERIFIQUE LO SIGUIENTE Deja la ropa dema-siado húmeda al fin del ciclo Tiene escape de agua No centrifuga ni desagua Se detiene La tina está completamente llena de espuma Se llena con la temperatura equivocada del agua SI SU LAVADORA MAYTAG NEPTUNE®...
ANTES DE VERIFIQUE SOLICITAR SERVICIO LO SIGUIENTE No se llena con agua • • • • • • • • SI SU CONT. LAVADORA MAYTAG NEPTUNE®... Asegúrese de que la puerta esté firmemente cerrada. Enchufe el cordón en un tomacorriente eléctrico que tenga corriente. Verifique el fusible o reajuste el disyuntor. Oprima la tecla ‘start/pause’. Abra completamente ambas llaves. Ponga derechas las mangueras de admisión del agua. Desconecte las mangueras y limpie las mallas filtrantes.
ANTES DE CÓDIGOS SOLICITAR SERVICIO DE CONT. AYUDA Puede que se desplieguen los códigos de ayuda para ayudarle a comprender mejor lo que está ocurriendo en la lavadora. Símbolo de Código Significado Solución La lavadora detecta que la puerta está abierta cuando se comienza un ciclo o cuando la puerta no se bloquea. Cierre bien la puerta y vuelva a comenzar el ciclo. La lavadora no ha bloqueado la puerta. Cierre bien la puerta y vuelva a comenzar el ciclo. Se ha producido exceso de espuma.
SONIDOS NORMALES DE FUNCIONAMIENTO SONIDOS NORMALES DE FUNCIONAMIENTO DE SU LAVADORA DE ROPA MAYTAG NEPTUNE® Sonido agudo durante un ciclo de centrifugado. El motor aumenta la velocidad para agitar la tina y extraer la humedad de la ropa. Sonido de agua saliendo proveniente del área del distribuidor. El detergente es distribuido al comienzo del ciclo. El blanqueador es distribuido durante los últimos minutos del lavado.
PREGUNTAS Y RESPUESTAS P. ¿Cuál es el mejor ciclo si tengo manchas en mi ropa de lavar? R. Seleccione ‘stain cycle’ (memoria de manchas), el tiempo de lavado ‘heavy soil’ (muy sucia) ver página 38. Trate las manchas con un producto para pretratamiento de manchas. P. ¿Cuán grande puede ser la carga de ropa que puedo lavar en mi lavadora Maytag Neptune®? R. La tina puede llenarse completamente con ropas secas, desdobladas. Sin embargo, no es conveniente que la tina quede apretada con ropa. P.
NOTAS 50
GARANTÍA Y SERVICIO Garantía Garantía limitada de un año – Piezas y mano de obra Durante un (1) año a partir de la fecha original de compra al detal, se reparará o reemplazará gratuitamente cualquier pieza que falle durante el uso normal en el hogar.